Дживака
Дживака Комарабхачча/Каумарабхритья | |
---|---|
![]() Тайское изображение Дживаки с четками и в белом одеянии. | |
Персональный | |
Рожденный | Раджагриха , Магадха |
Умер | Раджагриха, Магадха |
Национальность | Индийский |
Родители) | Отец: Неизвестный ( палийская традиция ), принц Абхайя ( традиция Дхармагуптака ) или король Бимбисара ( другие текстовые традиции ); мать: Салавати (палийская традиция) или Амрапали (другие текстовые традиции) [ 1 ] |
Альма-матер | В Такшашиле |
Известный | Индийская традиционная медицина , тайский массаж. |
Другие имена | Царь медицины, Трижды коронованный врач, Кумарабхута [ 2 ] |
Профессия | Врач, целитель |
Старшая должность | |
Учитель | Будда, Атрея Пунарвасу |
Профессия | Врач, целитель |
Почта | Личный врач Будды, царя Бимбисары и царя Аджаташатру. |
Дживака ( пали : Дживака Комарабхачча ; санскрит : Дживака Каумарабхритья ) [ 3 ] был личным врачом ( санскрит : вайдья ) Будды и индийского царя Бимбисары . Он жил в Раджагрихе, современном Раджгире , в V веке до нашей эры. Иногда его называют «Королем медицины» и ( пиньинь : И Ван ) и «Трижды коронованным врачом». [ 4 ] он занимает видное место в легендах Азии как образцовый целитель, и его почитают как такового традиционные целители в нескольких азиатских странах.
Сообщения о Дживаке можно найти в ранних буддийских текстах многих текстовых традиций, таких как традиции Пали и Муласарвастивада , а также в более поздних буддийских дискурсах и религиозных Аваданы текстах . Текстовые традиции сходятся во мнении, что Дживака родился подкидышем куртизанки ( ганика ), но не уточняют, кем именно были его родители. Тем не менее, Дживака был найден и воспитан людьми из царского двора царя Бимбисары . Повзрослев, Дживака решил поехать в Такшашилу , чтобы изучить традиционную медицину у уважаемого учителя. Он оказался многообещающим учеником и через семь лет начал свою карьеру целителя в Раджагрихе. Его медицинские подвиги принесли ему репутацию, и он был быстро назначен личным врачом царя Бимбисары и Будды. По мере того, как Дживака все больше контактировал с Буддой, он стал важным сторонником религии и в конечном итоге основал монастырь Дживакарама . Позже Бимбисара был убит своим сыном Аджаташатру , узурпировавшим трон. В конце концов, Дживака сыграл важную роль в том, что он привел его к Будде, перед которым новый царь раскаялся в деяниях, которые он совершил.
В текстах Дживака изображен выполняющим сложные медицинские процедуры, в том числе те, которые можно интерпретировать как операцию на головном мозге. Ученые спорят о том, в какой степени эти изображения имеют историческую ценность. Тем не менее, на протяжении всей истории Азии Дживака почитался буддистами и, в некоторой степени, целителями за пределами буддизма как образцовый врач и буддийский святой. Ему приписывают несколько средневековых медицинских текстов и процедур в Индии и Китае. Вплоть до сегодняшнего дня Дживака почитается индийцами и тайцами как покровитель традиционной медицины, и он играет центральную роль во всех церемониях, связанных с тайской традиционной медициной . Более того, легендарная личность Дживаки сыграла важную роль в обращении в свою веру и легитимизации буддизма. Некоторые детали рассказов Дживаки были скорректированы с учетом местной среды, в которой они были переданы. Монастырь Дживакарама был обнаружен китайским паломником Сюань Цзаном в VII веке, а раскопки проводились в XIX веке. В настоящее время это один из старейших буддийских монастырей, археологические находки которого до сих пор существуют.
Источники
[ редактировать ]
Жизнь Дживаки описана в нескольких ранних буддийских текстовых традициях , то есть на палийском , китайском (из традиций Дхармагуптака , Махишасака и Сарвастивада , все они переведены из индийских текстов в V веке нашей эры), тибетском ( Муласарвастивада ) и санскрите. тексты. [ примечание 1 ] Историю Дживаки можно найти в текстах монашеских дисциплин (палийский и санскрит: Винайя ), самый старый слой которых датируется первой половиной IV века до нашей эры. Этот слой включает правила и положения о медицине, также касающиеся жизни и деятельности Дживаки, и их можно найти в различных текстовых традициях. [ 6 ]
Кроме того, в китайском каноне буддийских писаний можно найти два отдельных дискурса (санскрит: сутра ), которые не являются частью Винайи, под названием Амрапали и Дживака Сутра (известные как Т. 554) и аналогично названные Амрапали и Дживака Авадана. Сутра (Т. 553). Последние два дискурса возникли до V века нашей эры и между VII и X веками соответственно, оба переведены с санскритского или центральноазиатского источника. Традиционно оба перевода приписывались Ань Шигао (148–180 гг. н.э.), но, вероятно, это была попытка придать им более древний и законный вид. Историк К. Пирс Сальгеро утверждает, что они, вероятно, были основаны на переводе, сделанном Чжу Фаху (233–308 гг. Н. Э.), а также на ранних Винаях и апокрифических материалах V века. В то время как отчеты Винайи предназначены для монашеской аудитории, две Дживака-сутры представляют собой более популярные версии отчета, предназначенные для более широкой мирской аудитории. Т. 554, Сутра скорее всего, включала, а иногда и заменяла ранние описания Винайи в канонах Махишасаки и Сарвастивады, некоторые из которых вряд ли передавались как часть Винайи, и поэтому их можно найти только внутри этой Винаи. сутра . Другая сутра Т. 553 , скорее всего, основана на Т. 554, но была расширена с использованием материалов из Дхармагуптака Виная. [ 7 ]
