Jump to content

Турецкие поселенцы на Северном Кипре

Штаб-квартира Ассоциации культуры и солидарности жителей Хатая в Никосии в 2017 году.

Турецкие поселенцы ( кипрско-турецкий : Türkiyeliler , [ 1 ] «из Турции »), также называемые турецкими иммигрантами ( турецкий : Türkiyeli göçmenler) . [ 2 ] ), представляют собой группу турецких выходцев из Турции, поселившихся на Северном Кипре после турецкого вторжения на Кипр в 1974 году. По оценкам, эти поселенцы и их потомки (не считая турецких солдат) сейчас составляют около половины населения Северного Кипра. . [ 3 ] Подавляющему большинству турецких поселенцев были предоставлены дома и земля, которые по закону принадлежат киприотам-грекам от правительства Северного Кипра, признанного исключительно Турцией . [ 4 ] Группа неоднородна по своей природе и состоит из различных подгрупп с разной степенью интеграции. Турки с материковой части обычно считаются более консервативными, чем высоко секуляризованные турки-киприоты . [ 5 ] [ 6 ] и склонны больше выступать за существование Кипра с двумя государствами. [ 7 ] Однако не все поселенцы поддерживают националистическую политику. [ 8 ]

Обеспокоенность по поводу относительно небольшого и сокращающегося населения киприотов-турок существовала среди руководства киприотов-турок до вторжения 1974 года. Киприоты-турки мигрировали с острова на протяжении всего периода британского правления, некоторые перебрались в Турцию из-за активной поддержки недавно созданной Турецкой Республики в 1920-х годах, некоторые бежали от экономических трудностей и конфликтов в другие страны в последующие десятилетия. В 1967 году Рауф Денкташ отметил, что необходимо побудить киприотов-турок, проживающих сейчас в Турции, вернуться на Кипр, чтобы сохранить «баланс населения». [ 9 ]

Турецкое государство ранее осуществляло массовые перемещения населения, особенно во время обмена населением с Грецией в 1920-х годах и депортации курдов в 1930-х годах. В 1970-х годах Турция переживала растущее политическое насилие и экономические трудности, усугубляемые высоким уровнем безработицы и притоком населения в города. В частности, снизился спрос на сельскохозяйственную рабочую силу из-за роста механизации, что контрастировало с внезапным высоким спросом на сельскохозяйственную рабочую силу на Кипре в 1974 году. [ 10 ]

Депопуляция севера и первые попытки переселения

[ редактировать ]

Конфликт 1974 года вызвал значительное перемещение кипрского населения. Во время конфликта греки-киприоты бежали с севера на юг, а турки-киприоты бежали в противоположном направлении. Ряд людей из обеих общин действительно остались по другую сторону водораздела, но подавляющее большинство из них в конечном итоге переехали принудительно или добровольно, особенно после Третьего Венского соглашения, подписанного в августе 1975 года. [ 11 ] Это перемещение населения привело к депопуляции северной части острова. [ 12 ] Надежных переписей населения, проведенных сразу после войны, не проводилось. [ 13 ] но, по одной из оценок, население севера сократилось с 234 000 до 70 000, из которых 20 000 составляли киприоты-греки, все еще оставшиеся в этом районе. [ 14 ] В конце концов, к концу 1975 года около 180 000 киприотов-греков переехали на юг, а 60 000 киприотов-турок переехали на север, что привело к дефициту населения в 120 000 человек. [ 12 ] В частности, полуостров Карпасс . практически полностью обезлюдел [ 15 ]

Эта депопуляция привела к опустошению домов и целых поселений, а также оставлению огромного количества сельскохозяйственных угодий и садов. Наиболее остро было то, что на севере существовало 125 000 донумов цитрусовых садов, большая часть которых осталась позади киприотов-греков, которые должны были дать урожай осенью 1974 года. В качестве временной меры турецкое правительство объявило 9 сентября 1974 года, что 5 000 сезонных рабочих будут быть отправленным из Турции для помощи со сбором урожая. [ 16 ] Эти рабочие были отправлены из регионов Турции, производящих цитрусовые, таких как Анталия и Мерсин , и около половины вернулись в Турцию в конце сельскохозяйственного сезона. [ 17 ]

