Англо-шотландская граница
Англо-шотландская граница Англо-шотландские границы | |
---|---|
![]() Дорога А1 пересекает границу между Шотландией и Англией. Вход в Шотландию отмечен тремя шотландскими соленниками , а вход в Англию отмечается тремя флагами Нортумберленда . | |
Характеристики | |
Сущности | ![]() ![]() |
Длина | 96 миль (154 км) |
История | |
Учредил | 25 сентября 1237 года Подписание договора Йорка |
Ток формы | 1999 Шотландские соседние границы воды Орден 1999 |
Договоры | Йоркский договор Договор Ньюкасла Договор Союза 1706 |
Англо -шотландская граница ( шотландская гэльская : крик-англо-альбаннах ) является внутренней границей Соединенного Королевства, разделяющего Шотландию и Англию , которая проходит на 96 миль (154 км) между заливом Маршалла Медоус на восточном побережье и Солдэй Ферт на западе Полем
Ферт Форт была границей между пикто -гэльским 10 -го королевством Альба и Английским королевством Нортумбрия в начале века . Это стало первой англо-шотландской границей с аннексией Нортумбрии англосаксонской Англией в середине 10-го века. В 973 году шотландский король Кеннет II присутствовал на английском королю Эдгаре Мира в Совете Эдгара в Честере . После того, как Кеннет, как сообщается, сделал уважение, Эдгар вознаградил Кеннета, предоставив ему Лотиан . [ 1 ] Несмотря на эту сделку, контроль над Лотианом не был окончательно урегулирован, и регион был взят шотландцами в битве за Кархам в 1018 году, и речная твид стала де-факто англо-шотландской границей. Линия Solway -Dweed была законно установлена в 1237 году Соглашением Йорка между Англией и Шотландией. [ 2 ] Сегодня он остается границей, за исключением спорных земель , к северу от Карлайла , и небольшой территории вокруг Бервика-на-Твида , которая была взята Англией в 1482 году. Бервик не был полностью аннексирован в Англию до 1746 года Уэльсом . и Berwick Act 1746 . [ 3 ]
На протяжении веков до союза Коронов , регион по обе стороны от границы была беззаконной территорией, страдающей от повторных набегов в каждом направлении пограничных рев . Следуя Союзу Союза 1706 года , ратифицированным Актами Союза 1707 года , которые объединились Шотландию с Англией и Уэльсом , чтобы сформировать Королевство Великобритания , граница образует границу двух правовых систем как Договор между Шотландией и Англией гарантировал продолжение Разделение английского права и закона шотландцев . [ 4 ] Возраст брака в соответствии с законодательством шотландцев составляет 16 лет, а 18 - в соответствии с английским законодательством . Пограничные поселения Гретна Грин на западе, и Колдстрим и Ламбертон на востоке были удобны для Elopers из Англии, которые хотели выйти замуж в соответствии с шотландскими законами и вступать в брак без рекламы.
Морская граница была скорректирована по шотландским границам границ соседних вод 1999 года, так что граница в территориальных водах (до 12-мильного (19 км) предела) составляет 90 метров (300 футов) к северу от границы для нефтяных установок , установленных Гражданская юрисдикция (оффшорная деятельность) Приказ 1987 года. [ 5 ] Земельная граница находится рядом и приблизительно параллельна 420-миллионным швам Япетуса .
История
[ редактировать ]
Пограничная страна, исторически известная как шотландские марши , представляет собой район по обе стороны англо-шотландской границы, в том числе районы современных советов Дамфрис и Галлоуэй и шотландских границ части английских графств Камбрии , а также и Нортумберленда . Это холмистый район, с шотландскими южными возвышенными нагорками на севере, а холмы Cheviot образуют границу между двумя странами на юге. Из нормандского завоевания Англии до правления Джеймса VI Шотландии, который в ходе его правления стал Джеймсом I из Англии , сохраняя при этом более северные царства, пограничные столкновения были обычными, и монархи обеих стран полагались на шотландские графы марта и лорд Уорден маршей для защиты и контроля по границе.
