Jump to content

Обручённые (роман Скотта)

Невеста
Автор сэр Вальтер Скотт
Язык Английский
Ряд Сказания о крестоносцах ; Романы Уэверли
Жанр Исторический роман
Издатель Арчибальд Констебль и Ко (Эдинбург); Херст, Робинсон и компания (Лондон)
Дата публикации
1825
Место публикации Шотландия
Тип носителя Распечатать
Страницы 278 (Эдинбургское издание, 2009 г.)
Предшественник Красная Перчатка  
С последующим Талисман  

«Обрученные» (1825) — один из «Уэверли» романов сэра Вальтера Скотта . Действие происходит в Уэльских маршах XII века. Это первая из двух «Сказок о крестоносцах» , вторая — «Талисман» .

Части романа были включены в Франческо Марии Пьяве либретто для оперы Джузеппе Верди 1857 года « Арольдо» , которая сама по себе является переработкой более ранней оперы Верди « Стиффелио» .

Состав и источники

[ редактировать ]

В начале апреля 1824 года, за два месяца до того, как он завершил «Красную перчатку» , Скотт предполагал, что за ней последует четырехтомное издание, содержащее два рассказа, по крайней мере один из которых будет основан на крестовых походах. Он начал сочинение первого рассказа « Обрученные » в июне, но прогресс был мучительно медленным. Первоначально проблема заключалась в многочисленных перебоях с посетителями Абботсфорда. К середине августа корректура прошла только середину первого тома, и в сентябре Скотт мог писать лишь время от времени, так что первый том был завершен только в начале октября. Затем появились возражения против романа со стороны Джеймса Баллантайна , и вполне вероятно, что в какой-то момент осени Скотт изменил курс и начал сопутствующий роман « Талисман» . 17 декабря действительно было решено «Обрученных» официально отложить , хотя второй том был уже готов, и уже напечатанные листы были запечатаны. В середине февраля 1825 года декабрьское решение было отменено, и к середине марта составление было завершено, хотя Скотт вернулся к работе, чтобы скорректировать заключение в начале июня. [1]

Как и все романы Скотта, «Обрученные» полны литературных отголосков, особенно средневековых романов. Что касается выдающегося валлийского элемента, он широко использовал два источника, один из которых датируется двенадцатым веком, а другой является продуктом его собственного времени: перевод сэра Ричарда Кольта Хоара с оригинального латинского языка «Маршрута архиепископа Болдуина через Уэльс » Гиральдуса . Cambrensis (1806 г.) и «Кембрийская биография» Уильяма Оуэна (1803 г.). [2]

Первое издание было опубликовано и компанией как часть «Сказок о крестоносцах в Эдинбурге» Арчибальдом Констеблем 22 июня 1825 года. В тот же день оно было объявлено о публикации Херстом, Робинсоном и компанией в Лондоне, но, по-видимому, выпущено только после 11 июля. Цена составляла две гинеи (2 фунта 2 шиллинга или 2,10 фунта стерлингов). [3] Как и все романы Уэверли, публикация до 1827 года была анонимной. Не существует убедительных доказательств того, что Скотт вернулся в «Обрученные» до весны 1831 года, когда он отредактировал текст и предоставил введение и примечания к изданию «Магнум», в котором оно появилось как том 37 в июне 1832 года. [4]

Стандартное современное издание, написанное Дж. Б. Эллисом совместно с Дж. Х. Александром и Дэвидом Хьюиттом, было опубликовано как том 18а Эдинбургского издания романов Уэверли в 2009 году: оно основано на первом издании с поправками, в основном из рукописи; материал «Магнум» появляется в томе 25b (2012 г.).

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Действие происходит в Уэльских маршах во второй половине правления Генриха II , после 1187 года. Эвелин, 16-летняя дочь сэра Раймонда Беренджера, спасается от валлийской осады силами Дамиана Лейси. Она обручена с его дядей сэром Хьюго, который отправляется в крестовый поход. Повстанцы во главе с Ранальдом Лейси пытаются похитить ее, и Дамиан отбивается от них, но запутанная последовательность событий убеждает короля, что она и ее возлюбленный находятся в союзе против него.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Болдуин , архиепископ Кентерберийский , призывал бриттов и англо-норманнов, поселившихся на границах валлийских княжеств, отказаться от распрей и присоединиться к третьему крестовому походу . Соответственно, Гвенвин , принц Поуисленда , и сэр Рэймонд Беренджер, рыцарь Гвардии Скорби, приняли гостеприимство друг друга, и Гвенвин, по предложению своего капеллана, организовала развод со своей женой Бренгван, чтобы он мог бы жениться на дочери сэра Рэймонда Эвелин. Однако в ответ на его предложение гонец принес письмо, в котором говорилось, что она обещана сэру Хьюго де Лейси, констеблю Честера. Валлийцы восприняли это как оскорбление, барды пропели призыв к войне, нормандский замок подвергся нападению, а его владелец был убит в бою со своим потенциальным зятем. Напуганный присутствием Эвелины на зубчатых стенах и снабженный продовольствием благодаря уловке вассала ее отца, фламандского ткача, гарнизон, опираясь на военные пристрастия своего капеллана, продержался до тех пор, пока не прибыл Дамиан Лейси с большими силами, когда храбрые, но невооруженные британцы были отброшены, а их принц Гвенвин был убит.

