Jump to content

Прекрасная дева из Перта

Прекрасная дева из Перта
Кэтрин и Раморни в темнице, 1859 год, автор Т. Фаед и Дж. Эндрюс
Автор сэр Вальтер Скотт
Страна Шотландия
Язык Английский
Ряд Хроники Канонгейта; Романы Уэверли
Жанр Исторический роман
Издатель Каделл и Ко (Эдинбург); Симпкин и Маршалл (Лондон)
Дата публикации
1828
Тип носителя Распечатать
Страницы 387 (Эдинбургское издание, 1999 г.)
Предшественник Хроники Канонгейта [первая серия]
С последующим Анна Гейерштайнская  

«Прекрасная дева из Перта» (или «День Святого Валентина» ) — роман сэра Вальтера Скотта 1828 года , один из романов Уэверли . Вдохновленный странной, но исторически правдивой историей битвы за Норт-Инч . [1] Действие происходит в Перте (известном в то время как Сент-Джонс- Таун , то есть Джонс-Таун) и других частях Шотландии около 1400 года.

Состав и источники [ править ]

К тому времени, когда 16 сентября 1827 года он закончил первую серию «Хроник Канонгейта», Скотт уже несколько недель обсуждал свое следующее художественное произведение. Первоначально он намеревался создать преемницу Квентина Дорварда , которая в конечном итоге должна была стать Анной Гейерштайнской (1829 г.), но в конечном итоге он остановился на второй серии « Хроник» . Как и первый роман, он задумывался как сборник рассказов, и вполне вероятно, что к середине ноября Скотт написал длинное введение в «Крофтэнгри», соответствующее первым главам первой серии. 3 декабря он закончил «Зеркало моей тети Маргарет», а 5-го решил, что следующая история будет касаться Гарри Уинда; но еще до середины месяца, в ответ на сомнения Джеймса Баллантайна и Роберта Каделла в коммерческой жизнеспособности еще одной публикации, состоящей из длинного введения и набора рассказов, он решил сократить введение до одной главы и разрешить Сказка о Винде, теперь с названием Канун Святого Валентина , чтобы заполнить оставшиеся три тома. На Рождество был перерыв в составе, но состав возобновился в январе, и первый том был завершен 5 февраля 1828 года, второй - 2 марта, а третий - 29 числа того же месяца. [2]

Источники Скотта для «Прекрасной девицы из Перта» в основном цитируются в тексте романа или в примечаниях к «Магнуму». В XIV и XV веках он опирался на два повествовательных стихотворения: «Брюс» и Джона Барбура « Уоллес» Слепого Гарри . Из того же периода он нашел полезный материал в: Chronica gentis scotorum Джона Фордуна и ее продолжении Scoticchronicon Уолтера Бауэра ; Orygynale Cronykil Шотландии Эндрю Винтауна ; и Scotorum historiae Гектора Боэса в переводе Джона Беллендена . В семнадцатом и восемнадцатом веках он использовал «Историю домов Дугласа и Ангуса » Дэвида Юма из Годскрофта (1644; переиздано в 1648 году) и (для получения многих подробностей о Перте) «Музы Треноди» отредактированные Генри Адамсона, с обширными примечаниями Джеймса Канта. (1774 г.), а также «История Шотландии от воцарения дома Стюартов до дома Марии» Джона Пинкертона (1797 г.). Последнее было особенно важным источником информации об исторических персонажах и основных событиях. [3]

Издания [ править ]

День святого Валентина; или «Прекрасная дева из Перта» была опубликована 15 мая 1828 года издательствами «Каделл и компания» в Эдинбурге и «Симпкин и Маршалл» в Лондоне, причем последний получил всего 6000 экземпляров. [4] Цена составляла полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов , или 1,57½ фунта стерлингов). Летом 1831 года Скотт вернулся к работе над изданием «Магнум», внеся некоторые текстовые изменения и предоставив несколько кратких примечаний, но у него было слабое здоровье, и Дж. Г. Локхарт внес еще много изменений и примечаний (с авторским вкладом или без него) . ). Локхарт также снабдил роман антикварным введением, документирующим источники, чтобы заменить первоначальное обсуждение Скоттом происхождения произведения. Работа появилась посмертно в ноябре и декабре 1832 года как тома 42 и 43.

