Акцент (типографика)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Перенаправлено с жирного шрифта )
Пример выделения черной буквы в технике изменения шрифтов

В типографике по акцент — это усиление слов в тексте шрифтом, отличающимся стилю от остального текста, для их выделения. [1] Это эквивалент просодического ударения в речи.

Методы и использование [ править ]

Пример римского ударения
Различные методы акцентирования.
Различные методы акцентирования.

Наиболее распространенные методы в западной типографике подпадают под общую технику выделения акцента посредством изменения или модификации шрифта: курсив , полужирный шрифт и МАЛЕНЬКИЕ ПРОПИСНЫЕ . Другие методы включают изменение регистра букв и интервалов , а также цвет и *дополнительные графические знаки*.

Стили и варианты шрифтов [ править ]

Человеческий глаз очень восприимчив к различиям в «яркости внутри текста». Таким образом, можно различать типы выделения в зависимости от того, меняет ли выделение « черность » текста, иногда называемую типографским цветом.

Средством выделения, не оказывающим особого влияния на черноту, является использование курсива , где текст написан рукописным шрифтом, или наклонного шрифта , где вертикальная ориентация каждой буквы текста наклонена влево или вправо. С помощью того или иного из этих приемов (обычно для любого шрифта доступен только один) слова можно выделить, не сильно выделяя их на фоне остального текста (незаметное подчеркивание). Это используется для обозначения отрывков, имеющих другой контекст, например, названий книг, слов на иностранных языках или внутреннего диалога. Для нескольких вложенных уровней выделения шрифт обычно заменяется обратно на (вертикальный) римский шрифт или вместо него используются кавычки, хотя некоторые семейства шрифтов предусматривают вертикальный курсив для третьего визуально отличного внешнего вида.

Напротив, жирный шрифт делает буквы текста толще, чем окружающий текст. [2] Жирный шрифт сильно выделяется на фоне обычного текста и часто используется для выделения ключевых слов, важных для содержания текста. Например, в печатных словарях ключевые слова часто выделяются жирным шрифтом, а названия статей обычно выделяются жирным шрифтом. [3]

Маленькие заглавные буквы ( THUS ) также используются для выделения, особенно в первой строке раздела, иногда в сочетании с буквицей или вместо нее , или для личных имен, как в библиографиях.

Если тело текста набрано шрифтом с засечками , можно также выделить слова, установив для них шрифт без засечек . Эту практику в латинице часто считают архаичной, а на компьютерах она сложна, поскольку литейные заводы больше не выпускают шрифты со стандартной базовой линией, поэтому переключение шрифта может исказить межстрочный интервал. По-прежнему возможно использование некоторых суперсемейств шрифтов , которые имеют соответствующие варианты с засечками и без засечек, хотя они обычно не поставляются с современными компьютерами в качестве системных шрифтов. В японской типографии из-за меньшей разборчивости более тяжелого шрифта Минчо эта практика остается распространенной.

Из этих методов курсив, прописные буквы и заглавные буквы являются самыми старыми, а жирный шрифт и шрифты без засечек появились только в девятнадцатом веке.

Капитализация [ править ]

В фирменных стилях многих издателей в США текст заглавными буквами используется для:

Заглавные буквы используются британскими издателями гораздо реже и обычно только для названий книг.

Буквы в верхнем регистре являются распространенной замещающей формой выделения там, где среда не поддерживает жирный шрифт, например, старые пишущие машинки с открытым текстом , электронная почта , SMS и другие системы обмена текстовыми сообщениями.

В социальном плане использование текста, набранного заглавными буквами, в латинских языках стало индикатором крика при цитировании речи. В прошлом американские юристы также часто использовали его для обозначения важных моментов в юридическом тексте. [4] Совпадая с эпохой использования пишущих машинок, эта практика стала ненужной с появлением компьютерного форматирования текста, хотя иногда она все еще встречается в документах, созданных юристами старшего возраста. [5] [6] [7]

Межбуквенный интервал [ править ]

Пример сперзаца . Обратите внимание на более широкий интервал в слове gesperrt («межбуквенный интервал»).

Еще один способ акцентирования внимания — увеличить расстояние между буквами, а не делать их темнее, но при этом добиться различия в черном цвете. Это приводит к эффекту, обратному жирному шрифту: выделенный текст становится светлее, чем его окружение. Это часто используется при наборе текста и рукописях на пишущих машинках , но ни в коем случае не ограничивается этими ситуациями. [8]

Этот межбуквенный интервал по-немецки называется sperren , что можно перевести как «расстояние»: при наборе свинцовых букв интервал достигается за счет вставки между шрифтами дополнительных непечатающихся кусочков металла, обычно около восьмая сантиметра ширины. На пишущих машинках между буквами подчеркнутого слова использовался полный пробел, а также один пробел перед и один после слова.

