Jump to content

Хуанди Нейцзин

(Перенаправлено с Хуанди Нэйцзин )
Оцифрованная копия Су Вэня из Хуанди Нэйцзин для онлайн-чтения.

Хуанди Нэйцзин ( упрощенный китайский : 黄帝内经 ; традиционный китайский : 黃帝內經 ; пиньинь : Huángdì Nèijīng ), буквально Внутренний Канон Желтого Императора или Эзотерическое Писание Желтого Императора , представляет собой древний китайский медицинский текст или группу текстов, которые были рассматривалась как фундаментальный доктринальный источник китайской медицины на протяжении более двух тысячелетий . Работа состоит из двух текстов — каждый из восьмидесяти одной главы или трактата в формате вопросов и ответов между мифическим Желтым Императором и шестью его столь же легендарными министрами.

Первый текст, Сувэнь ( 素問 ), также известный как «Основные вопросы» , [ 1 ] охватывает теоретические основы китайской медицины и ее диагностические методы. Во втором и, как правило, менее цитируемом тексте, «Линшу» ( 靈樞 ; «Духовная ось терапия обсуждается »), акупунктурная очень подробно. В совокупности эти два текста известны как Нэйцзин или Хуанди Нэйцзин. Однако на практике титул Нейцзин часто относится только к более влиятельному Сувэню .

Два других текста также несли в своих названиях приставку Хуанди Нэйцзин : Минтан ( 明堂 ; Зал Света ) и Тайсу ( 太素 ; Великий Базис ), оба из которых сохранились лишь частично.

Книга пользовалась популярностью среди даосов.

Самое раннее упоминание о Хуанди Нэйцзин было в библиографической главе Ханьшу 漢書 ( или Книги Хань , завершенной в 111 году н.э.), рядом с Хуанди Вайцзин 黃帝外經 («Внешний канон Желтого императора»), который сейчас утерян. . Ученый-врач по имени Хуанфу Ми 皇甫謐 (215–282 гг. н.э.) был первым, кто заявил, что Хуанди Нэйцзин в 18 цзюанях (или томах), указанный в библиографии Ханьшу, соответствует двум различным книгам, которые распространялись в его время. : Сувэнь и Чжэньцзин 鍼經 («Канон иголок»), каждый по 9 цзюаней. [ 2 ] Поскольку ученые полагают, что Чжэньцзин был одним из ранних титулов Линшу , они согласны с тем, что династии Хань Хуанди Нэйцзин был составлен из двух разных текстов, близких по содержанию к произведениям, которые мы знаем сегодня как Сувэнь и Линшу .

«Внутренняя классика Желтого императора» ( Хуанди Нэйцзин , 黃帝內經 ) — самый важный древний текст китайской медицины, а также основная книга даосской теории и образа жизни. Текст построен как диалог между Желтым Императором и одним из его министров или врачей, чаще всего Цибо ( 岐伯 ), но также и Шаою ( 少俞 ). Одной из возможных причин использования этого устройства было желание (анонимных) авторов избежать атрибуции и обвинений. [ 3 ]

Нэйцзин . отходит от старых шаманских представлений о том, что болезнь вызвана «демоническим влиянием» (邪气), которое следует интерпретировать как любой элемент, вызывающий болезнь, будь то вирус, бактерия или канцероген, который в дальнейшем можно классифицировать по дисбалансу в диете, образе жизни и т. д , эмоции, окружающая среда и преждевременное старение и т. д. Согласно Нейцзин, Вселенная может быть представлена ​​различными символами и принципами, такими как инь и ян. (--,—), [ 4 ] усин , (который следует интерпретировать как символы, не отличающиеся от x, y, z или a, b, c в алгебре) [ 4 ] и ци . [ 5 ] Эти системы абстракции природных явлений помогают нам понять природные процессы, в число которых входит здоровье человека. Человек – это микрокосм, отражающий больший макрокосм. Принципы инь и ян, пять элементов, факторы окружающей среды, такие как ветер, влажность, жара и холод и т. д., являющиеся частью макрокосма, в равной степени применимы и к человеческому микрокосму. Традиционная медицина – это способ для человека сохранить этот баланс.

