Jump to content

Сондерс Маклбакит

Сондерс Маклбакит
Сондерс Маклбакит, старый рыбак (1853) Генри Стейси Маркс
Первое появление Антиквар (1816)
Создано Вальтер Скотт
Информация во вселенной
Пол Мужской
Занятие Рыбак
Супруг Мэгги Маклбакит
Родственники Реджинальд Чейн (дедушка)
Элспет Маклбакит (урожденная Чейн) (Мать)
Саймон Маклбакит (Отец)
Стини Маклбакит (Сын)
Дженни Маклбакит (дочь)
Пэти Маклбакит (Сын)
Религия пресвитерианский
Национальность шотландский

Сондерс Маклбакит — персонаж романа Вальтера Скотта 1816 года «Антиквар» , пожилой рыбак и контрабандист, потерявший сына. Несмотря на то, что он сравнительно второстепенный персонаж, его часто хвалили как одно из самых мастерских творений романа.

Его роль в романе

[ редактировать ]

Маклбакит впервые появляется в романе как один из спасателей сэра Артура Уордура и его товарищей, когда они оказались на скале и им грозит опасность утонуть. Его нетерпение по поводу вмешательства главного героя Джонатана Олдбака также заметно впервые. Намного позже сын Маклбакита Стини тонет, и на похоронах парня Сондерс почти теряет сознание от горя. Поскольку он слишком подавлен, чтобы помочь донести гроб до кладбища, Олдбак занимает его место. Пока происходит погребение, коттедж Маклбакита посещает лорд Гленаллан , который, не зная о похоронах, желает поговорить с матерью Сондерса Элспет. Сондерс с негодованием отказывает ему во входе, но мать отвергает его. Олдбак возвращается и обнаруживает, что Маклбакит ремонтирует рыбацкую лодку, из которой был унесен Стини, и говорит, как он рад, что нашел его способным на эту работу. Маклбакит отвечает:

«И что вы от меня хотите… если только я не хочу, чтобы четверо детей умирали от голода, потому что один утонул? Это хорошо, господа, что вы можете сидеть в доме с носовыми платками, когда вы теряете друга; но такие, как мы, снова вернулись бы в нашу армию, если бы наши сердца бились так же сильно, как мой молот». [1]

Считая эту работу слишком сложной для него, он отбрасывает молоток, и Олдбак предлагает послать профессионального плотника для ремонта лодки. Маклбакит благодарит его за это и за оказанную ему честь, помогая нести тело, и двое мужчин расплакались.

Критическая оценка

[ редактировать ]

В нескольких современных рецензиях на «Антиквар» сцена похорон Маклбакита упоминается как ярчайший момент романа. [2] [3] « Ежемесячный обзор» обнаружил, что сцена сильно нарисована и имеет ужасающую эффективность. [4] Фрэнсис Джеффри в « Эдинбургском обзоре» нашел это «в высшей степени поразительным и трогательным». [5] а британский критик отметил, насколько холодными, натянутыми и бессердечными кажутся по сравнению с ними различные стихотворения Байрона . [6] Сам Байрон, а также зять и биограф Скотта Дж. Г. Локхарт были поражены силой сцены, в которой Маклбакит ремонтирует свою лодку, несмотря на смерть сына. [7] [8]

Перейдя в 20-й век, Эндрю Лэнг обнаружил, что персонаж Маклбакита является примером искусства Скотта в его лучших проявлениях. [9] Вирджиния Вулф выразила то же мнение через своего персонажа мистера Рамзи в фильме «На маяк» . [10] и своим собственным голосом сказала, что в сцене похорон различные элементы «собираются вместе… нарисованные, неизвестно как, чтобы составить целое, законченное изображение жизни». [11] Речь о ремонте лодки напомнила Кэтрин Макдональд Маклин о Давида плаче об Авессаломе во Второй книге Царств . [12] Джон Бьюкен писал, что Маклбакит и Эди Очилтри были истинными героями «Антиквария» и что благодаря сильным эмоциям рыбак поднялся до эпического достоинства вместе с суровым качеством саг. [13] Биограф Скотта Эдгар Джонсон похвалил «колоритность и колоритность шотландцев» в диалогах Маклбакита и нашел его риторику «красивой и эффективной», но задался вопросом, соответствуют ли ее поэзия и красноречие жизни. [14] Дэвид Д. Браун считал диалог между Маклбакитом и Олдбаком самым острым во всей работе Скотта, поскольку Маклбакит был «единственным представителем Скотта от зарождающегося рабочего класса». [15] Точно так же Гарри Э. Шоу нашел сцену ремонта лодок незабываемой и увидел в Маклбаките голос социального протеста класса шотландских крестьян против дворянства. [16] Джейн Миллгейт считала трагедию утраты Маклбакита важной частью сюжета романа, поскольку она показывает нам чуткую и гуманную сторону характера Олдбака и подготавливает Олдбака и читателя к его щедрому ответу на просьбу лорда Гленаллана о помощи в возвращении его утраченного. сын. [17] Ученый Робин Мэйхед, отметив, что Маклбакит вместе с Эди Очилтри является персонажем, наиболее далеким от притворства и притворства, вспомнил стоического Скотта, который пережил трудные годы, последовавшие за смертью его жены Шарлотты. [18]

