Jump to content

Старая смертность

Старая смертность
Титульный лист первого издания
Автор Вальтер Скотт
Язык английский, низинные шотландцы
Ряд Романы Уэверли ; Сказки моего домовладельца (1-я серия)
Жанр Исторический роман
Издатель Уильям Блэквуд , (Эдинбург); Джон Мюррей (Лондон)
Дата публикации
2 декабря 1816 г. [1]
Место публикации Шотландия
Тип носителя Распечатать
Страницы 353 (Эдинбургское издание, 1993 г.)
Предшественник Черный карлик  
С последующим Роб Рой  
Старая смертность на памятнике Скотту в Эдинбурге, скульптура Эндрю Карри

«Старая смертность» — один из «Уэверли» романов Вальтера Скотта . Расположенный на юго-западе Шотландии, он вместе с «Черным карликом» образует первую серию его «Сказок о моем домовладельце» (1816). Роман повествует о периоде правления Ковенантеров , в котором рассказывается об их победе при Лаудон-Хилл (также известной как битва при Драмклоге ) и их поражении при Ботвелл-Бридж , оба в июне 1679 года; Действие последней части происходит в 1689 году, во время поражения роялистов при Килликранки .

Первоначальное название Скотта было «Повесть о старой смертности» , но в большинстве ссылок оно обычно сокращается.

Состав и источники

[ редактировать ]

30 апреля 1816 года Скотт подписал контракт с Уильямом Блэквудом на четырехтомное художественное произведение, а 22 августа Джеймс Баллантайн , печатник и партнер Скотта, сообщил Блэквуду, что оно будет называться « Сказки моего домовладельца », которое планировалось состоят из четырех сказок, относящихся к четырем регионам Шотландии. В случае, если вторая сказка, « Старая смертность» , расширилась и заняла последние три тома, в результате чего «Черный карлик» остался единственной историей, которая появилась именно так, как задумано. Скотт завершил «Черного карлика» в августе и сочинил «Старую смертность» в течение следующих трех месяцев. [2]

Скотт был погружен в литературу 17-го века, но среди печатных источников, использованных для «Повести о древней смертности», можно выделить следующие:

  • Мемуары капитана Джона Крейхтона в «Сочинениях Джонатана Свифта Д.Д.» , которые Скотт редактировал в 1814 году.
  • Тайная и правдивая история Шотландской церкви Джеймса Кирктона под редакцией Чарльза Киркпатрика Шарпа в 1817 году.
  • Некоторые замечательные отрывки из жизни и смерти мистера Александра Педена , Патрик Уокер (1724 г.)
  • «История страданий шотландской церкви» , Роберт Водроу (1721–1722 гг.). [3]

«Старая смертность» появилась во втором, третьем и четвертом томах « Сказок о моем домовладельце» , опубликованных издательством Blackwood's в Эдинбурге 2 декабря и Джоном Мюрреем в Лондоне три дня спустя. Как и все романы Уэверли до 1827 года, публикация была анонимной. На титульном листе указывалось, что « Сказки » были «собраны и систематизированы Джедедией Клейшботэмом», что усиливало ощущение нового предприятия, идущего от первых трех романов с «автором Уэверли» и его издателями Арчибальдом Констеблем в Эдинбурге и Лонгманом. Херст, Рис, Орм и Браун в Лондоне. Тираж составил 2000 экземпляров, цена — 18 фунтов стерлингов ( 1,40 фунта стерлингов). [4] В следующие два месяца последовали еще два издания с небольшими изменениями. Нет четких доказательств причастности автора к этим или каким-либо последующим появлениям романа, за исключением « Романов и повестей 18-го месяца » (1823 г.) и издания «Магнум». Некоторые небольшие изменения в тексте, внесенные в 1823 году, принадлежат Скотту, но это издание зашло в текстовый тупик. В октябре 1828 года он снабдил роман введением и примечаниями, а также отредактировал текст для издания Magnum, в котором он появился с февраля по апрель 1830 года как часть девятого тома, всего десятого и части одиннадцатого. [5]

Стандартное современное издание Дугласа Мака было опубликовано под явно предпочитаемым Скоттом названием «Повесть о старой смертности» в качестве тома 4b эдинбургского издания романов Уэверли в 1993 году: оно основано на первом издании с поправками из рукописи и издания, следующие сразу за первой публикацией; Материал Magnum появляется в томе 25a.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

После « Введения к рассказам моего домовладельца» , предположительно написанного (вымышленным) редактором романа Джедедайей Клейшботэмом , первая глава (вымышленного) автора Питера Паттисона описывает Роберта Патерсона («Старая смертность»), шотландца 18 века: который в конце жизни решил путешествовать по Шотландии, заново гравируя гробницы ковенантских мучеников 17-го века. Паттисон подробно описывает встречу с Робертом Патерсоном, слушание его анекдотов и поиск других историй о событиях, чтобы представить беспристрастную картину.