Помимо этих источников, несколько Аваданы текстов также содержат рассказы о Дживаке. Есть также многочисленные ссылки на него в индийской литературе, которая не является буддийской, например, в Матхаравритти, комментарии к Санкхьясутре , и сатирических стихах Кшемендры поэта XI века , кашмирского . [ 8 ]
Сальгеро и его коллега-историк Кеннет Зиск сравнили различные версии истории и заявили, что ни одна из них не является оригинальным текстом, и поэтому исходное повествование не может быть известно. Вместо этого они утверждают, что различные повествования были адаптированы к местным традициям. [ 9 ] [ 6 ] Например, Сальгеро утверждает, что средневековые Дживака-сутры , не являющиеся частью Винайи, были написаны на основе обширных местных знаний китайской медицины: некоторые методы лечения, которые использует Дживака, как в Дживака-сутрах , так и в текстах Винайи, являются скорее китайскими, чем Индийский, [ 10 ] [ 5 ] и многие мотивы его биографии почерпнуты из легенд других известных китайских врачей. [ 11 ] Зиск отмечает, что палийская редакция более практична, тогда как традиции, находящиеся под влиянием учений Махаяны, используют более магические и чудесные мотивы. Он также отмечает, что тибетские и санскритские описания описывают больше методов лечения, которые по своей природе кажутся традиционными индийскими ( Аюрведа ). Каждая редакция имеет свой региональный характер в понимании болезней и в том, как Дживака их лечит, хотя есть и много общего. [ 12 ]
Счета
[ редактировать ]
Дживака описывается в буддийских текстах как современник Будды, которого большинство ученых относят к V веку до нашей эры. [ 13 ] Существуют значительные различия в том, как ранняя жизнь Дживаки передается в соответствии с разными текстовыми традициями. В самой ранней версии повествования Дживака описывается как подкидыш, брошенный куртизанкой без королевской крови, который позже был найден и воспитан при дворе принцем Абхая. В более поздних версиях история была приукрашена, чтобы привлечь более широкую аудиторию, поскольку мать Дживаки отождествляется с куртизанкой божественного происхождения и буддийской ученицей Амрапали , а ранее неназванный отец становится никем иным, как королем Бимбисарой . [ 14 ] Кроме того, некоторые версии истории пытаются показать, что Дживака - настоящий «Король медицины», титул, используемый для других легендарных целителей, таких как китайские целители Бянь Цюэ и Хуа То . Многие мотивы в этих рассказах указывают в этом направлении: например, Дживака-сутры утверждают, что Дживака родился с иглами для акупунктуры и травами в руке, что используется как доказательство того, что Дживака превосходит других китайских целителей. [ 15 ] В санскритской и тибетской версии Дживака был признан судом и назван «Королем медицины» трижды, каждый раз после медицинского чуда. [ 16 ] [ 17 ] Поэтому его также называют «Трижды коронованным Врачом» . [ 18 ]
Подкидыш
[ редактировать ]Тексты самой ранней палийской традиции, [ 2 ] [ 6 ] Т.553 а также китайская Дхармагуптака Виная и сутра , [ 19 ] описывают, что Дживака родился в Раджагрихе (современный Раджгир ) как ребенок ганики ( санскрит: ganikā ; в канонах Пали и Дхармагуптаки это был не Амрапали, а Салавати), который выбросил его на кучу мусора рабом . [ 2 ] [ 20 ] [ примечание 2 ] Позже его увидел принц по имени Абхая, сын царя Бимбисары, и спросил, жив ли еще ребенок. Когда люди ответили, что да, он решил воскресить его и назвал «тем, кто жив» (пали: дживати ) за то, что он пережил это испытание. [ 2 ] [ 20 ] Палийские, тибетские и санскритские традиции объясняют, что его второе имя стало Комарабхакча , потому что его воспитывал принц (пали: кумара ), но ученые предположили, что это имя, скорее всего, связано с Каумарабхритья: древнеиндийским акушерством и педиатрией , [ 5 ] [ 23 ] одна из восьми ветвей Аюрведы. [ 24 ] Повзрослев, Дживака узнал о своем скромном происхождении и решил получить хорошее образование, чтобы компенсировать свое прошлое. [ 20 ] Без ведома принца Абхая он отправился изучать медицину в древнее учебное заведение под названием Такшашила (то, что греки называли Таксила) . [ 2 ] [ 25 ] в настоящее время отождествляется с городом в Исламабаде , Пакистан. [ 20 ]
Принц
[ редактировать ]
Санскритские тексты и ранние тибетские переводы традиции Муласарвастивада утверждают, что Дживака родился внебрачным ребенком царя Бимбисары и жены купца. [ 19 ] [ 21 ] [ 20 ] который в китайских Дживака-сутрах отождествляется с куртизанкой Амрапали. Однако в санскритской и тибетской редакции жена торговца остается безымянной, тогда как Амрапали считается матерью принца Абхая, а не Дживаки. [ 19 ] Санскритские и тибетские тексты, а также сутра Т. 554 объясняют, что у царя был незаконный роман с женой, и позже она сообщила ему, что беременна. Король сказал матери, что, если ребенок окажется мужского пола, она должна принести его ему на воспитание в суд. Когда он родился, она положила ребенка в сундук перед дворцом. Король приказал принести сундук и спросил, жив ли еще ребенок. Когда его слуги ответили, что это так, он назвал это «тот, кто жив» (санскрит и пали: дживака ). [ 19 ] [ 21 ] В тибетской версии истории король поручил ребенка воспитывать при дворе человеку по имени Чжо-ну Джигмед, а при дворе интерес ребенка к медицине вспыхнул, когда он увидел, как его посещали вайдьи (врачи). Поэтому он решил получить образование врача в Такшашиле. [ 26 ] В «Дхармагуптака-винайе» и китайских «Дживака-сутрах» Дживака считал своих учителей-медиков при дворе низшими и продемонстрировал свои превосходные медицинские знания, после чего решил продолжить обучение в Такшашиле. [ 27 ] В это время Такшашила находилась под властью Ахеменидов после завоевания Ахеменидами долины Инда около 515 г. до н.э. [ 28 ] [ 29 ]