Дата составления

[ редактировать ]

До археологических открытий в Мавандуе , провинция Хунань , в 1970-х годах, работа датировалась периодом между периодом Воюющих царств и поздней династией Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). [ 1 ] Однако при раскопках были найдены медицинские тексты, изменившие это мнение. Дональд Харпер, Вивьен Ло и Ли Цзяньминь согласны с тем, что систематическая медицинская теория в Нейцзине существенно отличается от Шелковых текстов Мавандуи , которые были запечатаны в царской гробнице в 168 году до нашей эры. По этой причине они считают, что Нейцзин был составлен после текстов Мавандуи. [ нужна ссылка ] Историк науки Натан Сивин (Университет Пенсильвании) пришел к выводу, что Сувен и Линшу, вероятно, датируются первым веком до нашей эры, гораздо позже, чем большинство ученых датировали бы их до открытий в Мавандуи. Эти медицинские тексты также показывают, что это не одна книга, «а собрание разнообразных сочинений, многие из которых расходятся во мнениях, а некоторые комментируют другие. Он также придерживается мнения, что (по состоянию на 1998 год) «ни один доступный перевод не является надежным». ." [ 6 ]

Поэтому они оспаривают предыдущие аргументы. Небесные ланцеты (1980, Джозеф Нидхэм и Лу Гвей-джен ) [ 7 ] заявляет, что по единодушному мнению ученых, Сувэнь относится ко второму веку до нашей эры, и приводит доказательства того, что Сувэнь появился раньше, чем первая из фармацевтических книг по естественной истории, 神農本草經 Шэннун Бэньцао Цзин ( Классика Божественного Фермера из Materia Medica). ). Параллели с литературой третьего и четвертого веков до нашей эры настолько наводят на размышления, что возникают сомнения относительно того, можно ли лучше отнести Сувен к третьему веку до нашей эры, подразумевая, что определенные части могут относиться к этой дате. Доминирующая роль теорий инь/ян и пяти элементов в физиологии и патологии указывает на то, что эти медицинские теории возникли не старше 320 г. до н.э.

Немецкий ученый Пауль У. Уншульд говорит, что некоторые ученые 20-го века выдвигают гипотезу о том, что язык и идеи Нейцзин Сувен были составлены между 400 г. до н.э. и 260 г. н.э., и приводит доказательства того, что лишь небольшая часть полученного текста передает концепции, существовавшие до второго века. век до нашей эры. [ 8 ] Впоследствии работа претерпела серьезные редакционные изменения. [ 9 ]

Ду Фу , литературный критик четырнадцатого века, придерживался мнения, что « Сувэнь» составлялся несколькими авторами в течение длительного периода. Его содержание затем было обобщено конфуцианскими учеными эпохи династии Хань. [ 10 ]

Версия Ван Бина

[ редактировать ]

В 762 году н. э. Ван Бин завершил пересмотр Сувэня после двенадцати лет работы. Ван Бин собрал различные версии и фрагменты Сувэня и реорганизовал его в нынешний формат из восьмидесяти одной главы (трактата). Трактаты семьдесят второй и семьдесят третий утеряны, и известны только названия. Первоначально все его изменения были сделаны красными чернилами, но позже переписчики включили некоторые его дополнения в основной текст. Однако в версии 1053 года, обсуждаемой ниже, были восстановлены почти все его аннотации, и теперь они написаны мелкими буквами рядом с более крупными символами, составляющими основной или неаннотированный текст Сувена . См. «Уншульд», стр. 40 и 44.)

Согласно Уншульду (стр. 39 и 62), версия Сувэнь Ван Бина была Цюань Юаньци (начало шестого века), основана на комментированной версии Сувэнь состоящей из девяти цзюаней (книг) и шестидесяти девяти бесед. Ван Бин внес исправления, добавил две «утраченные» беседы, добавил семь всеобъемлющих бесед о пяти фазах и шести ци, вставил более 5000 комментариев и реорганизовал текст в двадцать четыре цзюаня (книги) и восемьдесят один трактат. [ 11 ]

В предисловии к своей версии «Сувэнь » Ван Бин подробно описывает внесенные им изменения. (См. Фейт, Приложение II и Уншульд, стр. 41–43.)

О жизни Ван Бина известно немного, но он является автором нескольких книг. В примечании в предисловии, оставленном более поздними редакторами « Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь» (версия составлена ​​редакционным комитетом 1053 года), которое было основано на записи в «Тан Жэнь У Чжи» ( «Запись о личностях династии Тан» ), говорится, что он был чиновником в ранге тайпулин и умер после долгой жизни, продолжавшейся более восьмидесяти лет. [ 12 ]

Авторитетная версия

[ редактировать ]

«Авторитетная версия», используемая сегодня, «Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь 重廣補註黃帝內經素問» ( «Хуанди Нэйцзин Сувэнь: снова широко исправлено [и] аннотировано» ), является продуктом Императорской редакции XI века (начиная с 1053 г. н.э.) и во многом основывался на трудах Ван Бина. Версия 762 CE. [ 13 ] Среди ведущих ученых, работавших над этой версией Сувэня, были Линь И, 孫奇 Сунь Ци, 高保衡 Гао Баохэн и 孫兆 Сунь Чжао.

Изображения Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь, напечатанные во времена династии Мин (1368–1644 гг. Н. Э.), см. В разделе внешних ссылок ниже.

