Jump to content

сэр Артур Уордур

сэр Артур Уордур
Герман Дустерсвивел и сэр Артур Уордур в исполнении братьев Далзиел
Первое появление Антиквар (1816)
Последнее появление Айвенго (1819)
Создано Вальтер Скотт
Информация во вселенной
Заголовок баронет
Занятие Лэрд
Родственники Сэр Энтони Уордур (отец)
Капитан Реджинальд Гамелин Уордур (Сын)
Изабелла Уордур (дочь)
Майор Уильям Невилл (зять)
Религия епископальный
Национальность шотландский

Сэр Артур Уордор из замка Ноквиннок — персонаж романа Вальтера Скотта 1816 года «Антиквар» , шотландский консерватор баронет- , который тщеславен своей древней семьей, но испытывает недостаток в деньгах. Он друг и сосед Джонатана Олдбака , главного героя романа. [1] [2]

Роль Уордура в романе

[ редактировать ]

Впервые он появляется, когда его и его дочь Изабеллу приглашают в дом Олдбака, чтобы встретиться с его новым другом Ловелом. Нам говорят, что Уордур — бывший якобит , примирившийся с Ганноверским домом и интересующийся антикварными исследованиями. Во время совместного ужина они спорят по вопросу о пиктском языке : Уордур считает его кельтским , а Олдбак германским . Обстановка становится настолько жаркой, что Стражи прекращают званый обед и идут домой по пескам залива, но наступающий прилив отсекает их и угрожает затопить. Их спасают совместными усилиями соседи, а Уордура отправляют домой в состоянии изнеможения. Когда на следующий день Олдбак и Ловел посещают Уордура, они находят его полуинвалидом. Становится очевидным, во-первых, что между Изабеллой и Ловелом существует роман, который, по-видимому, должен быть расстроен, поскольку Ловел считается незаконнорожденным, и, во-вторых, что Уордур надеется вернуть свое уменьшающееся состояние разведкой свинцового рудника, поощряемый в этом проекте подозрительный немецкий персонаж по имени Герман Дустерсвивел. Позже Уордур приглашает Олдбака и Ловела присоединиться к нему в поездке к руинам монастыря Святой Руфи, и когда наступает день, разговор заходит о сокровище, которое, по слухам, там зарыто. Однажды ночью, вскоре после этого, Уордура и Дустерсвивела обнаруживают, проводящими раскопки на территории монастыря, причем баронет был убежден своим спутником, что он обнаружил место клада с помощью алхимических средств, и был должным образом найден небольшой мешочек со старыми монетами. Затем Уордур пытается убедить Олдбака инвестировать в более масштабные раскопки. Олдбак отказывается от этого шанса, но убеждает его попытаться найти, не выплачивая Дустерсвивелу выплаты, которые, по мнению немца, необходимы. Обнаружено некоторое количество серебряных слитков, что восхитило Уордура и ошеломило Дустерсвивела. Через некоторое время мы узнаем, что Уордур неразумно растрачивает свои вновь обретенные деньги, в то время как большая часть его долгов остается неоплаченной. Его главный кредитор возбуждает дело о банкротстве и отправляет судебных приставов, но как раз в тот момент, когда сэру Артуру грозит перспектива Должниковая тюрьма. От сына приходит письмо, в котором содержится достаточно денег для погашения основного долга. Выясняется, что любовником Изабеллы является давно потерянный законный сын богатого графа, и они быстро женятся, избавляя сэра Артура от всех финансовых опасностей.

Его персонаж

[ редактировать ]

Сэр Артур Уордур поддерживает глубокую и продолжительную, хотя и бурную дружбу со своим соседом Джонатаном Олдбаком, основанную на их общих интересах; [1] они оба проводят исторические исследования, хотя сэр Артур — дилетант по сравнению со своим другом. Их подход к прошлому — это не подход историка-ученого, выводящего гипотезы из веских доказательств, а подход антиквара, который сначала формирует мнения и впоследствии оправдывает их любыми доказательствами, которые попадают под руку. [3] Особый интерес сэра Артура вызывает история семьи Уордур и королей Шотландии, причем это занятие мотивируется его потребностью поддержать собственное чувство социального превосходства над окружающими, включая Олдбака из среднего класса. [4] Он не чувствует себя дома в настоящем, но невозможность жить прошлым он демонстрирует своим нелепым бахвальством и невыносимым снобизмом. [5] [6] [4] В целом он бесполезная фигура со многими недостатками: он показан финансово расточительным, эгоцентричным, слабым, легковерным и тираническим по отношению к своей дочери Изабелле, которая пытается защитить его от результатов его глупости. [7] [8] [9] [10] Его жадность делает его легкой жертвой для мошенника Дустерсвивела, так что читатель может почувствовать, что его почти разорение - это подходящая судьба. [11] [12]

Оригиналы Вардура

[ редактировать ]

