Jump to content

язык мади

(Перенаправлено с языка Джаравара )
Мади
Ямамади
Родной для Штат Амазонас , Бразилия
Этническая принадлежность Джамамади , Банава , Джаравара
Носители языка
1,080 (2011) [1]
Диалекты
  • Чемпионат
  • Понимать
  • Ямамад
Коды языков
ИСО 639-3 jaa
глоттолог jama1261
ЭЛП Ямамади
Примерное расположение диалектов Мади Джамамади и Джаравара.

Мади , также известный как Джамамади в честь одного из его диалектов, а также Капана или Канаманти (Канаманти) — это араванский язык, на котором говорят около 1000 людей Джамамади , Банава и Джаравара, разбросанных по Амазонасу , Бразилия .

Язык имеет структуру предложения активно-статального предложения с порядком слов агент-объект-глагол или объект-агент-глагол , в зависимости от того, является ли агент или объект темой обсуждения (по умолчанию используется AOV). [2]

Диалекты

[ редактировать ]

Мади (что означает просто «народ») имеет три сохранившихся диалекта, соответствующие трем различным племенным группам. Диалектные различия являются важной частью племенной самоидентификации, и хотя все три диалекта взаимно понятны, носители Мади называют их отдельными языками. Диалекты и племена, которые они представляют, следующие: [3]

  1. Джамамади , на котором говорят 250 человек на северо-западе. Как наиболее широко распространенный диалект, «Джамамади» иногда используется для обозначения всего мади-говорящего населения посторонними и соседними Паумари. Этот термин, используемый самими народом Джамамади, представляет собой смесь слов джама «лес» и мади «народ». Это племя иногда путают с другим самоидентифицированным «джамамади», живущим выше по реке Пурус , которое на самом деле говорит на диалекте кулина . Джаравара используют слова вахати и банава вати для обозначения джамамади, оба, возможно, означают «печень».
  2. Джаравара , на котором говорят около 170 человек в семи деревнях к югу. Этот термин, который первоначально использовался только посторонними, но сегодня используется в отношении самого себя при разговоре с немади, представляет собой соединение Lingua Geral jara «белый человек» и wara «есть». Джаравара называют себя Ээ джокана , «мы, настоящие люди». Банава называют их джарава-ми ; Джамамади называют их амара , «пальма».
  3. Банава , на котором говорят около 120 человек на северо-востоке. Этот термин представляет собой просто бразильско-португальское название реки, на которой сейчас живет племя; сами они называют реку Китией , а племя — Китиа-ка-ми , «принадлежащие Китии». Банава мигрировали в район реки совсем недавно, примерно в 1950 году; до этого они были известны как Муния . И Джаравара, и Джамамади называют банава бато-джафи .

Эти три диалекта имеют общий словарный запас на 95%, а их грамматики почти идентичны. Диксон характеризует Джаравару и Банаву как несколько более близких друг к другу, чем любой из них к Джамамади, что аналогично стандартным британским, австралийским и американским вариантам английского языка. Эти три племени относительно мало долгосрочно взаимодействуют друг с другом; близкие личные отношения, общественные мероприятия и браки обычно происходят только внутри данного племени. В результате не существует особого престижного диалекта Мади, и фактически все местные термины для других диалектов, описанных выше, носят слегка уничижительный характер.

Из трех диалектов мади наиболее подробно задокументирован джаравара; по существу, в этой статье будет относиться к Джараваре, если не указано иное.

Фонология и орфография

[ редактировать ]

У Мади относительно небольшой фонематический набор: он различает четыре гласных и двенадцать согласных. [4]

Передний Назад
Высокий я я
Средний е еː о оː 1
Низкий а аː
  1. Гласная заднего ряда, представленная здесь как /o oː/, неокругленная; его наиболее распространенная реализация - это середина спины [ɤ ɤː], но она свободно варьируется в зависимости от закрытой спины [ɯ ɯː].

Все гласные качества могут встречаться как краткие, так и долгие, но различие достаточно ограничено и имеет низкую функциональную нагрузку . Во всех односложных словах есть долгая гласная: /baː/ «бить», /soː/ «мочиться». Однако в многосложных словах длина гласных иногда контрастирует, как показано в минимальной паре /ˈaba/ «рыба» и /ˈaːba/ «закончено, мертво». Многие случаи долгих гласных исторически возникли из-за потери / h / перед безударным слогом, и этот процесс продолжается до сих пор; например, форма цитирования /ˈ ɸ может произноситься / ɸ aha/ «вода» в повседневной речи aː/.

