Возраст Восточной Азии
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( сентябрь 2024 г. ) |

Традиционное возрастное расчет Восточной Азии охватывает группу связанных методов для расплаты человеческого возраста, практиковавшегося в культурной сфере Восточной Азии , где возраст - это число календарных лет, когда человек жив; Это начинается с 1 при рождении и увеличивается в каждом новогоднем году . Возраст, рассчитанные таким образом, всегда на 1 или 2 года превышают возраст, которые начинаются с 0 при рождении и увеличиваются в каждый день рождения . Исторические записи из Китая , Японии , Кореи и Вьетнама обычно основывались на этих методах, чьи конкретные детали различались с течением времени и по месту. Правительство Южной Кореи переключилось на международную систему 28 июня 2023 года. [ 1 ]
Китайский возраст считает , что первый из этих методов возник из веры в древнюю китайскую астрологию , что судьба связана с звездами, чтобы они были в противоположности планете Юпитер во время рождения. Важность этого цикла двенадцатиперстной кишки также необходима для феншуй геомантии , но выживает только в популярной культуре как 12 животных китайского зодиака , которые, как и звезды, обменяют каждый китайский Новый год . В этой системе возраст своего возраста не является расчетом количества календарных лет ( 年 , nián ) с рождения, а подсчетом числа этих звезд Jovian ( упрощенные китайцы : 岁 ; традиционный китайский : 歲 ; пинин : суха ), влияние которого Один пережил. В рамках Сун династии эта система - и дополнительная важность шестидесяти дней рождения, созданного его комбинацией с циклом сексагена - распространилась по всей синосферу . Япония исключила свою версию этой системы как часть реформ Мэйджи . частично Китайская Республика модернизировала систему во время их собственных реформ, которые продолжались Коммунисты после гражданской войны Китая . Современный Тайвань теперь имеет смешанную систему, с очень распространенным использованием традиционных возрастов, иногда размещенных правительством. На материке, несмотря на расчет возраста исключительно по дням рождения для всех официальных целей, стандартный мандарин продолжает исключительно использовать слово Suì для разговора о лет; Японский аналогично использует свой эквивалент, SAI .
Корейская возрастная оценка началась с использования китайской системы, но изменилась на расчет возраста, используя 1 января в качестве нового года с их принятием григорианского календаря в 1896 году. В Северной Корее старая система была полностью исключена в 1980 -х годах. В Южной Корее медицинские и юридические документы уже использовали систему международного возраста, где корейский век все еще обычно использовался до 2023 года, когда правительство официально изменило юридически признанную возрастную систему, чтобы привести ее в соответствие с международными стандартами и разрешению путаницы, вызванной множественной возрастные системы. [ 2 ]
Третья промежуточная система также использовалась некоторыми южнокорейскими законами. Этот «возраст года» - это разница между годом рождения и текущим годом, что эквивалентно расчету возраста с использованием 1 января, но начиная с 0 вместо 1.
Китай
[ редактировать ]Материк (КНР)
[ редактировать ]В домодернистские времена SUI была рассчитана со времен рождения. Человек был одним из них, как только они родились. В лунный Новый год им исполнилось два SUI , и каждый последующий Новый год после этого они были еще одной . [ 3 ] [ 4 ] Таким образом, традиционным расчетом, SUI не совсем означает «лет».