Ученик, раскрывающий сердца
[ редактировать ]Тексты китайской традиции повествуют, что Дживака был наследным принцем королевства в Центральной Индии. Когда царь умер, его младший брат подготовил армию для битвы с Дживакой. Но Дживака сказал своему брату, что трон его не особо интересует, потому что вместо этого его ум был сосредоточен на Будде. Он обнажил грудь, показав изображение Будды, выгравированное на его сердце. Младший брат был впечатлен и отозвал свою армию. Из-за этой истории Дживаку называют « Архатом , раскрывающим сердце » ( пиньинь : Кайсин Луохан ). [ 23 ]
Во всех версиях истории Дживака отказался от своих претензий на трон, чтобы учиться в Такшашиле. [ 27 ] Ему было, вероятно, шестнадцать, когда он туда приехал. [ 24 ]
Жизнь в Такшашиле
[ редактировать ]В течение семи лет его обучал в Такшашиле риши (провидец) по имени Атрея Пунарвасу , [ 27 ] [ 30 ] [ примечание 3 ] который, как говорят тибетские тексты, был врачом отца Бимбисары. [ 26 ]
Дживака изучил классические аюрведические медицинские трактаты того времени, такие как Чарака Самхита (приписываемая Атрее). [ 32 ] и Сушрута Самхита , [ 33 ] хотя некоторые более поздние трактовки Дживаки также указывают на другие средневековые традиции знания. [ 34 ] Атрейя помог Дживаке развить навыки наблюдательности. [ 20 ] Дживака стал известен своей наблюдательностью, о чем говорится во многих историях. В одном из рассказов Дживака посмотрел на след слона и смог очень подробно описать всадника на слоне, просто основываясь на следах слона. [ 20 ] Однако в тибетских текстах утверждается, что Дживака страдал от ревнивых однокурсников, которые обвиняли Атрею в том, что он оказывает ему благосклонность, поскольку он был придворным. [ 26 ] В палийской и китайской версии истории Атрея затем послал Дживаку и его одноклассников искать в лесу любое растение, не обладающее лечебными свойствами. Однако Дживака вернулся разочарованным, сказав Атрее, что он не может найти ни одного растения, в котором бы он не признал его целебные свойства. [ 24 ] [ 35 ] Когда Атрея был удовлетворен этим прогрессом, он дал Дживаке немного денег и отослал его. [ 2 ] [ 25 ] но не раньше, чем признать его своим следующим преемником. [ 36 ]

Однако в санскритской и тибетской редакциях перед принятием Дживаки в Такшашилу проводится испытание в лесу, в отличие от экзамена в конце его обучения. После того, как Дживака прошел тест, был принят и учился в центре в течение нескольких лет, он начал демонстрировать свое медицинское превосходство, и Атрея признала его таковым. [ 37 ] [ 38 ] Он закончил обучение у Атреи и продолжил обучение в городе Бхадранкара в Видарбхе , где изучал учебник под названием Сарвабхутарута , который может относиться к книге о магических песнопениях и дхарани . [ 39 ] После этого он отправился дальше и стал обладателем чудесного предмета, который помогал ему видеть насквозь человеческое тело и обнаруживать любые недуги. В этом рассказе, который также можно найти в Дживака-сутрах , Дживака встретил человека, несущего деревянные палки. По некоторым сведениям, мужчина ужасно страдал из-за воздействия деревянных палок, был истощен и потел; по другим сведениям, деревянные палки, которые нес мужчина, позволяли прохожим видеть сквозь его спину. [ 40 ] [ 41 ] Тем не менее, Дживака купил палочки и обнаружил, что, согласно большинству китайских текстов, одна из палочек произошла от чудесного « Дерева Короля Целителей » ( пиньинь : яо ван шу ): [ 36 ] дерево Бхайшаджраяджана , которого в более поздних текстах Махаяны описывали как бодхисаттву , будущего Будду, сосредоточенного на исцелении. [ 35 ] Однако тибетская и санскритская версии повествуют, что между палками был спрятан драгоценный камень, который был источником чудес. [ 40 ] Тем не менее, чудесный объект позволяет ему видеть насквозь тело пациента и диагностировать его болезнь, поскольку объект «освещает его внутренности, как лампа освещает дом». [ 37 ] Эти сообщения, возможно, привели к возникновению мифа о древнем «ультразвуковом зонде», каким его представляли в средневековых буддийских королевствах Азии. [ 41 ]
Жизнь как целитель
[ редактировать ]Дживака заметил: «Это следы слона, не самца, а самки, слепого на правый глаз и собирающегося сегодня родить детенышей. На нем ехала женщина. Она тоже слепа на правый глаз, и она будет роди сегодня сына». На просьбу Атрейи и его изумленных учеников объяснить, Дживака сказал: «Будучи воспитанным в королевской семье, я знаю, что следы слонов-самцов круглые, тогда как следы слонов-самок продолговатые». Далее он объяснил, что «она ела». трава только с левой стороны дороги, и что она сильнее всего давила на правую сторону, что позволяет предположить, что жеребенок будет самцом». Наконец, объяснил он, «женщина, едущая на слоне, была слепа на правый глаз, потому что она». собирала цветы, которые росли с левой стороны при спуске, и пятки ее ног оставляли более глубокие, чем обычно, впечатления, наклон назад наводил на мысль, что она беременна».
