Утопия, Лимитед


Утопия, Лимитед; или «Цветы прогресса » — савойская опера на музыку Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Это была предпоследняя из четырнадцати совместных работ Гилберта и Салливана , премьера которой состоялась 7 октября 1893 года, и было представлено 245 представлений. Он не добился успеха большинства своих ранних постановок.
Гилберта Либретто высмеивает компании с ограниченной ответственностью и, в частности, идею о том, что обанкротившаяся компания может оставить кредиторов невыплаченными без какой-либо ответственности со стороны ее владельцев. Он также высмеивает Закон об акционерных обществах, представляя абсурдное сближение физических лиц (или суверенных государств) с юридическими коммерческими организациями в соответствии с законами об обществах с ограниченной ответственностью. Кроме того, он высмеивает тщеславие Британской империи конца XIX века и некоторых любимых институтов страны. Высмеивая принятие «варварской» страной культурных ценностей «развитой» нации, она делает уклон в сторону культурных аспектов империализма . Некоторые критики и более поздние комментаторы раскритиковали либретто как слишком длинное и бессвязное, а несколько сюжетов, представленных в первом акте, так и не были решены.
«Утопия» исполняется гораздо реже, чем большинство других опер Гилберта и Салливана. Его производство может оказаться дорогостоящим, поскольку для большинства исполнителей потребуется большой основной состав и два костюма («родной» и «гостиная»). Тематика и персонажи, включая конкретные правительственные учреждения, неясны для современной аудитории, хотя темы акционирования государственных учреждений и скандала в британской королевской семье остаются актуальными. Бернард Шоу написал в своей весьма положительной рецензии на спектакль в журнале «Мир» в октябре 1893 года : «Мне понравилась партитура «Утопии» больше, чем партитура любой из предыдущих опер «Савойи». [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]В 1890 году, во время постановки предыдущей оперы Гилберта и Салливана «Гондольеры» , Гилберт оказался втянутым в юридический спор с их продюсером Ричардом Д'Ойли Карт по поводу стоимости нового ковра для театра «Савой» – и, в более общем плане, по поводу стоимости нового ковра для театра «Савой». над учетом расходов за время их многолетнего сотрудничества. Салливан встал на сторону Карт и стал ответчиком по делу, а партнерство распалось. Гилберт поклялся больше не писать опер для «Савойи», а после закрытия «Гондольеров» в 1891 году Гилберт отозвал права на исполнение своего либретто. [ 2 ] [ 3 ] Лишь в октябре 1891 года, после разговоров со своим издателем Томом Чаппеллом , Гилберт и Салливан помирились. [ 4 ] После выполнения своих открытых обязательств Гилберт и Салливан смогли запланировать возобновление сотрудничества над новой оперой «Утопия, Лимитед» . [ 5 ] Судебный процесс, однако, несколько озлобил Гилберта и Салливана, а их последние две совместные работы страдали от менее коллегиальных рабочих отношений, чем эти двое мужчин обычно наслаждались во время написания более ранних опер. [ 6 ]
Генезис оперы
[ редактировать ]
В ноябре 1892 года, после долгих и деликатных дискуссий по поводу финансовых условий для новой оперы, Гилберт, Салливан и Карт смогли прийти к соглашению и приступить к работе над новой оперой. [ 7 ] 27 января 1893 года Гилберт прочитал Салливану план сюжета либретто, и к июлю он закончил либретто. [ 8 ] Гилберт страдал от сильной подагры Летом и осенью 1893 года , и ему приходилось посещать репетиции в инвалидном кресле. Гилберт и Салливан разошлись во мнениях по нескольким вопросам, включая характер леди Софи, и Салливан обнаружил, что некоторые тексты Гилберта трудно установить. [ 9 ] Отсутствие сплоченности во время написания и редактирования «Утопии» резко контрастировало с тем, что Салливан назвал «единством» их предыдущего сотрудничества со времен «Суда присяжных» в 1875 году. [ 10 ] Тем не менее, Салливан завершил оформление первого акта Гилберта в течение месяца и получил особые поздравления от своего соавтора с финалом, который Гилберт считал лучшим сочинением Салливана. [ 11 ] Создатели «Утопии» привлекли Хоуза Крэйвена для разработки декораций, получивших высокую оценку. Крэйвен был художником-постановщиком Генри Ирвинга впечатляющих шекспировских постановок в Лицейском театре . [ 12 ] Перси Андерсон разработал костюмы. [ 13 ] Декорации, реквизит и костюмы обошлись в беспрецедентную сумму в 7200 фунтов стерлингов . [ 11 ]