Вид с Корн-Дю, Поуис

Дав интервью своему избавителю, Эвелина была сопровождена своим женихом констеблем и многочисленной свитой в женский монастырь ее тети в Глостере . По пути туда она провела ночь в доме саксонской родственницы, леди Болдрингем, где она занимала комнату с привидениями, и увидела призрак жены предка, которая предсказала, что она будет

Овдовевшая жена и замужняя служанка,
Обрученный, предатель и преданный.

Во время визита к настоятельнице она была официально обручена сэром Хьюго; но архиепископ, повелевший ему на следующий день отправиться в Палестину на три года, предложил аннулировать их помолвку. Эвелин, вопреки совету тетушки, пообещала дождаться его возвращения; и было решено, что она будет жить в своем замке с Роуз и дамой Джиллиан в качестве ее сопровождающих, а Дамиан - ее опекуном. Утомленная однообразной жизнью во время этого уединения, однажды она была вынуждена присоединиться к ястребиной экспедиции без сопровождения своего обычного эскорта и была схвачена повстанцами, тайно подстрекаемыми Ранальдом Лейси. Пытаясь спасти ее, Дамиан был тяжело ранен, и она настояла на том, чтобы ухаживать за ним в замке, в то время как Амелот повел своих воинов в погоню за преступниками, чье недовольство достигло ушей короля, и слухи о том, что Дамиан был их капитан. Соответственно, сэра Ги Монтермера послали потребовать допуска в Garde Doloureuse, где, как сообщалось, он скрывался; и когда Эвелина приказала сбросить на него решетку, глашатай объявил ее и всех, кто помогал и подстрекал ее, предателями.

Констебль и его оруженосец, которые должны были быть мертвы, вернулись из Сирии, переодевшись пальмерами , как раз в тот момент, когда королевские войска во главе с принцем Ричардом заняли замок, Эвелину в то же время отправили в монастырь, а Дамиана отправили в темницу. Узнав плохие новости от старого Рауля и его жены, сэр Гюго направился к лагерю короля Генриха, возле которого, в окружении толпы зрителей, Ранальд Лейси, который ложными представлениями получил в дар конфискованные земли Эвелины, и присвоил себе в одежде и титуле своего родственника, собирался вручить королевскую хартию иммунитетов процессии фламандских поселенцев. Кадуаллон, валлийский бард, однако, присоединился к сэру Хьюго в качестве бретонского менестреля, чтобы отомстить за смерть Гвенвин; и, приняв Ранальда за вернувшегося констебля, внезапно прыгнул к нему сзади, когда он наклонился вперед в седле, и ударил его ножом в спину. Сэр Хьюго теперь заявил о себе, и король приветствовал его, убийца был казнен, и, убежденный, что любовь его невесты отдана Дамиану, старый крестоносец отдал ее ему и утешился, приняв участие в покорении Ирландия.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные персонажи выделены жирным шрифтом

  • Гвенвин , принц Поуис -ленда
  • Бренгвейн, его жена
  • Отец Эйнион, его капеллан
  • Джоворт ап Джеван, его посланник
  • Кадваллон , его главный бард
  • Карадок из Менвидента, еще один бард
  • Болдуин , архиепископ Кентерберийский
  • Сэр Раймон Беренджер из Garde Doloureuse
  • Эвелин Беренджер , его дочь
  • Бенедиктинская аббатиса Глостера, его сестра.
  • Отец Альдрованд, его капеллан
  • Деннис Моролт, его оруженосец
  • Рейнольд, его дворецкий
  • Рауль Джиллиан, его охотник
  • Дама Джиллиан, его жена
  • Сэр Хьюго де Лейси , констебль Честера
  • Дамиан де Лейси , его племянник
  • Рэндал де Лейси , их родственник
  • Дикий Венлок, еще один родственник
  • Филип Гуарин, оруженосец сэра Гюго
  • Амелот, страница Дамиана Лейси
  • Ральф Генвил, его знаменосец
  • Уилкин Фламмок , фламандский ткач.
  • Роуз Фламмок , его дочь и служанка Эвелин.
  • Эрмингард, леди Болдрингема
  • Бервин, ее экономка
  • Хундвольф, ее управляющий
  • Ги де Монтермер, командующий королевскими войсками
  • Король Англии Генрих II
  • Принц Ричард и принц Джон , его сыновья

Краткое содержание главы

[ редактировать ]

Введение (к «Сказкам о крестоносцах »): «Протокол общего собрания акционеров, планирующих создать акционерное общество, объединенное с целью написания и публикации класса произведений, называемых романами Уэверли».