Затем в романе описывается вапеншоу, которое в 1679 году держала леди Маргарет Белленден, пожизненная наместница баронства Тиллитудлем . Это была демонстрация ее поддержки дела роялистов , но большинство ее арендаторов отдавали предпочтение оппозиционным ковенантерам (которые хотели восстановления пресвитерианства в Шотландии), и ей пришлось завербовать своих невольных слуг. После того, как ее сторонники должным образом собраны, основным видом спорта становится стрельба по сойке, в которой фаворитка Кавалера с небольшим перевесом побеждает Генри Мортона, сына Ковенантера. Его знакомят с леди Маргарет и ее прекрасной внучкой Эдит Белленден, в которую он влюблен.

Во время празднования своей победы в гостинице в тот вечер Мортон встает на защиту Джона Бальфура из Берли против издевательств со стороны кавалерских драгунов . Той ночью Берли ищет убежища в доме Мортона; Мортон неохотно соглашается. Выясняется, что Берли был одним из убийц архиепископа Джеймса Шарпа . Утром им приходится бежать от патрулей Кавалеров. В результате Мортон оказывается вне закона и присоединяется к Берли в восстании в битве при Драмклоге . Во время этого сражения небольшая, но хорошо организованная группа ковенантеров разгромила отряд драгун под предводительством Джона Грэма из Клаверхауза . Однако после этого первоначального успеха Скотт прослеживает рост фракционности, которая ускорила его поражение в битве при Ботвелл-Бридж в 1679 году силами, возглавляемыми герцогом Монмутом и Джоном Грэмом Клаверхаусом .

Участие Генри Мортона в восстании вызывает для него конфликт лояльности, поскольку Эдит Белленден принадлежит к семье роялистов, выступающих против восстания. Убеждения Генри не столь радикальны, как убеждения Берли и многих других лидеров повстанцев, что приводит к его участию во фракционных спорах. В романе также показано, что их угнетатели во главе с Клаверхаусом отличаются крайностями в своих убеждениях и методах. Комическое облегчение обеспечивает Кадди Хедригг, крестьянка, которая работает прислугой у Мортона. Он неохотно присоединяется к восстанию из-за своей личной преданности Мортону, а также своей фанатичной матери-участнице Завета, Маус Хедригг.

После поражения у Ботвелл-Бридж Мортон бежит с поля боя. Вскоре он попадает в плен к крайним сторонникам Ковенантера, которые видят в нем предателя и готовятся казнить его. Его спасает Клаверхаус, которого привела на место происшествия Кадди Хедригг. Позже Мортон становится свидетелем суда и пыток над другими повстанцами перед тем, как отправиться в изгнание.

Роман заканчивается тем, что Мортон возвращается в Шотландию в 1689 году, чтобы обнаружить изменившийся политический и религиозный климат после свержения Якова VII и примириться с Эдит.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные персонажи выделены жирным шрифтом

Мистер Мортон из Милневуда, пресвитерианец

Генри Мортон , его племянник

Элисон Уилсон, его домработница

Леди Маргарет Белленден из Тиллитудлема

Эдит , ее внучка

Майор Белленден, ее зять

Гудилл, ее дворецкий

Гусь Гибби, ее полоумный слуга

Дженни Деннисон, горничная Эдит

Мейс Хедригг

Кадди , ее сын

Лорд Эвандейл

Леди Эмили Гамильтон, его сестра

Ниль Блейн, мытарь

Дженни, его дочь

Джон Грэм из Claverhouse

Фрэнсис Стюарт (Ботвелл), его сержант

Корнет Ричард Грэм, его племянник

Тэм Холлидей, товарищ Ботвелла

Габриэль Кеттлдраммле , Питер Паундтекст, Эфраим Макбрайар и Хаббакук Маклрайт, проповедники Завета

Джон Бальфур или Берли, Ковенантер

Герцог Монмут

Генерал Далзелл, его адъютант

Герцог Лодердейл

Василий Слон

Бесси МакКлюр

Пегги, ее внучка

Виттенболд, голландский драгунский командир.