Стандартное современное издание « Прекрасной девицы из Перта » А.Д. Хука и Дональда Маккензи было опубликовано как 21-й том Эдинбургского издания романов Уэверли в 1999 году: оно основано на первом издании с поправками, в основном из рукописи; материал «Магнум» появляется в томе 25b (2012 г.).

Введение в сюжет [ править ]

Прекрасная служанка из названия — Кэтрин Гловер, дочь перчаточника из Перта, которая целует Генри Гоу/Смита, [5] оружейник День святого , пока он спит, в Валентина . Но Катарина привлекла внимание герцога Ротсейского , и когда Гоу прерывает попытку похищения, оружейник одновременно втягивается в королевские интриги и межгорную вражду.

Краткое содержание сюжета [ править ]

Оружейник Генри Гоу возбудил зависть ученика Коначара тем, что провел вечер с перчаточником и его дочерью и возвращался в их дом на рассвете, чтобы быть первым человеком, которого она увидит утром Святого Валентина, когда он встретит группу придворных, приставивших лестницу к ее окну. Отрубив руку одному и схватив другого, которому, однако, удалось убежать, он предоставил соседям преследовать остальных, и Катарина приветствовала его как своего любовника. Граждане ждали ректора, который, выслушав их жалобу, бросил обидчикам вызов неповиновения.

Тем временем король, занимавший апартаменты в монастыре, признавшись настоятелю, советовался со своим братом, когда прибыл граф Марч , чтобы сообщить о своем отступлении к английской границе, за которым во двор вошла Луиза, а затем герцог . Ротсей , чьи развлечения с девушкой были прерваны графом Дугласом, приказавшим своим последователям схватить и избить ее. Генри Гоу, однако, был рядом, и принц, вручив ее под свою защиту, присутствовал на совете своего отца, на котором было решено, что враждебные кланы Чаттан и Кухеле («Кей») должны быть приглашены для урегулирования своей вражды путем состоялся бой между равным числом самых храбрых людей в присутствии короля, и был издан приказ о пресечении ереси. Старый монарх, узнав, что его сын был одним из тех, кто пытался прорваться в дом перчаточника, настоял на том, чтобы он уволил своего конюшего, который поощрял все его безумства; и пока Катарина, слушавшая Лоллард, обучая отца Клемента, убеждал его поддержать тайный иск принца, другой ее любовник, Коначар, который воссоединился с его кланом, по-видимому, увел ее советника из-под ареста как отступника-реформатора.

Дом прекрасной горничной в Перте

Оружейник покалечил конного мастера принца, сэра Джона Раморни, чье желание мести поощрял аптекарь Двининг. Убийца по имени Бонтрон взялся подстерегать и убить Генри Гоу. Вечером Масленицы к старому Саймону пришла группа танцоров морриса во главе с Праудфьютом, который задержался, чтобы подтвердить слух о том, что Генри Гоу видели сопровождающим веселую девушку в свой дом, а затем направился туда, чтобы извиниться за то, что разгласил секрет. По дороге домой в оружейном пальто и фуражке, для защиты от других гуляк, он получил удар сзади и упал замертво на месте. Примерно в то же время сэр Джон был пробужден от воздействия наркотика прибытием принца, который пренебрег его страданиями и которого он ужаснул, предложив ему убить своего дядю и захватить трон своего отца.

Судьба Праудфьюта, тело которого сначала приняли за тело оружейника, вызвала всеобщее волнение в городе; в то время как Катарина, услышав эту новость, бросилась в дом своего возлюбленного и была заключена в его объятия. Затем ее отец сопровождал его в городской совет, где он был выбран защитником вдовы, и проректор отправился в присутствие короля, чтобы потребовать полного расследования. На совете, состоявшемся на следующий день, было назначено испытание либо испытанием права на гроб, либо поединком; и когда подозрение пало на дом Раморни, каждый из его слуг должен был пройти перед трупом, полагая, что раны снова начнут кровоточить по мере приближения преступника. Бонтрон, однако, выбрал альтернативный вариант боя и, будучи сражен Гоу, был уведен на повешение. Но Дуайнинг распорядился, чтобы его просто подвешивали, чтобы он мог дышать, и ночью он и паж сэра Джона Эвиот срубили его и унесли.

