Jump to content

Красная Перчатка

Красная Перчатка
Автор сэр Вальтер Скотт
Язык английский и шотландский
Ряд Романы Уэверли
Жанр Исторический роман
Издатель Арчибальд Констебль и Ко (Эдинбург); Херст, Робинсон и компания (Лондон)
Дата публикации
1824
Место публикации Шотландия
Тип носителя Распечатать
Страницы 380 (Эдинбургское издание, 1997 г.)
Предшественник Колодец Святого Ронана  
С последующим Невеста  

«Красная перчатка» (1824) — исторический роман сэра Вальтера Скотта , один из романов Уэверли , действие которого происходит главным образом в Дамфрисшире , на юго-западе Шотландии, в 1765 году и описано Магнусом Магнуссоном (эту мысль впервые высказал Эндрю Лэнг ) как «в некотором смысле, самый автобиографичный из романов Скотта». [1] В нем описан сюжет, призванный начать вымышленное третье восстание якобитов , и включен знаменитый рассказ «Сказка странствующего Вилли», который часто появляется в антологиях.

Состав Красной Перчатки был быстрым и устойчивым. Это началось вскоре после завершения строительства колодца Святого Ронана в начале декабря 1823 года, и к началу января 1824 года доказательства достигли четвертой буквы. Первый том был напечатан до конца марта, второй, вероятно, был написан в конце марта и апреле, а третий наверняка был написан в мае. [2]

Первое издание было опубликовано в Эдинбурге издательством «Арчибальд Констебль и компания» 14 июня 1824 года и в Лондоне издательством «Хёрст, Робинсон и компания» 29 числа того же месяца. [3] Как и все романы Уэверли до 1827 года, публикация была анонимной. Тираж составил 10 000 экземпляров, а цена — полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов или 1,57½ фунта стерлингов). Вполне вероятно, что Скотт был ответственен, по крайней мере, за некоторые небольшие изменения в тексте романа, когда он появился в « Сказках и романах» 1827 года (его участие было связано с форматами октаво и 18mo, а не с промежуточным дуодецимо). В январе и феврале 1831 года он более тщательно переработал текст и предоставил введение и примечания к изданию «Магнум», в котором оно появилось как тома 35 и 36 в апреле и мае 1832 года.

Стандартное современное издание, написанное ГЭМом Вудом совместно с Дэвидом Хьюиттом, было опубликовано как 17-й том Эдинбургского издания романов Уэверли в 1997 году: оно основано на первом издании с поправками, в основном из рукописи; материал «Магнум» появляется в томе 25b (2012 г.).

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Герой романа – молодой человек по имени Дарси Латимер. В начале романа его похищает Хью Редгонтлет и увозит в деревню в Дамфрисшире. Друг Дарси Алан Фэйрфорд намеревается спасти его. После долгих интриг Дарси обнаруживает, что Редгонтлет — его дядя, и он также воссоединяется со своей сестрой. Его отправляют в деревню в Камберленде, и он обнаруживает, что там также находятся несколько выдающихся якобитов и сам принц Чарльз Эдвард Стюарт (Красивый принц Чарли или Молодой самозванец). Редгонлет призвал их всех, чтобы начать новое восстание якобитов , и он хочет, чтобы Дарси присоединилась к ним. Однако Редгонтлет обнаруживает, что его товарищи-якобиты не так преданы своему делу, как он, и их заявленное возражение состоит в том, что они подозревают любовницу принца, Клементину Уолкиншоу , в шпионаже. Во время этих обсуждений среди них появляется генерал Кэмпбелл и объявляет, что он и правительство знают, что задумали заговорщики. Принцу разрешается отправиться в изгнание, а его последователи мирно расходятся. Редгонтлет, видя, что дело якобитов проиграно, присоединяется к принцу в изгнании. Дарси освобождается, всегда оставаясь верной нынешнему королю, и Алан женится на сестре Дарси.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Керлаверок , недалеко от Дамфриса