Краткое содержание главы

[ редактировать ]

Том первый

[ редактировать ]

Ч. 1: Помощник школьного учителя в Гандеркле, Питер Паттисон, рассказывает о своей встрече со Старой Смертностью, ремонтирующей надгробия Ковенантеров, и о рассказанных им историях, которые составляют основу следующего повествования.

Ч. 2: Леди Маргарет Белленден с трудом находит достаточно желающих слуг, чтобы выполнить свое обязательство по отправке установленного числа на wappen-schaw (сбор).

Ч. 3: На wappen-schaw Генри Мортон побеждает в состязании по стрельбе по попинджею (попугаю), побеждая лорда Эвандейла и молодого плебея [позже идентифицированного как Кадди Хедригг]. Полоумный слуга леди Маргарет Гусь Гибби падает.

Ч. 4: В гостинице Нила Блейна Джон Бальфур (или Берли) побеждает Фрэнсиса Стюарта (Ботвелла) в борцовском поединке. После того, как Берли ушел, прибывает корнет Грэм, чтобы сообщить, что архиепископ Сент-Эндрюсский был убит бандой под командованием Берли.

Ч. 5: Генри укрывает Берли в конюшне в Милнвуде, обеспечивая для него провизию, полученную якобы для его собственного отдыха от болтливой экономки Элисон Уилсон.

Ч. 6: На следующее утро Генри видит на пути Берли, отвергающего свой экстремизм. Он отказывается от плана сделать карьеру за границей, несмотря на противодействие со стороны своего дяди и Элисон.

Ч. 7: Леди Белленден изгоняет Мауза и Кадди Хедригг из Тиллитудлема за вигство.

Ч. 8: Мейс и Кадди находят убежище в Милнвуде. Ботвелл арестовывает Генри за помощь Берли. Мейс и Кадди готовятся покинуть Милнвуд после того, как она высказала фанатично крайние высказывания в отношении Ковенанта.

Ч. 9: Леди Белленден приветствует группу Ботвелла в Туллиетудлеме.

Ч. 10: С помощью Дженни Деннисон Эдит Белленден уговаривает охранника Тэма Холлидея позволить ей увидеться с Генри Эдит. Она пишет письмо, которое должен передать Гусь Гибби, в котором предлагает, чтобы ее дядя майор Майлз Белленден выступил от имени Генри с Клаверхаусом.

Ч. 11: Майор Белленден прибывает в Тиллитудлем в ответ на письмо Эдит, вскоре за ним следует Клаверхаус.

Ч. 12: После завтрака Клаверхауз отказывается пощадить Генри по просьбе майора, и его решение подтверждается, когда прибывает лорд Эвандейл, чтобы сообщить, что к силам Ковенантинга ожидается присоединение сильного отряда во главе с Генри. Эвандейл соглашается по иску Эдит заступиться за Генри.

Ч. 13: Старая ревность Генри пробуждается из-за его неверного истолкования отношений Эдит и Эвандейла. Клаверхаус соглашается избавить его от немедленной казни по просьбе Эвандейла.

Том второй

[ редактировать ]

Ч. 1 (14): Генри обсуждает текущие дела с Кадди во время марша под охраной Ботвелла. Маус и Габриэль Кеттлдраммле безудержно выражают свои убеждения.

Ч. 2 (15): Тело прибывает в Лаудон-Хилл, где силы роялистов готовятся к битве с ковенантерами.

Ч. 3 (16): Ковенантеры торжествуют в битве: Корнет Грэм застрелен еще до ее начала, а Берли убивает Ботвелла в конфликте.

Ч. 4 (17): Генри, наблюдавший за битвой, вмешивается, чтобы спасти Эвандейла от Берли, позволяя ему избежать плена.

Ч. 5 (18): Кеттлдраммле и Эфраим Макбрайар проповедуют после битвы.

Ч. 6 (19): Майор Белленден готовит Тиллитудлем к осаде ковенантеров.

Ч. 7 (20): Клаверхаус предоставляет Тиллитудлему отряд драгун для его защиты, пока окружающая страна готовится к войне.

Ч. 8 (21): Берли убеждает Генри присоединиться к силам Ковенанта, хотя и с некоторыми опасениями.

Ч. 9 (22): Генрих в ужасе от крайних взглядов, высказанных на совете ковенантеров.

Ч. 10 (23): Генри принимает предложение Кадди поступить к нему на службу и получает от него бумажник покойного Ботвелла. Он присоединяется к совету из шести человек, чтобы спланировать сокращение Тиллитудлема.

Ч. 11 (24): Эвандейл прибывает в Тиллитудлем. Эдит огорчена, узнав от Дженни Деннисон, что Генри присоединился к Ковенантерам.

