Jump to content

Переводы и имитации немецких баллад сэра Вальтера Скотта

На протяжении всей Вальтер Скотт литературной карьеры подражал и переводил стихи из немецких источников. Получившийся сборник постепенно расширялся за счет последующих изданий стихов Скотта, пока не включил в себя семь произведений, которые представлены ниже.

Каждая баллада представляет собой повествовательное стихотворение, пересказывающее популярную немецкую сказку , включающее острые драматические и трагические темы.

Уильям и Хелен

[ редактировать ]

Уильям, которого давно считали мертвым, неожиданно возвращается в полночь из крестового похода, чтобы жениться на своей невесте. Хелен, испытывающая облегчение после его возвращения, с радостью соглашается, после первоначальных опасений: следует за ним верхом на лошади в диком галопе всю ночь. Подходя к церкви, в которой они будут праздновать свадьбу: Элен ясно, что все не так, как кажется. Но, учитывая их взаимную любовь, достаточно сильную, чтобы преодолеть саму смерть – что может пойти не так? [1] : 630–633 

Дикий Охотник

[ редактировать ]

Эта баллада, которую иногда называют альтернативным названием «Погоня» , описывает испытания и приговор расточительному благородному хранителю королевского леса. Дворянин жестоко использует и плохо обращается со своими собратьями и страстно пристрастился к удовольствиям охоты. Однажды посланники Бога приходят, чтобы проверить его: немедленно привести в исполнение приговор, пропорционально реакции охотника. [1] : 634–636 

Король Огня

[ редактировать ]

Граф Альберт так и не вернулся из крестового похода: был заключен в тюрьму сарацинами. Розали, его невеста, клянется немедленно отправиться в Ливан, чтобы найти его. Розали это удается – но, увы, между ними все изменилось навсегда: и их расставание – сама смерть. [1] : 637–639 

Фредерик и Алиса

[ редактировать ]

Фредерик нарушает клятву и бросает прекрасную Алису, сводя ее с ума от горя. Но Алисе удаётся ещё раз встретиться со своим неверным возлюбленным: за могилой. [1] : 640–641 

Битва при Земпахе

[ редактировать ]

Эта баллада является переводом оригинала, написанного в честь победы Швейцарии во время битвы при Земпахе : благодаря которой швейцарские кантоны установили свою независимость. [1] : 642–643 

Благородный Моринджер

[ редактировать ]

В этой балладе описываются испытания барона Мерштеттена : он отправляется в семилетнее паломничество. Во сне Барону показано видение, что его верная жена считает, что он умер, и готовится снова жениться. По ходатайству святого Фомы его переправляют обратно в Швейцарию; где он открывается своей жене (в манере современного Улисса ), и оба радостно воссоединяются. [1] : 644–647 

Эрл-Король

[ редактировать ]

Эрл-Король (или Дубовый Король) поет для души человеческого мальчика: который жаждет дорогой жизни в объятиях своего отца, едущего домой через унылый лес. Но действительно ли духи обладают силой завораживать жизни живых? [1] : 648–649 

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Скотт, сэр Уолтер. Поэтические произведения Скотта. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1917.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 822be68e2368351473174cb5b2d4995c__1697750100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/5c/822be68e2368351473174cb5b2d4995c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Translations and Imitations from German Ballads by Sir Walter Scott - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)