  1. ^ Глава 34
  2. ^ «[Обзор журнала «Антиквар . Обзор Августана . 3 : 171, 177. 1816 г. Проверено 8 апреля 2016 г.
  3. ^ Хайден, Джон О., изд. (1970). Скотт: Критическое наследие . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. стр. 103, 105. ISBN.  0710067240 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  4. ^ «[Обзор журнала «Антиквар . Ежемесячный обзор . 82:51 . 1817 г. Проверено 7 апреля 2016 г.
  5. ^ Смит, Д. Никол , изд. (1928). «Литературная критика Джеффри» . Лондон: Хамфри Милфорд: 100 . Проверено 7 апреля 2016 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  6. ^ «[Обзор журнала «Антиквар . Британский критик . Новый Сер. 5 : 655–656. 1816 год . Проверено 7 апреля 2016 г.
  7. ^ Шпеер, Родерик С. (2009). Байрон и Скотт . Ньюкасл-апон-Тайн: Кембриджские ученые. п. 55. ИСБН  978-1443805872 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  8. ^ Локхарт, Дж. Г. (1845) [1837–1838]. Мемуары из жизни сэра Вальтера Скотта, Барт . Эдинбург: Роберт Каделл. п. 332 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  9. ^ Ланг, Эндрю (1906). Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Ходдер и Стоутон. п. 143. ИСБН  9783849607456 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  10. ^ Вульф, Вирджиния (2007). Избранные произведения Вирджинии Вульф . Уэр, Хертс: Коллекция библиотеки Вордсворта. п. 332. ИСБН  9781840225587 . Проверено 16 апреля 2016 г.
  11. ^ Макнилли, Эндрю , изд. (1988). Очерки Вирджинии Вульф. Том 3: 1919–1924 гг . Лондон: Хогарт Пресс. п. 457. ИСБН  0701206683 . Проверено 27 апреля 2016 г.
  12. ^ Маклин, Кэтрин Макдональд (2011) [1927]. Дороти и Уильям Вордсворт . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 91. ИСБН  9781107619272 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  13. ^ Бьюкен, Джон (1961) [1932]. Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Касселл. стр. 151–153 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  14. ^ Джонсон, Эдгар (1970). Сэр Вальтер Скотт: Великое Неизвестное. Том 1: 1771–1821 гг . Лондон: Хэмиш Гамильтон. стр. 539, 541–542. ISBN  0241017610 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  15. ^ Браун, Дэвид (1979). Вальтер Скотт и историческое воображение . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. п. 66. ИСБН  0710003013 . Проверено 27 апреля 2016 г.
  16. ^ Шоу, Гарри Э. (1983). Формы исторической фантастики . Итака: Издательство Корнельского университета. стр. 75–76. ISBN  0801415926 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  17. ^ Миллгейт, Джейн (1987) [1984]. Вальтер Скотт: Становление романиста . Торонто: Университет Торонто Press. стр. 99–101. ISBN  0802066925 . Проверено 7 апреля 2016 г.
  18. ^ Мэйхед, Робин (1973). «Проблема последовательности в антикваре ». В Белле, Алан (ред.). Очерки двухсотлетия Скотта . Эдинбург: Шотландская академическая пресса. п. 145. ИСБН  070111987X . Проверено 7 апреля 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd12ebfde81e653a9e4193357c2302c5__1640313240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/c5/cd12ebfde81e653a9e4193357c2302c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Saunders Mucklebackit - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)