Для черных букв жирный шрифт был невозможен, поскольку буквы в стандартном формате были очень темными, а на (большинстве) пишущих машинках был доступен только один тип. Хотя расстояние между буквами было обычным, иногда разные шрифты (например, Schwabacher внутри Fraktur вместо него использовались ), подчеркивание или цветные, обычно красные чернила.

Поскольку черный шрифт использовался в немецкоязычных частях Европы гораздо дольше , чем где-либо еще, обычай между буквами иногда рассматривается как специфичный для немецкого языка, хотя он использовался и в других языках, включая английский. [9] Однако, особенно в немецком языке, этот вид выделения может также использоваться в современном шрифте, например, там, где курсив уже служит другой семантической цели (как в лингвистике) и где другие средства выделения (например, заглавные буквы) недоступны или невозможны. Сегодня его профессиональное использование в немецком языке очень ограничено. Такое использование пробелов традиционно встречается и в польском языке. [10]

обязательных лигатур Немецкие орфографические (или, скорее, типографские) правила требуют сохранения черного письма. Это означает, что ſt , ch , ck и tz по-прежнему склеены вместе, как и буква ß , тогда как необязательные дополнительные лигатуры, такие как ff и ſi , разбиваются (небольшим) пробелом между ними. В других системах письма не было таких сложных правил, поскольку в них пробелы были редкостью.

В кириллической типографике также было принято выделять слова с помощью межбуквенного шрифта. Эта практика для кириллицы устарела с появлением кириллического курсива и мелких заглавных шрифтов. [11]

Подчеркивание [ править ]

Профессиональная западная верстка обычно не использует линии под буквами для выделения текста. В корректуре подчеркивание (или подчеркивание) — это соглашение, гласящее «выделить этот текст курсивом » , традиционно используемое в рукописи или машинописном тексте в качестве инструкции для принтера . Его использование для акцентирования внимания в современных документах является устаревшей практикой. [12] На веб-страницах гиперссылки часто подчеркиваются, чтобы обозначить их как таковые, а не подчеркнуть. Подчеркивание также используется для вторичного выделения, т.е. отметок, добавляемых читателем к печатному тексту.

Надчеркивание [ править ]

В арабском языке принято подчеркивать текст, проводя линию над буквами. [13] Это видно в Коране , где слово, при котором совершается Суджуд Тилава, подчеркнуто. [14]

Знаки препинания [ править ]

Пример знаков ударения на традиционном китайском языке , написанных вертикально.

Иногда для выделения используются кавычки. Однако это противоречит общему пониманию того, как правильно использовать знаки, особенно пугающие цитаты , и может оставить у читателя иное впечатление, чем предполагалось. [15]

В китайском языке акцент в основном тексте должен обозначаться с помощью « знака акцента » (着重號/着重号), который представляет собой точку, помещаемую под каждым символом, который необходимо подчеркнуть. Этому до сих пор учат в школах, но на практике это обычно не делается, вероятно, из-за сложности выполнения этого с использованием большинства компьютерных программ. Следовательно, вместо этого часто используются методы, используемые для выделения в западном тексте, хотя они и считаются неподходящими для китайского языка (например, использование подчеркивания или написание текста наклонным шрифтом ).

В японских текстах, когда катакана неуместна, акцент обозначается «точками акцента» ( 圏点 или 傍点 ), расположенными над кандзи и любой сопутствующей фуриганой при горизонтальном письме и справа при вертикальном письме . В японском языке также есть «линия акцента» ( 傍線 ), которая используется аналогичным образом, но реже.

В корейских ставится точка, текстах над каждым слоговым блоком хангыль или ханджа которую необходимо подчеркнуть. [16] [ нужны разъяснения ]

В армянском языке акцента ( шешт ) знак (!) используется .

На веб-сайтах и ​​в других интернет- сервисах, как и на пишущих машинках , форматированный текст не всегда доступен. Звездочки иногда используются для выделения (например, «Это было *действительно* плохо»). Реже символы подчеркивания могут использоваться , напоминающие подчеркивание («Это было _действительно_ плохо»). Между словами можно использовать точки (например, «Это… было… действительно… плохо»), чтобы подчеркнуть целые предложения, имитируя, когда кто-то замедляет свою речь для большего эффекта. В некоторых случаях механизм анализируемой текстовой области автоматически отображает текст и звездочки жирным шрифтом после отправки текста. Markdown — это распространенная формализация этой концепции.