В 1893 году, когда была выпущена «Утопия, Лимитед» , принцесса Кайюлани из независимой монархии Гавайев посещала частную школу в Англии. О ней говорили на страницах общества, много размышляя о влиянии английской «цивилизации» на принцессу и, в конечном итоге, на ее родину. Двумя десятилетиями ранее, в 1870 году, Анна Леоновенс впервые написала о своем шестилетнем пребывании в качестве гувернантки у детей короля Сиама (Таиланд) в книге «Английская гувернантка при сиамском дворе» . [ 14 ] Эти две дамы и их истории, вероятно, повлияли на характеры принцессы Зары и леди Софи соответственно. Еще одним стимулом для Гилберта в создании произведения стало его презрение к Закону об ограниченной ответственности Англии 1862 года, который он начал исследовать в предыдущей опере с Салливаном « Гондольеры» . [ 15 ] [ 16 ]
Используя воображаемую обстановку, Гилберт набрался смелости высказать острую сатиру на Британскую империю, шовинизм , монархию, партийную политику и другие институты, которые могли бы задеть более чувствительные нервы, если бы опера имела британскую обстановку. [ 17 ] [ 18 ] В этой работе Гилберт возвращается к идее антиутопии , которую он исследовал различными способами в своих ранних одноактных операх « Счастливая Аркадия» , «Наш островной дом» , «Топситурвейдом » и некоторых других своих ранних произведениях, особенно Счастливая Земля . [ 17 ] Предыдущая опера Гилберта и Салливана «Гондольеры » также касается воображаемого островного королевства, где правила суда значительно отличаются от правил в Британии. В «Утопии » остров начинается как виртуальный рай, погружается в хаос из-за импорта «английских» влияний и в конечном итоге спасается благодаря английской политической целесообразности. Биограф Гилберта Джейн Стедман называет это «заговором вторжения Гилберта». [ 19 ]

Сатирическое обращение в опере с организациями с ограниченной ответственностью, которые не обязаны выполнять свои обязательства, и скандалом в монархии действовало в 1893 году и находит отклик до сих пор. [ 20 ] Кроме того, в сериале высмеивается «практически все английское - английская скромность, английский разговор, продвижение английских компаний, английская партийная система, английское военное министерство и адмиралтейство, совет графства и английский кабинет министров». [ 12 ] Помимо сатирических элементов, Гилберт вносит в либретто небольшие актуальные штрихи. Например, он был в курсе своих технологических упоминаний (как и в HMS Pinafore с упоминанием телефона), ссылаясь на Джорджа Истмана новый продукт , камеру Kodak , и ее слоган « Вы нажимаете на кнопку» . Баттон, мы делаем все остальное ». бросает колкости в кабинет лорда-камергера Гилберт также , как он любил делать, . Кроме того, Двор Сент-Джеймса насмешливо путают с Сент-Джеймс-холлом и его шоу менестрелей . [ 17 ] [ 21 ] Салливан присоединяется к пародии, подчеркивая насмешливое восхваление всего английского с помощью повторяющегося мотива на протяжении всей партитуры, основанного на мелодии « Правь, Британия! ». [ 22 ]
Прием и последствия
[ редактировать ]Зрители «Савойи» были рады снова увидеть Гилберта и Салливана вместе, и прием в премьеру был восторженным. Салливан записал в своем дневнике: «Вошел в оркестр ровно в 8.15. Моя овация длилась 65 секунд! Пьеса прошла на удивление хорошо – никаких заминок, а потом у нас с Г. был двойной звонок ». [ 23 ] Критики разделились во мнениях по существу произведения. Панч , обычно враждебно настроенный по отношению к Гилберту, прокомментировал: «Это «ограничено» во многих смыслах». [ 24 ] Газета Standard , напротив, писала: «Мистер Гилберт и сэр Артур Салливан здесь в своих лучших проявлениях… Остроумие, юмор и сатира книги не были превзойдены ни в одной из предыдущих опер автора, захватывающая мелодическая жилка композитора течет так же свежо, как всегда, а оркестровка полна характерно счастливых фантазий… Более полного успеха никогда не достигалось в комической опере, даже в «Савойе». [ 25 ] Газета Pall Mall Gazette также высоко оценила вклад Салливана, но пренебрегла вкладом Гилберта: по ее мнению, музыка «не имеет себе равных во всей серии о Салливане и Гилберте», но в книге «не просто чувствуется дешевизна, но и чувство усталости даже для истощение». [ 26 ] The Era отметила, что «остроумие Гилберта было таким же блестящим, а его сатира такой же острой, как всегда», и посчитала сцену совета «невероятно смешной». [ 27 ] The Observer пришел к выводу, что Гилберт не утратил ни одного из своих достоинств, что «остроумие изобилует» и «так же спонтанно, как всегда: не принужденно и не вульгаризировано, а его рифмы всегда безупречны». [ 28 ]
