Jump to content

Каалапани

(Перенаправлено из Кала Пани (фильм 1996 года) )

Каалапаани
Плакат
Режиссер Приядаршан
Автор сценария Т. Дамодаран
Приядаршан
Рассказ Приядаршан
Продюсер: Моханлал
Р. Мохан (сопродюсер)
В главных ролях Моханлал
Прабху
Табу
Амриш Пури
Кинематография Сантош Сиван
Под редакцией Н. Гопалакришнан
Музыка Илайярааджа
Производство
компании
Распространено Снимки Пранам
Фильмы сёгуна
Корпорация Амитабха Баччана (хинди)
Дата выпуска
  • 6 апреля 1996 г. ( 06.04.1996 )
Время работы
180 минут
Страна Индия
Язык малаялам
Бюджет 2,50 крор [ 1 ]

«Каалапаани» ( в переводе «Черная вода ») — малаялам фильм 1996 года на индийском языке эпический исторический драматический , написанный Т. Дамодараном и снятый Приядаршаном . Действие фильма происходит в 1915 году. В центре внимания фильма — жизнь индийских активистов за независимость, заключенных в сотовую тюрьму (или Кала Пани ) на Андаманских и Никобарских островах во время британского владычества . входят В актерский состав ансамбля Моханлал , Прабху , Табу , Амриш Пури , Недумуди Вену , Шринивасан , Тинну Ананд , Анну Капур , Алекс Дрейпер, Шанкаради и Винит . Продюсером фильма выступил Моханлал для Pranavam Arts совместно с Shogun Films Р. Мохана .

Фильм о жизни заключенных в Британской Индии , которых доставили в Кала Пани. Название Калапани происходит от режима заключения в Британской Индии. Илайярааджа написал музыку, операторскую работу выполнил Сантош Сиван , а монтаж - Н. Гопалакришнан. Этот фильм представил Dolby Stereo в малаяламском кино. Бюджет фильма составил 2,50 крор фунтов стерлингов , что сделало его самым дорогим фильмом на языке малаялам, созданным на тот момент. [ 1 ]

«Каалапаани» был показан 6 апреля 1996 года в 450 кинотеатрах по всему миру, что на тот момент было крупнейшим прокатом среди всех индийских фильмов. Сейчас этот фильм считается одним из классических произведений малаяламского кино . [ 2 ] Первоначально снятый на малаяламе, фильм был дублирован и выпущен на хинди как Saaza-E-Kaalapani , на тамильском как Siraichalai и на телугу как Kaala Pani . Амитабх Баччан купил права на дубляж на хинди, а также рассказал пролог к ​​версии на хинди. Фильм получил четыре Национальные кинопремии , в том числе награды за лучшую художественную режиссуру ( Сабу Сирил ), лучшие спецэффекты (СТ Венки) и лучшую операторскую работу ( Сантош Сиван ). Фильм также получил семь кинопремий штата Керала .

В 1965 году Г. С. Сету из индийской армии отправляется на остров Росс , Каалапаани, чтобы выяснить местонахождение мужа своей тети Парвати, Говардхана Менона, который был отправлен в тюрьму в 1916 году во время британского правления . В старой комнате, где хранятся записи о заключенных, содержащихся в тюрьме, Сету находит записи Говардхана и узнает его историю.

Говардхана, врача и индийского националиста, ошибочно обвиняют во взрыве поезда, в котором находились 55 человек, включая британских чиновников. В день свадьбы с Парвати его депортируют в клеточную тюрьму в Порт-Блере , Андаманские и Никобарские острова . Там в камере-камере содержатся сотни индийских заключенных, в том числе ведущие участники движения за независимость.

Дэвид Берри — тюремщик-садист ирландского происхождения, а Лен Хаттон — добросердечный английский врач. Саваркар находится в заключении и изо всех сил старается сохранить дух заключенных, несмотря на невероятные пытки.

Тщательный план побега из тюрьмы составляют 40 заключенных под руководством 3 человек. Однако Канаран сообщает об этом британским властям. Суд приказывает повесить троих лидеров до смерти, а остальных подвергнуть незначительному наказанию. Однако по приказу Мирзы-хана расстреливают и остальных людей.