Цитируется по Сингху, Дж.; Десаи, М.С.; Пандав, CS; Десаи, ИП, 2011 г. [ 20 ]
Согласно палийским текстам, на обратном пути в Раджагриху Дживаке понадобились деньги на дорожные расходы, поэтому он был вынужден начать работать в Сакете . Богатый купец (пали: сеттхи ) попросил помощи для своей жены, но, поскольку многим врачам не удалось ее вылечить, Дживака сопротивлялся и заявил, что не попросит никакой платы, если его лечение окажется неудачным. Однако он успешно ее вылечил и был щедро вознагражден. После своего возвращения в Раджагриху он отдал свои первые доходы принцу Абхае, который отказался от них, но заставил Дживаку работать во дворце. [ 24 ] [ 42 ] Он быстро разбогател благодаря оказанию услуг влиятельным пациентам, в том числе королю Бимбисаре. [ 43 ] Хотя он получал хорошие выплаты от своих богатых клиентов, в текстах говорится, что он также бесплатно лечил бедных пациентов. [ 23 ] Когда царь Бимибисара страдал от анального свища , он призвал на помощь Дживаку. [ 44 ] Вылечив царя от фистулы, Дживака был назначен царем своим личным врачом и личным врачом Будды. [ 24 ] [ 45 ]
Дживака изображался исцеляющим неправильное расположение кишечника, выполняющим операцию трепанации , больному [ 2 ] [ 46 ] удаление внутричерепной массы [ 46 ] и проведение операции на носу. [ 47 ] В Т. 553, а также в «Дхармагуптака-винае» он исцелил «болезнь головы», назначив больному топленое масло через нос. [ примечание 4 ] и в палийских текстах он изображен как выполняющий лапаротомию , удаление посттравматического заворота и кесарево сечение пациентам под той или иной формой анестезии . [ 45 ] [ 49 ] Это и некоторые другие описания медицинских процедур Дживаки точно соответствуют протоколу Сушруты и Чарака-самхиты. [ 34 ] [ 13 ] Дживака -сутры описывают, что он также выполнял иглоукалывание, но это, должно быть, была китайская вставка в повествование, поскольку это была китайская практика. [ 50 ]

В более психологическом случае Дживака лечил другого сеттхи , на этот раз с заболеванием мозга. После операции на головном мозге он велел пациенту лежать неподвижно на правом боку в течение семи лет, на левом боку еще семь лет и на спине еще семь лет. [ 24 ] Больной пролежал на боку семь дней и не мог дольше лежать неподвижно, вставая со спального места. Он признался в этом Дживаке, который рассказал ему, что приказал ему по семь лет с каждой стороны только для того, чтобы убедить его завершить полные семь дней с каждой стороны. [ 24 ] [ 51 ]
В другом случае, описанном в текстах Муласарвастивады, царь Бимбисара одолжил Дживаку царю Прадьоте (пали: Кандаппаджоти ), царю Уджени , чтобы тот излечил его желтуху . [ 52 ] Дживака знал благодаря силе своего волшебного дерева, что Прадьота был отравлен змеей и что его можно вылечить только с помощью топленого масла, которое Прадьота ненавидел. [ 53 ] [ 54 ] Прайдьота был склонен к гневу, и Дживака сомневался, стоит ли ему пытаться его исцелить. Посоветовавшись с Буддой, Будда сказал, что Дживака в прошлой жизни дал обет исцелять тела людей, тогда как Будда дал обет исцелять умы людей - тогда Дживака решил попытаться исцелить царя. [ 54 ] Поэтому Дживака без его ведома дал царю отвар, содержащий топленое масло. Предвидя ответ царя, Дживака сбежал из дворца на одном из царских слонов. Когда царь Прадйота, как и ожидал Дживака, пришел в ярость, он послал одного из своих слуг поймать и вернуть Дживаку. Слуга догнал Дживаку, но пока они ели, Дживака тайно подал ему сильное слабительное. К тому времени, когда им удалось вернуться во дворец, царь Прадьота исцелился и больше не злился, щедро наградив Дживаку за его исцеление. [ 2 ] [ 24 ] [ примечание 5 ] В палийской версии он наградил его дорогой тканью, которую Дживака затем предложил Будде; [ 2 ] [ 55 ] в версии Муласарвастивады царь наградил Дживаку за то, что он выслушал учение Будды, и это была единственная плата, которую приняла Дживака. [ 56 ]
В средневековой японской и китайской литературе Дживака изображает Дживаку, совершающего омовение Будде и посвящающего религиозные заслуги всем живым существам . Эта история использовалась в обществах Восточной Азии для пропаганды лечебной и ритуальной ценности купания, подчеркивая преимущества предложения таких ванн монашеской общине как форму «медицинской кармы». [ 57 ] [ 58 ]
Некоторые ученые указывают на рассказы о Дживаке как на свидетельство древней медицинской практики. [ 55 ] [ 59 ] историки медицины Томас и Питер Чен заявляют, что «[я] вполне вероятно, что основные события из жизни Дживаки и его медицинские подвиги являются подлинными», и анализируют некоторые процедуры Дживаки с точки зрения научной медицинской практики. [ 60 ] Однако Сальгеро настроен более скептически и утверждает, что «медицинские легенды просто не могут считаться свидетельством медицинской практики». [ 61 ]
Роль в буддизме
[ редактировать ]
В палийских текстах часто описывается, как Дживака лечил Будду от нескольких недугов, например, когда Будда простудился, [ 62 ] [ 63 ] и когда он был ранен после покушения на него мятежного монаха Девадатты . [ 2 ] [ 23 ] Последнее произошло в парке Маддакуччи, где Девадатта швырнул в Будду камень со скалы. Хотя на полпути камень был остановлен другим камнем, осколок попал в ногу Будды и вызвал у него кровотечение, но Дживака исцелил Будду. Однако Дживака иногда забывал закончить некоторые процедуры. В таких случаях Будда знал ум целителя и сам заканчивал лечение. [ 64 ] Дживака пытался исцелить Будду, используя только предметы, которые считаются почтительными, например, части цветка лотоса вместо трав с деревьев. [ 65 ] В тибетских текстах говорится, что Дживака очень часто навещал Будду, до трех раз в день. [ 18 ] Дживака не только заботился о Будде, но и выражал заботу о монашеской общине, в какой-то момент предложив Будде чаще заставлять монахов тренироваться. [ 23 ]