английские переводы

[ редактировать ]
Синологические переводы
  • Руководства по даосской практике в переводе Луи Комджати. Десятитомный набор брошюр, третий том которого представляет собой « Основные вопросы Желтого Теарха» . Переведены только первые две беседы из восьмидесяти одной.
  • Начиная с 2003 года синологи и исследователи китайской истории медицины Пауль Уншульд, Герман Тессенов и их команда из Института истории медицины Мюнхенского университета опубликовали несколько томов переводов и научных материалов. Нейцзин Сувэнь , включая анализ исторических и структурных слоев Сувэня . [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Переводы стилей традиционной китайской медицины
  • Медицинская классика Желтого императора , перевод Чжу Мина, Foreign Language Press, Пекин, Китай, 2001 г., 302 страницы. ISBN   7-119-02664-X . Отредактированная версия Нейцзин с трактатами, упорядоченными по темам. Около 20–25 процентов Нейцзин ( как Сувэнь , так и Линшу ) переведено. Содержит аннотации и комментарии переводчика.
  • Желтого Эмперо » « Канон внутренней медицины (заявлено, что это версия Ван Бина, но беглый анализ показывает, что он идентичен авторитетной версии, но без комментариев), переведенный Нельсоном Ляньшэном Ву и Эндрю Ци Ву. China Science & Technology Press, Пекин, Китай, 1999 г., 831 страница. ISBN   7-5046-2231-1 . Полный перевод Сувена и Линшу . Содержит текст Нейцзин , написанный упрощенными китайскими иероглифами, а также альтернативные варианты текста Нейцзин , также состоящие из упрощенных символов. Альтернативные варианты Нейцзин не переведены, переведена только основная версия. Ни один комментарий Ван Бина не переведен.
Переводы медицинской истории
  • Хуан Ди нэй цзин су вэнь: Природа, знания, образы в древнем китайском медицинском тексте , Уншульд, Пол У., 2003. Издательство Калифорнийского университета, Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния. ISBN   0-520-23322-0 . Анализ и история Сувена . Включает значительную часть Сувена, переведенную на английский язык.
  • Классика внутренней медицины Желтого императора в переводе Ильзы Вейт. Калифорнийский университет Press, декабрь 2002 г., 288 страниц. ISBN   0-520-22936-3 . Перевод: (1) предисловие Ван Бина 762 г. н. э., (2) ок. 1053 г. CE. Предисловие Императорского офиса, (3) исторический отчет о Хуанди Сувэнь из главы 103 四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao ( Полная библиотека четырех сокровищниц: Общий каталог с рефератами ) и (4) первый тридцать четыре главы (трактата) Сувэня . Включает обширное вводное исследование с иллюстрациями. Первый опубликованный английский перевод Сувена . (Первоначально авторские права были защищены в 1949 году.)