Вторая война за независимость Шотландии
[ редактировать ]
В 1333 году, во время Второй войны за независимость Шотландии , Шотландия была побеждена в битве при Халидон -Хилл , а Эдвард III занимал большую часть пограничных мест. Эдвард объявил Эдварда Баллиола Новым Королем шотландцев, в обмен на большую часть южной Шотландии и абсолютного мольбы, но это не было признано большинством шотландских дворянства, которые оставались верными Дэвиду II, и конфликт продолжался. [ 6 ] К 1341 году Шотланд и Эдвард Баллиол бежал в Англию, Перт и Эдинбург были взяты в Англию, фактически аннулируя предполагаемый договор. Эдвард продолжит войну, но не сможет восстановить марионеточного правителя Баллиола на трон, и с договором о Бервике (1357) независимость Шотландии была вновь признана с каким -либо притворством к территориальному аннексии.
Кланы
[ редактировать ]В акте Шотландского парламента 16-го века рассказывается о вождях пограничных кланов, и в заявлении лорда-адвоката конца 17-го века используются термины «клан» и «семья» взаимозаменяемо. Хотя низменные аристократы, возможно, все больше любили называть себя «семьями», идея о том, что термин «клан» должен использоваться только для горных семей, представляет собой конвенцию 19-го века. [ 7 ]
Исторические пограничные кланы включают следующее: Армстронг , Битти, Баннатин, Белл, Бриар, Каррутерс , Дуглас , Эллиот , Грэм Джонстон, Керр, Литтл, Моффат, Несбитт , Ирвин, , Хедли из Редесдейла, Хендерсон, Холл , Дом или Хьюм , Ирвин , Джардин Джардин, Джонстон, Керр, Литтл, Моффат, Несбитт, Ирвин, Джардин, Джонстон, Керр, Литтл, Моффат, Несбитт, Ирвин, Джардин , , Джонстон , Керр , Литтл , Моффат , Несбитт , Ogilvy , Porteous , Robson, Routledge, Scott , Thompson , Tweedie .
Шотландские марши
[ редактировать ]Во время позднего средневекового и раннего современных эпох - от конца 13 -го века, с созданием Эдварда I из Англии первого лорда -надзирателя маршей до начала 17 -го века и создания Среднего Ширса, обнародованного после личного союза Англии и Шотландия при Джеймсе VI из Шотландии (Джеймс I из Англии) - район вокруг границы был известен как шотландские марши .
На протяжении веков марши по обе стороны от границы были областью смешанной преданности, где семьи или кланы переключились, какую страну или сторону они поддерживали в качестве подходящих для их семейных интересов, и беззаконие было изобиловано. Перед личным союзом двух королевств при Джеймсе, пограничные кланы переключались бы до верности между шотландскими и английскими коронами в зависимости от того, что было наиболее благоприятным для членов клана. Какое -то время мощный местный клан доминировал в регионе на границе между Англией и Шотландией. Это было известно как спорные земли , и ни один из приказов Монарха не был прислушивался. [ Цитация необходима ]
Средний Ширы
[ редактировать ]После союза Коронов постановил , 1603 года король Джеймс VI & I что границы должны быть переименованы в «Средние Ширы». В том же году король поставил Джорджа домой, 1 -го графа Данбара, отвечающего за умиротворение границ. Суды были созданы в городах Среднего Ширса, и известные Рейверс были арестованы. Более хлопотные и низкие классы были выполнены без испытания; известный как " Jeddart Dustice " (после города Джедбург в Роксбургшире ). Вскоре масса стала обычным явлением. В 1605 году он создал совместную комиссию из десяти членов, в равной степени из Шотландии и Англии, чтобы донести закон и порядок в регион. Этому способствовало законы в 1606 и 1609 годах, сначала отменив враждебные законы по обе стороны границы, а затем для более легкого преследования трансграничных рейдеров. [ 8 ] Рейверс больше не мог избежать справедливости, переходя из Англии в Шотландию или наоборот. [ 9 ] Грубое и готовые пограничные законы были отменены, и народы Среднего Ширса обнаружили, что им приходится подчиняться закону земли, как и все другие предметы.
