Jump to content

Культура Дорсета

Дорсет (или архаично Дорсетшир) — графство на юго-западе Англии, на побережье Ла-Манша . Церемониальное графство включает территорию, охватываемую внеметропольным графством, которым управляет Совет Дорсета вместе с унитарными властями Пула и Борнмута. Дорсет - округ среднего размера, площадь которого составляет 2653 квадратных километра (1024 квадратных миль); он граничит с Девоном на западе, Сомерсетом на северо-западе, Уилтширом на северо-востоке и Хэмпширом на востоке. Около половины населения Дорсета проживает в агломерации на юго-востоке Дорсета . Остальная часть округа в основном сельская с низкой плотностью населения.

Дорсет имеет долгую историю заселения людьми и богатую культуру. В округе находится 1500 запланированных древних памятников , в том числе железного века городище , Девичий замок ; и более 12 000 памятников архитектуры . Он известен в литературе как место рождения Томаса Харди и послужил источником вдохновения для нескольких авторов, в том числе Энид Блайтон , которая использовала местный пейзаж во многих своих книгах. У местного населения есть свой региональный диалект, на котором до сих пор говорят. [ нужна ссылка ] ; и их собственная особая еда, такая как Дорсет Ноб , твердое печенье и сыр Дорсет Блю Винни . В округе проводится множество ежегодных мероприятий и ярмарок, в том числе Великая паровая ярмарка Дорсета недалеко от Бландфорда, которая считается крупнейшим мероприятием на открытом воздухе в Европе; и «Шоу округа Дорсет», посвященное отношениям Дорсета с сельским хозяйством.

Исполнительское искусство и музыка

[ редактировать ]

Поскольку Дорсет является в основном сельским графством, в нем меньше крупных культурных учреждений, чем в более крупных или более густонаселенных районах. городского совета Пула Основные площадки для концертов и театральных постановок включают центр искусств Lighthouse Pavilion в Борнмуте BIC и , театр , Verwood's Hub в Уимборне , театр Tivoli и театр Pavilion в Уэймуте. [ 1 ] Самым известным культурным учреждением Дорсета, пожалуй, является Борнмутский симфонический оркестр , основанный в 1893 году и ныне один из самых знаменитых оркестров страны. [ 2 ] [ 3 ] С 1974 года Дорсетская опера управляет летней оперной школой с проживанием. Ежегодная постановка в Брайанстонской школе недалеко от Бландфорда включает хор из 50–80 учеников, выступающий вместе с солистами с международной репутацией, полный профессиональный оркестр с известным дирижером и режиссером. [ 4 ] [ 5 ] В 2011 году это превратилось в Дорсетский оперный фестиваль . [ 6 ]

Йетти фолк-музыкальная группа, получившая свое название от в Дорсете деревни Йетминстер , которая была домом их детства. Большую часть своего материала они опирались на свой личный опыт деревенской жизни. Некоторые из песен, которые они пели, вспоминали, какой была жизнь, когда они были детьми, помогая фермерам во время сбора урожая, ругались, когда фермеры не видели, совершали набеги на сельскую местность в поисках еды и ели кроликов практически при каждом приеме пищи. [ 7 ] Дорсет — родина музыкантов Джона Элиота Гардинера , [ 8 ] Грег Лейк [ 9 ] и Роберт Фрипп . [ 10 ]

Впечатляющая береговая линия, сельская местность, усадьбы и сады Дорсета были показаны в ряде фильмов и телевизионных постановок, включая, что, возможно, неудивительно, адаптации «Мэра Кэстербриджа» , «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей» и «Вдали от обезумевшей толпы» . [ 11 ] Лайм-Реджис был домом писателя Джона Фаулза фильм 1980 года «Женщина французского лейтенанта» в главных ролях с Мерил Стрип и Джереми Айронсом , и там снимался , основанный на его романе; в британском фэнтезийном фильме 2005 года «Няня Макфи» использовался остров Пурбек в качестве места действия ; Фильм «Время от времени» в главной роли с дамой Мэгги Смит снимался в Ателхэмптон-Хаусе недалеко от Дорчестера. [ 11 ] Дом Маппертон и его сады были местом действия многих исторических драм, таких как « Эмма в главной роли » 1996 года с Гвинет Пэлтроу , адаптированная по Джейн Остин . роману [ 12 ]

Исторические места и музеи

[ редактировать ]
Адский камень, недалеко от Портешама.