Дарси был любимым школьным товарищем Алана Фэйрфорда, и, чтобы угодить своему сыну, мистер Фэрфорд согласился, чтобы Дарси, получавший достаточное содержание, при том понимании, что он не будет наводить справки о своей семье до тех пор, пока ему не исполнится двадцать пятый год. жить с ними. Алан изучал право, но его товарищ отправился в свою первую прогулку по стране, и история начинается с долгой переписки между ними. Когда он возвращался с рыбалки в Солуэй-Ферт под руководством Бенджи в качестве инструктора, Дарси был настигнут приливом, и мистер Херрис, одетый как рыбак, отнес его верхом на лошади в коттедж, где его племянница Лилиас произнесла молитву во время ужина. ; а на следующее утро его отдали под руководство Джошуа Геддеса. Квакер, который был совладельцем нескольких рыболовных сетей на реке, пригласил его провести несколько дней в своем доме; Там он услышал от Алана, что ему позвонила молодая леди, чтобы предупредить его о том, что его другу грозит серьезная опасность, и убедить его немедленно вернуться в Эдинбург. Однако письмо старого мистера Фэрфорда убедило его не делать этого; и, познакомившись со слепым скрипачом, который рассказал ему историю о семье Редгонтлетов, Дарси пошла с ним на рыбацкое веселье, где танцевала с Лилиас, которая упрекала его в праздном образе жизни и умоляла его покинуть район.

Мистер Фэйрфорд договорился, что Питер Пиблз, эксцентричный истец, должен быть первым клиентом его сына, и Алан отстаивал это дело перед Ординарией лордов, когда его отец по ошибке вручил ему письмо от мистера Кросби, в котором сообщалось, что Дарси загадочным образом исчезла. . Алан немедленно выбежал из суда и отправился на поиски своего друга, который сопровождал квакера в ожидании нападения на его рыбацкую станцию ​​и был взят в плен бунтовщиками, лидером которых был мистер Херрис. Чуть не утонув и оправившись от лихорадки, он проснулся в странной комнате, в которой пробыл несколько дней, когда его посетил похититель и повел на свидание со сквайром Фоксли, который, действуя как мировой судья, отказался вмешиваться в опеку г-на Херриса. Однако, когда оруженосец уходил, прибыл мистер Пиблс, чтобы подать заявление о выдаче ордера на арест Алана за то, что он бросил свое дело, и поразил мистера Херриса, узнав в нем Красного Перчатку и непомилованного якобита. Дарси получила от него частичное объяснение, и ей было приказано готовиться к путешествию, переодевшись женщиной. Тем временем Алан обратился к ректору и, получив от родственника своей жены, мистера Максвелла, письмо к Херрису, отправился в путь. Аннана , где под руководством Трамбулла сел на корабль в Камберленд . Приземлившись в гостинице Кракенторпа, Нэнти Юарт и банда контрабандистов перевезли его в Дом прекрасных дам, где его вылечили от лихорадки, и познакомили с таинственным отцом Буонавентуром. После тщательного допроса и задержания на несколько дней ему разрешили вернуться в гостиницу с проводником.

Чарльз Эдвард Стюарт в 1775 году.

Дарси также путешествовал туда с Херрисом и его последователями, когда обнаружил, что Лилиас, сопровождавшая их, была его сестрой, и узнал от нее свое настоящее имя и звание. Его дядя также убедил его присоединиться к восстанию в пользу Самозванца; и, поколебавшись сделать это, был задержан под стражей, когда они достигли места назначения, куда уже прибыли Алан, а также другие посетители и несколько соседних дворян. Затем его представили конференции сторонников Чарльза Эдварда Стюарта , а затем и самому принцу, который отказался согласиться на их условия и решил отказаться от предполагаемой попытки в свою пользу. Соответственно, Юарту было приказано держать свой бриг наготове, когда Никсон предложил ему стать предателем, после чего они сражались и убивали друг друга. Сэр Артур теперь узнал, что Фэрфорд и Геддес находятся в доме; но прежде чем ему разрешили их увидеть, их провели в комнату, где ждала Лилиас, когда Алан узнал, что его прекрасная гостья в Эдинбурге была сестрой его друга, и услышал из ее уст все подробности истории ее брата. Их разговор был прерван появлением Бенджи, в кармане которого была обнаружена бумага, свидетельствующая о том, что Никсон общался с правительством. Во время последовавшей за этим неразберихи появился генерал Кэмпбелл, бывший военный знакомый Херриса, безоружный и без сопровождения, и, объяснив, что якобиты были преданы несколько недель назад, объявил, что его достаточно поддерживают кавалерия и пехота. Восстание закончилось, не успев начаться. Его указания, однако, от Король Георг должен был позволить всем, кто участвовал в заговоре, разойтись, и он дал понять, что все желающие смогут сесть на ожидающее судно.

