Jump to content

Чириканье Чириканье

(Перенаправлено с Риу Риу Чиу )
Продолжительность: 30 секунд.
Начальный фрагмент вилланчико
Продолжительность: 29 секунд.
Чуть более полифонический начальный фрагмент

Riu Riu Chiu , иногда сокращаемый до Riu Riu или Riu Chiu , — это испанское вильянсико , которое принесло некоторую современную известность как рождественский гимн .

Происхождение

[ редактировать ]

Некоторые источники приписывают Вильянсико [ 1 ] Матео Флехе Старшему, умершему в 1553 году; он также был описан как анонимный . [ 2 ] Песня также очень похожа на другое вильянсико, «Фалаланлера» , написанное Бартомеу Карсересом , арагонским композитором. [ 3 ] Известно из единственного источника — Cancionero de Upsala , изданного в 1556 году в Венеции; уникальный экземпляр хранится в библиотеке Уппсальского университета . Песня является сороковой песней этого сборника. [ 4 ] Дэниел Р. Меламед охарактеризовал эту песню как «грозную» и упомянул ее как претендента на звание самого известного произведения музыки эпохи Возрождения . [ 5 ]

На первый взгляд бессмысленные слоги ríu ríu chíu часто обозначают песню соловья . [ 6 ] в то время как контекст и этимология совместимы с криком зимородка . [ 7 ]

Riu переводится как река на каталанском языке , что соответствует месту рождения аккредитованного композитора, и было переведено как река группой The Monkees , где рев реки не позволил волку пересечь ее, чтобы напасть на овец.

Основная тема песни – Рождество Христово и Непорочное зачатие . Припев, дающий вильянсико название, гласит:

Чириканье, чириканье, чиу, ла гварда рибера,
Бог удержал волка от нашего ягненка. [ 8 ]

«[С воплем] Риу, риу, чиу, зимородка, Бог удержал волка от нашего Агнца [Марии, избавленной от первородного греха при рождении]».

Непорочное зачатие упоминается в текстах песен:

Бешеный волк хотел ее укусить
Но Могучий Бог знал, как защитить ее
Я хотел сделать так, чтобы я не мог грешить
Даже оригинальности у этой девственницы не было.

«Бешеный волк стремился укусить ее, но Всемогущий Бог знал (как) защитить ее; Он избрал сделать ее такой, чтобы она не могла согрешить; никакого первородного греха не нашлось в той деве ».

В песне также упоминаются темы Воплощения и Рождества :

Этот рожденный - Великий Монарх
Христос Патриарх, облаченный во плоть
Мы искупили свою вину, став маленькими
Хотя оно было бесконечно конечным, оно было сделано.

«Этот рожденный — Великий Царь, Христос-Патриарх, облеченный во плоть. Он искупил нас, когда сделал себя маленьким, хотя Он был Бесконечным, Он сделал себя ограниченным».

Многие пророчества предсказывали это
И даже в наши дни мы этого добились
Мы видим человеческого Бога на земле
И человеку на небесах, потому что Он хотел его

«Многие пророчества предсказывали это, и даже в наши дни мы достигли этого: Бога во плоти мы видим на земле, а людей на небесах, потому что Он хотел»

Я видел тысячу Гарсоне, которые пели
Здесь летаю, издавая тысячу звуков
Выражение гасконцам: «Слава небесам»
И мир на земле, потому что родился Иисус.

«Я видел, как тысяча мальчиков (ангелов) шла петь, издавая здесь тысячу голосов во время полета, возвещая пастырям о славе на небесах и мире во всем мире с тех пор, как родился Иисус» [ 9 ]

Спектакли

[ редактировать ]

Исполнители классической и старинной музыки песни включают Boston Camerata и Oxford Camerata .

В 1967 году Monkees исполнили эту песню вживую в рождественском эпизоде ​​своего телесериала под названием «Рождественское шоу The Monkees». [ 10 ] [ 11 ] Студийная версия была выпущена на последующих сборниках (а позже и на альбоме Christmas Party 2018 года ) . Продюсер The Monkees Чип Дуглас сам исполнил ее со своей бывшей группой Modern Folk Quartet на их альбоме 1964 года Changes .

Песня была исполнена на испанском языке в Королевском колледже в Кембридже в рамках радиопередачи в канун Рождества 1992 года под названием «Девять уроков и гимнов». [ 12 ]

Песня появилась в следующих альбомах:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Cancionera de Upsala в ChoralWiki, ниже
  2. ^ Пеграм Джонсон III и Эдна М. Трояно, Дороги из Вифлеема: рождественская литература от писателей древних и современных (Westminster John Knox Press, 1993; ISBN   0-664-22157-2 ), стр. 130-131.
  3. ^ Бартомеу Карсерес , Opera omnia (Библиотека Каталонии, 1995; ISBN   84-7845-121-8 ), стр. 79-81.
  4. ^ Cancionero de Upsala в ChoralWiki
  5. ^ Дэниел Р. Меламед , «Кто написал Лассуса самое известное произведение », Early Music 1998 XXVI (1): 6-28.
  6. ^ Риу Риу Чиу на allmusic.com.
  7. ^ «guarda Rivera» («он охраняет берег реки») аналогичен «guardarrío» («он охраняет реку»), нынешнему и старому испанскому слову, означающему «зимородок». Европейский зимородок, распространенный в сельской Европе 16-го века, гнездится на берегах рек и агрессивно защищает своих детенышей от хищников.
  8. Эту строку часто ошибочно цитируют как «Dios Guardó del lobo a nuestra cordera», но оригинальный текст приведен здесь. См. Карсерес, Бартомеу. Опера Омния . Библиотека Каталонии, 1 января 1995 г. стр. 80.
  9. ^ Пако Мармол и Маноло Касаус, редакторы, " Riu Riu Chiu "
  10. ^ The Monkees - Riu Chiu (официальное музыкальное видео в формате HD) , получено 4 декабря 2022 г.
  11. ^ «Обезьяны исполняют «Риу Чиу» » . Живой альманах «Обезьяны» . Проверено 4 декабря 2022 г.
  12. ^ Университет, Кембридж. «Риу, Риу, Чиу» . Хор Королевского колледжа. Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г. Проверено 21 августа 2019 г.
  13. ^ Хесус Нассиера (Риу, Риу, Чиу) на YouTube
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21cb0e3612ec1c48ee8103f95b5c3bc7__1712687460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/c7/21cb0e3612ec1c48ee8103f95b5c3bc7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ríu Ríu Chíu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)