История Дорсета прославляется более чем в 30 общих и специализированных музеях по всему графству. [ 13 ] [ 14 ] Есть музеи, посвященные моде, пластиковому дизайну, добыче полезных ископаемых, водоснабжению и электричеству. есть всемирно важный Танковый музей Кроме того, в Бовингтоне и Военный музей Кип , один из лучших провинциальных военных музеев страны. [ 14 ] [ 15 ] Музей округа Дорсет, ныне Дорсетский музей , в Дорчестере был основан в 1846 году и содержит обширную коллекцию экспонатов, охватывающих, среди прочего: Юрское побережье, местных писателей, археологию, дикую природу, геологию и местную историю. [ 16 ]

В Дорсете 190 заповедников, более 30 парков и садов, внесенных в список памятников архитектуры, более 1500 внесенных в список древних памятников и 12 850 внесенных в список зданий ; многие из которых — более 6000 — находятся на западе графства. [ 17 ] [ 18 ] Из 229 объектов, внесенных в список I степени, 174 являются церквями или местами отправления культа. [ 19 ] из самой длинной церкви в Англии, Приората Крайстчерч , [ 20 ] до одного из самых маленьких, Сент-Эдволда . [ 21 ] В списке перечислены девять замков: некоторые были построены как оборонительные крепости, такие как Корф , Портленд и замок Крайстчерч , другие представляют собой ложные замки, такие как Хайклифф и Лулворт . [ 19 ]

Округ имеет долгую историю поселений людей и некоторые известные археологические находки, такие как городища , Мейден-Касл Бэдбери -Рингс и Ход-Хилл . Большой оборонительный ров Бокерли-Дайк задержал саксонское завоевание Дорсета на срок до 150 лет. [ 22 ] Здесь находятся многочисленные древние захоронения и стоячие камни. [ 23 ] [ 24 ] Некоторые из наиболее впечатляющих включают каменные круги в Кингстоне-Расселе , Каменный круг в Хэмптон-Дауне , Ремпстоне и Девять камней возле Уинтерборна-Аббаса . [ 25 ] К северу от Портешама находится огромный неолитический дольмен, известный как Адский камень, состоящий из девяти вертикальных камней и замкового камня. [ 26 ]

Фестивали и ярмарки

[ редактировать ]

В Дорсете проводится ряд ежегодных фестивалей, ярмарок и мероприятий, в том числе Great Dorset Steam Fair недалеко от Блэндфорда, которая считается крупнейшим мероприятием на открытом воздухе в Европе. [ 27 ] и Bournemouth Air Festival , бесплатное шоу, которое привлекает 1,3 миллиона посетителей. [ 28 ] Морской фестиваль «Дух моря» призван объединить спортивные мероприятия, культурные мероприятия и развлечения, прославляя тесную связь Уэймута и Портленда с морем. [ 29 ] Выставка округа Дорсет, которой в 2011 году исполнится 170 лет, является празднованием отношений Дорсета с сельским хозяйством. [ 30 ] Двухдневное мероприятие демонстрирует местные продукты и домашний скот и привлекает около 55 000 человек. [ 30 ] Помимо небольших народных фестивалей, проводимых в таких городах, как Крайстчерч и Уимборн , [ 31 ] [ 32 ] Дорсет проводит несколько крупных музыкальных мероприятий, таких как Camp Bestival , Endorse It (в Дорсете), End of the Road и Larmer Tree Festival . [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]

Местная идентичность и кухня

[ редактировать ]

Дорсетский диалект происходит от древних норвежских и саксонских языков и сохранялся в изолированной долине Блэкмор до появления железных дорог, когда пришли обычаи и язык Лондона. [ 37 ] На сельском диалекте до сих пор говорят в некоторых деревнях, и он сохраняется в стихах Уильяма Барнса и Роберта Янга. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]

Дорсет Ноб — это твердое, сухое и пикантное печенье, характерное для этого графства. Их обычно едят с сыром, таким как Дорсет Блю Винни, и говорят, что они были любимым блюдом местного писателя Томаса Харди. [ 40 ] Соревнования по метанию Дорсет-Ноб проводятся в деревне Кэттисток в Дорсете каждый год в первое воскресенье мая. [ 41 ] Фестиваль также включает в себя такие мероприятия, как гонка с ручкой и ложкой, дартс с ручкой, роспись ручки и угадывание веса ручки. [ 42 ] [ 43 ] Дорсет Блю Винни — твердый, рассыпчатый сыр с сильным вкусом и запахом. Его готовят из непастеризованного обезжиренного молока. [ 44 ] Исторически сложилось так, что сливки были удалены для производства масла, которое высоко ценилось в Лондоне и имело премиальную цену. [ 45 ] Уильям Барнс просит сыр Блю Винни в своем стихотворении «Похвала О'Досету». [ 46 ] С 1986 года в деревне Маршвуд ежегодно крапивы проводятся соревнования по поеданию . Она привлекает любителей крапивы со всего мира. [ 42 ]