Том первый

Ч. 1: Валлийский принц Гвенвин планирует жениться на Эвелин, дочери своего старого норманнского соперника Раймонда Беранжера, и начинает процедуру развода со своей женой Бренгвейн.

Ч. 2: Гвенвин получает письмо от Раймонда, отвергающее его предложение, и обращает свои мысли к войне.

Ч. 3: Когда валлийские войска продвигаются к Гард-Дулурез, Раймонд сообщает своему оруженосцу Морольту и Уилкину Фламмоку, что он поклялся предоставить Гвенвин честное поле боя. Получив поручение защищать замок, Уилкин подкрепляется выпивкой.

Ч. 4: Рэймонд убит в бою.

Ч. 5: Уилкин и отец Альдрованд готовятся защищать замок. Уилкин делает вид, что торгуется с Йовортом, посланником Гвенвин, о его сдаче.

Ч. 6: Эвелина клянется Деве Марии подать руку любому рыцарю, который сдаст замок. Роуз защищает своего отца от обвинений Альдрованда в предательстве.

Ч. 7: Уилкин объясняет свою уловку Альдрованду и отправляет Айоворта собирать вещи, получив провизию своим обманом.

Ч. 8: Эвелин готовится к атаке. Валлийцы отбиты при первом же нападении.

Ч. 9: Прибывает констебль Честера, сэр Хьюго де Лейси, и разбивает валлийцев. Его племянник Дамиан входит в замок.

Ч. 10: Дамиан сообщает Эвелин, что Гвенвин убита. Во время похорон Рэймонда дама Джиллиан разговаривает с приезжим торговцем [переодетым Рэндалом де Лейси] о перспективах своей любовницы, указывая, что молодой Дамиан обычно считается более подходящей парой, чем сэр Хьюго.

Ч. 11: Дэмиан устраивает встречу Эвелин с его отцом в великолепном павильоне, где сэр Хьюго ищет ее руки. Она просит время обдумать его просьбу, намереваясь обратиться за советом к своей тете, бенедиктинской аббатисе в Глостере.

Ч. 12: Роуз убеждает Эвелин не принимать сэра Хьюго.

Ч. 13: Сэр Хьюго сопровождает Эвелин в ее поездке в Глостер. По дороге она принимает приглашение переночевать в Болдрингеме, доме сестры ее бабушки Эрмингарды, которая как саксонка не одобряла брак ее (Эрмингарды) сестры с нормандским домом.

Ч. 14: После ужина в Болдрингеме Эвелин подвергается традиционному испытанию Красного пальца.

Ч. 15: На следующее утро Эвелин покидает Болдрингем, а Эрмингард произносит мрачные предсказания. По дороге она рассказывает Роуз об испытании: краснопалый призрак друида Ванды, убитого ее мужем Болдрингемом, произнес слова: «Вдова-жена и замужняя служанка, / Обрученная, предавшая и преданная!» ' Эвелин впечатлена здравым смыслом сэра Хьюго и его способом его выразить.

Ч. 16: В Глостере проходят длительные переговоры по подготовке к помолвке Эвелин и сэра Хьюго. Рэндал де Лейси представляется Эвелин и просит ее организовать его приглашение на церемонию помолвки: сэр Хьюго неохотно соглашается.

Том второй

Ч. 1 (17): Дамиан приезжает на помолвку, но оказывается серьезно болен. Прибывает офицер архиепископа Болдуина, чтобы вызвать сэра Хьюго на встречу. Сэр Хьюго отклоняет предложение Рэндала оказать ему услугу.

Ч. 2 (18): Сэр Хьюго не может войти в палату Дамиана. Архиепископ убеждает констебля не откладывать крестовый поход ради его свадьбы. Менестрель в фантастической одежде [Рено Видаль, замаскированный Кадваллон (бард Гвенвин)] прибывает с новостями о том, что Дамиан выздоравливает.

Ч. 3 (19): После первоначального отказа сэр Хьюго соглашается, что Видаль должен сопровождать его в Святую Землю. Настоятельница убеждает сэра Хьюго позволить Эвелине разорвать помолвку, но она отказывается сделать это и решает покинуть Глостерский монастырь и отправиться в Гвардию Дулурез.

Ч. 4 (20): Видаль тревожно поет сэру Хьюго, и бдительный оруженосец Гуарин отпускает его в свои покои.