Ч. 12 (25): После того, как майор Белленден отклоняет письмо Генри с предложением условий капитуляции, возникает нерешительная стычка.

Ч. 13 (26): Покинув осаду Таллитудлема с неохотой по настоянию Берли, Генри присоединяется к безуспешной попытке захватить Глазго. Герцог Монмут назначен командовать роялистской армией в Шотландии.

Ч. 14 (27): Генри возвращается с Питером Паундтекстом в деревню Тиллитудлем, и они убеждают Берли спасти Эвандейла, захваченного в результате вылазки, от казни.

Ч. 15 (28): После обращения Дженни Деннисон к Генри он освобождает Эвандейла, который организует сдачу Тиллитудлема, прежде чем отправиться в Эдинбург, чтобы присоединиться к Монмуту, в компании с женщинами.

Ч. 16 (29): По дороге в Эдинбург Генри ненадолго присоединяется к группе и обсуждает свое поведение с Эдит, как и Беллендены и Эвандейл между собой. Присоединяясь к ковенантерам в Гамильтоне, Генри пытается поддержать их дух, пытаясь примириться с роялистами.

Ч. 17 (30): С согласия совета Ковенанта Генри встречается с Монмутом, чтобы изучить возможные условия мира; Монмут ставит точку в дискуссии, требуя, чтобы ковенантеры сложили оружие до начала переговоров.

Том третий

[ редактировать ]

Ч. 1 (31): Генри обнаруживает, что ковенантеры раскололись доктринально и тактически.

Ч. 2 (32): Ковенантеры терпят поражение и рассеиваются в битве у Ботвелл-Бридж.

Ч. 3 (33): Генри угрожает смертью группа камерунцев, включая Макбрайара и Аввакука Мейклеврата. Его спасает Клаверхаус.

Ч. 4 (34): Клаверхаус проявляет большое спокойствие в борьбе с камерунцами.

Ч. 5 (35): Клаверхауз и Генри спорят по дороге в Эдинбург и становятся свидетелями шествия заключенных в город.

Ч. 6 (36): Тайный совет Шотландии приговаривает Генри к изгнанию, а затем помилует Кадди, пытает Макбрайара и приговаривает его к смерти.

Ч. 7 (37): Через десять лет Генри возвращается в Шотландию, инкогнито навещая Кадди в его коттедже недалеко от Ботвелл-Бридж, чтобы выяснить нынешнее положение дел, включая успех Бэзила Олифанта в получении права собственности на Тиллитудлем и помолвку Эдит с Эвандейлом.

Ч. 8 (38): Дженни Деннисон, теперь Хедригг, узнает Генри, но советует Кадди, что признание его означало бы поставить под угрозу их аренду. Эвандейл просит Эдит выйти за него замуж, прежде чем он отправится в кампанию против Клаверхауса (ныне виконта Данди), но, увидев Генри, заглядывающего в окно, она разрывает помолвку.

Ч. 9 (39): Генри возвращается в Милнвуд и узнает, что его дядя мертв.

Ч. 10 (40): Генри рассказывает свою историю Элисон и уходит.

Ч. 11 (41): Следуя указаниям Нила Блейна, Генри прибывает в гостиницу Бесси Маклюр.

Ч. 12 (42): Бесси рассказывает свою собственную историю и сообщает Генри о недавней истории Берли и его нынешнем убежище в «Черном Линне» в Линклейтере.

Ч. 13 (43): Внучка Бесси Пегги ведет Генри в «Черную Линн», где у Берли есть документ, который возвращает Эдит в Тиллитудлем вместо Олифанта, но Генри отказывается от его условий. Вернувшись в гостиницу Бесси, он слышит, как два драгуна планируют напасть на Эвандейла от имени Олифанта.

Ч. 14 (44): Предупредительная записка Генри Эвандейлу, порученная Гусу Гибби, терпит выкидыш, и Эвандейл убит, как и Берли по прибытии отряда голландских драгун под командованием Виттенболда.

Вывод: по просьбе Марты Баскбоди Питер Паттисон делает наброски более поздней истории главных выживших персонажей.

Выступление: Джедидия Клейшботэм, организовавший публикацию рукописи Паттисона, сообщает, что новые тома « Сказок о моем домовладельце» выйдут .