Флаг Дорсета , известный как Дорсетский крест, был принят в 2008 году после публичного конкурса, организованного Советом графства Дорсет. [ 47 ] Победивший дизайн, представляющий собой белый крест с красной каймой на золотом фоне, набрал 54% голосов. [ 48 ] Все три цвета используются в гербе Совета графства Дорсет, а красный и белый используются в знак признания английского флага . [ 49 ] Золотой цвет символизирует песчаные пляжи Дорсета и достопримечательности Дорсета — Голден-Кэп и Голд-Хилл . Это также отсылка к Уэссексскому дракону , символу Саксонского королевства , которому когда-то принадлежал Дорсет, и золотому венку, изображенному на значке Дорсетского полка . [ 49 ] Флаг часто неофициально называют Крестом Святого Вита в честь саксонской святой женщины, похороненной в Уитчерч-Каноникоруме, которая, как полагали, была замучена в результате вторжения датчан в 9 веке. [ 49 ] Девиз Дорсета — «Кто боится». [ 50 ]

Истории и легенды

[ редактировать ]
Remedy Oak недалеко от Вервуда.

Бычий дуб — это дуб в поле недалеко от Литчетт-Минстера , на котором изображен гроб и надпись «SC 1849». Поле принадлежало Сэмюэлю Крамплеру, SC, как указано в надписи, который держал там своего быка. В 1849 году, чтобы доказать, что бык не опасен, Крамплер прогулялся по полю и был тут же заботан насмерть. [ 51 ] Remedy Oak недалеко от Вервуда — это место, где однажды король Эдуард VI остановился отдохнуть во время охоты. В то время считалось, что помазанный царь настолько свят, что способен лечить больных, и поэтому, когда местные жители услышали о его присутствии, они собрались вокруг него, прося, чтобы к ним прикоснулись. Король послушно это сделал. [ 52 ] Третьим известным деревом в графстве является ясень Монмут, который рос в нескольких милях к северу от Борнмута . Именно под этим деревом, в канаве, покрытой папоротником и папоротником, был найден Джеймс Скотт, 1-й герцог Монмут , находившийся в бегах после битвы при Седжмуре . [ 53 ]

Предполагается, что герцог Монмут бродит по дороге между Уплимом и Ялом , появляясь на белом коне и иногда в сопровождении своих последователей. [ 54 ] Фигура, одетая в арабские одежды, предположительно призрак Т. Э. Лоуренса, была замечена входящей в его старый дом в Дорсете, Клаудс-Хилл . [ 54 ] Говорят, что в ночи полнолуния призрачная карета и лошади путешествуют между поместьем Вулбридж в Вуле и исчезнувшим особняком Тербервилль в Бере-Реджис . Харди упоминает об этом видении в своей книге «Тесс из Д'Эрбервиллей» . [ 55 ] призрак сэра Уолтера Рэли Говорят, что бродит по лесу возле его резиденции, старого замка Шерборн , в полночь в канун Михайлова дня. [ 54 ]

Святая Джутвара, кельтская дворянка, жила в Холстоке примерно в VII веке. Она была обезглавлена ​​сводным братом, которого обманом заставили поверить, что Джутвара беременна. Говорят, что там, где упала ее голова, появился источник воды, и Джутвара тут же подняла свою голову и пошла в местную церковь, где положила ее на алтарь. [ 56 ] Ее мощи были перенесены в Шерборнское аббатство где-то между 1045 и 1058 годами, где ее очень почитали, пока аббатство не было разрушено во время роспуска . Говорят, что ее обезглавленный призрак бродит по полю, где, как утверждается, она встретила свою судьбу. [ 57 ]

Одна из легенд гласит, что Святая Вита была бретонской принцессой, убитой викингами в V веке. Утверждается, что она обладала силой исцелять больных, а в ее святилище в Уитчерч-Каноникоруме есть три больших отверстия, позволяющие больным приблизиться к ее костям. [ 58 ]

Искусство и литература

[ редактировать ]
Томас Харди художника Уильяма Стрэнга

Дорсет известен в английской литературе как родное графство писателя и поэта Томаса Харди (1840–1928), и многие из мест, которые он описывает в своих романах в вымышленном Уэссексе , находятся в Дорсете, который он переименовал в Южный Уэссекс . [ 59 ] Национальный фонд владеет коттеджем Томаса Харди в лесу к востоку от Дорчестера и Максом Гейтом , его бывшим домом в Дорчестере, Дорсет . [ 60 ]

На несколько других писателей повлиял пейзаж Дорсета, в том числе П. Д. Джеймс, чей роман «Черная башня» был вдохновлен башней Клавелла в Киммеридже ; [ 61 ] и Энид Блайтон , которая провела много отпусков в Дорсете, а в конце концов переехала на остров Пурбек со своим вторым мужем. [ 62 ] Многие места в ее книгах были взяты из этой местности, включая Замок Киррин ( Замок Корф ) и Шепчущий остров ( Браунси ). [ 62 ] Стадленд послужил источником вдохновения для Нодди . создания страны игрушек [ 63 ] и PC Plod, как полагают, был основан на тогдашнем местном полицейском Кристофере Роне. [ 62 ]