Соответственно, Лэрд Красной Перчатки повел Претендентку на пляж, а Лилиас предложила сопровождать своего дядю в его добровольном изгнании. Этого, однако, он не допустил, и после обмена любезностями с генералом принц удалился под слезы и рыдания последних сторонников его дела, и с тех пор термин «якобит» перестал быть партийным названием. Лилиас, конечно, вышла замуж за Алана, и Херрис, попросивший у племянника прощения за попытку сделать из него мятежника, выбросил меч и стал настоятелем монастыря.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные персонажи выделены жирным шрифтом

  • Дарси Латимер , впоследствии сэр Артур Дарси Редгонтлет
  • Сондерс Фэйрфорд, писатель газеты Signet
  • Алан Фэйрфорд , его сын, адвокат
  • Херрис из Бирренсворка , вымышленное имя сэра Хью Редгонтлета.
  • Лилиас, его племянница
  • Кристал Никсон и Мейбл Моффат, их слуги
  • Джек Хэдэуэй, деревенский парень
  • Бенджи, деревенский парень
  • Джошуа Геддес с горы Шарон, квакер
  • Рэйчел Геддес, его сестра
  • Вилли Стинсон, слепой скрипач
  • Питер Пиблс , первый клиент Алана
  • Уильям Кросби, проректор Дамфриса
  • Сквайр Фоксли из Фоксли-Холла, Камберленд
  • Николас Фаггот, его клерк
  • Питер Максвелл из Summertrees, он же Pate-in-Peril
  • Том Трамбалл из Аннана, торговец контрабандой.
  • Джоб Ратледж, коллега-контрабандист
  • Нэнти Юарт , капитан «Скачущей Дженни»
  • Отец Кракенторп, трактирщик и контрабандист из Камберленда.
  • Сестры Артурет из Дома волшебных леди
  • Отец Буонавентура , впоследствии «Молодой самозванец»
  • Генерал Колин Кэмпбелл, ганноверский офицер

Краткое содержание главы

[ редактировать ]

Том первый

Письмо 1 Дарси Латимер Алану Фэйрфорду: Начиная свое путешествие в Дамфрис, Дарси пишет Алану, вернувшемуся в Эдинбург, оплакивая свое чувство одиночества в качестве сироты.

Письмо 2 Алана Фэйрфорда Дарси Латимер: Алан выражает свои непростые отношения с суровым отцом и советует Дарси сдерживать свое чрезмерно активное воображение.

Письмо 3 Дарси Латимер Алану Фэйрфорду: Дарси отвергает большую часть критики Алана. Его дразнит близость Англии, посещение которой ему запрещено.

Письмо 4 То же самое: Дарси рассказывает, как грозный всадник [Красный Перчатка] спас его от наступающего Солуэйского прилива и предоставил ему ночлег.

Письмо 5 Алана Фэйрфорда Дарси Латимер: Алан отвергает взгляд Дарси на события как на цветные. Он рассказывает, как его строго пресвитерианский отец неловко обедал с якобитом Херрисом из Бирренсворка [Редгонтлет].

Письмо 6 Дарси Латимер Алану Фэйрфорду: Дарси рассказывает, как Херрис не согласился с квакером Джошуа Геддесом по поводу прав на рыбную ловлю. Иисус Навин сопровождал его на гору Шарон, обсуждая по дороге этот вопрос.

Письмо 7 То же самое: Дарси рассказывает, как мало причинило квакеру плохое обращение Бенджи с лошадью Джошуа Соломоном. После завтрака он принял приглашение остаться на некоторое время на горе Шарон, и Рэйчел Геддес провела ему экскурсию с информацией о рыболовном споре.

Письмо 8 Алана Фэйрфорда Дарси Латимер: Алан рассказывает, как его посетила странная молодая женщина, за которым следует письмо, подписанное «Зеленая мантия», предупреждающее, что Дарси в опасности. Алан убеждает его вернуться в Эдинбург.