Историческая справка

[ редактировать ]

Во введении, написанном Скоттом в 1830 году, он описывает свою случайную встречу со «старой смертностью» в Дуноттаре , которая, по его словам, произошла примерно за 30 лет до времени написания. [6]

Роман сосредотачивается на реальных событиях восстания Ковенантера в 1679 году и описывает сражения при Драмклоге и Ботвелл-Бридж. Персонаж Генри Мортона является вымышленным, как и замок Тиллитудлем, но читатели идентифицировали это место с замком Крейнетан , который посетил Скотт. Этот замок вскоре привлек литературных туристов, а построенная неподалеку железнодорожная остановка превратилась в деревню Тиллитудлем . [7]

Большинство рецензентов оценили «Старую смертность» значительно выше, чем «Черный карлик» , особенно высоко оценив персонажей и описания, хотя было несколько возражений против слабости героя Генри Мортона. [8] Хотя четыре критика, в том числе Фрэнсис Джеффри в The Edinburgh Review , сочли представление ковенантеров и роялистов справедливым, было несколько утверждений, что ковенантеры были карикатурными, а роялисты обелены, особенно в длинном (и в целом в целом благодарном) статья преподобного Томаса Маккри старшего в «Эдинбургском христианском наставнике» . [9] Сам Скотт косвенно ответил на критику МакКри в анонимной саморецензии для The Quarterly Review . Газета Eclectic Review обвинила Скотта в искажении и преуменьшении истории ради развлечения своих читателей, признав при этом, что он сделал это хорошо. Генри Дункан , открывший первую сберегательную кассу, опубликовал серию из трёх романов, пытаясь нейтрализовать негативный взгляд на ковенантеров, представленный в « Старой смертности» .

Адаптации и культурные ссылки

[ редактировать ]
Скульптура «Старый смертный и его пони» на кладбище Лорел Хилл , Филадельфия
«Старая смертность», Бальмакеллан

Пьеса «Têtes rondes et Cavaliers» (1833) Жака-Франсуа Анселота и Жозефа Ксавье Сентина основана на романе Скотта. [10]

Винченцо Беллини Опера «Пуритане» (1835) с либретто, написанным итальянским эмигрантом в Париже графом Карло Пеполи , в свою очередь, основана на этой пьесе. Она стала одной из главных опер Беллини. [10]

Летиции Элизабет Лэндон Поэтическая иллюстрация Блэк Линн из Линклейтера . Картина Александра Чисхолма фактически представляет собой панегирик самому сэру Вальтеру Скотту после его смерти, а также рассказывает о его визите в Италию. На названном изображении изображено место, упомянутое в « Старой смертности» . [11]

  1. ^ «Старая смертность» . Библиотека Эдинбургского университета . Проверено 15 августа 2022 г.
  2. ^ Вальтер Скотт, Черный карлик , изд. П.Д. Гарсайд (Эдинбург, 1993), 125–35; Вальтер Скотт, «Повесть о старой смертности» , изд. Дуглас Мак (Эдинбург, 1993), 362.
  3. ^ Повесть о старой смертности , изд. Мак, 361, 435–36.
  4. ^ Уильям Б. Тодд и Энн Боуэн, Вальтер Скотт: Библиографическая история 1796–1832 , 414.
  5. ^ Повесть о старой смертности , изд. Мак, 372–82.
  6. ^ «Введение в старую смертность» Вальтера Скотта (1830)
  7. ^ «Замок Крейнетан» . Неизведанная Шотландия . Проверено 3 сентября 2021 г.
  8. ^ Полный список современных британских обзоров см. в Уильяме С. Уорде, Литературные обзоры в британских периодических изданиях, 1798–1820: Библиография , 2 тома (Нью-Йорк и Лондон, 1972), 2.486. Более ранний аннотированный список см. в James Clarkson Corson, A Bibliography of Sir Walter Scott (Edinburgh and London, 1943), 210–11.
  9. ^ МакКри, Томас (1857). МакКри, Томас (ред.). Работы Томаса МакКри, Д.Д. Том 4: обзор «Сказок моего домовладельца» . Том. 4. Эдинбург: Уильям Блэквуд и сыновья. стр. 5 -128.
  10. ^ Jump up to: а б «Я пуританин» . Opera-Arias.com . Проверено 3 сентября 2021 г.
  11. ^ Лэндон, Летиция Элизабет (1836). "картина". Альбом для вырезок из гостиной Фишера, 1837 год . Фишер, Сын и Ко. Лэндон, Летиция Элизабет (1836). «поэтическая иллюстрация». Альбом для вырезок из гостиной Фишера, 1837 год . Фишер, Сын и Ко.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c03579171ddde8a7db4bfaf7e404669__1713268560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/69/5c03579171ddde8a7db4bfaf7e404669.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Old Mortality - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)