Уильям Барнс родился в долине Блэкмор в 1801 году, и были опубликованы три тома его стихов на дорсетском диалекте, первый из которых, «Стихи о сельской жизни на дорсетском диалекте», был опубликован в 1844 году. [ 64 ] Барнс ненавидел то, что он считал «иностранными» словами, и избегал их использования в своих стихах, предпочитая вместо этого использовать саксонский язык. Там, где не было саксонского эквивалента, Барнс часто изобретал слова и фразы, такие как «толкать коляску» вместо «коляска». [ 65 ] Барнс изучал кельтскую литературу и часто использовал повторение согласных звуков, известных как cynghanedd . [ 66 ] Особенно это заметно в стихотворении «Мой сад в Линден-Ли». [ 66 ]

Другим поэтом, писавшим на местном диалекте, был Роберт Янг, чья работа включает в себя «Визит Рабина Хилла на железную дорогу: что он хотел и сделал, и что он хотел по этому поводу».

Хотя писатель Джон Каупер Поуис (1872–1963) родился в Ширли, Дербишир , его отец был из Дорсета, и семья переехала в Дорчестер, Дорсет, в 1880 году. Затем в 1885 году семья переехала прямо через границу Сомерсета в Монтакут , но Поуис поддерживал связь с Дорсетом, потому что посещал школу Шерборн в Шерборне, Дорсет . Действие нескольких его романов, в том числе «Дюкдам» (1925), «Вольф Солент» (1929), «Уэймутские пески» (1934) и «Девичий замок» (1936), происходит в Дорсете, а первый роман Поуиса « Дерево и камень» посвящен Томасу Харди. Строительство замка Мейден , расположенного в Дорчестере, было начато в 1934 году после возвращения Поуиса из Америки. Первоначально он жил в Дорсете, сначала в Чалдоне Херринге , а затем в Дорчестере, а затем переехал в Уэльс в 1935 году. [ 67 ] После его смерти прах Поуиса был развеян на пляже Чесил в Уэймуте, Дорсет. [ 68 ] Его младший брат, писатель Т. Ф. Поуис , жил в Чалдон-Херринге с 1904 по 1940 год, когда он переехал в Маппоудер , Дорсет. из-за войны [ 69 ] Чалдон Херринг был источником вдохновения для создания вымышленной деревни Фолли Даун в его романе « Хорошее вино мистера Уэстона» и других произведениях. [ 70 ] Брат Теодора Поуиса Ллевелин, писатель и эссеист, родился в Дорчестере в 1884 году, а также некоторое время жил в Чалдоне со своей американской женой Элис Грегори (1884–1967), на которой он женился в 1924 году. Она была редактором влиятельного журнала журнал The Dial . Среди его работ - «Дорсетские эссе» (1935). И Теодор, и Ллевелин также посещали школу Шерборн. В разное время в Чалдоне жили и другие писатели и художники, в том числе романисты Сильвия Таунсенд Уорнер и Дэвид Гарнетт , а также еще двое из семьи Поуис, поэтесса и писательница Филиппа Поуис и художница Гертруда Поуис. Другими жителями были поэты Валентин Экланд (любовник Таунсенда) и Гамел Вулси , американец, у которого был роман с Ллевелин Поуис. [ 71 ]

Спорт и отдых

[ редактировать ]
Дин Корт, домашний стадион АФК Борнмут

Дорсета Футбольной лиги Единственный клуб — «Борнмут» , который играет в Премьер-лиге — высшем дивизионе системы английских футбольных лиг . не входящие в лигу Полупрофессиональные команды графства, Южной Национальной лиги , включают команду «Пул Таун» и Южного премьер-дивизиона команды «Уимборн Таун», «Дорчестер Таун» и «Уэймут» Крикетный клуб графства Дорсет участвуют в чемпионате малых графств по крикету и базируются в Дине. Парк Крикет Граунд в Борнмуте. В Союз регби играют на всей территории графства, а Футбольный союз регби Дорсета и Уилтшира является конституционным органом, ответственным за организацию соревнований союза регби в графстве от имени Футбольного союза регби (RFU). [ 72 ] Bournemouth RFC участвует в пятом уровне национальных соревнований, Swanage & Wareham RFC участвует в шестом уровне национальных соревнований, а футбольный клуб регби Дорчестера, Уимборна и Норт-Дорсета - в седьмом уровне.