Кэтрин узнала, что комиссия подозревает ее и ее отца; и поскольку ректор предложил отдать ее под опеку дочери Дугласа, покинутой жены принца, старый перчаточник обратился за защитой к своему бывшему ученику, который теперь был вождем его клана. Вернувшись с похорон отца, Коначар попросил руки Катарины, без которой, как он чувствовал, ему придется опозориться в приближающейся битве с кланом Чаттан. Саймон, однако, напомнил ему, что она была обручена с оружейником, и его приемный отец пообещал прикрыть его в конфликте. По наущению своего дяди принц был передан под опеку графа Эррола; но при попустительстве герцога Раморни и аптекарь уговорили его бежать в замок Фолкленд , и с помощью Бонтрона он умер там от голода. Катарина и Луиза, однако, узнали о его судьбе и связались с Дугласом, который одолел гарнизон и повесил убийц.

Встреча враждебных чемпионов была организована с большой помпой: по трем сторонам Дюйма были возведены барьеры в попытке удержать зрителей от поля битвы, а Тэй образовал естественную четвертую сторону на севере. Летний домик «Позолоченная беседка» доминиканского монастыря, откуда открывался великолепный вид на Инч, был превращен в трибуну для короля и его свиты. Генри Гоу, согласившись снабдить Эчин (Коначар) доспехами, вызвался занять место неявившегося одного из клана Чаттан. Последовал ужасный конфликт, в ходе которого Торкиль и восемь его сыновей пали, защищая своего вождя, который наконец сбежал с поля битвы нераненным и обесчещенным. Узнав о смерти Ротсея, Роберт III передал свой скипетр своему коварному и амбициозному брату, а позже умер с разбитым сердцем, когда его младший сын Джеймс был схвачен английским королем. Олбани передал регентство своему сыну; но девятнадцать лет спустя законный наследник вернулся, и узурпатор искупил на эшафоте свою и отцовскую вину. Ордера против Саймона, его дочери и отца Клемента были отменены вмешательством графа Дугласа, и Церковь пошла на уступки богатству Двининга, полученному нечестным путем. Коначар либо стал отшельником, либо, как гласит легенда, был унесен феями. Шотландия может похвастаться многими выдающимися потомками Генри Гоу и его супруги, прекрасной девы из Перта.

Персонажи [ править ]

Прекрасная дева Перта , бронзовая статуя работы Грэма Иббесона, находится недалеко от восточного конца главной улицы Перта.

Главные персонажи выделены жирным шрифтом

  • Саймон Гловер , мастер по изготовлению перчаток
  • Кэтрин Гловер , его дочь («Кэтрин» — оригинальное написание наборщиков; последовательная рукопись Скотта «Кэтрин» восстановлена ​​в Эдинбургском издании романов Уэверли)
  • Коначар , его ученик, впоследствии Эчин М'Иан, глава клана Кухеле
  • Нил Бушаллох, его пастух
  • Генри Гоу, или Смит , оружейник и горожанин.
  • Лаки Шулбред, его экономка
  • Отец Франциск, монах-доминиканец
  • Отец Климент, картезианский монах.
  • Оливер Праудфьют , мастер по изготовлению шляпок
  • Бэйли Крейгдалли
  • Хенбейн Двининг , аптекарь
  • Сэр Патрик Чартерис из Кинфаунса, проректор Перта
  • Кит Хеншоу, его слуга
  • Приор Ансельм из монастыря Святого Доминика
  • Король Шотландии Роберт III
  • Дэвид, герцог Ротсей , его сын
  • Герцог Олбани , брат короля
  • Граф Марч
  • Луиза, менестрель из Прованса
  • Арчибальд Дуглас, третий граф Дуглас
  • Член Дьявола, один из его последователей
  • Сэр Джон Раморни , конюший герцога
  • Эвиот, его страница
  • Энтони Бонтрон, убийца
  • Сэр Луи Ланден, городской секретарь Перта
  • Линдси, граф Кроуфорд
  • Граф Эррол, лорд-верховный констебль
  • Торкиль Дубовый, приемный отец Эчина
  • Норман нан Орд, один из его сыновей
  • Макгилли Чаттанах, вождь клана Чаттан

Краткое содержание главы [ править ]

Рассказ Кристал Крофтэнгри: В беседе с миссис Балиол Кристал Крофтэнгри утверждает, что предпочитает разворачивать свои истории в менее знакомые исторические периоды, чтобы дать простор воображению.