Тем временем власти киприотов-турок начали в целом безуспешную кампанию по убеждению киприотов-турок за границей вернуться на родину. Руководить кампанией было поручено Исмету Котаку , министру общественных работ и переселения. Он организовал рекламу в турецких газетах с приглашениями для турок-киприотов в Турции, а в 1975 году отправился в Турцию, чтобы лично выступить с призывом на турецком телевидении. Реакция на это была очень ограниченной, поскольку многие киприоты-турки уже полностью обосновались и интегрировались в Турции. Киприоты-турки в Великобритании и Австралии также подверглись нападкам, но только около 600–700 семей в конечном итоге переселились из Великобритании. [ 18 ]

По словам Хатая, первая группа таких поселенцев прибыла на остров в феврале 1975 года; тяжелые заселения продолжались до 1977 года. Эти фермеры были выходцами из различных регионов Турции, включая Черноморский регион ( Трабзон , Чаршамба , Самсун ), Средиземноморский регион ( Анталия , Адана , Мерсин ) и регион Центральной Анатолии ( Конья ). [ 19 ] В феврале 1975 года число «рабочих» из Турции на острове составляло 910 человек. [ 20 ]

Соглашение о сельскохозяйственной рабочей силе и организованное поселение

[ редактировать ]

Политика расселения фермеров проводилась в соответствии с Соглашением о сельскохозяйственной рабочей силе, подписанным Турецким Федеративным Государством Кипр (TFSC) и Турцией в 1975 году. [ 21 ] Соглашение было решительно поддержано администрацией Рауфа Денкташа . Например, во время процесса ратификации в Ассамблее киприотов-турок член парламента Рашит Ахмет Рашит заявил, что не следует торопиться с перемещением населения, поскольку между Турцией и Кипром существуют культурные различия, на что Денкташ ответил: «Нам нужно население, 200 000 как можно скорее!». [ 22 ] Консульства TFSC в Турции активно участвовали в организации перемещения этого населения; объявления по радио и мухтары в деревнях призывали фермеров, заинтересованных в переезде на Кипр, обращаться в консульства. [ 19 ] Многие фермеры, переехавшие на Кипр, были из частей Турции с тяжелыми условиями жизни или были вынуждены покинуть свои дома. Так было с селом Каялар , куда были переселены жители турецкого черноморского округа Чаршамба. Эти люди были перемещены из-за затопления их деревни из-за построенной плотины, и им был предоставлен выбор между переездом на Кипр и в другие регионы Турции; некоторые выбрали Кипр. Христос Иоаннидес утверждал, что у этих людей не было политических мотивов для такого выбора; интервью с некоторыми показали, что некоторые не знали местонахождения Кипра до переезда туда. [ 19 ]

После того как заявления потенциальных поселенцев были одобрены, их перевезли в порт Мерсин на специально организованных государством автобусах. Они покинули Турцию по паспортам, один из которых выдавался на каждую семью, а затем сели на паром и пересекли Средиземное море на Кипр. По прибытии в Фамагусту их сначала на короткое время разместили в пустующих общежитиях или школах, а затем перевели в деревни киприотов-греков, которые были местом их поселения. Семьи получили дома по жребию. [ 19 ]