Некоторые критики сочли недостатком то, что произведение содержало отсылки к более ранним операм Гилберта и Салливана, например, в повторном использовании персонажа капитана Коркорана и сообщений между королем Парамаунтом и японским Микадо. Газета Pall Mall Gazette заметила: «Когда писатель вынужден подражать самому себе, это всегда печальное дело. Утопия (ограниченная) — это безрадостная пародия на произведение, с которым чаще всего ассоциируется его имя... Г-н Гилберт потерпел неудачу». чтобы старое казалось новым». [ 26 ] The Musical Times сообщила о радости публики по поводу воссоединения партнеров, но добавила:
[Все] снова предались бы ликованию, если бы «Утопия (Ограниченная)» оказалась равной по юмору и общей свежести самым успешным из сопутствующих работ. Этого, к сожалению, нельзя сказать, хотя, конечно, по сравнению с обычными постановками класса опера-буфф она выделяется достаточно ярко. Г-н Гилберт не мог написать глупую или бессмысленную книгу, а сэр Артур Салливан не мог писать музыку иначе, как утонченную, мелодическую и характеризующуюся музыкальными нотками. Лишь в сравнении с такими шедеврами юмора, драматической и музыкальной сатиры, как «Терпение» , «Микадо» , «Йомены стражи» , «Гондольеры» , либретто «Утопии» (Ограниченной) кажется несколько скучным, особенно в первом акте, и музыка по большей части напоминает, а не свежа. [ 29 ]
Газеты Daily News и The Globe отметили, что первый акт длился дольше, чем любая предыдущая опера «Савойя», и его нужно было сократить. [ 30 ] The Manchester Guardian похвалила работу, но отметила, что в ней было «много (иногда слишком много) гилбертовских диалогов». [ 31 ] Однако выбор Гилберта и Салливана относительно того, что вырезать, вызывает подозрение. Ария сопрано «Молодость — общепризнанное благо» получила одни из самых восторженных отзывов в прессе, но была вырезана после премьеры. Газета Globe назвала его «одним из лучших произведений сэра Артура Салливана». [ 32 ] Кроме того, предварительные сокращения оставили неразрешенными второстепенные сюжеты, представленные в первом акте. Например, Салливан отказался поставить одну из сцен Гилберта для Нэнси Макинтош , в результате чего сюжет Скафио-Фантиса-Зары остался неразрешенным. [ 33 ] [ 34 ] Ратленд Баррингтон в своих мемуарах чувствовал, что «второй акт... был не таким веселым, как обычно» в операх Гилберта и Салливана. [ 35 ]
Шоу принесло скромную прибыль, несмотря на необычно высокую стоимость его постановки. Конкурируя с модным зрелищем музыкальных комедий , сцена в гостиной отличалась беспрецедентным богатством. The Manchester Guardian назвала это «одним из самых великолепных, когда-либо виденных на сцене». [ 31 ] и даже «Панч» похвалил великолепие постановки, но это добавило к расходам тысячи фунтов, сделав «Утопию» самой дорогой из всех опер «Савойи». [ 36 ] Вкусы лондонской театральной публики смещались от комической оперы к музыкальным комедиям, таким как « В городе » (1892), «Веселая девушка» (1893) и «Связанный Марокко» (1893), которым предстояло доминировать на лондонской сцене в следующем году. два десятилетия и далее. [ 37 ]

«Утопия» представила последнюю протеже Гилберта, Нэнси Макинтош, в роли принцессы Зары, и роль была значительно расширена, чтобы вместить ее. По мнению ученого Джона Вольфсона в его книге « Последний занавес» , это повредило и разбалансировало сценарий, уменьшив его пародию на правительство. [ 33 ] Комментаторы сходятся во мнении, что Макинтош не была хорошей актрисой, и во время показа «Утопии» ее неуверенность и отсутствие здоровья в совокупности повлияли на ее игру. [ 38 ] Utopia, Limited должна была стать единственной партией Макинтош в оперной труппе D'Oyly Carte , поскольку Салливан отказалась написать еще одно произведение, если она примет в нем участие. [ 39 ] Дискуссии по поводу ее роли Ням-Юм в предложенном возрождении «Микадо» привели к еще одной ссоре между ними, которая помешала возрождению, а настойчивое требование Гилберта на ее появлении в «Его Превосходительстве» заставило Салливана отказаться от постановки пьесы. [ 40 ] Прошло три года, прежде чем Гилберт и Салливан снова начали сотрудничать над своей последней работой «Великий герцог» .