Гласные аллофонически назализуются , когда они соседствуют с носовыми согласными /mnh/ и в конце главных предложений.

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
взрывной б т д 1 ɟ 2 к ( ʔ ) 3
носовой м н
Фрикативный ɸ с час 4
Жидкость р 5
полугласный В 6
  1. Звонкая альвеолярная остановка / d / встречается в диалектах Джамамади и Банава; в Джараваре он слился с /t/.
  2. Небная остановка /ɟ/ может быть реализована как полугласная [j] в быстрой речи, особенно перед /i/.
  3. Гортанная остановка [ʔ] имеет ограниченное распространение. Он встречается между элементами сложного слова, где второй элемент начинается с гласной, например /iso-ete/ «нога-стебель» > [isoʔete] «голень». Точно так же это происходит после редупликации, когда редуплицированная основа начинается с гласной: /ata-atabo/ «быть весь грязным» реализуется как [атаатабо]. Поэтому Диксон утверждает, что голосовая остановка не является фонемой сама по себе, а скорее отмечает фонологическую границу слова, возникающую внутри грамматического слова, когда следующее фонологическое слово начинается с гласной.
  4. Голосовой фрикативный звук /h/ назальный, то есть воздух выходит как изо рта, так и из носа, пока он артикулируется, и поэтому здесь он представлен как < >. Это вызывает упомянутую выше аллофоническую назализацию окружающих гласных (см. риноглоттофилия ).
  5. Наиболее распространенная реализация жидкости / r / в Джараваре - это «темный» латеральный аппроксимант [l ~ ɫ]; касание [ɾ ] встречается как аллофон, чаще всего перед /i/. Однако в Джамамади и Банаве этот согласный в большинстве контекстов реализуется как [ɾ].
  6. Полугласный /w/ не может встречаться или не является отличительным перед или после гласной заднего ряда /o oː/. В результате его часто анализируют как неслоговый аллофон /o/.

Диалект Джаравара не различает звонкости ни в одной из согласных. Однако это необычно с межлингвистической точки зрения, поскольку озвучка в его стоп-серии асимметрична; /tk/ изначально глухие, тогда как /b ɟ/ изначально звонкие. Все, кроме /ɟ/, имеют случайные звонкие или глухие аллофоны, например /pdg/; звонкие аллофоны часто встречаются в начале слова, а глухие аллофоны, как правило, встречаются в середине слова. Эта система является результатом нескольких слияний, произошедших при переходе от праараванского языка, который имел гораздо больший набор согласных. Последняя система в основном сохранилась в современном араванском языке паумари.

Слоги и ударение

[ редактировать ]

Как и многие другие амазонские языки , мади имеет очень простую структуру слогов (C)V; то есть слог должен состоять из гласной, которой может предшествовать согласная. Разрешены все последовательности согласных и гласных, кроме /wo/ . Последовательности VV сильно ограничены; кроме /oV Vo/ (который также может транскрибироваться /owV Vwo/ с промежуточной согласной), последовательностей, в которых /h/ удаляется перед безударной гласной, и недавнего заимствованного слова /ɟia/ «день» (от португальского « dia» ). , единственной разрешенной последовательностью является /ai/ . Слова не могут начинаться с последовательностей VV, за исключением случаев, когда /h/ удален из последовательности /VhV-/.

В диалекте Джаравара ударение приписывается каждой второй море, считая с конца фонологического слова, начиная с предпоследнего, например /ˌkaraˈɸato/ «магнитофон». Поскольку долгие гласные несут две моры, на них всегда делается ударение: /ˌbatiˈriː/ «священник».

Однако в банаве ударение отсчитывается с начала слова: ударение делается на первую (в словах из двух мор) или вторую (в словах из трех и более) мора, а также каждую следующую за ней вторую мору. Джамадади может разделить эту систему.

Орфография

[ редактировать ]

Как и все языки коренных народов Южной Америки, мади не был написан до евро-американских контактов; более того, для этого языка еще не существует официально стандартизированной орфографии, а большинство носителей языка неграмотны. Основой письменного представления языка сегодня, как среди носителей, так и среди неносителей языка, является практическая орфография, разработанная SIL для диалекта Джамамади. Различия между Международным фонетическим алфавитом (IPA), орфографией SIL для Джамамади и орфографией Диксона для Джаравара перечислены ниже.