Ч. 5 (21): Уилкин убеждает сэра Хьюго, что Дамиан, а не он (Уилкин), должен отвечать за Garde Douloureuse, пока констебль находится за границей.

Ч. 6 (22): Эвелин считает жизнь в замке утомительной в течение почти трех лет: у нее есть только формальный контакт с Дамианом.

Ч. 7 (23): Во время охоты Эвелина попадает в плен к банде валлийцев.

Ч. 8 (24): Заключенная под гигантским котлом [Эдинбургское издание: в других выпусках, в гробнице из камней] Эвелину атакуют усиленные звуки конфликта. Когда они умирают, она может общаться с раненым Дамианом: возвращение победоносного отряда во главе с Уилкином приводит к ее освобождению, и она лечит раны молодого человека.

Ч. 9 (25): Рассказчик объясняет механику спасения.

Ч. 10 (26): Эвелин отвозит Дамиана в замок, отвергая предложение Роуз о том, чтобы Уилки предложил ему жилье, чтобы избежать каких-либо намеков на неприличие.

Ч. 11 (27): Эвелина находит Дамиана в психическом расстройстве, и его паж Амелот объясняет, что группа повстанцев против знати утверждает, что молодой человек поддерживает их восстание. Эвелин настаивает, чтобы ее солдаты последовали за Амелотом, чтобы выполнить миссию Дамиана по спасению его родственника Уайлда Венлока. Когда группа прибывает в деревню, защитники сдаются, и голова Венлока доставляется Амелоту в ошибочном убеждении, что Дамиан одобрит его казнь.

Ч. 12 (28): Эвелин утешает Дамиана и отвергает предположение Роуз о том, что сэр Хьюго может не вернуться. Она отказывается впустить Ги де Монтермера, когда он приезжает арестовать Дамиана от имени короля.

Ч. 13 (29): Три месяца спустя сэр Хьюго и Гуарин, переодетые, вернувшиеся из Святой Земли, расходятся во мнениях по поводу лояльности Видаля. Видаль прибывает с искаженными новостями из замка, который теперь находится в руках короля, подразумевая, что Эвелин и Дамиан стали любовниками и восстали против своего суверена.

Ч. 14 (30): Сэр Хьюго отвергает жест восхищения Видаля его стойкостью духа в условиях стресса. Джиллиан и Рауль прибывают с более точными новостями: они рассказывают о невиновности молодой пары и о подлости Рэндала, который стоял за поимкой Эвелин в гл. 23, и который сообщил королю, что сэр Хьюго мертв.

Ч. 15 (31): Когда Рэндал покидает замок, чтобы доставить фламандцам королевскую хартию в качестве нового констебля, Видал убивает его, полагая, что это сэр Хьюго, от которого он окончательно оттолкнулся из-за своего пренебрежения в предыдущей главе. . Он оказывается Кадваллоном и казнен по приказу короля.

Вывод: Заключенная в монастыре своей тети, Эвелина получает новости от Роуз о возвращении сэра Хьюго и восстановлении Дамиана в королевской милости. В ретроспективном повествовании Дамиан подвергается испытанию в заточении сэром Хьюго, замаскированным под палмера, и доказывает свою честность. Сэр Хьюго отказывается от своих прав на Эвелин в пользу племянника.

Рецензенты обычно находили «Обрученных» хуже «Талисмана» , и их статьи, как правило, концентрировались на последнем, но более половины из них были явно благосклонны к первому, и только четыре — резко критически. [5] Наиболее частые возражения с разной степенью силы были направлены на склонность к тяжеловесности и тупости. У «Введения» было больше критиков, чем поклонников. Среди персонажей высокой похвалы часто удостаивались Уилкин Фламмок и его дочь Роуз.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вальтер Скотт, Обрученные , изд. Дж. Б. Эллис с Дж. Х. Александром и Дэвидом Хьюиттом (Эдинбург, 2009 г.), 279–92.
  2. ^ Там же. , 364.
  3. ^ Уильям Б. Тодд и Энн Боуден, сэр Вальтер Скотт: библиографическая история 1796–1832 (Нью-Касл, Делавэр, 1998), 605.
  4. ^ Обрученные , изд. Эллис, 306–10.
  5. ^ Полный список современных британских рецензий на «Сказки о крестоносцах» см. Уильям С. Уорд, Литературные обзоры в британских периодических изданиях, 1821–1826: Библиография (Нью-Йорк и Лондон, 1977), 179. Более ранний аннотированный список. см. Джеймс Кларксон Корсон, Библиография сэра Вальтера Скотта (Эдинбург и Лондон, 1943), 262–64.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 93d73ee743de40cf9a808bfc7db02ed2__1718428140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/d2/93d73ee743de40cf9a808bfc7db02ed2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Betrothed (Scott novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)