Цвет [ править ]

Цвета важны для расстановки акцентов. Важные слова в тексте могут быть окрашены иначе, чем другие. Например, во многих словарях для заголовков используются разные цвета , а в некоторых религиозных текстах слова божеств окрашиваются в красный цвет, что обычно называют рубрикой . В эфиопском письме красный цвет используется аналогично курсиву в латинском тексте. [17]

Послепечатный акцент, добавляемый читателем, часто делается с помощью маркеров , которые добавляют яркий цвет фона к обычному черно-белому тексту.

Дизайн [ править ]

Пьеса Шекспира «Отелло» , напечатанная в 1623 году. Жирный шрифт еще не был изобретен. Акцент делается за счет использования курсива для ключевых слов, ремарк и имен персонажей, а также заглавных букв ключевых слов.

Есть много дизайнов. При использовании как курсива, так и жирного шрифта акцент правильно достигается за счет замены на другой шрифт того же семейства; например, заменив основной текст в Arial жирным шрифтом или курсивом. Поэтому профессиональные типографские системы, включая большинство современных компьютеров, не будут просто наклонять буквы вправо для получения курсива (который вместо этого называется наклонным или наклонным ), печатать их дважды или темнее для полужирного шрифта или масштабировать маюскулы до высоты среднего шрифта. камерные минускулы (например, x и o ) для прописных букв, но вместо этого используются совершенно другие шрифты, которые достигают нужного эффекта. Например, буква «w», написанная курсивом, выглядит совсем иначе, чем вертикальная.

В результате шрифты должны предоставляться как минимум в четырех вариантах (в компьютерных системах обычно в виде четырех файлов шрифтов): как обычный, жирный, курсив и полужирный курсив, чтобы обеспечить все комбинации. Профессиональные шрифты иногда предлагают еще больше вариантов популярных шрифтов с разной степенью черноты. Только если такие шрифты недоступны, следует [ нужна цитата ] эффект курсива или жирного шрифта можно имитировать путем алгоритмического изменения исходного шрифта.

Современная система шрифтов на основе латинского алфавита, представленная в двух стандартных вариантах начертания: обычный (или «римский») стиль, курсив, жирный и полужирный курсив, является относительно недавним развитием, относящимся к началу двадцатого века. Современный «римский» шрифт был разработан примерно в 1470-х годах, а курсив — около 1500 года и широко использовался для выделения к началу 17 века. Жирный шрифт появился только в девятнадцатом веке, и поначалу шрифты не имели соответствующего жирного шрифта; общий жирный шрифт, иногда Clarendon или другой тип плиточной засечки . вместо этого заменялся [18] В некоторых книгах, напечатанных до того, как появился жирный шрифт, акцент можно было сделать, переключившись на черный шрифт . [19] [20] В некоторых семействах шрифтов, предназначенных для профессионального использования в таких документах, как бизнес-отчеты, цифры, выделенные жирным шрифтом, могут занимать ту же ширину, что и обычные (нежирные) числа, поэтому сумма, выделенная жирным шрифтом, располагается под цифрами суммы. в обычном стиле. [21]

Рекомендации и требования [ править ]