НАСИЛИЕ SIL Диксон Комментарий
ɟ ⟨и⟩ ⟨j⟩ Предпочтения Диксона. Носители всех диалектов, включая Джаравара, используют ⟨y⟩ .
Вː ⟨ВВ⟩ Долгие гласные обозначаются двойным числом: /baː/ «ударить» соответствует ⟨baa⟩ .
ɸ ⟨ф⟩ Фонетические [ f ] и [ ɸ ] не контрастируют; Португальские заимствования с /f/ регулярно встречаются с /ɸ/ в Мади.
ʔ ⟨'⟩ Редко представлен.
ɾ ~ л ⟨р⟩ [ l ] — основной аллофон в Джараваре, [ ɾ ] в Джамамади и Банаве; Диксон сохраняет ⟨r⟩ для межъязыкового удобства.
ойВ, Вво ⟨oV, Vo⟩ / w / не является контрастным до или после / o / , но носители языка, тем не менее, иногда пишут /ow/ и /wo/.

В этой статье, посвященной в основном диалекту Джаравара, отныне будет использоваться практическая орфография Диксона даже при обсуждении Джамамади и Банавы.

Грамматика

[ редактировать ]

Грамматический профиль

[ редактировать ]

Как и многие языки коренных народов Америки, мади грамматически агглютинативен , в основном суффиксальный, и «тяжелый от глаголов»; то есть большая часть грамматической информации передается через глагольные аффиксы, причем каждый аффикс обычно соответствует одной морфеме. Диксон, например, насчитывает шесть префиксов и более восьмидесяти аффиксов. Приведенное ниже предложение Джаравара представляет собой пример сильно изменяемого глагола с шестью аффиксами, соответствующими восьми независимым словам в английском языке (лексические корни выделены жирным шрифтом): [5]

Катома

характер

ка- ки -джома-ме-мата-мона-ка

ПРИЛОЖЕНИЕ -in.motion- ЧЕРЕЗ . РАЗРЫВ НАЗАД ДАЛЬШЕ . ПРОШЛОЕ / НЕ - очевидец - СООБЩАНО - ДЕКЛАРАТИВНО

katoma ka-ki-joma-me-mata-mona-ka

temper APPLIC-in.motion-THROUGH.GAP-BACK-FAR.PAST/NON-EYEWITNESS-REPORTED-DECLARATIVE

«Говорят, что он вернулся в гневе». ( букв. «с характером»)

С другой стороны, все глагольные аффиксы необязательны, и многие глаголы встречаются в речи с тремя или меньшим количеством аффиксов; в результате фактическое соотношение морфем к слову ниже, чем можно предположить из большого количества аффиксов. Более того, другие классы слов изменяются с гораздо меньшей регулярностью и разнообразием, чем глаголы. В результате, хотя теоретически это возможно, однословные предложения, характерные для полисинтетических языков, на Мади редки.

Мади демонстрирует активно-статическую систему выравнивания «fluid-S». [6] и базовый порядок слов объект-субъект-глагол (OSV). Последняя особенность присуща другим региональным языкам (например, апурина ), но в межлингвистическом отношении встречается очень редко.

В Мади существует двусторонняя гендерная система, различающая мужское и женское начало. Все существительные имеют род, но не явно; вместо этого пол существительного определяется его устным соглашением, особенно в аффиксах. Аффиксы, обозначающие пол, обычно делают это путем чередования гласных: -a для мужского рода, -e для женского рода. Например, декларативный суффикс -kV отображается как -ka , когда глагол, который он применяется к глаголу мужского рода, и как -ke, когда женский.

По умолчанию немаркированный пол является женским, и все подлежащие местоимения (независимо от пола референта) требуют соглашения о женском роде.

Как уже упоминалось выше, глагол — безусловно, самая морфологически сложная часть речи на языке Мади. Однако точное определение «отдельного глагола» затруднено, поскольку некоторые грамматически связанные флексии, тем не менее, могут образовывать независимые фонологические слова. Например, повествовательный суффикс мужского рода -ke фонологически связан с корнем глагола в слове ka ke «он идет», но является частью фонологически независимого слова в предложении okofawa o ke «Я пью (что-то) с ним». По этой причине Диксон предпочитает анализировать Мади с точки зрения «предикатов» и « связок » - грамматических единиц уровня предложения, которые включают корень глагола, личные местоимения в любой позиции и флективные аффиксы, но исключают именные группы.

В этом разделе обсуждаются примечательные особенности словесной морфологии Мади.

