Jump to content

Свадьба в Трирмане

Титульный лист первого издания

«Свадьба в Триермене» — повествовательная поэма в трёх песнях Вальтера Скотта , опубликованная анонимно в 1813 году. Она написана гибким размером в четыре и три ударных строки. Действие происходит в Камберленде . В нем рассказывается о подвигах рыцаря, пытающегося спасти прекрасную девушку Гинет, внебрачную дочь короля Артура , обреченную Мерлином 500 лет назад на волшебный сон в волшебном замке.

В 1809 году Скотт включил в статью «Ад Альтисидоры» для The Edinburgh Annual Review три короткие имитации Крэбба , Мура и самого себя. Последний из них назывался «Видение Триермена» и состоял из ранней версии первых восьми строф того, что впоследствии стало «Свадьбой Триермена» . когда он сочинял «Рокби», Осенью 1812 года, Скотт потратил некоторое время на то, чтобы расширить этот фрагмент до трех песней, планируя опубликовать его анонимно, чтобы проверить критиков, особенно Фрэнсиса Джеффри , хотя в конечном итоге Джеффри не стал его рецензировать. [1] В рамках обмана Скотт принял предложение Уильяма Эрскина принять участие в написании предисловия. К 10 сентября первые две песни были почти готовы. [2] 1 ноября Скотт надеялся, что Рокби появится к Рождеству и «Невесте» как можно скорее после этого. [3] но первый появился только в январе 1813 года, а «Невесте» пришлось ждать до марта. [4]

«Свадьба Трирмана, или Долина Святого Иоанна», была анонимно опубликована 9 марта 1813 года в Эдинбурге Джоном Баллантайном и компанией, а в Лондоне — Лонгманом , Херстом, Рисом, Ормом и Брауном, а также Гейлом, Кертисом и Феннером. Цена составила 7 ш 6 д (37,5 р). В том же году последовали еще три издания, хотя последнее из них было датировано 1814 годом. [5]

Критическое издание должно появиться в пятом томе «Эдинбургского издания поэзии Вальтера Скотта», опубликованного издательством Edinburgh University Press. [6]

Краткое содержание песни

[ редактировать ]

Введение: Ухаживая за своим социальным начальником Люси в лесном убежище, Артур поет следующую песнь.

Песнь 1: Полагая, что он видел прекрасную девушку, хотя ее окружение не было видно, сэр Роланд де Во из Триермена отправляет своего пажа посоветоваться с мудрецом Люльфом. Люльф говорит, что девушка родилась 501 год назад, но ее может выиграть рыцарь, готовый отправиться в долину Святого Иоанна. Он рассказывает следующую историю. Выезжая из своего двора в Карлайле в поисках приключений, король Артур обнаруживает замок, где его встречает стайка дам и их королева Гвендолен.

Песнь 2: (Рассказ Люльфа продолжается) Король Артур проводит три месяца с Гвендолен, прежде чем вернуться к своим обязанностям в Карлайле, несмотря на ее попытку задержать его с помощью зелья. Пятнадцать лет спустя Гинет, дочь короля Артура и Гвендолен, приезжает в Карлайл, чтобы потребовать защиты у своего отца. Рыцари сражаются за ее руку, но когда борьба выходит из-под контроля, Гинет отказывается остановить ее, бросая своего стража: чтобы наказать ее, появляется Мерлин и постановляет, что она должна спать в долине Святого Иоанна, пока рыцарь не сможет найди и разбуди ее. (Когда песнь заканчивается, Артур приостанавливает свою песню и начинает сатирическую характеристику щеголей из высшего сословия, которые собираются вторгнуться в лесной заповедник с приближением полудня.)

Введение в Песнь 3: Артур хочет возобновить свою песнь, о которой Люси (теперь его жена) дважды тщетно просила Люси (теперь его жена).

Песнь 3: После долгого бдения в долине Святого Иоанна сэр Роланд де Во награждается тем, что ему удается войти в замок. Он переживает ряд опасностей и искушений, прежде чем освободить Гинет.

Вывод: Артур сообщает Люси, что ни один рыцарь со времен Де Во никогда не видел замка.

Рецензенты The Bridal в целом одобрили: шесть статей были положительными и только одна враждебной: The Port Folio (Филадельфия) сочла эту работу плохой имитацией Скотта. [7] Лишь один из рецензентов знал, что автором был Скотт: в Drakard's Paper слышали об авторстве фрагмента, опубликованного в Edinburgh Annual Register . [8] Была общая оценка нежности, элегантности, деликатности и ясности стихотворения, хотя ему и не хватало духа признанных стихов Скотта. Третья песнь оказалась предсказуемой и монотонной.

  1. ^ Эдгар Джонсон, сэр Вальтер Скотт: Великое Неизвестное (Лондон, 1970), 401, 410.
  2. ^ Там же. , 398.
  3. ^ Письма сэра Вальтера Скотта: 1811–1814 гг. , изд. HJC Grierson (Лондон, 1932), 165 ( Джеймсу Баллантайну , [1 ноября 1812 г.]: дату см. Джеймс К. Корсон, Примечания и указатель к изданию сэра Герберта Грирсона «Письма сэра Вальтера Скотта» (Оксфорд, 1979), 87–88).
  4. ^ Уильям Б. Тодд и Энн Боуден, сэр Вальтер Скотт: Библиографическая история 1796–1832 гг. (Нью-Касл, Делавэр, 1998), 257, 287.
  5. ^ Там же. , 287‒89.
  6. ^ Вальтер Скотт, Мармион: Повесть о Флодден Филд , изд. Эйнсли Макинтош (Эдинбург, 2018 г.), [ii].
  7. ^ Порт-фолио (третья серия), 2 (июль 1813 г.), 100–110. Подробное рассмотрение рецензий см. в JH Alexander, The Review of Walter Scott's Poetry: 1805–1817 , Vol. 2 из двух исследований по романтическим рецензиям (Зальцбург, 1976), 392–95.
  8. ^ Документ Дракарда , 18 декабря 1813 г., 398–99.
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86359aef1a05d7d869f55340d5045c97__1691899740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/97/86359aef1a05d7d869f55340d5045c97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Bridal of Triermain - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)