Письмо 9 Александра Фэйрфорда, WS, г-ну Дарси Латимеру: Отец Алана советует Дарси оставаться там, где он находится, пока он (Дарси) не увидит Херриса, который знаком с его делами.

Письмо 10 Дарси Латимер Алану Фэйрфорду: Дарси сообщает, что тем временем он продолжит работу на горе Шарон. Он рассказывает, как встретил скрипача Уилли Стинсона.

Письмо 11 «То же самое»: Дарси передает рассказ Странствующего Уилли о сверхъестественной связи его отца Стини Стинсона с семьей Редгонтлет.

Письмо 12 «То же самое»: Дарси рассказывает, как он ускользнул во время танцев в коттедже после того, как его предупредил Гринмантл.

Письмо 13 Алана Фэйрфорда Дарси Латимер: Алан сообщает Дарси, что в качестве его первого судебного дела ему было предъявлено давнее дело Питера Пиблза.

Том второй

Ч. 1 Повествование: Алан готовится к делу Пиблза, но внезапно покидает суд в середине процесса, когда его отец вручил ему бумагу.

Ч. 2 Продолжение повествования: Бумага, ошибочно переданная Алану, представляет собой письмо его отцу от проректора Кросби из Дамфриса, в котором сообщается, что о Дарси ничего не было слышно с момента нападения на сеть Джошуа. Вернувшись домой из суда, отец Алана находит письмо от сына, в котором говорится, что тот уехал в Дамфрис.

Ч. 3 Дневник Дарси Латимер: [Дневник продолжает повествование ретроспективно] Дарси сопровождает Джошуа до рыбацкой станции, где перед ожидаемым нападением наступает затишье.

Ч. 4 Журнал Дарси Латимера, продолжение: Дарси ранена во время нападения и уведена через Солуэй Кристал Никсон.

Ч. 5 Журнал Дарси Латимера, продолжение: Выздоравливая в фермерском доме, Дарси просит служанку Доркас передать Херрису сообщение с просьбой доставить его к мировому судье или хотя бы на личное собеседование. Он получает любезный ответ.

Ч. 6 Журнал Дарси Латимера, продолжение: Дарси предстает перед судьей Фоксли и связывает характерное выражение лица Херриса с воспоминаниями из его младенчества.

Ч. 7 Журнал Дарси Латимер, продолжение: Питер Пиблс прибывает в поисках ордера на задержание Алана. Херрис уничтожает ордер, выданный на его собственный арест.

Ч. 8 Журнал Дарси Латимера, продолжение: Дарси отвергает наступления якобитов Херриса.

Ч. 9 Журнал Дарси Латимера, продолжение: Уилли поощряет Дарси обменом фрагментами песен, а Гринмантл - двумя написанными строфами. Ему прибывает женский костюм с маской, чтобы он мог носить его верхом на лошади.

Ч. 10 Рассказ Алана Фэйрфорда: Проректор Кросби соглашается представить Алана Пейту Максвеллу как вероятный источник информации. Алан посещает гору Шарон, где Рэйчел сообщает, что ее отец уехал в Камберленд, чтобы помочь Дарси.

Ч. 11 Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: Пейт рассказывает Алану историю своей связи с покойным отцом Дарси сэром Генри Редгонтлетом и соглашается написать своему брату Хью.

Ч. 12 Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: Кросби советует Алану прочитать письмо Пейта, прежде чем доставить его. Алан прибывает в Аннан, и Том Трамбал передает его Джобу Ратледжу.

Ч. 13 Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: Иов переводит Алана к Нэнти Юарт для перехода по Солуэю на лодке.

Том третий

Ч. 1 (14) Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: Нэнти рассказывает Алану свою историю.

Ч. 2 (15) Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: При приземлении Нэнти приветствует трактирщика отца Крэкенторпа и передает Алана, у которого сильная лихорадка, сестрам Артурет в общине Fairladies.

Ч. 3 (16) Рассказ Алана Фэйрфорда, продолжение: У Алана есть два интервью с отцом Бонавентурой [Молодым Претендентом], который открывает письмо Пейта Редгонтлету и предоставляет Фэрфорду собственное письмо, которое он должен доставить вместе с ним, с просьбой освободить Дарси.

Ч. 4 (17) Повествование Дарси Латимер: Гринмантл открывается Дарси как его сестра Лилиас.