Оформление документов этих поселенцев изначально было составлено таким образом, чтобы они выглядели как киприоты-турки, возвращающиеся на родину, чтобы предотвратить обвинения в нарушении Женевской конвенции. Как только поселенцы прибыли, офицеры-киприоты-турки собрали их в деревенской кофейне, собрали их личную информацию, и в их специальных удостоверениях личности, которые впоследствии были указаны поселенцам ближайшая к месту их проживания деревня, населенная киприотами-турками, в качестве места рождения. произведено. ряда поселенцев на полуострове Карпасс была кипрско-турецкая деревня Мехметчик Например, местом рождения . Отвечая на вопрос о политике заселения, Исмет Котак , министр труда, реабилитации и социальных работ TFSC, ответил, что происходящее является интенсивным, законным и законным возвращением киприотов-турок, насильственно изгнанных с острова. Однако эти специальные удостоверения личности не оказались эффективными для выполнения своей миссии, и были выданы удостоверения личности TFSC с указанием фактического места рождения поселенцев. [ 23 ]

Демография

[ редактировать ]

Подгруппы

[ редактировать ]

Материковые турки Северного Кипра делятся на две основные группы: граждане и жители-неграждане. [ 24 ] Среди граждан некоторые прибыли на остров в рамках политики расселения, проводимой властями Турции и киприотов-турок, некоторые мигрировали самостоятельно, а некоторые родились на острове у родителей обеих групп. Мете Хатай утверждает, что только первая группа имеет «веские основания называться поселенцами». [ 24 ]

Вышеупомянутые подгруппы состоят из нескольких категорий. Первую группу, граждане, можно далее дифференцировать на квалифицированных рабочих и служащих, турецких солдат и членов их близких семей, фермеров, обосновавшихся на Кипре, и отдельных мигрантов. [ 25 ] Неграждан можно разделить на студентов и преподавателей, туристов, рабочих, имеющих разрешения, и нелегальных рабочих, не имеющих разрешений. [ 26 ] Фермеры, переселившиеся из Турции в период с 1975 по 1977 год, составляют большинство поселенцев. [ 8 ]

«Война чисел»

[ редактировать ]

Третья официальная перепись населения Северного Кипра была проведена в 2011 году под эгидой наблюдателей ООН. Общая численность населения составила 294 906 человек. [ 27 ] Эти результаты были оспорены некоторыми политическими партиями, профсоюзами и местными газетами. Правительство было обвинено в намеренном занижении численности населения при переписи после того, как до переписи оно, очевидно, дало оценку в 700 000 человек, чтобы потребовать финансовой помощи от Турции. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] Один источник утверждает, что население на севере достигло 500 000 человек. [ 31 ] Раскол между 50% киприотами-турками и 50% турецкими поселенцами или детьми таких поселенцев, рожденными на Кипре. [ 32 ] Исследователь Мете Хатай написала, что такие сообщения являются «крайне спекулятивными» и подхватываются оппозиционными партиями ради политической выгоды, что привело к появлению сообщений на юге. Такие отчеты никогда не подвергались научной или статистической проверке, несмотря на возможности оппозиционных партий сделать это, используя имеющиеся у них списки избирателей, тем самым продолжая «войну цифр». [ 33 ]

Политика

[ редактировать ]

Политическое представительство

[ редактировать ]

правой Партии национального единства Несмотря на распространенное предположение, что поселенцы помогли сохранить многолетнюю власть (ПБП) и последовательные победы на выборах, это неверно, поскольку в период с 1976 по 1993 год UBP получила больше голосов в местных деревнях, чем в деревнях поселенцев. . Эти тенденции были определены политологом Мете Хатаем в результате анализа голосов в нескольких деревнях коренных жителей и поселенцев . Существовало политическое движение, основанное на представлении того, что они считали интересами поселенцев; в эту линию политики входили Партия «Новая заря» (YDP) и Партия турецкого союза (TBP). Большинство голосов в деревнях поселенцев было разделено между этими партиями поселенцев и основной оппозицией киприотов-турок, включая Коммунальную партию освобождения (TKP) и Турецкую республиканскую партию (CTP). В период с 1992 года, когда она была основана, и до выборов 2003 года , которые представляли собой отход от нее, Демократическая партия (ДП) получила большинство голосов поселенческой оппозиции. Между тем, в период с 1990 по 2003 год UBP сохранял долю голосов в среднем на уровне около 40% в деревнях поселенцев, но это все равно было меньше, чем поддержка, которую он получил в сельских районах, населенных коренными турками-киприотами. UBP получил большую поддержку в деревнях поселенцев только в 1993 году и после 2003 года, когда он потерял власть. Более того, несмотря на распространенное мнение, что поселенцы продвигают политические интересы Турции, поселенцы время от времени голосовали против линии, поддерживаемой Турцией, особенно в 1990 году против поддерживаемого Турцией UBP и Рауфа Денкташа, а в 2004 году - против Еще один план для Кипра . [ 34 ]