Во многих китайских обществах по всему миру гороскоп ребенка рассчитывается при рождении и считается актуальным на протяжении всей своей жизни. Гороскоп рассчитывается с использованием традиционной SUI (虛歲/虚岁 xusui или 毛歲/毛岁 Maosui ). Это становится важным, например, при расчете фаната человека Tai Sui 反太歲/反太岁, который происходит после каждого двенадцатилетнего цикла зодиака. Таким образом, для ребенка, родившегося в июне 2000 года, в год дракона, первый фанат Тай Суй , который произойдет в следующем году дракона, который начнется на Лунном Новом году в 2012 году, когда ребенку исполнится 13 лет. суи По современным расчетам ребенку будет 11 лет в начале года, а в июне исполнится 12 лет. Следовательно, современный способ расплаты возраста не соответствует гороскопу. Используя традиционное расчет, ребенок в этом примере составляет 13 Sui в течение всего года фаната Tai Sui . [ 5 ]
Тайвань (рок)
[ редактировать ]Возраст Восточной Азии, как лингвистически, так и на практике, следует примеру Китая (см. § Китай ) , поскольку подавляющее большинство тайваньских людей этнически китайцы. В отличие от китайцев, однако, тайваньцы более широко используют возраст Восточной Азии в различных социальных контекстах, а термин SUI ( 歲 ) менее неоднозначно относится к возрасту в соответствии с этой системой. В то время как дни рождения все чаще отмечаются в соответствии с григорианским календарем, традиционное возрастное расплата сохраняется (например, столетие Su Beng было отмечено в честь его родов 5 ноября 1918 года в григорианском календаре в 2017 году, а не в 2018 году. [ 6 ] ) Кроме того, тайваньские, как южнокорейцы, не добавляют год к своему возрасту в их дни рождения, а в Новый год (в случае с Тайваном, в Лунизолярном китайском календаре Новый год, а не в григорианском, как в Корее). [ 7 ] [ Лучший источник необходим ]
Корея
[ редактировать ]
Корейцы , которые используют традиционную систему, относятся к своему возрасту в подразделениях, называемых SAL ( 살 ), используя корейские цифры в порядковой форме. Таким образом, человек - это один SAL ( Хан Сэл [ 한 살 ]) в течение первого календарного года жизни и десять САЛ в течение десятого календарного года. [ 8 ] [ 9 ] SAL используется для коренных корейских цифр, в то время как SE (세; 歲) используется для китайско-корецы. Например, Seumul-Daseot Sal ( 스물다섯 살 살 ) и I-Sib-O SE ( 이십오 세; 二十五 歲 歲 ) оба означают «двадцать пять лет». Если используется международная система ( Man nai [ 만 나이 ]), то возраст будет человеком Seumul-Daseot Sal ( 만 살 살 ). Южнокорейцы, говорящие о возрасте в разговорном контексте, практически без вопросов будет ссылаться на традиционную систему, [ Согласно кому? ] Если не человека используется квалификатор .
100 -й день после рождения ребенка называется Багил ( 백일 , 百百日 ), что буквально означает «сто дней» на корейском языке, и ему дают особое празднование, отмечая выживание того, что когда -то было периодом высокой младенческой смертности . Первая годовщина рождения под названием DOL ( 돌 ) также отмечается и дает еще большее значение. Южнокорейцы празднуют свои дни рождения, [ 10 ] Несмотря на то, что каждый южнокорейский получает один сор в Новый год. [ 11 ] Поскольку первый год наступит при рождении, а второй в первый день нового года, например, дети, родившиеся, 31 декабря, считаются двухлетними подростками на следующий день, Новый год (Грегорианского, не корейский календарь). [ 12 ]
Есть несколько онлайн -калькуляторов, которые могут удобно определить корейский возраст на любую дату. [ 13 ] В качестве альтернативы, поскольку все, родившиеся в одном и том же календарном году, эффективно имеют одинаковый возраст, это может быть легко рассчитано по формуле: возраст = (текущий год - год рождения) + 1.
В современной Южной Корее традиционная система используется вместе с международной возрастной системой, которая называется Man Nai ( 만 나이 ), в которой «человек» ( 만 ) означает «полный» [ 14 ] или «актуальный», и это ( Evers ) означает «возраст» [ 11 ] [ 15 ] Например, Man Yeol Sal означает «полный десять лет» или «десять лет» на английском языке. Корейское слово DOL означает «прошедшие годы», идентичные английским «годам», но используется только для обозначения первых нескольких дней рождения. Cheotdol или Simply Dol ссылается на первый григорианский эквивалентный день рождения, Дудол относится ко второму и так далее. [ 16 ] [ 17 ]
Международная система стала продвигать по традиционной системе в Северной Корее, возможно, с 1986 года. [ 18 ]
Корейский праздник дня рождения Лунного Календаря называется Eumyeok Saeng-Il ( 음 恰曆 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰日 恰 恰日 恰日 恰日 恰日 [ 19 ] В прошлом большинство людей использовали лунный календарь ( Eumnyeok Saeng-Il ), чтобы рассказать свои дни рождения, а не григорианский календарь ( Yangnyeok Saeng-Il ), но в настоящее время корейцы, особенно молодые поколения, имеют тенденцию использовать Yangnyeok Saeng-Il за то, что они рассказывают о своих даты рождения.