Современные китайские переводы и ссылки

[ редактировать ]
  • 黄帝內经素问校注语译 Huangdi Neijing Suwen Jiao Zhu Yu Yi Внутренняя классика Желтого императора: простые вопросы – критическое сравнение, аннотации и перевод »), Го Айчунь, 1999, vi, 1296 страниц. Тяньцзинь Кексуэ Цзишу Чубанше (Тяньцзиньское издательство науки и технологий), Тяньцзинь, Китай. ISBN   7-5308-2114-8 . Содержит текст Neijing Suwen упрощенными иероглифами, варианты, аннотации (как современного автора, Ван Бина, так и другие источники) и перевод на современный китайский язык. Содержит подробный указатель (220 страниц) терминов Neijing Suwen . Весь китайский упрощенными иероглифами.
  • Внутренний классический словарь Хуанди Нэйцзин Сидиан ( Желтого императора ), Го Айчунь (главный редактор), 1991, vi, 1296 страниц. Тяньцзинь Кексуэ Цзишу Чубанше (Тяньцзиньское издательство науки и технологий), Тяньцзинь, Китай. ISBN   7-5308-0906-7 . Словарь терминов Нейцзин на упрощенном китайском языке.
  • Бин Нэйцзин Сувэнь ( версия Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нейцзин Сувэнь ), Ван , Гао , Линь Сунь Ци, И Бохэн, 1965. Серия: Сибу Бэйяо. Цзыбу, тома 409–410. Тайбэй Ши: Тайвань Чжунхуа Шуджу Минго (город Тайбэй: Тайвань-Китайская Пресса, Китайская Республика 54. Контрольный номер OCLC: 24985568. (Обратите внимание, этот том находится в цзышу (зибу). [ какой это язык? ] ) разделение серии. Зибу — один из четырех традиционных отделов китайской библиотеки, посвященных произведениям, связанным с областями образования, китайской медицины, сельского хозяйства, военной стратегии, астрологии, математики и т. д.). Содержит Сувэнь , аннотации Ван Бина (мелкими буквами) и аннотации. к 1053 г. Императорская редакция, также мелким шрифтом. Аннотации Императорской редакции обработаны 新校正 Синь Цзяо Чжэн (вновь сопоставлены и исправлены). Все символы в традиционной (сложной) форме.
  1. ^ Jump up to: а б Название: Су Вэнь из Хуанди Нэйцзин (Внутренняя классика Желтого императора)
  2. ^ Сивин 1993, 197.
  3. ^ более подробную информацию об этом см. на страницах 8–14 книги Unschuld (2003).
  4. ^ Jump up to: а б Память мира: сокровища, записывающие нашу историю с 1700 г. до н.э. до наших дней (1-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО . 2012. с. 35. ISBN  978-92-3-104237-9 .
  5. ^ Клэр, Аласдер (1985). Сердце Дракона (Первое американское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин . п. 204. ИСБН  978-0-395-35336-3 .
  6. ^ Сивин (1988) , с. 53, 68.
  7. ^ Нидхэм, Гвей-Джен Лу, Джозеф (27 сентября 2002 г.). Небесные ланцеты: история и обоснование иглоукалывания и моксы . Лондон: Рутледж. doi : 10.4324/9780203462256/celestial-lancets-vivienne-lo-gwei-devil-and-joseph-needham . ISBN  978-0-203-46225-6 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Невинность, стр. 1–3.
  9. ^ Сивин, с. 68.
  10. ^ Невиновность (2003) , с. 1.
  11. ^ Невинность (2003) , стр. 24, 39 46.
  12. ^ отрывка из См. Unschuld (2003), стр. 40. Также см. Приложение I, где приведен перевод Siku Quanshu Zongmu Tiyao о Хуанди Сувэне и Ван Бине.
  13. ^ Невинность (2003) , стр. 33–66.
  14. ^ Невинность (2003) .
  15. ^ InnocenceTessenow (2008) .
  16. ^ InnocenceTessenow (2011) .

Библиография

[ редактировать ]
  • Лу, Гвей-джен и Джозеф Нидхэм (1980). Небесные ланцеты: история и обоснование иглоукалывания и моксы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж/Керзон. ISBN   0-7007-1458-8 .
  • Сику Цюаньшу Цзунму Тияо Полная библиотека , четырех сокровищ: Общий каталог с рефератами изд. Цзи Юня ( 1724–1805), Юн Жун Юнгронг (1744–1790), 1782. Шанхай: Шанву Иньшугуань (Шанхай: Коммерческая пресса , 1933). ). ОСЛК   23301089 .
  • Сивин, Натан (1993). «Хуан ти нэй цзин 黃帝內經 . В ранних китайских текстах: Библиографический справочник , под ред. Майкл Лоу. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета: 196–215.
  • Сивин, Натан (1988). «Наука и медицина в императорском Китае - состояние поля». Журнал азиатских исследований . 47 (1): 41–90. дои : 10.2307/2056359 . JSTOR   2056359 . ПМИД   11617269 . S2CID   26443679 . ПроКвест   1290553712 .
  • Сома, Мицуру; Кавабата, Киншаса; Таникава, Киётака (25 октября 2004 г.). «Единицы времени в Древнем Китае и Японии» Публикации Астрономического общества Японии 56 (5): 887–904. дои : 10.1093/pasj/56.5.887 .
  • Уншульд, Пол У. (2003). Хуан Ди Нэй Цзин Су Вэнь: Природа, знание, образы в древнем китайском медицинском тексте с приложением, Доктрина пяти периодов и шести Ци в Хуан Ди Нэй Цзин Су Вэнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  0520233220 .
  • ———; Тессенов, Герман (2008). Словарь Хуан Ди Нэй Цзин Су Вэнь . Беркекли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0520253582 .
  • ———; Тессенов, Герман (2011). Хуан Ди Нэй Цзин Су Вэнь: аннотированный перевод «Внутренней классики» Хуан Ди - основные вопросы, том II, главы 53–71 и 74–81 . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520266988 .
  • Вейт, Ильза ; переводчик (1972). Классика внутренней медицины Желтого императора ). Переработанное издание в мягкой обложке. Беркли, Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   0-520-02158-4 .
  • Уайзман, Найджел и Энди Эллис (1995). Основы китайской медицины: Чжун И Сюэ Цзи Чу . Переработанное издание. Бруклин, Массачусетс: Публикации Парадигмы. ISBN   0-912111-44-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3103045c3dd28ef02beeaec502e7f1b3__1718277420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/b3/3103045c3dd28ef02beeaec502e7f1b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Huangdi Neijing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)