Ч. 1: Рассказчик дает очерк истории и обстановки Перта.

Ч. 2: После предупреждения отца Кэтрин Гловер отвергает ухаживания дворянина, когда они идут в церковь в канун Святого Валентина. По пути домой к ним присоединяется Генри Гоу, вернувшийся из поездки по продаже доспехов, на которого нападает Коначар после оскорбительных замечаний в адрес горцев. Екатерина выражает неодобрение культу оружия.

Ч. 3: Гловер и Гоу обсуждают содействие последнему ухаживанию за Кэтрин.

Ч. 4: Гоу предотвращает попытку похитить Кэтрин, отрезав руку одному из нападавших. Граждане отклоняют предложение Оливера Праудфьюта передать дело королю.

Ч. 5: На следующее утро Кэтрин благодарит Гоу за его поступок, сделав его своим Валентином, и Гловер подбадривает его.

Ч. 6: Коначар объявляет, что его вызвали домой в Хайлендс. Гоу говорит, что последует мирному совету Кэтрин, но она указывает, что против их союза существует непреодолимое возражение.

Ч. 7: Граждане решают проконсультироваться с проректором сэром Патриком Чартерисом по поводу драки. Рассказчик обрисовывает характер и биографию сэра Патрика.

Ч. 8: По пути к Провосту в Кинфаунсе Праудфьюта терпит поражение и разграбляет Дьявольский Член. Праудфьют передает отрубленную руку Чартерису, который обещает принять меры.

Ч. 9: Король Роберт (представленный рассказчиком) обсуждает положение дел с приором Ансельмом.

Ч. 10: Роберт обсуждает положительные качества Ротси со скептически настроенным Олбани. Прибывает граф Марч, угрожая отказаться от своей преданности и своего присутствия. Видно, как Ротсей флиртует с менестрелем Луизой во дворе. Наедине с Робертом Марч утверждает, что брак Ротсея с Марджори Дуглас, а не ранее существовавший контракт с его собственной дочерью, недействителен.

Ч. 11: Во дворе Ротсей оскорбляет Дугласа и Марча, прежде чем доверить Луизу заботе Гоу.

Ч. 12: Гоу и Луиза в мантии встречают Праудфьюта на улице. Когда они достигают его дома, он поручает ее своей экономке Лаки Шулбред.

Том второй

Ч. 1 (13): Марш предупреждает Совет об опасности, исходящей от Дугласа, прежде чем отправиться в свой замок в Данбаре. Ротсей предлагает сразиться, чтобы уладить вражду между кланами Чаттан и Кухеле. Просьба Ансельма о создании комиссии по расследованию угрозы ереси одобрена. Ротсей соглашается уволить своего конюшего Раморни за участие в беспорядках в Гоу.

Ч. 2 (14): В беседе с отцом Климентом, обвиняемым в ереси, Екатерина говорит, что Коначар проведет его в убежище в Хайленде. Она отвергает его предложение выйти замуж за Ротси, если его брак будет аннулирован. Приходит Коначар и забирает Клемента.

Ч. 3 (15): Врач Двининг убеждает изувеченного Раморни отомстить Гоу, которого он также ненавидит, и соответственно отправляют убийцу Бонтрона. Двининг вводит успокоительное, а паж Раморни готовит его ко сну.

Ч. 4 (16): В конце карнавала Масленицы Праудфьют подтверждает Гловеру, что видел Гоу в компании с Луизой. Измученный гуляками, Праудфьют укрывается у Гоу, и по дороге домой (переодетый кузнецом) его убивают.

Ч. 5 (17): Вторгаясь в Раморни, Ротсей отвергает его предложение убить Олбани.

