Jump to content

Поле Ватерлоо

Поле Ватерлоо — стихотворение Вальтера Скотта , написанное и опубликованное в 1815 году. Оно написано четырёхстопным и триметровым ямбом с несколькими спенсеровскими строфами в конце. Работа переходит от изображения места битвы с возобновлением фермерской жизни осенью к описанию конфликта с акцентом на Наполеона и Веллингтона и перекличке выдающихся британских жертв.

хотя он уже интересовался войной, он стал еще более увлечен войной после того, как получил письмо от Чарльза Белла По словам его зятя и биографа Джона Гибсона Локхарта , . После победы союзников в битве при Ватерлоо 18 июня 1815 г.; Скотт посетил поле боя 9 августа, став одним из первых британских гражданских лиц, посетивших его, прежде чем отправиться в Париж. Он надеялся окупить свои расходы, представив отчет о своих путешествиях (в форме воображаемых писем), опубликованный как «Письма Павла к своим родственникам» (1816 г.), и «Поле Ватерлоо» во время поездки также было написано . Прибыль от поэмы предназначалась пойти в фонд помощи вдовам и сиротам солдат. [1] Скотт смешал личные наблюдения с информацией, полученной от его сопровождающих, генерала Адама адъютанта Кэмпбелла, майора Прайза Гордона и других офицеров, включая самого герцога Веллингтона , с которым он встретился в Париже. [ нужна ссылка ] К тому времени он написал ответвление « Танец смерти », которое прочитал Джону Скотту на 13-м Гала-концерте в Париже; работа была включена в Ежегодный реестр Эдинбурга за 1813 год и опубликована в Эдинбурге 11 января 1816 года. По завершении поездки он написал своей жене Шарлотте, Джеймсу Баллантайну , 5-му герцогу Баклю , и своей подруге Джоанне Бэйли. [2]

Готовое стихотворение было отправлено Баллантайну 30 августа. [3] [4] По возвращении в Абботсфорд Скотт в течение первой недели октября исправлял корректуры, отвечая на подробную критику со стороны Баллантайна. [5] Достигнув Лондона, он встретился с лордом Байроном , который еще не побывал на поле битвы и позже напишет « Паломничество Чайльд-Гарольда» 14 сентября . Он также освещает битву в «Письмах Павла к своим родственникам» (1816 г.), «Истории Европы, 1815 г.» (1817 г.) и «Жизни Наполеона Бонапарта» (1827 г.). [2]

«Поле Ватерлоо» было опубликовано 23 октября 1815 года в Эдинбурге издательством «Арчибальд Констебль и компания» и 2 ноября в Лондоне Лонгманом , Херстом, Рисом, Ормом, Брауном и Джоном Мюрреем . Он стоил 5 секунд (25 пенсов), тираж составил 6000 экземпляров. В ноябре последовали еще два издания тиражом 1000 и 3000 экземпляров соответственно. [6]

Критическое издание должно быть включено в пятый том «Эдинбургского издания поэзии Вальтера Скотта», издаваемого издательством Edinburgh University Press. [7]

Только 6 из 17 отзывов о Ватерлоо были положительными, против 8 неблагоприятных и 3 нейтральных. [8] Был гнев по поводу того, что Скотт навязал публике «грубый, плохо организованный аборт». [9] Британский критик был необычен в обнаружении моментов достойной красоты, но признавал, что в современной поэзии трудно сочетать поэзию и патриотизм, учитывая склонность Британии к щедрой сдержанности. [10] «Критическое обозрение» оценило его как «абсолютно самое бедное, скучное и наименее интересное сочинение, которое до сих пор выходило у автора Рокби» . Даже в бюллетенях битвы содержится больше информации, а стиль стихотворения почти не превосходит стиль скромных донесений маршала Веллингтона, если вообще превосходит его». [11] Стихотворение от 28 ноября 1817 года, опубликованное в Chester Courant, аналогичным образом описывает это произведение. [12]

Плохой прием стихотворения привел к широкому распространению шуток о сэре Вальтере Скотте, как будто Наполеон встретил свое величайшее поражение при Ватерлоо, как в широко распространенном сквибе, приписываемом лорду Эрскину : «На окровавленной равнине Ватерлоо / Лежат десятки тысяч убитых; / Но ни один, ни саблей, ни выстрелом, / Не упал наполовину так плашмя, как Вальтер Скотт». [13] Критические комментарии сохранялись и в следующем столетии. [14]

  1. ^ Таллох 2018 , стр. 266, 268.
  2. ^ Jump up to: а б Таллох 2018 , стр. 266–267.
  3. ^ Таллох 2018 , с. 266
  4. ^ Письма сэра Вальтера Скотта: 1815–1817 , изд. HJC Грирсон (Лондон, 1933 г.), 87 (Скотт Джеймсу Баллантайну, 30 августа 1815 г.).
  5. ^ Там же. , 100 (Скотт Дж. Б. С. Морритту , 2 октября [1815 г.]); 102 (Скотт Арчибальду Констеблю , 5 октября [1815 г.]); Эдгар Джонсон, сэр Вальтер Скотт: Великое Неизвестное (Лондон, 1970), 507–08.
  6. ^ Уильям Б. Тодд и Энн Боуден, сэр Вальтер Скотт: Библиографическая история (Нью-Касл, Делавэр, 1998), 376–79.
  7. ^ Вальтер Скотт, Мармион: Повесть о Флодден Филд , изд. Эйнсли Макинтош (Эдинбург, 2018 г.), [ii].
  8. ^ Подробное рассмотрение рецензий на Ватерлоо см. в JH Alexander, The Review of Walter Scott's Poetry: 1805–1817 , Vol. 2 из двух исследований по романтическим рецензиям (Зальцбург, 1976), 405–07.
  9. The Scourge , 10 (декабрь 1815 г.), 437–51 (450).
  10. ^ Британский критик (новая серия), 4 (ноябрь 1815 г.), 528–32.
  11. ^ Серия критических обзоров, пятая, том. II, нет. Я, стр. 457–463 .
  12. ^ Таллох 2018 , стр. 268–269.
  13. ^ Барон Джон Кэмпбелл, Жизнь лордов-канцлеров и хранителей большой печати Англии: с древнейших времен до правления короля Георга IV , том. 6 (1851), с. 518
  14. ^ Таллох 2018 , с. 269.

Библиография

[ редактировать ]
  • Готлиб, Эван. «Боевые слова: британская поэзия и наполеоновские войны», в книге «Романтический глобализм: британская литература и современный мировой порядок», 1750–1830 гг. , University of Ohio Press, 2014, стр. 68–94.
  • Семмель, Стюарт. «Чтение осязаемого прошлого: британский туризм, коллекционирование и память после Ватерлоо», Representations , 69 (2000), стр. 9–37.
  • Шоу, Филип. «Вальтер Скотт: историческая дисциплина», в книге «Ватерлоо и романтическое воображение» , Пэлгрейв Макмиллан, 2002, стр. 35–66.
  • Таллок, Грэм (октябрь 2018 г.). «Вальтер Скотт и Ватерлоо». Романтизм . 24 (3). Издательство Эдинбургского университета : 266–277. дои : 10.3366/rom.2018.0386 . ISSN   1354-991X . S2CID   165188924 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f09d645685c8c61e8efdbae8944ea98b__1706453880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/8b/f09d645685c8c61e8efdbae8944ea98b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Field of Waterloo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)