Округ известен своими водными видами спорта , в которых используются защищенные воды залива Уэймут и гавани Портленда . [ 73 ] и Пул-Бэй и Пул-Харбор . [ 74 ] Дорсет принимал соревнования по парусному спорту на летних Олимпийских играх 2012 года в Национальной парусной академии Уэймута и Портленда в Портлендской гавани . Наряду с заливом Уэймут , эти воды были признаны многими, в том числе Королевской яхтенной ассоциацией , одними из лучших в Северной Европе для парусного спорта. [ 75 ] [ 76 ] Объект был построен в мае 2009 года и использовался международными парусными командами при подготовке к мероприятию в 2012 году. [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] В Борнмуте находится третье по величине сообщество серферов в Великобритании, и в 2009 году здесь был построен искусственный риф для серфинга, один из четырех в мире. [ 80 ] Риф, предназначенный для создания волн пятого уровня, не оправдал ожиданий. [ 81 ] [ 82 ]

Известные жители

[ редактировать ]

Палеонтолог Лайм Мэри Эннинг родилась и жила в -Реджисе . [ 83 ] Она обнаружила первую окаменелость ихтиозавра , когда ей было всего 12 лет в 1811 году. [ 84 ] В 1821 году она также нашла первые два скелета плезиозавра . [ 85 ] Мэри впоследствии стала одним из ведущих мировых экспертов в области палеонтологии. [ 85 ] Лайм-Реджис был также местом рождения металлурга Перси Гилкриста и орнитолога, художника и издателя Джона Гулда . [ 86 ] Гулд стал первым хранителем Музея Зоологического общества в возрасте 22 лет. [ 86 ] Австралии . В его честь названа Лига Гулда в [ 86 ] Ученый и философ Роберт Бойль , который, пожалуй, наиболее известен благодаря закону Бойля , [ 87 ] какое-то время жил в поместье Сталбридж; [ 88 ] в то время как натуралист Альфред Рассел Уоллес , чья теория эволюции побудила Чарльза Дарвина опубликовать свою собственную теорию; также был жителем Дорсета и похоронен в Бродстоне. [ 89 ] Другой натуралист, Томас Белл , родился в Пуле. Белл был профессором зоологии в Королевском колледже , преподавателем анатомии в больнице Гая и президентом Линнеевского общества . [ 86 ] Тим Бернерс-Ли , изобретатель Всемирной паутины , жил в Корф-Маллене и начал свою карьеру в телекоммуникационной компании Plessey в Пуле. [ 90 ] Люди из Дорсета сыграли важную роль в колонизации Нового Света, в том числе Джордж Сомерс из Лайм-Реджиса, который открыл Бермудские острова , и Кристофер Фарвелл из Пула, который присутствовал, когда сэр Хамфри Гилберт высадился на Ньюфаундленде. [ 91 ] Исследователь сэр Уолтер Рэли прожил в Шерборне часть своей жизни. [ 92 ] Верни Ловетт Кэмерон , первый европеец, пересекший Африку, родился в Уэймуте. [ 86 ]

Мэри Эннинг (1799–1847)

XIX века Королевского флота Известные адмиралы и братья ; Сэмюэл и Александр Худ родились в Торнкомбе . [ 93 ] Среди других известных моряков из Дорсета: Генри Дигби , Чарльз Буллен и Томас Мастерман Харди, все из которых командовали кораблями в Трафальгаре и сыграли важную роль в победе. [ 94 ] Округ стал родиной профсоюзного движения, когда в 1843 году мученики Толпаддла сформировали Дружественное общество сельскохозяйственных рабочих и принесли клятву верности друг другу. [ 95 ] В 1686 году Томас Эрль устроил тайную встречу в ледяном доме в парке Чарборо . Дискуссия привела непосредственно к Славной революции 1688 года. [ 96 ] Советский шпион Энтони Блант родился в Борнмуте в 1907 году. В 1979 году его лишили рыцарского звания за государственную измену . Дорсет произвел на свет двух архиепископов : Джона Мортона и Уильяма Уэйка . [ 97 ] [ 98 ]

Дорсет — популярный дом артистов. В число тех, кто переехал или владеет вторым домом в Дорсете, входят режиссер Гай Ричи , актеры Мартин Клунс и Эдвард Фокс ; [ 99 ] певцы и авторы песен Билли Брэгг и Ноэль Галлахер ; и телеведущие Джонатан Росс и Хью Фернли-Уиттингстолл , чьи программы снимаются в его доме, недалеко от Бридпорта . Классический композитор Муцио Клементи жил и работал недалеко от Бландфорда в Дорсете. Несколько писателей назвали Дорсет своим домом, в том числе Дуглас Адамс (автор книги «Автостопом по Галактике »), который жил в Сталбридже ; какое-то время [ 100 ] Ян Флеминг ( Джеймс Бонд ), который учился в Дарнфордской школе , [ 101 ] поэт Уильям Барнс ; Джон ле Карре , автор шпионских романов; [ 102 ] Том Шарп из Уилта. Там жил [ 103 ] как и П. Д. Джеймс ( «Дети человеческие» ); сатирик писатель- Томас Лав Пикок ; Джон Фаулз ( «Женщина французского лейтенанта ») жил в Лайм-Реджисе до своей смерти в конце 2005 года; [ 104 ] Роберт Льюис Стивенсон написал «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда», когда жил в Борнмуте . [ 105 ] Дорсет также является родиной художника сэра Джеймса Торнхилла . [ 106 ] и фотограф Джейн Баун , [ 107 ]