Ч. 6 (18): Когда обнаруживается убийство Праудфьюта, поднимается протест: сначала предполагается, что жертвой стал Гоу.

Ч. 7 (19): Получив известие о очевидной смерти Гоу, Кэтрин находит его живым в своем доме. Гловер прибывает к Гоу, и по пути в Совет они обсуждают, как ответить на призыв кузнеца стать защитником Магдалины Праудфьют.

Ч. 8 (20): Совет соглашается, что для обнаружения убийцы Праудфьюта будет использовано испытание права на захоронение. Магдалина выбирает Гоу своим защитником.

Ч. 9 (21): Роберт и Олбани обсуждают, как минимизировать последствия убийства Праудфьюта. Ротсей убеждает Роберта отказаться от своего права прекратить борьбу кланов. Роберт принимает меры для предоставления права на носилки.

Ч. 10 (22): Двининг рассказывает Раморни о своем гениальном механизме, позволяющем сохранить жизнь Бонторну, если его повесят в случае его поражения в бою от Гоу. Врач злорадствует по поводу своего золота и своего ума и спасает жизнь больного ребенка Магдалины.

Ч. 11 (23): Разоблаченный правым на носилках и побежденный Гоу, Бонтрон обвиняет Ротсея, который вынужден уйти из двора на содержание графа Эррола. Гоу празднуют на праздничном ужине. Бонтрона, судя по всему, казнили, но на следующее утро его тело исчезло.

Том третий

Ч. 1 (24): [ретроспектива] Двининг и его соратники освобождают Бонторна с виселицы в полночь.

Ч. 2 (25): Гловер требует, чтобы Кэтрин вышла замуж за Гоу. На следующее утро она сообщает ему, что они (Гловеры) обвиняются в ереси и будут помилованы, только если она примет постриг. Приходит Чартерис и предлагает им свою защиту.

Ч. 3 (26): Гловер рассказывает историю Чартерис Коначар, и они соглашаются, что Кэтрин должна отправиться к герцогине Ротсей в Фолкленд, а ее отец - в клан Кухеле в Хайленде.

Ч. 4 (27): Пастух Нил Бушаллох расчищает путь для приема Гловера Эхином (Коначаром). Гловер наблюдает за похоронами отца Эчина. Он указывает отцу Клименту, что с недоверием относится к вероучительным нововведениям монаха.

Ч. 5 (28): Отмечается первый праздник Ичина.

Ч. 6 (29): Эчин признается Гловеру в своей тайной трусости, и, дав понять, что его дочь недоступна, гражданин поселяется у Бушаллоха. Примерно две недели спустя он слышит, как Эчин и его приемный отец Торкил обсуждают план вывода молодого вождя из предстоящего боя.

Ч. 7 (30): Раморни и Двининг убеждают Ротси сбежать на лодке из дома Эррола, и они следуют через Ньюбург в Фолкленд, забрав по пути Луизу.

Ч. 8 (31): [повествование ретроградно] Ротсей, Раморни и Двининг готовятся к приезду Кэтрин на Фолкленд. Сопротивляясь заигрываниям Ротсея, она впечатляет его силой характера. Принц, вероятно, одурманенный Двинингом, объявлен заразным.

Ч. 9 (32): Через несколько дней Луиза обнаруживает, что Ротси заключен в тюрьму и лишен еды. Кэтрин удается передать ему несколько кусочков, и Луиза уходит за помощью, но к моменту прибытия Дугласа Ротзи уже мертв. Двининг убивает себя, а Бонторн и Раморни казнены.

Ч. 10 (33): Чартерис сообщает Гоу, что Эчин ищет руки Кэтрин. Норман нан Орд, один из сыновей Торкила, прибывает, чтобы попросить доспехи для Эчина. После победы над Норманом в метании молота, Гоу соглашается, при условии, что он и Эчин встретятся в одиночном бою после боя кланов. Дуглас и Олбани ведут непростой разговор.

Ч. 11 (34): Происходит битва, и в конце Эчин бежит с поля боя как единственный выживший из клана Кухеле.

Ч. 12 (35): Олбани защищается от обвинений Роберта в том, что он несет ответственность за убийство Ротси.