[ редактировать ]

Присутствие поселенцев на острове является одним из самых сложных и противоречивых вопросов в текущих переговорах по воссоединению Кипра. Их прибытие, начиная с 1974 года, процесс, поощряемый как Турцией, так и кипрско-турецкими властями того времени, рассматривается некоторыми как современный пример поселенческого колониализма . [ 35 ] Позиция международно признанной организации, возглавляемой киприотами-греками [ 36 ] Республика Кипр и Греция , поддержанная резолюциями Организации Объединенных Наций , заключается в том, что программа поселений является полностью незаконной с точки зрения международного права , поскольку она нарушает Четвертую Женевскую конвенцию (которая запрещает оккупирующей державе умышленно переселять свое население на оккупированную территорию) и является военное преступление . [ 37 ] Таким образом, Республика Кипр и Греция требуют, чтобы поселенцы вернулись в Турцию для возможного будущего решения кипрского спора ; Одной из основных причин, по которой киприоты-греки подавляющим большинством отвергли план Аннана 2004 года , было то, что план Аннана позволял поселенцам оставаться на Кипре и даже позволял им голосовать на референдуме за предложенное решение. [ 38 ] Поэтому и Республика Кипр, и Греция потребовали, чтобы будущее урегулирование на Кипре включало выселение поселенцев или, по крайней мере, большей их части. [ 4 ] [ 37 ]