Ч. 5 (18) Рассказ Дарси Латимер, продолжение: Лилиас рассказывает свою историю, подчеркивая, что Редгонлет приказал ей обменяться показаниями на пиру по случаю коронации Георга III.

Ч. 6 (19) Рассказ Дарси Латимер, продолжение: Кристал Никсон говорит, что у Дарси нет другого выбора, кроме как согласиться с якобитским проектом, и Редгонтлет снова убеждает в этом своего племянника. Они прибывают к Крэкенторпу, где присутствует Алан.

Ч. 7 (20) Рассказ Дарси Латимер, продолжение: Приходят Джошуа, а затем Питер. Джошуа пытается удержать Нэнти от нападения на Питера, который оказывается бездушным владельцем собственности, ставшим причиной смерти домовладелицы Юарта и разорения ее дочери.

Ч. 8 (21) Рассказ Алана Фэйрфорда: Редгонтлет использует ордер, который судья Фоксли подписал по настоянию своего клерка Фагота, чтобы усилить свой контроль над Аланом.

Ч. 9 (22) Продолжение повествования: Редгонлет позволяет Дарси мельком увидеть Алана. Чарльз отказывается выдать свою любовницу , как того требуют его последователи.

Ч. 10 (23) Продолжение повествования: Редгонлет велит Кристал и Нэнти подготовить лодку Юарта к эвакуации. Кристал пытается заставить Нэнти предать принца, и в результате ссоры они убивают друг друга. Генерал Колин Кэмпбелл прибывает безоружным и по приказу короля позволяет Редгонтлету уйти вместе с принцем, без суеты прекращая заговор.

Заключение: В письме автору «Уэверли» доктор Дриасдаст представляет результаты своих исследований дальнейшей карьеры главных героев.

Рецензенты Redgauntlet были поровну разделены на три группы: одна нашла долгожданное возвращение к лучшему уровню автора, вторая распознала достоинства и недостатки примерно в равной степени, а третья не увидела восстановления после надира Колодца Святого Ронана . [4] Большинство нашло много поводов для восхищения в сильных и разнообразных характеристиках: чаще всего выделялись Питер Пиблз, Нэнти Юарт, Джошуа Геддес и сам Редгонтлет, а также Странствующий Вилли, чья история была объявлена ​​кульминацией повествования. Некоторые рецензенты заявили, что устали от якобитизма как темы, и необычное отсутствие любовного интереса стало разочарованием. Существовали разные взгляды на эффективность сюжета, но было широко распространено мнение, что корреспонденты в первом томе были недостаточно дифференцированы, в отличие от корреспондентов Ричардсона , а двойной переход от писем к журналу к обычному повествованию был признан неудовлетворительным.

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Во введении к роману Скотт обсудил положение бывших якобитов:

Большинство шотландских читателей, умеющих сосчитать число шестидесяти лет, должны вспомнить многих уважаемых знакомых их юности, которые, как мягко выражалось устоявшееся выражение, ушли в «Сорок пять». ... В обществе на якобитов смотрели как на людей, доказавших свою искренность, принеся свои интересы в жертву своим принципам; а в хорошо регулируемых компаниях оскорблять их чувства считалось невоспитанностью... [5]

Магнус Магнуссон писал:

Два его молодых героя, Алан Фэйрфорд и Дарси Латимер (племянник Редгонлета), отражают двойственность собственного характера Скотта. Фэрфорд, адвокат из Эдинбурга, является сыном строгого, ультраконсервативного адвоката из Эдинбурга; Латимер… молодой искатель приключений, стремящийся раскрыть тайну своего происхождения в дебрях Дамфрисшира. Алан Фэйрфорд — это Эдинбургский «я» Скотта; Дарси Латимер — это его личность из Borders. Между ними... они обнаруживают окончательную приверженность Ганноверскому миру. [1]

Дэвид Дайчес писал:

Картина медленного распада собрания, замешательства якобитов, столкнувшихся с проблемой примирения их яростных заявлений о верности дому Стюартов с реалиями их нынешнего положения, представлена ​​блестяще. Сцена одна из лучших в Скотте. Два мира наконец соединяются, и романтический распадается. [6]

Ранние части романа имеют эпистолярную форму и состоят из писем между Дарси Латимер и Аланом Фэрфордом или между Дарси и Сондерсом Фэрфордом (отцом Алана). Он меняется на повествование от третьего лица из судебного дела, где Алан представляет Питера Пиблза. Остальная часть романа в основном написана от третьего лица, с некоторыми выдержками из дневника Дарси Латимер.