В 1607 году Джеймс почувствовал, что мог похвастаться, что «Средние Ширы» стали пупок или пупочного из обоих королевств, посаженных и насыщенных вежливостью и богатством ». Через десять лет король Джеймс преуспел; Средние Ширы были приведены в соответствии с центральным законодательством и порядок. К началу 1620 -х годов границы были настолько мирными, что Корона смогла сократить свою деятельность.
Несмотря на эти улучшения, Объединенная комиссия продолжила свою работу, и уже 25 сентября 1641 года под руководством короля Чарльза I , сэра Ричарда Грэма , местного депутата Лэйрда и английского языка, ходатайствовал о парламенте Шотландии «о регулировании расстройств в границах». [ 10 ] Условия вдоль границы, как правило, ухудшались в периоды Содружества и протектората , с развитием рейдеров Moss-Trooper . После восстановления постоянное беззаконие границы рассматривалось путем возрождения бывшего законодательства, постоянно возобновляемого в одиннадцать последующих действий, в течение периодов от пяти до одиннадцати лет, вплоть до конца 1750 -х годов. [ 8 ]
Спорные территории
[ редактировать ]Спорные земли
[ редактировать ]
Разрученные земли лежат между Шотландией и Англией к северу от Карлайла , [ 11 ] Крупнейшим населенным центром является канонби . [ 12 ] На протяжении более трехста лет область эффективно контролировалась местными кланами , такими как Армстронги , которые успешно сопротивлялись любой попытке шотландских или английских правительств навязать свою власть. [ 13 ] В 1552 году комиссары встретились, чтобы разделить землю на двоих: Дуглас Драмланригг, возглавляющий шотландцев; Лорд Уортон лидирует англичан; Французский посол выступает в качестве судьи. Шотландская дамба была построена как новая граница, с камнями, которые были установлены с руками Англии и Шотландии. [ 14 ] [ 15 ]
Berwick-Upon-Tweed
[ редактировать ]Бервик славится своими колебаниями из -за того, является ли он частью Шотландии или Англии. [ 16 ] Бервикшир находится в Шотландии, в то время как город находится в Англии, хотя и Бервик, и земли до Ферта Форта принадлежали Королевству Нортумбрии в начале средних веков . [ 17 ] Город перешел в руки более десятка раз, прежде чем его наконец взяли англичане в 1482 году, хотя путаница продолжалась на протяжении веков. Закон Уэльса и Бервика 1746 года разъяснил статус Бервика как английский город. В 1950 -х годах художница Венди Вуд перенесла пограничные знаки на юг до середины реки Твид в качестве протеста. [ 18 ] В 2008 году SNP MSP Christine Grahame позвонила в шотландском парламенте , чтобы Бервик снова стал частью Шотландии. [ 19 ] Член парламента Бервика Энн-Мари Тревелен сопротивлялась каким-либо изменениям, утверждая, что: «Избиратели в Бервик-на-Твид не считают, что это важно, находятся в Англии или Шотландии». [ 20 ]
Ba Green
[ редактировать ]На реке Твид граница проходит вниз по середине реки, однако между деревнями Варк и Корнхиллом шотландская граница поступает к югу от реки, чтобы охватить небольшой реверс -луг примерно от 2 до 3 акров (около гектара). Этот участок земли известен как Ba Green. Говорят на местном масштабе, что каждый год мужчины Колдстрима (к северу от реки) будут играть в футбол с толпами с людьми из Варка (к югу от реки) в Ба , а победитель страна. Когда Coldstream росла, чтобы иметь большую популяцию, чем у Варка, мужчины Coldstream всегда победили мужчин Варка в игре, и поэтому земля стала постоянной частью Шотландии. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
Стенка Адриана
[ редактировать ]
Это распространенное заблуждение , что стена Адриана отмечает англо-шотландскую границу. Стена полностью лежит в Англии и никогда не сформировала эту границу. [ 24 ] [ 25 ] Находясь на Западе, в Bowness-on-Solway, он находится менее чем в 0,6 мили (1,0 км) к югу от границы с Шотландией, на востоке он находится на расстоянии до 68 миль (109 км).