Парвати продолжает ждать возвращения Говардхана. Благодаря усилиям Лена правительство решает расследовать дело о пытках, которым подвергались заключенные. 14 человек приказано освободить. Один из них — Мукундан, друг Говардхана. Дэвид и начальник тюрьмы Мирза Хан вынашивают план, как спровоцировать тюремный бунт и расстрелять 13 заключенных, пока они убегают. Мукундан отказывается бежать, его схватывают под предлогом встречи с главным комиссаром и застреливают. Увидев труп Мукундана, Говардхан сбрасывает Давида с одной из башен и убивает Мирзу-хана, задушив его. Говардхан повешен.

Все это показано в периодических воспоминаниях. Сету, узнав, что Говардхан уже был повешен 45 лет назад, решает не говорить правду своей тете, поскольку ее 50-летнее ожидание было бы напрасным. Фильм заканчивается тем, что Сету лжет ей, что он встречал Говардхана и говорил с ним о ней, указывая на то, что она никогда не узнает о смерти Говардхана и будет ждать его до конца своей жизни.

  • Моханлал, как доктор. Говардхан Менон / Унни
  • Прабху в роли Мукундана Айенгара, революционера, который хотел отомстить британскому офицеру Баррингтону за убийство местных жителей.
  • Табу в роли Парвати / Парватикутти, любовницы доктора Говардхана, а затем жены
  • Амриш Пури в роли тюремщика Мирзы Хана, афганского тюремщика, товарища Дэвида Барри.
  • Винит в роли Г. Сету, племянника доктора Говардхана, служащего в индийской армии.
  • Алекс Дрейпер в роли тюремщика Дэвида Барри, садиста и жестокого тюремщика из Калапани.
  • Джон Колвенбах в роли доктора Лена Хаттона, добросердечного врача.
  • Анну Капур в роли Винаяка Дамодара Саваркара, лидера заключенных, который требовал лучшего обращения и прав для заключенных.
  • Шанкаради в роли Кунджу Мухаммада Мусалиара, влиятельного мусульманского заключенного, выступавшего за единство индуистов и мусульман.
  • Недумуди Вену в роли Шрикандана Наира, дяди Говардхана по материнской линии, который был местным вождем и сторонником британского правления.
  • Дели Ганеш в роли Пандияна, заключенного, совершившего множество националистических действий и пытавшегося сбежать из тюрьмы, позже был приговорен к смертной казни.
  • Шринивасан в роли Мусы, заключенного и шпиона Мирзы Хана, спровоцировавшего общественные беспорядки в тюрьме.
  • Кочин Ханифа в роли Ахмеда Кутти, добросердечного охранника-патриота в тюрьме.
  • Маниянпилла Раджу в роли Наира, чиновника Андаманской и Никобарской администрации независимой Индии.
  • Тинну Ананд в роли Рама Лакхана, заключенного-индуиста, которого пытали, насильно кормя невегетарианской пищей и человеческими фекалиями.
  • Говинд Менон в роли Пармананда, заключенного
  • С.Р. Вирарагаван, как Ачьютхан, заключенный
  • Шринат в роли Сатьяшилана, узника
  • Аджаян Адур в роли заключенного
  • Сума Джаярам - дочь Шрикандана Наира, которая завидовала Парвати, влюбившейся в Говардхана.
  • Том Альтер - главный комиссар Великобритании в провинции Андаманские и Никобарские острова
  • Кожикоде Нараянан Наир — Наану Наир, отец Парвати и помощник Шрикандана Наира
  • Пуджаппура Рави в роли Нампутири, который хотел жениться на Парвати
  • Энтони Перумбавур — друг и сообщник Мукундана
  • Канья Бхарати — сестра Мукундана

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Режиссер Приядаршан написал сценарий в соавторстве со сценаристом Т. Дамодараном . Основой для истории послужили существующие описания жизни в тюремной камере, в частности выдержки из биографий политических лидеров Индийского движения за независимость. Большая часть этих отрывков посвящена безжалостной рутине заключенных в тюрьме под командованием надзирателя Дэвида Бэрри, майора Джеймса Паттинсона Уокера и старшины Мирзы Хана. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Подготовка к производству

[ редактировать ]

