Смарадахана
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2024 г. ) |
Смарадахана Асмарадхана Асмарадана | |
---|---|
Старояванское стихотворение ( какавин ) | |
![]() Сцены из Смарадаханы , изображенные на балийской картине И. Кетута Геде ок. 1890 г. | |
Оригинальное название | Асмарадхана |
Страна | Индонезия |
Язык | Старояванский (Кави) |
Эта статья является частью серии, посвящённой |
индонезийский мифология и фольклор |
---|
![]() |
![]() ![]() |
Смарадхана , также известная как Смарадхана , Асмарадхана , Асмарадхана , Асмарадана , Асмарандхана или Асмарандана — это старая яванская поэма ( какавин ), написанная Мпу Дхармаджа как панегирик королю Камечваре из Кедири в начале XII века в Восточной Яве . История описывает исчезновение Камаджая (индуистского бога любви) и Камаратих (индуистской богини любви) со Сваргалоки после того, как они были сожжены огнем, вырвавшимся из третьего глаза Шивы . [1] : 179–180 Их духи падают на землю, где воплощаются в человеческих существах, их духи соблазняют и вдохновляют сердца влюбленных. [2]
Этимология
[ редактировать ]Смарадахана , Смарадхана , Асмарадхана или Асмарадхана происходит от санскритских слов смара и дахана . Смара означает «любовь», а сама Дхана может быть переведена как «жажда» или «тоска», а дахана также означает «огонь». Таким образом, Смарадхану можно примерно перевести как «жажда любви», «жажда любви» или «желание любви», но иногда также переводят как «огонь любви». Смарадханы Темы послужили источником вдохновения для создания многих произведений искусства и литературы в Индонезии , включая рассказы, стихи и песни о любви.
История
[ редактировать ]
История начинается, когда богиня Парвати чувствует себя одинокой. Она скучала и тосковала по своему мужу Господу Шиве , который в это время медитировал где-то на вершине священной горы. Она решила послать Камадеву , меньшего бога любви, известного на древней Яве как Камаджая, на поиски Шивы. Его задачей было вселить любовь в сердце Шивы, заставить его тосковать по жене.
Используя лук и стрелу любви с цветком на конце, Камаджая выстрелил в медитирующего Шиву. Внезапно Шива почувствовал желание увидеть свою жену. Его сердце было наполнено воспоминаниями о прошлых занятиях любовью с Парвати, поэтому он сразу же прекратил медитацию. Однако, когда Шива открыл глаза, он увидел Камаджаю, прячущегося за камнем. Разгневанный тем фактом, что Камаджая, меньший бог, осмелился нарушить его медитацию, огонь вырвался из его третьего глаза и сжег Камаджаю дотла. Жена Камаджаи, богиня Рати , известная на древней Яве как Камаратих, из-за своей любви, преданности и верности прыгнула в огонь Шивы, чтобы последовать за своим мужем. Они оба погибли в огне, исчезли со Сваргалоки и исчезли из царства богов.
Духи пары, божественных возлюбленных Камаджая и Камаратих, сошли на землю, в царство людей. Духи Камаджая и Камаратих, часто воплощающиеся в виде двух влюбленных, постоянно ищущих друг друга на земле, символизируют любовь, похоть, желание и тоску, которая вдохновляет, соблазняет и от которой страдают все влюбленные на земле.
История
[ редактировать ]Мпу Дхармаджа написал Смарадахану во время правления Камечвары , второго царя Кедири во второй четверти XII века. Историки полагают, что помимо намерения Дхармаджаи передать индуистскую мифологию о Камадеве , сожженном огнем Шивы (в интерпретации санскритского поэта Калидаса в «Кумарасамбхаве »), она также предназначалась для объяснения сущности любви и желания в людях. Настоятельно предполагается, что это стихотворение также было восхвалением Дхармаджи царю.
Смарадахана прославлял Камечвару как поразительно красивого мужчину, а его супруга-царица Шри Кирана отличалась необыкновенной красотой. В стихотворении король изображался как воплощение Камаджаи , индуистского бога любви, и провозглашалось, что его столица Дахана (или Даха) вызывала восхищение во всем известном мире. Жена Камечвары, Шри Кирана, прославлялась как воплощение Камарати , индуистской богини любви и страсти.
Смарадхана , где Раден Ину Кертапати (или Панджи стала предшественником сказок цикла Панджи Асморо Бангун) изображается как воплощение Камаджаи , а Деви Чандра Кирана (или Секартаджи) изображается как воплощение Камаратиха . Сказки Панджи распространились по всей Юго-Восточной Азии ( полуостров Индокитай (регион, включающий современный Таиланд , Камбоджу , Лаос , Мьянму , Южный Вьетнам ), а также архипелаг Юго-Восточной Азии). [1] : 179–180
Галерея
[ редактировать ]- Кама сожжена Шивой. С обложки книги, выпущенной Балийским советом по образованию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кодес, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . Издательство Гавайского университета. ISBN 9780824803681 .
- ^ Соекмоно, доктор Р. (1973). Введение в историю индонезийской культуры 2 [ Введение в индонезийскую культуру 2 ] (на индонезийском языке). Джокьякарта, Индонезия: Издательство Kanisius. п. 117. ИСБН 979-413-290-Х .