Помимо своей роли целителя, Дживака также проявил интерес к учению Будды. Один палийский текст назван в честь Дживаки: Дживака Сутта . В этой беседе Дживака спросил, как стать хорошим преданным-мирянином. [ 66 ] Он также конкретно спросил, почему Будда ел мясо. Будда ответил, что монаху разрешено есть мясо только в том случае, если животное не убивают специально для него, кроме этого мясо разрешено. Далее он сказал, что монах не может быть разборчив в еде, которую он потребляет, а должен принимать и есть пищу беспристрастно, лишь бы поддерживать свое здоровье. Эта беседа вдохновила Дживаку, который решил посвятить себя буддизму-мирянину. [ 55 ] [ 67 ] В тибетской традиции есть другая версия обращения Дживаки: гордость Дживаки тем, что он считал себя лучшим врачом в мире, помешала ему принять Будду. Будда отправил Дживаку в легендарные места за ингредиентами, и, наконец, Дживака обнаружил, что он еще многого не знал о медицине, и оказалось, что Будда знал гораздо больше. Когда Дживака признал Будду «высшим из врачей», он стал более восприимчив к учениям Будды, и Будда начал учить его. Дживака взял на себя пять моральных заповедей . [ 68 ]

Палийские тексты сообщают, что позже Дживака достиг состояния шротапанна , состояния, предшествующего просветлению . Сделав это, он начал посещать Будду два раза в неделю. Поскольку для этого ему приходилось часто путешествовать довольно далеко, он решил пожертвовать манговую рощу недалеко от Раджагрихи и построил там монастырь. [ 2 ] [ 43 ] Монастырь использовался монахами во время ежегодных дождей . [ 69 ] Позже Дживака был первым мирянином, который предложил одежды буддийским монахам. [ 70 ] Вероятно, Дживака предложил одежду из соображений здоровья, поскольку до этого времени буддийские монахи обычно шили свои одежды из кусков оставшейся тряпки или из трупов, что было менее гигиенично. В то время, когда Дживака подарил одежды, Будда был болен, и эта болезнь могла быть связана с отсутствием гигиены. Аналогичным образом описано, что Дживака жертвует одежды из шерстяного материала для использования зимой. [ 71 ]
В конце периода служения Будды король Бимбисара был заключен в тюрьму своим сыном Аджаташатру , узурпировавшим трон. [ 72 ] Пытаясь уморить голодом своего отца, Аджаташатру услышал, что его мать пыталась не дать Бимбисаре умереть от голода. Согласно текстам Муласарвастивады, Аджаташатру чуть не убил свою мать в гневе, но был остановлен Дживакой и министром, которые предупредили его, что его будут считать бескастовым изгоем (санскрит: чандала ), если он убьет свою собственную мать. [ 73 ] Позже Бимбисара умер от голода. После смерти отца у Аджаташатру возникла опухоль, и он попросил Дживаку исцелить ее. Дживака сказал, что ему нужно мясо ребенка, чтобы вылечить опухоль. Планируя съесть ребенка, Аджаташатру вспомнил, что убил своего отца. Когда он подумал об убийстве отца, опухоль исчезла. [ 74 ] Аджаташатру стало стыдно за то, что он сделал. [ 75 ] В конце концов Дживаке удалось привести Аджаташатру к Будде, чтобы он раскаялся в своих проступках. [ 23 ] В текстах Муласарвастивады это произошло после того, как Дживака привел примеры других злых людей, которых все еще можно спасти, несмотря на их проступки, и после того, как Дживака напомнил Аджаташатру, что Будда находится в конце своей жизни. [ 76 ] Однако в текстах Махасангхики Аджаташатру советовался со своими министрами о том, к кому ему следует обратиться за советом. Хотя его министры рекомендовали посетить нескольких других учителей-небуддистов, в конце концов Дживака предложил новому королю увидеть Будду. [ 77 ]
В буддийских текстах Будда провозгласил Дживаку самым любимым среди мирян, поскольку он любим людьми. [ 23 ] [ 55 ] и палийские тексты называют его примером человека с непоколебимой верой в буддизм . [ 55 ] Дживака был настолько широко известен своими целительскими способностями, что не мог ответить всем людям, которые нуждались в его помощи. Поскольку Дживака отдавал приоритет буддийской монашеской общине, некоторые люди, нуждавшиеся в медицинской помощи, стремились принять сан монахов, чтобы получить ее. Дживака узнал об этом и рекомендовал Будде проверять людей на наличие болезней перед посвящением. [ 8 ] [ 23 ] что Будда в конечном итоге сделал для лечения пяти болезней. [ 66 ]
Хотя Дживака изображался проявляющим большое уважение к Будде, заботу и помощь монашеской общине, был по крайней мере один случай, когда он не проявил уважения. Так обстоит дело с Пантхакой , монахом, которого многие считали глупым. Дживака также разделял это мнение, и когда он пригласил Будду и монашескую общину на трапезу, Пантхака был единственным монахом, которого он не включил. Будда, придя на трапезу, отказался приступать к еде, настаивая на том, чтобы кто-то привел Пантхаку. Дживака послал слугу за Пантхакой, но этот слуга был удивлен, обнаружив 1250 Пантхаков, гуляющих по монастырю, поскольку Пантхака совершает сверхъестественное достижение . В конце концов к трапезе присоединился настоящий Пантхака, но Дживака все еще не признавал умственных способностей монаха. Дживака передумал только тогда, когда Пантхака продемонстрировал еще одно сверхъестественное достижение, очень долго протянув руку, чтобы помочь ему взять чашу для подаяния Будды. Дживака поклонился монаху, прося у него прощения. [ 78 ]
Наследие
[ редактировать ]
Средневековые китайские рассказы о Дживаке, как правило, носят агиографический характер и больше использовались для прозелитизма буддизма, чем в качестве медицинских биографий. [ 79 ] Поскольку знания о целительстве и обращение буддизма в свою веру были тесно связаны, восхваление медицинского мастерства Дживаки также означало похвалу и легитимацию буддизма. [ 80 ] В китайских текстах о медицине периода Шести династий (раннее средневековье) Дживака занимает наиболее видное место среди всех врачей, и его рассказы повлияли на рассказы о других легендарных врачах, а также находились под влиянием их повествований. [ 81 ] В Восточной Азии Дживака ассоциировалась с гинекологией , а имя Дживака связано с древней женской патологией и педиатрией . [ 82 ] [ 83 ] В его честь было названо несколько средневековых медицинских формул, и он упоминается во многих медицинских текстах, по крайней мере, с 4 века нашей эры. пословицу «Все на земле — не что иное, как лекарство» . В текстах китайской фармакологии VI века ему приписывают [ 24 ] [ 84 ] В китайской медицине X века многие трактаты были связаны с Дживакой или приписывались ей. [ 85 ] Есть также свидетельства того, что Дживака считался важной фигурой в индийской аюрведической медицине: [ 86 ] например, Чалхана , индийский ученый, живший между 11 и 13 веками, написал в комментарии к Сушрута Самхите, что «Сборник Дживаки» считался авторитетным текстом о детских болезнях, хотя этот текст сейчас утерян. [ 24 ] Это не значит, что Дживаку единодушно почитала вся Азия; В нескольких средневековых индийских текстах, таких как «Матхаравритти» и стихи Кшемедры, он, как и другие врачи, изображены самозванцами. [ 87 ] Среди индийских текстов буддийские тексты выделяются тем, что в них уделяется большое внимание профессии врача. [ 87 ] и медицинские знания пользовались большим уважением. [ 88 ] Первое может быть связано с доктриной спасения буддизма, в которой Будда часто описывается как врач, исцеляющий недуги человечества. [ 87 ]