Многие поселенцы разорвали связи с Турцией, а их дети считают Кипр своей родиной. Были случаи, когда поселенцы и их дети, возвращавшиеся в Турцию, подвергались остракизму в общинах своего происхождения. Так, согласно «Энциклопедии прав человека» , многие другие утверждают, что поселенцев нельзя насильно изгнать с острова; кроме того, большинство наблюдателей считают, что всеобъемлющее будущее урегулирование на Кипре должно «сбалансировать общую законность программы урегулирования с правами человека поселенцев». [ 39 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Турецко-кипрские дебаты: «Киприоты без идентичности» » (на турецком языке). Почта Кипра . Проверено 26 апреля 2015 г.
  2. ^ Урас, Умут. «Кипрская проблема и иммигранты из Турции» (на турецком языке). Аль Джазира . Проверено 17 мая 2015 г.
  3. ^ « «Лучший шанс, который был у Кипра на мир» » . 31 марта 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б Адриенн Кристиансен, «Пересечение зеленой линии: антипоселенческие настроения на Кипре»
  5. ^ Бахчели, Тозун; Ноэль, Сид (2013). «Связи, которые больше не связывают: Греция, Турция и угасающая привлекательность этнического родства на Кипре» . В Мабри Тристан Джеймс; МакГарри, Джон; Мур, Маргарет; и др. (ред.). Разделенные нации и европейская интеграция . Издательство Пенсильванского университета. п. 326. ИСБН  9780812244977 .
  6. ^ Фонг, Мэри; Чуанг, Рюйлинг (2004). Передача этнической и культурной идентичности . Роуман и Литтлфилд. п. 282. ИСБН  9780742517394 .
  7. ^ Тессер, Линн (2013). Этническая чистка и Европейский Союз: междисциплинарный подход к безопасности, памяти и этнографии . Пэлгрейв Макмиллан. п. 117. ИСБН  9781137308771 .
  8. ^ Jump up to: а б Ронен, Яэль (2011). Переход от незаконных режимов по международному праву . Издательство Кембриджского университета. стр. 231–245. ISBN  9781139496179 .
  9. ^ Шахин, Шахин и Озтюрк 2013 , стр. 607–8
  10. ^ Йенсехауген 2017 , стр. 6–7.
  11. ^ Йенсехауген 2014 , стр. 60–62.
  12. ^ Jump up to: а б Йенсехауген 2017 , с. 5.
  13. ^ Кесер и Бибер 2020 , с. 62.
  14. ^ Шахин, Шахин и Озтюрк 2013 , стр. 608–9
  15. ^ Кесер и Бибер 2020 , с. 78.
  16. ^ Йенсехауген 2017 , стр. 5–6.
  17. ^ Куртулуш и Пуркис 2014 , с. 58.
  18. ^ Куртулуш и Пуркис 2014 , с. 55.
  19. ^ Jump up to: а б с д Хатай 2005 , с. 12
  20. ^ «В турецкой части Кипра всего 1010 предприятий». Национальность . 9 февраля 1975 г. с. 9.
  21. ^ Хаджалоглу, Хилми; Текшен, Озгюр. «Разве турки-киприоты не любят турков?» (по-английски). Турецкий журнал Аль-Джазира . Проверено 28 апреля 2015 г.
  22. ^ Акинджи, Мустафа (2010). 14 лет в мэрии: борьба за демократизацию и институционализацию местного самоуправления . Никосия: Атеш Матбааджилик. п. 28. ISBN  978-9963-9772-0-8 .
  23. ^ Шахин, Шахин и Озтюрк 2013 , стр. 610–1
  24. ^ Jump up to: а б Хатай 2005 , с. 5
  25. ^ Хатай 2005 , с. 10
  26. ^ Хатай 2005 , с. 6
  27. ^ «Бассейн Билдириси» (PDF) . Devplan.org. Архивировано (PDF) из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  28. ^ «Перепись на севере омрачена задержками и сомнениями» . Кипрская почта . 6 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 6 апреля 2013 г. Самая продаваемая ежедневная газета Kibris назвала эту численность «спорной», а откровенная левая ежедневная газета «Африка» назвала ее «фиаско».
  29. ^ «Когда они просили деньги у Турецкой Республики, они говорили 700 тысяч» . Кипр . 13 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Проверено 23 декабря 2011 г.
  30. ^ «Перепись населения нереалистична» . Кипр . 11 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 23 декабря 2011 г.
  31. ^ Коул, Джеффри (2011). Этнические группы Европы: Энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 95. ИСБН  978-1-59884-302-6 .
  32. ^ Коул, Джеффри (2011). Этнические группы Европы: Энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 97. ИСБН  978-1-59884-302-6 .
  33. ^ Хатай, Мете. «Сокращается ли население киприотов-турок?» (PDF) . ПРИО Кипрский центр. Архивировано (PDF) из оригинала 20 февраля 2015 года . Проверено 20 февраля 2015 г.
  34. ^ Хатай 2005 , стр. viii–ix
  35. ^ Йенсехауген 2017 .
  36. ^ Кайрис, Джордж (2014). Кер-Линдси, Джеймс (ред.). Разрешение Кипра: новые подходы к разрешению конфликтов . ИБ Таурис. ISBN  9781784530006 .
  37. ^ Jump up to: а б Франк Хоффмайстер, Правовые аспекты кипрской проблемы: план Аннана и вступление в ЕС, стр. 56–59, Martinus Nijhoff Publishers, 2006 г.
  38. Письмо президента Республики Тасоса Пападопулоса Генеральному секретарю ООН Кофи Аннану от 7 июня, которое распространено в качестве официального документа Совета Безопасности ООН.
  39. ^ Энциклопедия прав человека, том 5 . Издательство Оксфордского университета. 2009. с. 460 . ISBN  978-0195334029 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 69636217fdf5fdd7a18d7f1bc6d68573__1709145240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/73/69636217fdf5fdd7a18d7f1bc6d68573.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turkish settlers in Northern Cyprus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)