Для официальных правительственных использования, документов и юридических процедур используется международная система. Правила, касающиеся возрастных ограничений в начальной школе, а также в возрасте согласия , основаны на этой системе ( Man-Nai ). [ 15 ] [ 20 ] Возрастный квалификатор для табака и употребления алкоголя на самом деле похож, но отличается от системы счетов Восточной Азии. Человеку разрешено табак и алкоголь, если это после 1 января года, которому исполнится 19 лет (возраст после рода). [ 21 ] Это «возраст года», который в основном (корейский возраст - 1), или когда корейский возраст человека составляет 20 лет. [ 22 ] [ ненадежный источник ]
Призывы к удалению системы усилились в начале 2022 года из-за пандемии COVID-19 , поскольку непоследовательное использование двух возрастных систем создало конфликты в критериях приемлемости вакцин COVID-19 и правило паспорта вакцины ; Некоторые жители считались нерешительными для вакцинации, но в то же время при условии доказательства требований вакцинации для определенных учреждений. В апреле 2022 года переходный комитет избранного президента Юн Сук-Йол заявил, что правительство планирует внести поправки в гражданский кодекс и другое соответствующее законодательство, чтобы переключиться на международную возрастную систему. [ 23 ] 8 декабря 2022 года Национальное собрание приняло законопроект, который запрещает использование традиционных возрастов в официальных документах. [ 24 ] [ 25 ] Изменения вступили в силу 28 июня 2023 года. Ожидается, что изменение уменьшит юридические споры, жалобы и общую социальную путаницу. [ 26 ] Из -за того, насколько переплеталась предыдущая система с возрастной иерархией, [ 26 ] Также предсказано, что это поможет бороться с иерархическим и эйджистским характером южнокорейского общества. [ 27 ] Например, новая система убедится, что учащиеся в одном классе имеют место того же возраста, что делает частую практику младших студентов, ссылаясь на пожилые люди, используя устаревшие чести. [ 28 ] Несмотря на преобразование, старая система все еще будет сохраняться для нескольких аспектов, в том числе год, когда учащиеся поступают в начальную школу , и возрастные люди могут приобретать алкоголь или сигареты или присоединиться к обязательной военной службе. [ 29 ]
Япония
[ редактировать ]Традиционная японская система возраста, или ( 数 え年 горит. , Казоедиоши [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] известен на японском языке как человек Ненрей ( 満年齢 ). Тем не менее, традиционная система все еще широко использовалась, поэтому в 1950 году был создан другой закон, чтобы побудить людей использовать систему современной эпохи. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ]
Сегодня традиционная система используется только пожилыми людьми и в сельской местности. В других местах его использование ограничено традиционными церемониями, динамиками и некрологами. [ Оригинальное исследование? ]
Японцы используют слово Sai ( 歳 или 才 ) в качестве противоположного слова как для традиционной, так и для современной эпохи.
Вьетнам
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( Июнь 2023 г. ) |
Оказав влияние китайская культура, древние вьетнамцы также использовали эту систему, и, несмотря на то, что он не был официальным возрастом в документах и в повседневных употреблениях в настоящее время, эпохи Восточной Азии все еще ограничены взрослыми, особенно стариками в сельской местности Полем Тем не менее, эта возрастная система не совсем знакома молодому поколению. Во Вьетнаме он называется Tuổi Mụ (« Age Age»), Tuổi Ta (буквально «наш возраст», в отличие от западного возраста tuổi tây ) или Tuổi âm (« Лунный календарный век»).
Смотрите также
[ редактировать ]- Китайский календарь
- Японский календарь
- Корейский календарь
- Китайский календарь
- Вьетнамский календарь
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jun, Ji-Hye (2023-06-26). «Возрастная система Кореи изменится с среды» . Корейские времена . Получено 2024-09-15 .
- ^ «Как южнокорейцы проснулись на много лет моложе» . Аль Джазира . Получено 2024-08-31 .