Дживака была и остается для многих буддистов и народных целителей иконой и источником вдохновения. [ 48 ] Фигура Дживаки представлена в древних текстах как свидетельство превосходства буддизма как в духовной, так и в медицинской сфере. Дживака -сутры и версия Муласарвастивады описывают, что, когда Дживака встречает Будду, последний делает заявление: «Я лечу внутренние болезни; вы лечите внешние болезни», слово « лечить » ( пиньинь : чжи ) в этом контексте также означает «править». '. [ 54 ] [ 89 ] На протяжении всего средневекового периода рассказы о Дживаке использовались для легализации медицинской практики. [ 90 ] В ранних буддийских текстах, переведенных на китайский язык, Дживака обожествлялся и описывался в той же терминологии, которая используется для обозначения будд и бодхисаттв . Его стали называть «Королем медицины» - термин, используемый в отношении нескольких легендарных китайских врачей. [ 91 ] Есть свидетельства того, что во времена династии Тан (7–10 века) Дживаке поклонялись на Шелковом пути как божеству-покровителю здоровья детей. [ 90 ] Сегодня индийцы считают Дживаку патриархом традиционного врачевания. [ 92 ] и рассматривается тайцами как создатель традиционного тайского массажа и медицины . [ 79 ] [ 93 ] Тайцы до сих пор почитают его и просят помощи в исцелении недугов. [ 79 ] и он играет центральную роль почти во всех церемониях, которые являются частью традиционной тайской медицины. [ 94 ] Существуют истории о предполагаемых поездках Дживаки в Таиланд. [ 79 ]
В санскритских текстовых традициях Дживака — девятый из Шестнадцати Архатов , учеников, которым поручено защищать учение Будды до появления следующего Будды . Поэтому в буддийских текстах он описывается как все еще живущий на вершине горы под названием Гандхамадана , между Индией и Шри-Ланкой. [ 23 ] Монастырь Дживака, подаренный буддийской общине, стал известен как Дживакарама Вихара , Дживакамравана или Дживакамбавана. [ 25 ] [ 43 ] [ 95 ] и был отождествлен китайским паломником Сюань Цзаном ( ок. 602–64) с монастырем в Раджгире. [ 96 ] Останки были обнаружены и раскопаны в период с 1803 по 1857 год. [ 24 ] Монастырь описывается археологами как «... один из самых ранних монастырей Индии, построенный во времена Будды». [ 97 ] [ 98 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Тексты традиции Махасангхика о Дживаке фрагментированы. [ 5 ]
- ↑ Буддолог Джонатан Силк отмечает отрывок в комментарии к Дхаммападе , в котором говорится, что проститутки мало использовали сыновей, потому что они передавали свои средства к существованию через своих дочерей. [ 21 ] Историк Ю. Б. Сингх говорит, что ребенок нанес бы ущерб репутации куртизанки и, следовательно, ее источнику дохода. [ 22 ]
- ^ Палийская . версия повествования не определяет, кто является учителем Дживаки [ 31 ]
- ↑ Анализируя эту историю с научно-медицинской точки зрения, историки медицины Томас и Патрик Чен предполагают, что Дживака, возможно, использовал топленое масло в качестве смягчающего средства и уменьшал воспаление носовых пазух, вызывающее головную боль. [ 48 ]
- ^ Чен и Чен предполагают, что при приеме внутрь в виде жира топленое масло может помочь желчному пузырю сокращаться и способствовать холерезу , тем самым облегчая выход желчных камней и вызывая облегчение желтухи . [ 48 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Сальгеро 2009 , с. 187.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Маласекера 1960 , Дживака .
- ^ Сальгеро 2009 , с. 183.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 183, 186–7.
- ^ Jump up to: а б с Прибыль 1998 , стр. 53.
- ^ Jump up to: а б с Прибыль 1998 , стр. 52.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 186–8, 190, 192.
- ^ Jump up to: а б Гранофф 1998 , с. 288.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 186.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 194, 199.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 201.
- ^ Прибыль 1998 , стр. 53, 60.
- ^ Jump up to: а б Чен и Чен 2002 , с. 89.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 195–6.
- ^ Сальгеро 2014 , стр. 126–7.
- ^ Прибыль 1998 , стр. 58.
- ^ Капур 1993 , стр. 40–1.
- ^ Jump up to: а б Клиффорд 1994 , с. 39.
- ^ Jump up to: а б с д Сальгеро 2009 , с. 195.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Сингх и др. 2011 .
- ^ Jump up to: а б с Шелк 2007 , стр. 304–5.
- ^ Сингх 1993 , с. 184 н.25.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Басвелл и Лопес 2013 , Дживака.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Мулей, Гунакар. «Великие учёные Древней Индии: Дживака Каумара-Бхритья» . Вигьян Прасар . Департамент науки и технологий правительства Индии . Архивировано из оригинала 22 апреля 2001 года.
- ^ Jump up to: а б с Ле 2010 , стр. 48–9.
- ^ Jump up to: а б с Рабгай 2011 , с. 28.
- ^ Jump up to: а б с Сальгеро 2009 , с. 196.
- ^ Лоу и Ясухара 2016 , с. 62.
- ^ 2010 , с. 50.
- ^ Дипти и Нандакумар 2015 , с. 283.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 196 н.50.
- ^ Прибыль 1982 , стр. 78.
- ^ Чен и Чен 2002 , с. 88.
- ^ Jump up to: а б Прибыль 1998 , стр. 121.
- ^ Jump up to: а б Прибыль 1998 , стр. 55.
- ^ Jump up to: а б Сальгеро 2009 , с. 197.
- ^ Jump up to: а б Прибыль 1998 , стр. 54.