Ч. 13 (36): Под защитой герцогини Ротсей в Кэмпси Кэтрин встречает беглеца Эчина, который бросается в Тэй. Через четыре месяца они с Гоу поженились.

Прием [ править ]

Почти все рецензенты оценили «Прекрасную девицу из Перта» . высоко [6] В целом хвалили разнообразный состав контрастирующих персонажей, которые способствовали созданию связного и захватывающего сюжета. Двининг оказался особенно сильным, и некоторые рецензенты сочли Кэтрин более интересной, чем многие героини Скотта. Оригинальное и деликатное обращение с трусостью Коначара иногда удостаивалось похвалы, а финальная битва между кланами была признана выдающейся.

Отступления от исторических фактов [ править ]

Северный дюйм Перта, сегодня

Вальтер Скотт не указывает год изображенных событий: намеренная неясность. Действие романа начинается 13 февраля, за день до Дня святого Валентина , а события продолжаются до Вербного воскресенья . В романе битва при Норт-Инче и смерть Дэвида Стюарта, герцога Ротсейского , происходят в течение этих нескольких месяцев. Предполагается, что в ближайшее время последуют сначала пленение Якова , младшего сына короля, а затем смерть Роберта III.

На самом деле изображенные события происходили в разные годы. Битва произошла в сентябре 1396 года. Убийство Ротсея произошло в марте 1402 года. Джеймс был взят в плен англичанами в марте 1406 года. Роберт III умер в апреле 1406 года. Скотт манипулирует историческими записями для достижения драматического эффекта, концентрируя события целого десятилетия в промежуток в шесть недель.

Арчибальд Мрачный Изображенный в романе граф Дуглас — это , который на самом деле умер в 1400 году и не был причастен к смерти Ротсея. Скотт отводит ему роль, которую играет Арчибальд Дуглас, 4-й граф Дуглас , его сын и наследник.

Адаптации [ править ]

литературные источники вдохновения Другие

  • Летиции Элизабет Лэндон Стихотворение «Прекрасная девица из Перта» представляет собой поэтическую иллюстрацию, основанную на гравюре одноименной картины А. Чисхолма в альбоме для вырезок «Гостиная Фишера», 1839 год. [9]

Ссылки [ править ]

  1. Как записано, например, Эндрю Винтауном, написавшим через несколько лет после этого события: «Когда было дорого за тридцать, в Баррерисе, в Санкджонстоуне, в один день, рядом с Блэкфрерис». Эндрю Винтаунский (ок. 1350–1420), The Orygynale Chronykil of Scotland под редакцией Дэвида Лэнга (Эдинбург: Уильям Патерсон, 1879 - серия «Историки Шотландии», № 9), Vol. Третья, книга IX, гл. XVII, с. 63.
  2. ^ Вальтер Скотт, Прекрасная дева из Перта , изд. А.Д. Хук и Дональд Маккензи (Эдинбург, 1999), 391–98.
  3. ^ Там же. , 465–66.
  4. ^ Описание ранних изданий см . Там же. , 402–09.
  5. ^ Гоу — это шотландский гэльский язык, обозначающий Смита.
  6. ^ Аннотированный список большинства современных рецензий на вторую серию «Хроник Канонгейта» см. в James Clarkson Corson, A Bibliography of Sir Walter Scott (Edinburgh and London, 1943), 269–70.
  7. Хью Макдональд: La Jolie fille de Perth Grove Music Online , по состоянию на 10 апреля 2007 г.
  8. ^ Названия «Прекрасная дева Перта» на IMDB
  9. ^ Лэндон, Летиция Элизабет (1838). "картина". Альбом для вырезок из гостиной Фишера, 1839 год . Фишер, Сын и Ко. Лэндон, Летиция Элизабет (1838). «поэтическая иллюстрация». Альбом для вырезок из гостиной Фишера, 1839 год . Фишер, Сын и Ко.

Внешние ссылки [ править ]

В эту статью включен текст из переработанного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880), которая сейчас находится в свободном доступе .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a181d779059affca9d16f3d0784e9d07__1715749980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/07/a181d779059affca9d16f3d0784e9d07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Fair Maid of Perth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)