Одним из главных моментов романа является « Рассказ странствующего Вилли », который происходит в эпистолярном разделе. Странствующий Вилли — странствующий музыкант и рассказчик сказки. Это история о привидениях, кульминацией которой является встреча дедушки Уилли, Стини Стинсона, и призрака его домовладельца Роберта Редгонтлета (дедушки Хью). У всех сверхъестественных событий есть рациональное объяснение, которое Уилли упоминает, но категорически отрицает.

Аллюзии/отсылки к реальной истории, географии и современной науке

[ редактировать ]

Сюжет романа вымышленный, но, согласно предисловию Скотта, написанному в 1832 году, он был вдохновлен тайным визитом Красавчика принца Чарли в Лондон в 1750 году с целью подготовки нового восстания. Его источником были Уильяма Кинга «Политические и литературные анекдоты его времени» . Кинг был ведущим английским якобитом, и во введении Скотта есть длинные цитаты о личной встрече Кинга с принцем в Лондоне, а также о подозрениях английских якобитов в том, что Клементина Уолкиншоу была шпионкой. [7] [5]

В романе есть автобиографические элементы. Сондерс Фэрфорд основан на собственном отце Скотта, который также был юристом и строгим пресвитерианином. «Зеленая мантия» основана на романе, который у него был в молодости. [8]

См. также «Говяжья ванна Дьявола» .

Ссылки в других работах

[ редактировать ]
  • В скетче «Монти Пайтон» «Книга перед сном» (вышедшем в эфир 11 января 1973 года) неграмотный актерский состав и съемочная группа главной (вымышленной) программы с трудом читают «Редгонлет» .

Адаптации

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Магнус Магнуссон. Шотландия: История нации . Харпер Коллинз, 2000. Страница 637.
  2. ^ Вальтер Скотт, Redgauntlet , изд. ГЭМ Вуд с Дэвидом Хьюиттом (Эдинбург, 1997), 383.
  3. ^ Описание ранних изданий см . Там же. , 394–97, и (для первого издания) Уильям Б. Тодд и Энн Боуден, Сэр Вальтер Скотт: Библиографическая история 1796–1832 (Нью-Касл, Делавэр, 1998), 599.
  4. ^ Полный список современных британских рецензий на «Redgauntlet» см. Уильям С. Уорд, Литературные обзоры в британских периодических изданиях, 1821–1826: Библиография (Нью-Йорк и Лондон, 1977), 178–79. Более ранний аннотированный список см. в James Clarkson Corson, A Bibliography of Sir Walter Scott (Edinburgh and London, 1943), 259–61.
  5. ^ Перейти обратно: а б Вальтер Скотт (1832 г.). «Знакомство с Редгонлетом». Редгонлет .
  6. ^ Дэвид Дайчес. Скотта « Красная перчатка ». В книге « От Джейн Остин до Джозефа Конрада» под редакцией Роберта Чарльза Рэтберна и Мартина Штайнмана. Университет Миннесоты, 1967.
  7. ^ «Красная Перчатка» . Цифровой архив Вальтера Скотта . Библиотека Эдинбургского университета . Проверено 5 сентября 2021 г.
  8. ^ Эндрю Лэнг (1906). «ГЛАВА VI – РОМАНЫ, ФИНАНСОВОЕ РАЗРУШЕНИЕ, СМЕРТЬ». Сэр Вальтер Скотт . п. 167.
  9. ^ «Выпуск 1876, Лондон, 25 октября 1959 г. - 31 октября 1959 г.» . Обозреватель выпусков Radio Times . Проверено 5 сентября 2021 г.
  10. ^ «Красная Перчатка» . Ностальгия Централ . Проверено 4 сентября 2021 г.
  11. ^ «Великий Скотт: Редгонлет» . Радио Би-би-си 4 . 19 июля 2014 г.
[ редактировать ]

В эту статью включен текст из переработанного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880), которая сейчас находится в свободном доступе .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b3d352f9a154183e913b324b9344651__1694311980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/51/4b3d352f9a154183e913b324b9344651.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Redgauntlet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)