- ^ Тхакур 1996 , с. 80.
- ^ Прибыль 1998 , стр. 54, 56.
- ^ Jump up to: а б Ольшин 2012 , стр. 132–3.
- ^ Jump up to: а б Чхем 2013 , стр. 101-1. 11–2.
- ^ Мукерс 1989 , с. 469.
- ^ Jump up to: а б с Киоун 2004 , с. 127.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 199.
- ^ Jump up to: а б Сальгеро 2009 , с. 198.
- ^ Jump up to: а б Банерджи, Эзер и Нанда 2011 , с. 320.
- ^ Чакраварти и Рэй 2011 , с. 14.
- ^ Jump up to: а б с Чен и Чен 2002 , с. 91.
- ^ Сано 2002 , с. 861.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 194.
- ^ Брейден, Чарльз Сэмюэл. «Глава 6: Священная литература буддизма» . Религия онлайн . Архивировано из оригинала 24 октября 2018 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ Прибыль 1998 , стр. 57, 59.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 200.
- ^ Jump up to: а б с Прибыль 1998 , стр. 59.
- ^ Jump up to: а б с д и Перера 1996 , с. 55.
- ^ Прибыль 1998 , стр. 60.
- ^ Моерман 2015 , с. 78.
- ^ Сальгеро 2014 , с. 77.
- ^ Мукерс 1989 , стр. 468.
- ^ Чен и Чен 2002 , стр. 88, 91.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 204.
- ^ Рабгай 2011 , с. 30.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 190.
- ^ Маласекера 1960 , Дживака , Маддакуччи .
- ^ Прибыль 1998 , стр. 126.
- ^ Jump up to: а б Перера 1996 , с. 56.
- ^ Басвелл и Лопес 2013 , Дживакасутта.
- ^ Рабгай 2011 , с. 29–30.
- ^ Сальгеро 2006 , с. 61.
- ^ Брекке 1997 , с. 28.
- ^ Виджаяратна 1990 , стр. 34–5, 51.
- ^ Маласекера 1960 , Аджатасатту .
- ^ Дурт 1997 , стр. 20–1.
- ^ Рабгай 2011 , с. 29.
- ^ Маласекера 1960 , Аджаташатру .
- ^ Дурт 1997 , с. 23.
- ^ Баро 1993 , с. 35.
- ^ Хубер 1906 , с. 35.
- ^ Jump up to: а б с д Сальгеро, К. Пирс. «Дживака в разных культурах» (PDF) . Тайский лечебный альянс . п. 2. Архивировано (PDF) из оригинала 24 октября 2018 г.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 185, 191, 207–8.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 183, 194.
- ^ Дешпанде 2008 , с. 43.
- ^ Зиск 1982 , с. 79 №1.
- ^ Мин 2007 , с. 244.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 209–10.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 210 нет. 103.
- ^ Jump up to: а б с Гранофф 1998 , стр. 288–9.
- ^ Норман 1983 , с. 162.
- ^ Сальгеро 2009 , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Сальгеро 2009 , с. 209.
- ^ Сальгеро 2009 , стр. 183 н.2, 191.
- ^ «Законодательный орган Нью-Джерси чтит доктора Панкаджа Нарама» . Почта Индии . 6 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2018 г. . Проверено 6 сентября 2017 г.
- ^ «Тайский массаж» . Энциклопедия альтернативной медицины Гейла . Томсон Гейл . 2005. Архивировано из оригинала 1 октября 2018 года - на Encyclepedia.com.
- ^ Сальгеро 2006 , с. 62.
- ^ «Буддизм: Буддизм в Индии» . Энциклопедия религии . Томсон Гейл . 2005. Архивировано из оригинала 1 октября 2018 года - на Encyclepedia.com.
- ^ Чакрабарти 1995 , с. 195.
- ^ Мишра и Мишра 1995 , с. 178.
- ^ Таджелл 2015 , с. 498.
Ссылки
[ редактировать ]- Банерджи, Анирбан Д.; Эзер, Хаим; Нанда, Анил (февраль 2011 г.), «Сусрута и древнеиндийская нейрохирургия», World Neurosurgery , 75 (2): 320–3, doi : 10.1016/j.wneu.2010.09.007 , PMID 21492737
- Баро, Андре (1993), «Будда и короли», Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (на французском языке), 80 (1): 15–39, doi : 10.3406 / befeo.1993.2187
- Брекке, Т. (1997), «Ранняя сангха и миряне» , Журнал Международной ассоциации буддийских исследований , 20 (2): –32, заархивировано из оригинала 19 мая 2018 г.
- Басуэлл, Роберт Э. младший; Лопес, Дональд С. младший. (2013), Принстонский словарь буддизма , Princeton University Press , ISBN 978-0-691-15786-3
- Чакрабарти, Дилип К. (октябрь 1995 г.), «Буддийские памятники в Южной Азии под влиянием политических и экономических сил», World Archeology , 27 (2): 185–202, doi : 10.1080/00438243.1995.9980303
- Чакраварти, Р.; Рэй, К. (2011), Исцеление и целители вписаны: эпиграфическое описание домов исцеления в ранней Индии (PDF) , Калькутта: Институт исследований развития, заархивировано (PDF) из оригинала 8 октября 2018 г.
- Чен, Томас С.Н.; Чен, Питер С.Ю. (май 2002 г.), «Дживака, врач Будды», Журнал медицинской биографии , 10 (2): 88–91, doi : 10.1177/096777200201000206 , ISSN 0967-7720 , PMID 11956551 , S2CID 45202734
- Чхем, Рети К. (2013). Фангерау, Х.; Чхем, РК; Мюллер, И.; Ван, Южная Каролина (ред.). Медицинский имидж: визуализация или воображение? (PDF) . Медицинская визуализация и философия: вызовы, размышления и действия. Франц Штайнер Верлаг . стр. 11–8. ISBN 978-3-515-10046-5 . Архивировано (PDF) из оригинала 24 октября 2018 г. Проверено 6 октября 2018 г.