лингвистики Профессор Ларри Траск заявил, что «можно написать целое слово или фразу заглавными буквами, чтобы подчеркнуть их», но добавляет, что «однако в целом предпочтительнее выражать акцент не заглавными буквами, а курсивом». [22] Многие университетские исследователи и редакторы академических журналов советуют не использовать курсив или другие подходы к выделению слова, за исключением случаев крайней необходимости, например, Ассоциация современного языка «не рекомендует использовать курсив в академической прозе для подчеркивания или указания, потому что в этом нет необходимости — большинство часто слова без украшений выполняют свою работу без типографской помощи». [23] Хотя ударение полезно в речи и поэтому имеет место в неформальном или журналистском письме, в академических традициях часто предполагается, что курсив используется только там, где существует опасность неправильного понимания смысла предложения, и даже в этом случае переписывание приговор является предпочтительным; в формальном письме ожидается, что читатель сам интерпретирует и поймет текст, без предположения, что точная интерпретация автора правильна. Курсив в основном используется в академическом письме для текстов, на которые имеются ссылки, а также для слов на иностранных языках. Точно так же заглавные буквы и подчеркивание имеют особое значение и редко используются в официальном письме для выделения.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Твайман, Майкл. «Смелая идея: использование смелых шрифтов в девятнадцатом веке». Журнал Полиграфического исторического общества . 22 (107–143).
  2. ^ Бигелоу, Чарльз; Холмс, Крис. «О весе шрифта» . Бигелоу и Холмс . Проверено 4 сентября 2018 г.
  3. ^ Этот метод также может быть использован для «уменьшения внимания» к тексту, как в «Согласованном буквальном (Библии)» (Ветхий Завет, ISBN   0910424098 ; НТ, ISBN   0910424144 ): «Шрифт крупный и читаемый, жирный шрифт представляет фактический английский перевод оригинального иврита и греческого языка, а светлым шрифтом показаны английские слова, добавленные для идиоматической ясности или для отражения грамматического значения».
  4. ^ Баттерик, Мэтью. «Все заглавные буквы» . Практическая типографика .
  5. ^ «Почему ваш контракт ОРИТ НА ВАС? Объяснение всех заглавных букв в контрактах» . Шейк Лоу . Проверено 29 июля 2015 г.
  6. ^ Баттерик, Мэтью. «Малые прописные буквы» . Практическая типографика . Проверено 29 июля 2015 г.
  7. ^ Пример английского перевода русского оригинала с непишущим шрифтом (т.е. буквами переменной ширины) находится в книге Эйгелес, Массачусетс, Кинетика адгезии минеральных частиц к пузырькам воздуха во флотационных суспензиях, Comptes Rendus (Doklady) de l. 'Академия наук де Л'УРСС, XXXIV (4), 340–344, 1939.
  8. ^ Пример: Шефер Э.А., Кэнни Э.Л., Тансталл Д.О. О ритме мышечного ответа на волевые импульсы у человека. Журнал физиологии 1886; VII (2): 111–117. [1]
  9. ^ Как отметить ударение? ПЛН
  10. ^ Брингхерст: Элементы типографского стиля , версия 3.0, стр. 32
  11. ^ Баттерик, Мэтью. «Подчеркивание: категорически нет» . Практическая типографика . Проверено 5 августа 2015 г.
  12. ^ Шаретт, Франсуа (2010). «ArabXeTeX: интерфейс, подобный ArabTeX, для набора языков арабской графикой с помощью XeLaTeX» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 апреля 2012 г. Проверено 10 октября 2011 г.
  13. ^ «Проведение в Коране линии для обозначения места, где ученик допускает ошибку при чтении – Ислам: вопрос и ответ » . islamqa.info (на арабском языке) . Проверено 20 ноября 2022 г.
  14. ^ «Выразительное» использование кавычек | Блог словаря Macmillan» . 3 марта 2014 г.
  15. ^ «Хангыль/Корейский (черновик)» . Проверено 2 января 2020 г.
  16. ^ Хадсон, Джон (2003). «КРАСНЫЙ, БЕЛЫЙ И ЧЕРНЫЙ. Настоящие цвета?» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2010 г. Проверено 10 октября 2011 г.
  17. ^ Трейси, Уолтер . Аккредитивы . стр. 65–6. Другой вид вторичного типа, связанный с ним жирный шрифт, является творением двадцатого века. Хотя использование жирного шрифта для выделения текста началось, когда медийная реклама стала характерной чертой семейных журналов середины девятнадцатого века, сами жирные шрифты были Clarendon, Ionics и Antiques, совершенно не связанные со старыми и современными стилями, используемыми для текста. . Еще в 1938 году журнал Monotype Recorder , выдающийся британский типографский журнал, мог сказать: «Связанный жирный шрифт — сравнительно новое явление в истории вырезания шрифтов».
  18. ^ Мосли, Джеймс . «Комментарии к теме Typophile «Откуда берутся жирные шрифты?» " . Типофил . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 16 декабря 2016 г. . Для справки, шрифт Clarendon литейного завода в Бесли действительно является первым шрифтом, фактически разработанным как «родственный жирный шрифт», то есть созданный для того, чтобы гармонировать по дизайну и соответствовать римским шрифтам, с которыми он был установлен. Он был зарегистрирован в Великобритании в 1845 году... но идея «смелого лица» уходит корнями гораздо дальше. До запуска принтеров Clarendon печатали слова с засечками или любым другим жирным шрифтом. В 18 веке они использовали «английские» или «староанглийские» шрифты, поэтому их стали называть «черными буквами». Джон Смит говорит в своей « Грамматике принтера» (Лондон, 1755 г.). «Черное письмо… иногда используется… для сообщения о том, что автор особенно хотел бы донести до читателя. '
  19. ^ Фрер-Джонс, Тобиас. «Из сборника: 012» . Тип Фрер-Джонса . Проверено 11 ноября 2018 г.
  20. ^ «Готэмские цифры» . Хёфлер и Фрер-Джонс . Проверено 27 сентября 2014 г.
  21. ^ Траск, Ларри (1997). "Заглавные буквы" .
  22. ^ «Можно ли в моей статье выделять слово курсивом? – Центр стиля MLA» . 23 января 2018 г.

Внешние ссылки [ править ]