[ редактировать ]

Эл Стюарт , один из самых успешных на международном уровне певцов и авторов песен 1970-х годов, вырос в Уимборн-Минстере . [ 108 ] Роберт Фрипп , лидер King Crimson и влиятельная фигура в мировой рок-музыке, также вырос в Уимборне. [ 109 ] Грег Лейк , который первоначально пел в King Crimson вместе с Фриппом, а затем продал миллионы альбомов во многих странах в качестве вокалиста и продюсера Emerson, Lake and Palmer , вырос в Пуле . [ 110 ] Пи Джей Харви вырос недалеко от Бридпорта. [ 111 ] в Корскомбе [ 112 ] и до сих пор живет в Вест-Бэй . [ 113 ] В этом регионе также родились музыканты в стиле, который часто называют «городским», поскольку грайм- художник Исайя Дредс вырос в Дорчестере. [ 114 ]

  1. ^ «Кино и театры» . Дорсет для тебя . Проверено 21 мая 2011 г.
  2. ^ «Культурная стратегия» . Дорсет для тебя. 2010 . Проверено 21 мая 2011 г.
  3. ^ «Оркестр» . Симфонический оркестр Борнмута. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 года . Проверено 25 августа 2009 г.
  4. ^ Hilliam, pp. 94–95
  5. ^ «Дорсетская опера» . 2011. Архивировано из оригинала 10 мая 2011 года . Проверено 22 июля 2011 г.
  6. ^ «Оперный фестиваль в Дорсете — это нечто настоящее!» . Журнал Блэкмор Вейл . 10 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2013 года . Проверено 12 июля 2013 г.
  7. ^ "О нас" . Йетти. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  8. ^ «Джон Элиот Гардинер (био)» . Британская радиовещательная корпорация (музыка). 2011 . Проверено 2 июля 2011 г.
  9. ^ «Грег Лейк (Био)» . Лондон: Guardian.co.uk. 2011 . Проверено 2 июля 2011 г.
  10. ^ Браун, Пит (1997). Легенды рока. Гитара . Хэл Леонард. п. 81. ИСБН  0-7935-4042-9 .
  11. ^ Jump up to: а б «Телелокации и кино» . Посетите Дорсет. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 22 июля 2011 г.
  12. ^ «Дорсет (История)» . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 22 июля 2011 г.
  13. ^ «Музеи Дорсета» . Дорсет для тебя . Проверено 23 мая 2011 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Найди музей» . Дорсет для тебя . Проверено 23 мая 2011 г.
  15. ^ «Культурная стратегия Дорсета на 2009–2014 годы» . Стратегическое партнерство Дорсета. п. 15 . Проверено 23 мая 2011 г.
  16. ^ «Музей округа Дорсет» . Дорсет для тебя . Проверено 23 мая 2011 г.
  17. ^ «Культура объединяет нас» . Дорсет для тебя . Проверено 27 мая 2011 г.
  18. ^ «Зарегистрированные здания DCC» . Дорсет для тебя . Проверено 26 мая 2011 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Здания, внесенные в список памятников архитектуры 1-го класса в Дорсете» . Британские здания, внесенные в список памятников архитектуры . Проверено 26 мая 2011 г.
  20. ^ Мокси, Сара (1997). Путеводитель по тропам долины Эйвон . Веллингтон: Халсгроув. п. 87. ИСБН  978-1-874448-26-6 .
  21. ^ Кинросс, Джон (2003). Открытие самых маленьких церквей Англии . Лондон: Вайденфельд и Николсон. стр. 39–40. ISBN  1-84212-728-4 .
  22. ^ Каллингфорд, стр. 23–24.
  23. ^ Каллингфорд, стр. 15 и 16.
  24. Hilliam, p.
  25. ^ Hilliam, pp. 124–125
  26. ^ Hilliam, p. 125
  27. ^ «Большая паровая ярмарка в Дорсете» . Gdsf.co.uk. ​Проверено 28 мая 2011 г.
  28. ^ «Погода влияет на последний день авиашоу» . BBC News – Дорсет. 22 августа 2010 г. Проверено 28 мая 2011 г.
  29. ^ « Дух моря» – Морской фестиваль в Уэймуте и Портленде» . Spiritofthesea.org.uk . Проверено 28 мая 2011 г.