Префиксы

[ редактировать ]

В отличие от суффиксации, префиксация относительно ограничена. Есть только три слота префиксов (относительные позиции, которые может занимать только один член соответствующего набора), и всего шесть уникальных префиксов. Однако все они чрезвычайно распространены:

Слот Префикс Значение и комментарий
1 - Субъект от первого лица в единственном числе.
из- Субъект от второго лица единственного числа.
привет- Отмечает О-конструкцию («пассивную»), когда и субъект, и объект относятся к третьему лицу.
к- «В гостях» (направленный).
2 - Приложения .
3 был- Причинный .
прямо сейчас- Алломорф слова na-, когда следующий глагол склоняется со вспомогательными глаголами -na, -ha . Удаляет указанные суффиксы. Также встречается с глаголом-связкой -ha «стать».
в- Алломорф слова ниха-, когда его второй слог -ха- безударный.

Использование и значение аппликативного префикса ка- несколько сложны и варьируются от глагола к глаголу. Для некоторых непереходных глаголов аппликатив в своей прототипической лингвистической функции добавляет степень валентности и превращает второстепенный аргумент в основной объект (О); например, предложение jomee habo naka owa ni-jaa «собака (S) лает на меня (периф.)» становится jomee owa habo kanaka «собака (S) лает на меня (O)». Однако во многих случаях аппликатив не обязательно выполняет эту синтаксическую роль, а вместо этого сигнализирует о некоторой семантической функции (например, когда субъект S — больной человек или полный контейнер). [7]

Корни глаголов

[ редактировать ]

Корень глагола представляет собой единственную инвариантную морфему, к которой применяется склонение. Все корни глагола обязательны и не могут быть удалены, за единственным исключением глагола -ati-na «говорить, спрашивать», корень которого ati- опускается, если его вспомогательный глагол предваряется местоимением о-, ти- или привет- ; поэтому оно появляется лишь как вспомогательное -na .

Из-за разнообразия и продуктивности деривации в языке Мади, а также высокой степени гомофонии, возникающей в результате изменения звука, корней глаголов несколько меньше, чем можно было бы ожидать в более изолированном языке, и один корень глагола Мади может соответствовать нескольким по-английски. Корень -wina- , например, можно перевести как «висеть», «лежать (в гамаке)», «жить (в каком-то месте)», «находиться» или «оставаться». [8] Такая двусмысленность разрешается посредством флексии и прагматического контекста.

Суффиксы

[ редактировать ]

Подавляющее большинство глагольных флексий в Мади происходит посредством суффиксации. Из-за разнообразия и сложности суффиксов в целом, в этом разделе они будут описаны в определенных категориях.

Вспомогательные корни и второстепенные глаголы
[ редактировать ]

Некоторые корни глаголов в Мади сами по себе не могут изменяться, но требуют вспомогательного -na / -ha . для этого [9] Семантическое различие между ними по большей части неясно, но те, кто употребляет -ha , похоже, смутно связаны с «стать» - например, tanako-ha «быть (прийти) потным». В то время как -na- удаляется при некоторых условиях (в основном при добавлении определенных суффиксов), -ha- не удаляется, за исключением случаев, когда ему предшествует причинный префикс niha- (см. выше). Вспомогательному -ha всегда должен предшествовать префикс to- «away», за исключением случаев, когда его место занимает другой префикс слота 1.

Иногда по семантическим критериям может наблюдаться отсутствие вспомогательного слова. Диксон записывает предложение biti weje-ke «она несет сына на спине» (с декларативным маркером -ke ). Корень -weje- , «нести на спине», обычно не склоняется, поэтому можно ожидать предложения, содержащего вспомогательное слово. Однако рассматриваемое предложение было сделано со ссылкой на фотографию, что указывает на семантическое правило, согласно которому обычно неизменяющийся глагол может изменяться без вспомогательного средства, если он описывает констатацию вневременного факта, а не продолжающегося события.

Несмотря на то, что эти вспомогательные корни грамматически связаны с корневым глаголом, они образуют новое фонологическое слово, захватывая с собой все последующие суффиксы. Например, измененная форма weje-ke, приведенная выше, представляет собой одно фонологическое слово, но ожидаемая форма Диксона с вспомогательным словом weje nineke — равна двум.

В языке Мади есть два «второстепенных глагола»: ama «непрерывный (ли)» и awine/awa «(кажется)». Как и вспомогательные корни, они образуют новое фонологическое слово, но не являются обязательными. Они располагаются после вспомогательного корня, «разных суффиксов» (слот, содержащий большинство суффиксов) и тензомодальных суффиксов, а также местоимений третьей позиции, но перед суффиксами настроения и посленастроения.