На протяжении веков стена была границей между римской провинцией Британии (на юге) и кельтскими землями Каледонии (на севере). Однако Британия иногда распространялась на север, как и более поздняя Антонин Стена . Кроме того, говорить об Англии и Шотландии в любое время до девятого века является анахроничным; Такие народы не имели значимого существования в период римского правления.
«Стена Адриана», тем не менее, часто используется в качестве неофициальной ссылки на современную границу, часто полужично. [ А ]
Миграция
[ редактировать ]Камбрия и Нортумберленд имеют среди крупнейших шотландских общин в мире за пределами Шотландии. в Камбрии жили 16 628 человек в Шотландском происхождении В 2001 году (3,41% населения округа), а 11 435 человек шотландцев жили в Нортумберленде (3,72% населения округа); Общий процент жителей Шотландии в Англии составляет 1,62%. [ 26 ] Следовательно, почти 9% населения Шотландии составляет английский язык (459 486), причем выше среднего процента людей, родившихся в английском языке, как в Дамфрис, так и в Галлоуэе, так и в районах Совета Шотландской границы, соответственно, достигая до 35% или выше английского языка. рожденный. [ 27 ]
Список мест на границе или связанный с ней
[ редактировать ]
На границе
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]
Камбрия
[ редактировать ]Нортумберленд
[ редактировать ]
- Ancroft
- Замок Бармур
- Барроу ожог
- Биднелл
- Белфорд
- Berwick-Upon-Tweed и бывший район
- Баусден
- Бранкстон
- Бирнесс
- Кархам
- Catcleugh Reservoir
- Чаттон
- Замок Чиллингем
- Корнхилл-на-трюк
- Крукхем
- Доддингтон
- Duddo и Duddo Tower
- Etal и Etal Castle
- Фоуберри Башня
- Госвик
- Грейстед
- Хагерстон и Хагерстон Замок
- Хорнклифф
- Howtel
- Островное изшило
- Kielder , Kielder Forest и Kielder Water
- Килам
- Киркневтон
- Лилберн и Лилберн Башня
- Lindisfarne и Lindisfarne Castle
- Лоуик
- Мидлтон
- Милфилд
- Разум
- Норхам и Норхэм Замок
- Северный Сандерленд
- Оттерберн
- Redela & River Network
- Скремерстон
- Шпитт
- Замок Твизелл
- Варк на твиде
- Вуллер
- Давея
Шотландия
[ редактировать ]


Дамфрис и Галлоуэй
[ редактировать ]Границы
[ редактировать ]- Аллантон
- Айтон
- Биргхам
- Cessford Castle
- Чирнид
- Coldstream
- Dinlabyre
- Из некоторых
- Экклс
- Иден вода
- Эджерстон
- Эднам
- Эдрингтон
- Эдром
- Эттрик
- Эймут
- Огонь
- Фулден
- Галашиэли
- Гавик
- Эрмитаж и Эрмитаж Замок
- Холмистый Линн
- Хилтон
- Хьюм замок
- Хаттон
- Джедбург
- Келсо
- Kirk Yetholm & Town Yetholm
- Ледикирк
- Ламбертон
- Лейтол
- Лабис Додейл
- Мордингтон
- Морбаттл
- Мир
- Ньюкаслтон
- Ноготь
- Пакстон
- Роксбург и Роксбургский замок
- Saughtree
- Селкирк
- Южный
- Суинтон
- Timpanheck
- Whitsome
Реки
[ редактировать ]Горы
[ редактировать ]Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Три примера юмористической ссылки на стену Адриана:
- «И есть планы на электрифицированный забор вдоль стены Адриана, чтобы предотвратить эмиграцию из Румпутной Республики» ( Sandbrook 2012 цитирует Роберта Мосса в крах демократии (1975));
- «Ситуация, в которой (условно) электрификация стены Адриана вряд ли изменится» ( IJEH 2014 );
- Мультфильм: «План удлинения стены Адриана», показывающий расширение стены Адриана вокруг береговой линии Англии и Уэльса ( Hughes 2014 ).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ролласон, Дэвид В. (2003). Нортумбрия, 500 - 1100: Создание и разрушение королевства . Издательство Кембриджского университета. п. 275. ISBN 0521813352 .