  30. ^ Jump up to: а б «Шоу округа Дорсет» . BBC News – Дорсет. 1 сентября 2009 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  31. ^ «Крайстчерчский музыкальный фестиваль» . Посетите Дорсет – Что происходит . Пункт назначения Дорсет. 2010. Архивировано из оригинала 25 марта 2012 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  32. ^ «Фольклорный фестиваль в Уимборне» . Посетите Дорсет – Что происходит . Пункт назначения Дорсет. 2010. Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  33. ^ «Лагерь Бестиваль» . Посетите Дорсет – Что происходит . Пункт назначения Дорсет. 2010 . Проверено 28 мая 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  34. ^ «Подтвердить это» . Посетите Дорсет – Что происходит . Пункт назначения Дорсет. 2010. Архивировано из оригинала 8 февраля 2013 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  35. ^ Хастед, Ник (15 сентября 2009 г.). «Фестиваль конца дороги» . Независимый – Обзоры . Лондон: пункт назначения Дорсет. Архивировано из оригинала 16 сентября 2009 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  36. ^ «Фестиваль деревьев Лармера» . Посетите Дорсет – Что происходит . Пункт назначения Дорсет. 2010. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Проверено 28 мая 2011 г.
  37. ^ Jump up to: а б «Дорсетский диалект Уильяма Барнса» . Дорсет Эхо. 4 мая 2011 года . Проверено 29 мая 2011 г.
  38. ^ «Голос Дорсета» . BBC Local – Хэмпшир. Январь 2005 года . Проверено 29 мая 2011 г.
  39. ^ Hilliam (p.33)
  40. ^ Адам Эдвардс (23 февраля 2002 г.). «Le Ручка пришла» . Телеграф . Лондон . Проверено 21 июля 2011 г.
  41. ^ «Рекорды, установленные в бисквитном шоу» . Новости Би-би-си. 5 мая 2009 года . Проверено 21 июля 2011 г.
  42. ^ Jump up to: а б Хиллиам (p.95)
  43. ^ «Бросая ручку Дорсета» . Новости Би-би-си. Май 2009 года . Проверено 21 июля 2011 г.
  44. ^ «Дорсет Блю Винни» . CooksInfo.com . Проверено 21 июля 2011 г.
  45. ^ «Настоящий синий» . Журнал Дорсет Лайф . Проверено 21 июля 2011 г.
  46. ^ Стихи о сельской жизни на дорсетском диалекте Уильяма Барнса. Лондон: Кеган Пол, Trench, Trubner & Co., Ltd., 1903 г.
  47. ^ «Дорсетский крест становится флагом Дорсета» . Новости Би-би-си. 17 сентября 2008 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  48. ^ «Новый флаг Дорсета» . Новости Би-би-си. 17 сентября 2008 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  49. ^ Jump up to: а б с «Флаг подробно объяснен» . Флаг Дорсета. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  50. ^ «Мемориалы Дорсетшира» . Журнал Dorset Life (июнь 2011 г.) . Дорсетлайф.co.uk . Проверено 21 июня 2011 г.
  51. ^ Hilliam (p.23)
  52. ^ Hilliam (p.59)
  53. ^ Hilliam (p.61)
  54. ^ Jump up to: а б с Хиллиам (p.160)
  55. ^ Hilliam (p.161)
  56. ^ Hilliam (pp.156–157)
  57. ^ Hilliam (p.157)
  58. ^ Hilliam (pp.23–24)
  59. ^ Бламирес, стр. 112–114.
  60. ^ «Особые места для посещения – Дорсет» . Национальный фонд . Проверено 22 мая 2011 г.
  61. Hilliam, p.
  62. ^ Jump up to: а б с Hilliam, p.
  63. ^ Hilliam (p.163)
  64. ^ «Коллекция Уильяма Барнса» . Дорсет для тебя . Проверено 29 мая 2011 г.
  65. ^ Hilliam, p. 165
  66. ^ Jump up to: а б Хиллиам (p31)
  67. ^ Драббл, Маргарет (12 августа 2006 г.). «Английский дегенерат» . Хранитель . Лондон . Проверено 11 августа 2009 г.
  68. ^ Герберт Уильямс, Джон Каупер Поуис . (Бридженд: Серен, 1997), стр.157.
  69. ^ Ричард Персиваль Грейвс, Братья Поуис (Оксфорд: Oxford University Press, 1984), стр. 57, 305.
  70. ^ Бламирес, Х. Путеводитель по литературе двадцатого века на английском языке . (Лондон: Тейлор и Фрэнсис, 1983), стр.225.
  71. ^ «Общество Сильвии Таунсенд Уорнер - Домашняя страница» . Townsendwarner.com. 14 июня 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  72. ^ «Дорсет и Уилтс РФС (CB)» . Регби-футбольный союз . Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Проверено 25 августа 2009 г.
  73. ^ «Водные виды спорта и водные развлечения в Уэймуте и Портленде, Дорсет, Великобритания» . Городской совет Уэймута и Портленда. Архивировано из оригинала 27 ноября 2007 года . Проверено 25 августа 2009 г.
  74. ^ «Чем заняться в сфере туризма в Пуле» . Пул Туризм. Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Проверено 25 августа 2009 г.
  75. ^ «Уэймут и Портленд» . Портовые гиды . Проверено 10 августа 2009 г. ...одни из лучших вод для плавания в Северной Европе привели к тому, что город [Уэймут] был выбран вместе с соседним городом Портленд в качестве места проведения Олимпийских игр 2012 года.
