Зимняя ночь
Зимняя ночь | |
---|---|
Ложь Рихарда Штрауса | |
![]() Влюбленные вечером Константина Сомова (1910) | |
Английский | Зимняя ночь |
Каталог | ТрВ 148 |
Опус | 15/2 |
Текст | Поэма Адольфа Фридриха фон Шака. |
Язык | немецкий |
Составленный | 27 ноября 1886 г. [ 1 ] |
Подсчет очков | Голос и фортепиано |
« Winternacht » (Зимняя ночь) — авторская песня для голоса и фортепиано, написанная Рихардом Штраусом в 1886 году на одноименное стихотворение немецкого поэта Адольфа Фридриха фон Шака (1815–1894). Песня входит в его сборник «Пять песен для среднего голоса и фортепиано» , соч. 15, ТрВ 148.
История состава
[ редактировать ]Штраус включил в свой опус «15 песен» 4 песни Адольфа фон Шака. Фон Шак, который был еще жив в 1886 году, был видным представителем мюнхенской культурной элиты, членом Академии наук, известным коллекционером произведений искусства и движущей силой баварской литературной жизни. [ 2 ] Штраус начинает стихотворение «дождем и ревущим ветром», пишет Алан Джефферсон.
Как видно, дождь и ревущий ветер не являются настоящим содержанием этого стихотворения, поскольку, несмотря на бушующую снаружи бурю, певец и его дама своими занятиями любовью превращают его в домашний источник. Штраус указывает на это, когда переходит из соль минор, ре минор и си-бемоль минор в спокойный пассаж соль мажор. Хотя, напоминая нам о том, что все еще происходит снаружи, песня заканчивается первым мотивом, предпоследним аккордом (до минор с добавленной шестой ступенью), избегая традиционного завершения соль минор и вместо этого переходя в соль мажор. [ 3 ]
Тексты песен
[ редактировать ]
Зимняя ночь | Зимняя ночь [ 4 ] |
---|---|
С дождём и бурей |
Со всем твоим дождем и бурным грохотом, |
Комментарий
[ редактировать ]Руфус Холлмарк в «Немецких песнях в девятнадцатом веке» описывает эту песню как «редко исполняемую» и отмечает, что она «предлагает примеры штраусовской словесной живописи, присутствующей во многих его песнях... повторяющийся фортепианный мотив... драматически предвосхищает [] шум бури... тонкая объединяющая идея в вокальной линии - это простой ступенчатый спуск четвертных нот. Первые две строфы соль минор уступают место соль мажору и более лирическому и спокойному. изображение падающих снежинок и мыслей о любви и весне». [ 5 ] Критик Чарльз Осборн назвал это «удручающе скучным». [ 6 ] Тем не менее, песня, возможно, переживает возрождение: два недавних сборника песен Штрауса, один из 2014 года американского бас-баритона Томаса Хэмпсона и один из 2015 года немецкого сопрано Катарины Персике, включили эту песню в свой выбор. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Разделитель, стр. 53.
- ^ Дель Мар, страница 268.
- ^ Джефферсон, страница 78.
- ^ Джефферсон, страница 78.
- ^ Руфус Холлмарк (10 сентября 2009 г.). Немецкий Лидер в девятнадцатом веке . Рутледж. п. 337. ИСБН 978-1-135-85458-4 .
- ^ Чарльз Осборн (6 декабря 2012 г.). The Concert Song Companion: Путеводитель по классическому репертуару . Springer Science & Business Media. п. 114. ИСБН 978-1-4757-0049-7 .
- ^ Томас Хэмпсон: Notturno , Deutsche Gramaphon DG 4792943 и Катарина Персике Отдыхай, душа моя! Отдых душой !, Geniune GEN15379.
Источники
- Норман Дель Мар , Рихард Штраус. Критический комментарий к его жизни и творчеству , Том 3, Лондон: Фабер и Фабер (2009) [1968] (второе издание), ISBN 978-0-571-25098-1 .
- Джефферсон, Алан. (1971) Песня Рихарда Штрауса , Кассель и компания, Лондон. ISBN 0-304-93735-5
- Шу, В. Рихард Штраус: Хроника первых лет 1864–1898 годов (перевод Мэри Виттал), Cambridge University Press, 1982. ISBN 0-521-24104-9 .
- Сепаратор, Франц (2003) Хроники Рихарда Штрауса , Verlag Dr Richard Strauss Gmbh, Вена, ISBN 3-901974-01-6 .