- ^ «Шотландия завоеванная, 1174-1296» . Национальный архив . Получено 19 мая 2012 года .
- ^ Блэкстоун, Уильям; Стюарт, Джеймс (1839). Права лиц, согласно тексту Блэкстоуна . Эдмунд Спеттиг. п. 92
- ^ Кольер, JG (2001). Конфликт законов (PDF) . Кембридж: издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN 0-521-78260-0 Полем
Для целей английского конфликта законов каждая страна в мире, которая не является частью Англии и Уэльса, является иностранной страной и ее иностранными законами. Это означает, что не только полностью зарубежные независимые страны, такие как Франция и Россия ... являются зарубежными странами, но и британскими колониями, такими как Фолклендские острова . Более того, другие части Соединенного Королевства - Шотландия и Северная Ирландия - являются зарубежными странами для нынешних целей, как и другие британские острова , остров человека , Джерси и Гернси .
- ^ Официальный отчет Шотландского парламента 26 апреля 2000 г. [ Постоянная мертвая ссылка ] Полем Получено 19 мая 2012 года.
- ^ Уильям Хант, изд. (1905). Политическая история Англии, том 3 .
- ^ Агнью, Криспин (13 августа 2001 г.). «Кланы, семьи и сетки» . Электрическая Шотландия . Получено 19 мая 2012 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный См.: Border Reivers#Законодательство
- ^ Действуйте в беглых личностях границ в страну в стране (1609): Форсамекле, как Кингис Мажести, решается очистить миделе Шире из этого острова, Гермафуар Каллит Бордурис Шотландии и Англии, из этого варварского сердеа Будьте изобретательными, альмаистами, становясь естественными для Мони из inhabitantis thairof ... (переводится: за то, что величество короля решается очистить среднюю ширины этого острова, до сих пор называется границы Шотландии и Англии, из этого варварства, и Incivility, которая по индивидуальному заказу почти стала естественной для многих жителей его ... )
- ^ Ходатайство сэра Ричарда Грэма о Средних Шире: сэр Ричард Грэм желаю, чтобы перенести ваше величество и этот дом парламента, который может быть проведен какой -то нынешний курс для регулирования расстройств, которые сейчас находятся в среднем шире, это лучшее Время, пока английские комиссары находятся здесь, что уполномоченные из обоих королевств могут быть отданы приказом обоих королевств, чтобы назвать пограничными арендодателями, которые сейчас находятся в городе, чтобы сообщить себе, какой курс ранее проводился за подавление беспорядков и задержания преступников и беглецов.
- ^ История округа Шотландии, том 5 . Шотландия : В. Блэквуд и сыновья. 1896. С. 160–162 . Получено 3 декабря 2018 года .
- ^ Дэн О'Салливан (2016). Неохотный посол: жизнь и времена сэра Томаса Чалонера, дипломата Тюдора . Amberley Publishing Limited. ISBN 9781445651651 Полем Получено 8 мая 2018 года .
- ^ История Лиддесдейл, Эскдейл, Юсдейл, Ваучедейл и ... , Том 1 Роберт Брюс Армстронг с. 181–2
- ^ «Дискуссионная земля» . www.geog.port.ac.uk.
- ^ «Короткая история спорных земель и границ» . www.scotsman.com .