  76. ^ Jump up to: а б «Официальное открытие яхтенной площадки мирового класса в Лондоне 2012» . Лондонское агентство развития (LDA). Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 10 августа 2009 г. Залив Уэймут и гавань Портленда широко признаны лучшими местами для плавания на небольших лодках в Северной Европе.
  77. ^ «Работы в WPNSA в 2012 году завершены» . Королевская яхтенная ассоциация . 2009. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 10 августа 2009 г.
  78. ^ «Соперники парусного спорта используют олимпийский объект» . Новости Би-би-си. 10 августа 2009 года . Проверено 10 августа 2009 г.
  79. ^ «Открыт первый олимпийский объект 2012 года» . Новости Би-би-си. 28 ноября 2008 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  80. ^ «Проект Боскомбского серфингового рифа» . Британская радиовещательная корпорация. 2 ноября 2009 года . Проверено 23 июля 2011 г.
  81. ^ «О рифе» . Борнмутsurfreef.com. Архивировано из оригинала 11 июля 2011 года . Проверено 23 июля 2011 г.
  82. ^ «Исправление серфингового рифа Боскомба» . Ежедневное Эхо. 14 июля 2010 г. Проверено 23 июля 2011 г.
  83. ^ Hilliam (p106)
  84. ^ Hilliam (p17)
  85. ^ Jump up to: а б Хиллиам (p107)
  86. ^ Jump up to: а б с д и Хиллиам (p132)
  87. ^ Акотт, Крис (1999). «Ныряющие «Юристы»: Краткое резюме их жизни» . Журнал Общества подводной медицины Южно-Тихоокеанского региона . 29 (1). ISSN   0813-1988 . OCLC   16986801 . Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 года . Проверено 17 апреля 2009 г. {{cite journal}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  88. ^ «Роберт Бойль (1627–1691)» . История Би-би-си. 2011 . Проверено 8 июля 2011 г.
  89. ^ Hilliam (p19)
  90. ^ «...за сеткой!» . Борнмут Дейли Эхо . 2009. Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Проверено 27 августа 2009 г.
  91. ^ Каллингфорд (стр. 81)
  92. ^ Каллингфорд (стр. 59)
  93. ^ Hilliam (p133)
  94. ^ Каллингфорд (стр. 86)
  95. ^ Hilliam (p10)
  96. ^ Hilliam (p146)
  97. ^ Карманный путеводитель Коллинза по английским приходским церквям; Юг . Лондон: Коллинз; (1968) с. 172
  98. ^ «Архиепископ Блэндфорд» . Журнал Дорсет Лайф. 2011 . Проверено 8 июля 2011 г.
  99. ^ Дуркин, Джим (1 июня 2011 г.). «Автор-шакал рассказывает все на лекции». Ежедневное Эхо . Борнмут: Newsquest (Южный). п. 14.
  100. ^ «Восхождение на Килиманджаро с семьей Адамс» . Би-би-си Дорсет. 24 августа 2005 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  101. ^ Бриттен, Ник (30 октября 2008 г.), «Ян Флеминг 'использовал шпиона 16-го века как вдохновение для Джеймса Бонда' » , Daily Telegraph , Лондон , получено 5 сентября 2010 г.
  102. ^ «Джон Ле Карре избегает публичности» . Это Дорсет – Новости. 3 апреля 2011 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  103. ^ Джардин, Кассандра (6 сентября 2004 г.). «Я считаю Уилта кровавым героем» . Лондон: Дейли Телеграф . Проверено 30 мая 2011 г.
  104. ^ Бламирес стр.88.
  105. ^ «Сайт РЛС» . Центр литературы и письма . Проверено 22 мая 2011 г.
  106. ^ Кляйнман, Зоя (13 января 2011 г.). «Выставка грузинского портрета открывается в Дорчестере» . Британская радиовещательная корпорация (Дорсет) . Проверено 2 июля 2011 г.
  107. ^ «Почетные звания, присвоенные в 2009 году» . Открытый университет . 2009. Архивировано из оригинала 16 января 2011 года . Проверено 8 июля 2011 г.
  108. ^ Борнмутское эхо, 2014 г.
  109. Нью-Йорк и Уимборн, BBC, 1985.
  110. ^ Борнмутское эхо, декабрь 2016 г.
  111. ^ Профиль Observer Ванессы Торп, апрель 2016 г.
  112. Дорсет Эхо, 11 марта 2009 г.
  113. ^ Веб-сайт Вест-Бэй
  114. Метро, ​​декабрь 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85f0d997653fa0cbcc0b350f318bd710__1720327440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/10/85f0d997653fa0cbcc0b350f318bd710.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Dorset - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)