В то время как до Первой мировой войны порты на Андаманских островах были воссозданы , на территории площадью 1,5 акра в студии Муругалая в Ченнаи было построено несколько огромных декораций, чтобы воспроизвести Сотовую тюрьму . В Мадрасе наборы «Сотовой тюрьмы» стоят около 12 лакхов, чтобы построить их на 1,5 акрах в студии Муругалая. Судя по всему, режиссер Приядаршан был непреклонен и полон решимости сохранить верность деталям той эпохи. Он говорит: «На Андаманских островах не видели лошадей уже 20 лет. Нам пришлось перевезти туда четырех лошадей, что обошлось примерно в 3 лакха. Когда съемки закончились, мы подарили их администрации Андаманских островов». [ 1 ] Перед съемками фильма Прабху сломал колено и на этапе восстановления сильно набрал вес. Чтобы включить в сценарий свое телосложение, Приядаршан изменил персонажа, заставив его постоянно есть в фильме. [ 6 ]

Бюджет фильма, составлявший 2,5 крор (что эквивалентно 14 крор или 1,6 миллиона долларов США в 2023 году), был намного больше, чем средний 1 крор для фильма на малаялам того времени. [ 1 ] Съемки завершились за 72 дня на Андаманских и Никобарских островах , в нескольких частях Кералы и Ченнаи . Постпродакшн занял более четырех месяцев. Композитор Илайярааджа завершил свою симфоническую партитуру за 16 дней; аудиооператор Дипан Чаттерджи завершил звуковое оформление и микширование за 90 дней. Это первый фильм на малаялам, записанный в формате Dolby Stereo . [ 7 ]

Фильм снят на языке малаялам . Однако многие части содержат диалоги на хинди , английском, тамильском , бенгальском , телугу и немецком языках .

Саундтрек

[ редактировать ]
Каалапани
Альбом саундтреков
Выпущенный 5 марта 1996 г. ( 05.03.1996 )
Записано 1996
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 27 : 08
Этикетка Сагара
Продюсер Илайярааджа
Илайярааджа хронология
Теди Вандха Рааса
(1995)
Каалапани
(1996)
Наммура, город Хув
(1996)

Музыку написал и дирижировал Илайярааджа . К.С. Читра была единственной певицей во всех версиях, в то время как певцы-мужчины менялись от версии к версии.

Список треков

Все тексты написаны Гиришем Путенчери , если не указано иное.

Малаялам (оригинальный саундтрек к фильму)
Нет. Заголовок Тексты песен Художник(а) Длина
1. «Пожалуйста, запросите»  М.Г. Шрикумар , К.С. Читра 5:01
2. "Чемпув Пув"  М.Г. Шрикумар, К.С. Читра 4:59
3. «Коттум Кужал Вижи»  М.Г. Шрикумар, К.С. Читра, Хор 5:43
4. «Ноли Мариккода»  К.С. Читра, Илаярааджа 5:07
5. «Ванде Матарам» Джавед Ахтар Рука , Хор 6:06

Все тексты написаны Аривумати.

Тамильский (дублированная версия)
Нет. Заголовок Художник(а) Длина
1. «Алолам Кили Топилае» С.П. Баласубрахманьям , К.С. Читра 5:01
2. «Суттум Судар Вижи» М.Г. Шрикумар, К.С. Читра, Хор 5:43
3. "Семпуве Пуве" С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра 4:59
4. "Маннан Курай Челай" К.С. Читра, Гангай Амаран 5:07
5. "Иту Таай Пиранда" Рука, Хор 6:06

Все тексты написаны П.К. Мишрой, если не указано иное.

Хинди (дублированная версия)
Нет. Заголовок Тексты песен Художник(а) Длина
1. "Зиндаги Майн Тум Миле"  Харихаран , К.С. Читра 5:01
2. «Мой друг детства»  Харихаран, К.С. Читра, Хор 5:43
3. «Сандхья Ки Лаали»  М.Г. Шрикумар, К.С. Читра 4:59
4. "Баагон Ки Бахаарейн"  К.С. Читра и М.Г. Шрикумар 5:07
5. «Ванде Матарам» Джавед Ахтар Рука, Хор 6:06
Телугу (дублированная версия)
Нет. Заголовок Тексты песен Художник(а) Длина
1. «Чааманти Пуве»  С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра 4:59
2. "как костюм"  С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра 5:01
3. "Мохуллона"  КС Читра 5:07
4. «Ванде Матарам» Джавед Ахтар Рука, Хор 6:06
5. "Якшаканне"  С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра, хор 5:43