- ^ Коэн, Пол А.; Таунсенд, Пол А. (1997). История в трех ключах: боксеры как событие, опыт и миф . Издательство Колумбийского университета. С. 69, примечание а. ISBN 978-0-231-10651-1 .
- ^ Zurndorfer, Harriet Thelma (1995). Китайская библиография: исследовательское руководство по справочным работам о прошлом и настоящем Китае . Брилль п. 301. ISBN 978-90-04-10278-1 .
- ^ "Тай Суй" . Китайский Новый год . Получено 2021-12-28 .
- ^ Keoni Everington. «В воскресенье состоится 100 -летие Сю Бенга.». Тайваньские новости. 1 ноября 2017 года. Получено 30 декабря 2021 года ». На вечеринке по случаю 100 -летия знаменитого тайваньского активиста независимости и бывшего диссидента Су Бенг (史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明 史明) 1918, который сделает ему 99 лет, основываясь на западном конвенции, согласно китайскому методу возраста, считая, что ему будет 100 лет ».
- ^ «Что снова у меня в возрасте? (Возраст Восточной Азии)». Хроники острова. 29 июня 2013 года. Получено 30 декабря 2021 года.
- ^ Песня, Jae Jung. (2005) коренные корейцы китайско-корева , стр. 81–82 , (цитата) «Корейцы предпочитают китайско-кореанский возрастный классификатор Sey с китайскими-кореанскими цифрами, .. "
- ^ «В Корее все дети старше их европейских сверстников» . Правда . 16 июля 2013 г. Получено 2014-04-08 .
- ^ Duubry (2004) , стр. 72-73
- ^ Jump up to: а беременный Парк, Hyunjoo; Пан, Юлинг (2007-05-19). «Когнитивные интервью с азиатским популяцией: результаты китайских и корейских интервью» (PDF) . Анахайм , Калифорния: RTI International . Получено 2009-11-11 .
Корейцы считаются годоватым при рождении и добавляют еще один год в Новый год ... Некоторые корейцы могут использовать американскую конвенцию по подсчету возраста, в то время как другие все еще следуют Корейской конвенции. Чтобы устранить эту путаницу, Корейский спросил «(Man-Nai)»: так же, как Конвенция о подсчете возраста США.
- ^ Hyung-Jin Kim. «Южнокорейские дети, родившиеся 31 декабря юридически, становятся 2-летним в возрасте от 2-летних». Денвер Пост . 12 апреля 2016 года. Получено 30 декабря 2021 года.
- ^ «Корейский возраст калькулятора» . Countlish.pro .
- ^ 7 () (на корейском). Нейт Корейский словарь. Архивировано из оригинала 2011-10-06 . Получено 2009-11-11 .
Слово, которое полон времени или несколько раз.
- ^ Jump up to: а беременный Hilts and Kim, (2002), p. 228 (Цитата) «Корейцы имеют особый способ расчета возраста. Когда вы родились, вам уже годовалый, а затем вы получаете еще один год старше, когда наступит новый год. В результате ваш Hangungnai (한국 나이), «Корейский возраст», обычно на один-два года старше вашего Man-Nai (만 나이), «Фактический возраст». определяется вашим фактическим возрастом ».
- ^ камень [DOL] (на корейском). Нейт Корейский - английский словарь. Архивировано из оригинала 2011-07-14 . Получено 2009-11-11 .
)
- ^ Камень 1 [DOL] (на корейском). Нейт Корейский словарь. Архивировано из оригинала 2011-07-14 . Получено 2009-11-11 .
I. (существительное) в тот день, когда ребенок родился в год. (Ii) 1. Единица подсчитать количество дней рождения. Он используется в основном для детей в возрасте двух лет. 2. Когда определенный день возвращается каждый год, подразделение подсчитано.
- ^ Джон Данбар (12 ноября 2019 г.). «Расчет северокорейского возраста» . Корейские времена . Получено 29 июня 2023 года .
- ^ Kim Tae-Yeop (Kim Tae-Yeop) (2006-08-08). « 18 августа -день Ли Сын-Йоп! Спорт Чосун . Получено 2009-11-11 .
Отец Ли Сынг-Йопа, Ли Чун-Гванг, дней рождения (18 августа 1976 года), в отличие от нынешней тенденции подъема стал горячей темой, раскрывая историю лунного дня рождения Сынга Ли . Выявил причину, по которой Seung-Yeop принимает текущую тенденцию.)