Напряженно-модальные суффиксы
[ редактировать ]

Эти суффиксы обозначают время глагола, эвиденциальность и модальность . Существует только одна степень будущего времени, но три степени прошедшего: немедленная, недавняя и далеко прошедшая. Формы прошедшего времени также сливаются с доказательностью (очевидец или неочевидец), всего шесть суффиксов прошедшего времени. Остальные суффиксы в этой категории обозначают преднамеренную, ирреальную, гипотетическую и сообщаемую («говорят»…) модальность соответственно.

Временно-модальные суффиксы занимают один слот относительно корня глагола, но не обязательно являются исключительными; например, за прошлыми суффиксами, не являющимися очевидцами, очень часто следует сообщаемый модальный суффикс.

Настроение и пост-настроение
[ редактировать ]

К концу сказуемого присоединяются суффиксы, передающие грамматическое наклонение . Это изъявительные (разделяются на повествовательные и «предыстория»; оба необязательны), императивные (отмечены близостью и положительными против отрицательных, всего четыре), вопросительные (содержательные, полярные и полярные будущие), а также несколько одиночные суффиксы, относящиеся к повествованию (например, кульминационное предложение).

За ними могут следовать только суффиксы «постнастроения» внутри сказуемого, а именно отрицательная -ра или перепросмотренная временная форма.

Другие суффиксы
[ редактировать ]

Однако большинство суффиксов Мади вставляются в слот после корня глагола (или вспомогательного корня, если он есть) и перед напряженно-модальными суффиксами. Диксон характеризует членов этого слота как «разные суффиксы», группу, состоящую как минимум из пятидесяти шести различных суффиксов, все они строго необязательны. Примеры включают -bisa «также», -mata «на короткое время» и -rama «необычный, неожиданный». В общем, эти суффиксы могут свободно комбинироваться друг с другом, хотя существует несколько подгрупп, члены которых кажутся взаимоисключающими.

У связки ama гораздо более ограниченный диапазон склонений, чем у предикативных глаголов. Единственные суффиксы, которые могут следовать за ним, - это отрицательный -ra , повествовательный -ke/-ka, фоновый -ni/-ne и вопросительные -ni(hi)/-re/-ra . Если подлежащим связки является приставка первого или второго лица единственного числа о-/ти- , причем это будет прикрепляться к отрицательному -ра, а не к самому глаголу: ama ti-ra-haa «не ты ли? "

В отличие от английского, связка в Мади может образовываться без дополнения. Такие предложения можно перевести как «оно есть» или «есть, существует»; например, sire amake «холодно» ( букв. «холодно»), но bosaro amake «есть язва» (или даже «это язва»). [10] В общем, связка ama «быть» может быть опущена без суффикса - например, towisawa-bona tike waha «теперь ты будешь вождем», букв. "главный ты сейчас" - но это редкость.

Как и во многих языках, в Мади нет глагола, означающего «иметь». Вместо этого одержимое существительное используется в связке: oko sirakaa amaka «У меня есть немного каучука» ( букв. «Моя каучук»).

Существительные

[ редактировать ]

Номинальная морфология очень проста. Единственный аффикс, который может применяться к существительному, - это суффикс винительного падежа -ra , который практически исчез в Джараваре (хотя все еще распространен в Джамамади и Банаве); остатки этого можно увидеть, однако, в неединственном объектном местоимении эра, отара, тера, мера .

Также имеется грамматически связанный, но фонологически независимый маркер taa , обозначающий контраст с предыдущим существительным (не X «а Y»). Это склонение следует за существительным, но предшествует винительному падежу -ra в Джамамади и Банаве.

Владение

[ редактировать ]

Мади противопоставляет отчуждаемое и неотчуждаемое владение : термины родства («мой отец») и части целого («моя рука») считаются неотчуждаемо принадлежащими, тогда как другое имущество является отчуждаемым. Большая часть неотчуждаемого владения характеризуется просто последовательностью, когда обладатель следует за владельцем. С другой стороны, существительному, одержимому отчужденным, должно предшествовать каа : Okomobi kaa kanawaa «каноэ Окомоби».