Знакомый Скотта Аллан Каннингем сказал, что сэр Артур был создан по образцу сэра Джона Уайтфорда, 3-го батальона. [13] хотя также утверждалось, что он был основан на сэре Джоне Синклере, 1-м батальоне. , землевладельца из Кейтнесса , которого взял на работу мошенник-геолог Рудольф Эрих Распе . [14] По словам одного комментатора, «Скотт ненавидел сэра Джона Синклера и, вероятно, получал некоторое удовольствие, представляя его как сэра Артура Уордура». [15] Сходства также были отмечены между сэром Артуром и вымышленным сэром Эпикуром Маммоном, доверчивым дворянином из Бена Джонсона пьесы «Алхимик» . [16] Еще одно утверждение состоит в том, что Уордур представляет собой портрет своего автора как истинного тори, поддерживающего требования существующего аристократического порядка; [12] А.Н. Уилсон был также поражен сходством сэра Артура с поведением Скотта в последующие годы, «обманутого безумными финансовыми схемами и безумием величия », и, когда его состояние восстановилось, он заговорил о покупке смежных поместий, простирающихся от берега. на берег. [9]

Позднее появление

[ редактировать ]

Скотта Сэр Артур Уордур позже появился в вымышленном «Введении» Лоуренса Темплтона (или «Посвященном послании») к «Айвенго» . Там Темплтон, предполагаемый автор романа, сообщает нам, что он основал «свою» историю об Айвенго на средневековой рукописи, принадлежащей сэру Артуру, который ревностно охраняет ее, не будучи в состоянии прочитать ни единого слога, и который настаивает на том, чтобы Темплтон ссылался на к этому напыщенным шрифтом Blackletter, как [17] [18] По ходу романа Темплтон несколько раз возвращается к этой рукописи. [19]

Критическая оценка

[ редактировать ]

Нет единого мнения среди критиков относительно того, является ли сэр Артур успешным вымышленным произведением. У. С. Крокетт считал себя «в высшей степени глупым аристократом - глупым старым тори, с которым мы теряем всякое терпение». [20] Эдгар Джонсон нашел его чрезмерно доверчивым и недостаточно осознанным, чтобы мы могли заботиться об окончательном разрешении всех его проблем, и жаловался, что, хотя нам говорят, что он в конце концов обрел большую мудрость, нам этого не показывают. [21] С другой стороны, Эндрю Лэнг находил его «вечно восхитительным». [22] и А. Н. Уилсон считал его одним из тех комических портретов, которые делают «Антиквар» великим. [23]

  1. ^ Перейти обратно: а б Муж 1962 , стр. 272–273.
  2. ^ Джонсон 1970 , стр. 536–537.
  3. ^ Браун, Дэвид (1979). Вальтер Скотт и историческое воображение . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. п. 52 . ISBN  0710003013 . Проверено 27 апреля 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Ли 2004 , с. 91.
  5. ^ Мэйхед 1973 , с. 145.
  6. ^ Дайчес, Дэвид (2005) [1960]. Критическая история английской литературы. Том 3 . Нью-Дели: союзные издатели. п. 841. ИСБН  8170230489 . Проверено 28 апреля 2016 г.
  7. ^ Джонсон 1970 , с. 541.
  8. ^ Миллгейт, Джейн (1987) [1984]. Вальтер Скотт: Становление романиста . Торонто: Университет Торонто Press. п. 101. ИСБН  0802066925 . Проверено 28 апреля 2016 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Уилсон 1980 , с. 73.
  10. ^ Мэйхед 1973 , с. 139.
  11. ^ Постон III, Лоуренс (весна 1975 г.). «Коммерческий мотив романов Уэверли». ELH: История английской литературы . 42 (1): 71.
  12. ^ Перейти обратно: а б Рид 2013 , с. 90.
  13. ^ Хьюинс, WAS, изд. (1898). Документы Уайтфорда . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. xiv . Проверено 11 апреля 2016 г.
  14. ^ Ринтул, MC (1993). Словарь реальных людей и мест в художественной литературе . Нью-Йорк: Рутледж. п. 831 . ISBN  0415059992 . Проверено 11 апреля 2016 г.
  15. ^ Скотт, Уолтер (1995). Хьюитт, Дэвид (ред.). Антиквар . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 449. ИСБН  0231103964 . Проверено 11 апреля 2016 г.
  16. ^ Макмастер, Грэм (1981). Скотт и общество . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 152 . ISBN  9780521237697 . Проверено 28 апреля 2016 г. принятие роли сэра Эпикура.
  17. ^ Муж 1962 , с. 273.
  18. ^ Скотт, Уолтер (1862) [1820]. Айвенго . Эдинбург: Адам и Чарльз Блэк. п. хв . Проверено 11 апреля 2016 г.
  19. ^ Дайк, Даррен Дж. (2012). « Игра» со временем: вспоминая о прошлом в « Айвенго » сэра Вальтера Скотта . В Кэмероне, Джон (ред.). Повествование – это суть истории . Ньюкасл-апон-Тайн: Кембриджские ученые. п. 48. ИСБН  978-1443837767 . Проверено 11 апреля 2016 г.
  20. ^ Крокетт, WS (1912). Скотт Ориджиналс . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 121 . Проверено 11 апреля 2016 г.
  21. ^ Джонсон 1970 , стр. 540–541.
  22. ^ Ланг, Эндрю (1904). Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Ходдер и Стоутон. стр. 142–143 . Проверено 30 марта 2016 г.
  23. ^ Уилсон 1980 , с. 66.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 773d4aaa17303506f005da6db93d73ac__1707851280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/ac/773d4aaa17303506f005da6db93d73ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sir Arthur Wardour - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)