- Клиффорд, Терри (1994), Тибетская буддийская медицина и психиатрия: алмазное исцеление , Motilal Banarsidass Publishers , ISBN 9788120817845
- Дипти, Р. Джог; Нандакумар, Мекот (январь 2015 г.). Образовательный туризм как направление ответственного туризма . Видение Индии: дорога вперед. ISBN 978-81-930826-0-7 .
- Дешпанде, Виджая Дж. (2008), «Буддизм как средство медицинских контактов между Индией и Китаем», Анналы Бхандаркарского института восточных исследований , 89 : 41–58, JSTOR 41692112
- Дурт, Хуберт (1997), «Некоторые аспекты легенды о короле Аджасе (Аджаташатру) в буддийской канонической традиции» , Эбису (на французском языке), 15 (1): 13–27 . 10.3406/гнездо.1997.964
- Гранофф, П. (1998), «Лечение и карма II. Некоторые чудесные исцеления в индийской буддийской традиции» , Bulletin de l'École française d'Extreme-Orient , 85 (1): 285–304, doi : 10.3406/ befeo.1998.3834
- Хубер, Эдуард (1906), «Исследования буддийской литературы» , Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (на французском языке), 6 (1): 1–43, doi : 10.3406/befeo .1906.2077
- Капур, Л.Д. (2 ноября 1993 г.), «Аюрведическая медицина Индии», Журнал трав, специй и лекарственных растений , 1 (4): 37–219, doi : 10.1300/J044v01n04_07
- Киоун, Дэмиен (2004), Словарь буддизма , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-157917-2
- Ле, Хуу Фуок (2010), буддийская архитектура , Графикол, ISBN 978-0-9844043-0-8
- Лоу, Рой; Ясухара, Ёсихито (2016), Истоки высшего образования: сети знаний и раннее развитие университетов , Routledge , ISBN 978-1-317-54326-8
- Маласекера, GP (1960), Словарь палийских имен собственных , Палийское текстовое общество , OCLC 793535195
- Мин, Чен (1 января 2007 г.), «Передача зарубежной медицины по Шелковому пути в средневековом Китае: пример Хайяо Бэнцао», Asian Medicine , 3 (2): 241–64, doi : 10.1163/157342008X307866
- Мишра, Фаниканта; Мишра, Виджаяканта (1995), Исследования в области индийской археологии, искусства, архитектуры, культуры и религии: том памяти Виджаяканты Мишры , Сандип Пракашан, ISBN 9788185067803
- Моерман, Д. Макс (2015), «Будда и вода для ванны: осквернение и просветление в онсэндзи-энги», Японский журнал религиозных исследований , 42 (1): 71–87, doi : 10.18874/jjrs.42.1.2015.71- 87 , JSTOR 43551911
- Мукерджи, Радхакумуд (1989), Древнеиндийское образование: брахманское и буддийское , Motilal Banarsidass Publishers , ISBN 9788120804234
- Норман, КР (1983), Гонда, Ян (редактор), Палийская литература: включая каноническую литературу на пракрите и санскрите всех школ буддизма Хинаяны , Отто Харрассовиц , ISBN 978-3-447-02285-9
- Ольшин, Бенджамин Б. (2012), «Показательное размышление: случай с зеркалом китайского императора», Icon , 18 : 122–41, JSTOR 23789344
- Перера, HR (1996), «Дживака» , в Малаласекере, GP ; Вираратне, В.Г. (ред.), Энциклопедия буддизма , том. 6, Правительство Шри-Ланки , OCLC 2863845613
- Рабгай, Лобсанг (2011), «Происхождение и развитие медицины в Тибете», The Tibet Journal , 36 (2): 19–37, JSTOR tibetjournal.36.2.19
- Сальгеро, К. Пирс (2006), Духовное исцеление традиционного Таиланда , Findhorn Press , ISBN 978-1-84409-072-3
- Сальгеро, К. Пирс (2009), «Король буддийской медицины в литературном контексте: пересмотр раннесредневекового примера индийского влияния на китайскую медицину и хирургию», History of Religions , 48 (3): 183–210, doi : 10.1086/ 598230 , ДЖСТОР 10.1086/598230 , С2КИД 162211011
- Сальгеро, К. Пирс (2014), Перевод буддийской медицины в средневековом Китае , University of Pennsylvania Press , ISBN 978-0-8122-4611-7
- Сано, Кейджи (октябрь 2002 г.), «Развитие японской нейрохирургии: от эпохи Эдо до 1973 года», Neurosurgery , 51 (4): 861–3, doi : 10.1097/00006123-200210000-00002 , PMID 12234391 , S2CID 19612578
- Силк, Джонатан А. (2007), «Отказ от детей и дома для незамужних матерей в Древней Индии: буддийские источники», Журнал Американского восточного общества , 127 (3): 297–314, JSTOR 20297277
- Сингх, Дж.; Десаи, М.С.; Пандав, CS; Десаи, С.П. (2011), «Вклад древних индийских врачей: последствия для современности», Журнал последипломной медицины , 58 (1): 73–8, doi : 10.4103/0022-3859.93259 , PMID 22387655
- Сингх, Ю.Б. (1993), «Корни ганики-культуры ранней Индии», Анналы Бхандаркарского института восточных исследований , 74 (1/4): 181–90, JSTOR 43977198
- Таджелл, Кристофер (2015), Восток: буддисты, индуисты и сыны неба , Routledge , ISBN 978-1-136-75383-1
- Тхакур, Амарнатх (1996), Будда и буддийские синоды в Индии и за рубежом , Abhinav Publications, ISBN 9788170173175
- Виджаяратна, Мохан (1990), Буддийская монашеская жизнь: Согласно текстам традиции Тхеравады (PDF) , Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-36428-7 , заархивировано из оригинала (PDF) 20 сентября 2018 г. , получено 23 октября 2018 г.
- Зиск, Кеннет Г. (1982), «Исследования традиционной индийской медицины в Палийском каноне: Дживака и Аюрведа» , Журнал Международной ассоциации буддийских исследований , 5 : 7–86, заархивировано из оригинала 18 апреля 2018 г.
- Зиск, Кеннет Г. (1998), Аскетизм и исцеление в Древней Индии: медицина в буддийском монастыре , Motilal Banarsidass Publishers , ISBN 9788120815285
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Дживакой Комарабхачкой , на Викискладе?