- ^ Новый государственный деятель. 11 сентября 2014 года. Шотландский референдум означает, что Berwick-Upon-Tweed сталкивается с неопределенным будущим . Получено 2 декабря 2018 года.
- ^ Керр, Рэйчел (8 октября 2004 г.). «Сказка об одном городе» . BBC News . Получено 13 апреля 2007 года .
- ^ «Стоимость обмена: английский город, который хочет быть шотландским» . Независимый . 13 февраля 2008 года. Архивировано с оригинала 6 июля 2008 года . Получено 31 декабря 2009 года .
Это был Бервик, который стал центром прямого действия одного из первых современных шотландских националистов, Венди Вуд в 1950 -х годах. Спорно ... она регулярно арестована за перемещение границ на твиде.
- ^ « Вернись к сложности», вызов Berwick » . BBC News . 10 февраля 2008 года . Получено 17 июля 2008 года .
- ^ "Berwick-Upon-Tweed: английский или шотландский?" Полем BBC News . 1 мая 2010 года.
- ^ Крофтон, Ян (2012). Словарь шотландской пропильки и басни . Эдинбург: девочка. п. 25. ISBN 9781841589770 .
- ^ Моффат, Алистер (1 июля 2011 г.). Рейверс: история границ . Бирлинн. ISBN 9780857901156 .
- ^ «(Показывает шотландскую границу к югу от Твида) - Berwickshire Sheet XXIX.SW (включает в себя: Coldstream) -» . Национальная библиотека Шотландии . Получено 30 июня 2018 года .
- ^ Английское наследие. 30 удивительных фактов о стене Адриана извлечены 18 марта 2017 года.
- ^ Финансовые времена. Границы, дорогие к английскому языку и шотландцам, извлечены 18 марта 2017 года.
- ^ «Статистика соседства домашняя страница» . Управление по национальной статистике . Получено 19 мая 2012 года .
- ^ «Английские поселенцы в высокогорье приятнее, чем в границах, и если да, то почему?» Полем 22 мая 2019 года.
Ссылки
[ редактировать ]- Хьюз, Алекс (5 сентября 2014 г.), план расширения стены Адриана , Alexhughescartoons.co.uk , извлечен 15 декабря 2014 г.
- Идже, Айк (27 августа 2014 г.): «Что Шотландия сделала для архитектуры?» , Дизайн здания онлайн , получен 7 октября 2016 года
- Сэндбрук, Доминик (2012), «Глава 6: Может ли это случиться здесь?», Сезоны на солнце: битва за Британию, 1974–1979 (иллюстрировано изд.), Великобритания: Пингвин, с. Около 214 , ISBN 9781846140327
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- AIRD, WM (1997) «Северная Англия или Южная Шотландия? Англо-шотландская граница в одиннадцатом и двенадцатом веках и проблеме перспективы» в: Appleby, JC и Dalton, P. (Eds) Правительство, религия и общество на севере Англия 1000-1700 , Страуд: Саттон, ISBN 0-7509-1057-7 , P. 27-39
- Crofton, Ian (2014) Прогулка по границе: путешествие между Шотландией и Англией , Бирлинн
- Ридман, Пол (2014). «Жизнь британской пограничной земли: Нортумберленд и шотландские границы в течение длительного девятнадцатого века». Borderlands в мировой истории, 1700–1914 . Palgrave Macmillan UK. С. 169–191. ISBN 978-1-137-32058-2 .
- Робб, Грэм (2018). Разрушающая земля: потерянный мир между Шотландией и Англией , Пикадором
- Робсон, Эрик (2006) The Border Line , Frances Lincoln Ltd.
- Воробей, WS и Crockett, WS (1906). На пограничной стране , Hodder & Stoughton, Лондон
Внешние ссылки
[ редактировать ]
СМИ, связанные с границей Англии-Скотландии в Wikimedia Commons
- Пограничные кланы и их эмиграция в Америку в клане Ходжсона
- Самая старая граница в мире? , из серии Jay Fodeman 's "Mods Men"