Местоимения

[ редактировать ]

У Мади богатый запас личных местоимений. Все личные местоимения обозначают число ; первое лицо множественного числа также указывает (как и во многих амазонских языках) на исключительность . В отличие от индоевропейских языков , таких как английский, местоимения Мади обозначают не падеж (например, «я» против «меня»), а вместо этого определяют положение местоимений по отношению к глаголу (что само по себе сигнализирует о грамматическом аргументе ). В таблице ниже перечислены местоименные формы, на которые ссылается Диксон: [11]

личные местоимения
Позиция 1 («объект») Позиции 2 и 3 («предмет») Кардинальное местоимение Отчуждаемый владелец Неотчуждаемый владелец
1-й человек единственное число ова - [а] ова о [б] ох, глаз [б]
неособый эксклюзивный конечно отаа отаа возьми это отаа
инклюзивный эпоха да да от тебя да
2-й человек единственное число Тива из- [а] Тива верно [б] ти-, держи [б]
неособый что тройник тройник сделай это тройник
3-е лицо единственное число [с] оживлять Ø Ø Ø Хината плата ~ хи [д]
неодушевленный Ø Ø Ø - -
неособый я, мера вдоль я, мати ми каа вдоль
  1. ^ Jump up to: а б Местоимения первого и второго лица единственного числа в позициях 2 и 3 не являются самостоятельными грамматическими или фонологическими словами; скорее, они появляются как префиксы к глаголу.
  2. ^ Jump up to: а б с д Формы око и тика представляют собой исторические сокращения о+каа и ти+каа соответственно. Несмотря на это, некоторые неотчуждаемые существительные (т.е. те, чей обладатель иначе не отмечен знаком каа ), в основном относящиеся к частям тела, должны принимать в качестве обладателей око и тика .
  3. ^ За исключением одушевленных обладателей, местоимения третьего лица единственного числа в речи не встречаются. Вместо этого предполагается, что предложение имеет подлежащее или дополнение в третьем лице единственного числа из-за отсутствия местоимения в соответствующем положении. Однако фактическое отсутствие местоимения в позиции 2 третьего лица, когда другие позиции незаполнены (т. е. предложение, полностью состоящее из глагола), кажется редким или вообще несуществующим.
  4. ^ Начальная согласная в этих формах находится в свободном изменении.
  1. ^ Язык мади в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Диксон, «Арава», в Диксоне и Айхенвальде, ред., Амазонские языки , 1999.
  3. ^ Диксон 2004 , с. 8.
  4. ^ Диксон 2004 , с. 16-68.
  5. ^ Диксон 2004 , с. 256.
  6. ^ Диксон 2004 , с. 417-446.
  7. ^ Диксон 2004 , с. 254-266.
  8. ^ Диксон 2004 , с. 629.
  9. ^ Диксон 2004 , с. 155.
  10. ^ Диксон 2004 , с. 377-386.
  11. ^ Диксон 2004 , с. 77.

Библиография

[ редактировать ]
  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509427-1 .
  • Диксон, RMW (1995). «Слитное развитие гендерной маркировки в джаравара, принадлежащих существительным». Международный журнал американской лингвистики . 61 (3): 263–294. дои : 10.1086/466256 . S2CID   144765085 .
  • Диксон, RMW (2000). «А-конструкции и О-конструкции в Джараваре». Международный журнал американской лингвистики . 66 : 22–56. дои : 10.1086/466405 . S2CID   145422985 .
  • Диксон, RMW (2003). «Электичная морфология Джаравара и статус слова». В RMW Диксон и Александра Ю. Алхенвальд (ред.). Слово: межъязыковая типология . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Диксон, RMW (2004). Язык джаравара Южной Амазонии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-927067-8 .
  • Диксон, RMW ; Фогель, Арканзас (1996). «Редупликация в Джараваре». Языки мира . 10 : 24–31.
  • Эверетт, Калеб (2012). «Более пристальный взгляд на предположительно числовой язык». Международный журнал американской лингвистики . 78 (4): 575–590. дои : 10.1086/667452 . S2CID   143080342 .
  • Кауфман, Терренс (1994). «Родные языки Южной Америки». В К. Мосли и Р.Э. Ашере (ред.). Атлас языков мира . Лондон: Рутледж. стр. 46–76.
  • Фогель, Алан (2009). «Скрытое напряжение в Джараваре» . Лингвистическое открытие . 7 . дои : 10.1349/PS1.1537-0852.A.333 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf2b6a953624d5b8261e91ab3b6f4e7e__1711338720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/7e/bf2b6a953624d5b8261e91ab3b6f4e7e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Madí language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)