31 мая 1996 года П.С. Джозеф из India Today написал: «Это амбициозное предприятие режиссера, известного своими комедиями на малаялам и некоторыми компетентными фильмами в Болливуде, такими как «Мускурахат» (1992) и «Гардиш» (1993) , не оказывает такого воздействия, как оно. Должен быть, несмотря на блестящие вспышки и исключительные фотографии, а также бюджет в 3,10 крора рупий - самый большой за всю историю малаяламских фильмов - «Каалапаани» не задерживается в памяти после того, как вы выходите из кинозала». Тем не менее, он похвалил художественное руководство Сабу Сирила, назвав его «исключительным», а игру Амриша Пури написал: «Искупительной особенностью является Амриш Пури - неподражаемый актер с угрожающим голосом и замечательным присутствием на экране. Он высоко ходит по тюрьме, олицетворяя жестокость и жестокость. порочность британского владычества». [ 8 ] Журнал Kalki , рецензирующий дублированную на тамильском языке версию, Сираичалаи похвалил игру Моханлала, но посчитал, что Прабху был потрачен впустую, а также раскритиковал современный выбор гардероба для периодической темы и завершил фильм, который должен был достичь международных стандартов, таких как « Список Шиндера ». По ходу истории национализм избит, дружба Прабху-Моханлала, разногласия и трагедия, следовательно, месть становится обычной едой. [ 9 ] Д. С. Рамануджам из The Hindu, рецензирующий тамильскую версию, написал: «Снять фильм о днях, предшествовавших обретению независимости, особенно о темных делах британцев и их прислужников, укомплектовывающих печально известную Андаманскую тюрьму, - это огромная задача. Она требует тщательного планирования, чтобы передать настроение. того периода, начиная с костюмов, оружия и боеприпасов, локаций и других деталей. Режиссер Приядаршан может по-настоящему гордиться результатом в фильме « Чирайчалаи » компании Kalaipuli International. редкий фильм, исключительно хороший во всех аспектах кинопроизводства». [ 10 ]

Национальная кинопремия 1995 года. [ 11 ]
Кинопремия штата Керала
  1. ^ Jump up to: а б с д Радхакришнан, М.Г. (15 июня 1995 г.). «Эпическая игра» . Индиаскоп . Группа «Индия сегодня» . Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 30 мая 2015 г.
  2. ^ Раджпал, Роктим (14 августа 2015 г.). «От «Каалапани» Моханлала до «Пажасси Раджа» Маммотти: южные фильмы, напоминающие о битве за свободную Индию» . ИБН в прямом эфире . Нью-Дели . Архивировано из оригинала 16 августа 2015 года . Проверено 14 августа 2015 г.
  3. ^ Джайсвал, О «КАЧЕСТВЕННОЙ ТЮРЬМЕ: СВИДЕТЕЛЬ ЖЕРТВЫХ СТРАДАНИЙ БОРЦОВ СВОБОДУ» . Бюро пресс-информации . Архивировано из оригинала 30 октября 2015 года . Проверено 21 апреля 2015 г.
  4. ^ Йылмаззз, Гёндерен. «Сотовая тюрьма Порт-Блэр — Андаманские и Никобарские острова» . Ритемейл . Архивировано из оригинала 22 мая 2015 года . Проверено 21 апреля 2015 г.
  5. ^ Кэти Скотт-Кларк, Адриан Леви (23 июня 2001 г.). «Выжившие в нашем аду» . Хранитель . Архивировано из оригинала 5 февраля 2020 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  6. ^ «Беседа с Прабху» . Rediff.com . 3 октября 1997 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2000 года . Проверено 21 октября 2015 г.
  7. ^ Наир, Ранджит (1–14 сентября 2011 г.). «Мы любим этот фильм». Ванита (на малаялам). Малаяламская Манорама .
  8. ^ Джозеф, PS «Рецензия на фильм: Каалапаани, в главных ролях Моханлал, Прабху, Табу» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  9. ^ "Министерство" . Калки (на тамильском языке). 21 апреля 1996 г. с. 23. Архивировано из оригинала 9 февраля 2023 года . Проверено 16 мая 2023 г. - из Интернет-архива .
  10. ^ Рамануджам, Д.С. (26 апреля 1996 г.). «Кино: Каруппу Роха/Чирайчалаи/Сенготтай/Раджали» . Индус . Архивировано из оригинала 21 декабря 1996 года . Проверено 12 июля 2023 г.
  11. ^ «43-й Национальный кинофестиваль» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 4 апреля 2023 года . Проверено 5 марта 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 235f086acc38c9e183e135ae7e481a48__1717977240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/48/235f086acc38c9e183e135ae7e481a48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaalapani - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)