- ^ «Взрослый 年, полный возраст» (на корейском языке). Нейт / Британия . Архивировано из оригинала 2011-06-10 . Получено 2009-11-11 .
В Корее всего 20 лет (статья 4 Гражданского кодекса). Пересмотр гражданского права в 1977 году ввел систему повестки дня взрослых в браке.
- ^ " Закон о защите подростков]. Информационный центр национального права (в корейском языке). Корея законодательство. 7 жюри 2016 . Получено 30 июля 2016 года .
«Молодежь» относится к человеку в возрасте до 19 лет. Тем не менее, это исключено из 1 января 19 лет.
- ^ Почему корейская возрастная система сумасшедшая? , архивировано из оригинала 2021-12-21 , извлечен 2021-05-10
- ^ Сеть, Korea Herald/Asia News (2022-04-11). «Южнокорейцы должны стать на год моложе, когда Юн стремится отказаться от« корейского возраста » . Inquirer.net . Получено 2022-05-10 .
- ^ «Южная Корея: возрастная система должна быть стандартизирована с 2023 года» . BBC News . 2022-12-08 . Получено 2022-12-08 .
- ^ Мин Джу Ким (2022-12-08). «Южнокорейцы стали годом моложе после отказа от традиционной возрастной системы» . The Washington Post . Получено 2022-12-10 .
- ^ Jump up to: а беременный «Южнокорейцы становятся годом или два младшего, как традиционный способ подсчета возраста» . Рейтер . 2023-06-28 . Получено 2023-06-28 .
- ^ «Южнокорейцы становятся моложе в соответствии с законодательством о подсчете Нового века» . BBC News . 2023-06-28 . Получено 2023-06-28 .
- ^ «Как южнокорейцы проснулись на много лет моложе» . www.aljazeera.com . Получено 2023-06-28 .
- ^ SEO, Джесси Юнг, Юнджунг (2023-06-28). «Южнокорейцы становятся моложе в одночасье после того, как страны« Корейский возраст » . CNN . Получено 2023-06-28 .
{{cite web}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Подробная информация о справочнике: A-090002 , Совместная справочная база данных. существовал как Закон № 50 от 2 декабря, но до этого он был предусмотрен в «36 -й декларации 1866 года» относительно возраста полноты. (Перевод: Относительно того, имеет ли один возраст по возрасту Казодоси или системой современного возраста (возраст), существует действующий закон «расчет юридического возраста» в форме Meiji 35 (1902), 2 декабря, акт № 50, но ранее На это использование системы современной эпохи было изложено в «Мейджи 13 Прокламации № 6».) »
- ^ Расчет возраста возраста расчета возрастов » в японском языке) . « в отношении (
- ^ «Закон о расчете возраста» . Министерство юстиции, Япония. 1902. Архивировано из оригинала 2021-09-24 . Получено 2010-01-08 .
- ^ Хирофуми Хирано, июль Хайсей 40, Меморандум по вопросам о расчете возраста архивировал 2009-06-28 на Wayback Machine , Японская Палата представителей. , возрастные расчеты останавливаются в течение многих лет с 1950 года, а возраст рассчитывается на основе полного возраста. (Перевод: в Японии законы о возрасте, которые первоначально основывались на расчете по возрасту Восточной Азии (год подсчета), были заменены на Showa 25 на современную систему A GE (расчет возраста.) »
- ^ «Закон о возрасте возрастов » (в японском языке). обозначению по
- ^ «Действует на подсчет возраста» . Министерство юстиции, Япония. 1949. Архивировано из оригинала 2021-10-20 . Получено 2010-01-08 .
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Дюбуа, Джилл (2004). Корея . Тол. 7 культур мира. Маршалл Кавендиш. С. 72–73 . ISBN 0-7614-1786-9 .
- Hilts, JD; Ким, Минкинг (2002). Корейский сборник фразе . Одинокая планета . п. 228. ISBN 1-74059-166-6 .
- Сонг, Jae Jung (2005). Корейский язык: структура, использование и контекст . Routledge . С. 81–82. ISBN 0-415-32802-0 .