История производства
[ редактировать ]К концу октября название произведения было изменено с Utopia (Limited) на Utopia, Limited . [ 41 ] «Утопия, Лимитед» провела 245 спектаклей, что является скромным успехом по меркам позднего викторианского театра; хотя это был более короткий срок, чем любое из совместных проектов Гилберта и Салливана 1880-х годов, [ 42 ] это был самый продолжительный пробег в отеле «Савой» в 1890-х годах. [ 43 ] После оригинальной постановки четыре гастрольные компании D'Oyly Carte играли «Утопию» в британских провинциях, и пьеса была включена в туры до 1900 года. [ 44 ] В 1894 году в Нью-Йорке также шла постановка D'Oyly Carte. [ 45 ] выступления в турне D'Oyly Carte по Южной Африке в 1902–03 гг., [ 46 ] и производство JC Williamson в Австралии и Новой Зеландии в 1905 и 1906 годах под руководством Генри Брейси . [ 47 ] [ 48 ] Руперт Д'Ойли Карт задумал возродить возрождение в 1925 году. [ 49 ] но стоимость производства оказалась слишком высокой, и от предложенного возрождения отказались. [ 50 ] «Утопия» не возрождалась оперной труппой Д'Ойли Карт до 4 апреля 1975 года, во время сезона столетия труппы в театре «Савой» под руководством Майкла Хейланда . Число подписчиков на одно выступление было настолько превышено, что компания договорилась дать еще четыре выступления в Королевском фестивальном зале в Лондоне позже в том же году. [ 51 ]
Различные любительские труппы исполняли оперу в течение 20-го века, и время от времени она ставилась в США профессиональными труппами, такими как American Savoyards в 1950-х и 1960-х годах. [ 52 ] Light Opera of Manhattan в 1970-х и 1980-х годах, Light Opera Works в Чикаго в 1984 году и Light Opera в Огайо в 2001 году. Нью-йоркские Гилберт и Салливан Плейеры также дали постановочный концерт в честь столетия оперы в 1993 году и снова в 2010 году. Оперная труппа Гилберта и Салливана дала два полноценных спектакля на 18-м Интернационале. Фестиваль Гилберта и Салливана в Бакстоне , Англия, в 2011 году, создание коммерческого видео о постановке. [ 53 ] Хотя постановки все еще менее часты, чем постановки более известных опер Гилберта и Салливана, а профессиональные постановки редки, «Утопию» регулярно представляют некоторые любительские репертуарные труппы Гилберта и Салливана, а любительскую постановку можно увидеть почти каждое лето в театре. Международный фестиваль Гилберта и Салливана. [ 54 ]
Роли
[ редактировать ]

утописты
- Король Верховный Первый, Король Утопии ( баритон )
- Фантис, Скафио, судьи Верховного суда Утопии (комические баритоны)
- Тарара, Общественный взрыватель (комический баритон)
- Калинкс, утопический вице-камергер (говорит)
- Принцесса Зара, старшая дочь короля Парамаунта ( сопрано )
- Принцесса Некая (сопрано) и Принцесса Калыба ( меццо-сопрано ), ее младшие сестры.
- Леди Софи, их английская губернаторша ( контральто )
- Салата (говорит), Мелена (говорит) и Филла (сопрано), Утопические девушки
Импортированные цветы прогресса
- Лорд Драмали, британский лорд-камергер (высокий баритон)
- Капитан Фитцбаттлейкс, первый лейб-гвардии ( тенор )
- Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB Королевского флота ( бас )
- Мистер Голдбери, промоутер компании, впоследствии контролер утопического хозяйства (баритон)
- Сэр Бэйли Барре, королевский адвокат, член парламента (тенор)
- Г-н Блюшингтон из Совета графства (баритон)
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I
[ редактировать ]
На вымышленном острове Утопия в южной части Тихого океана монарх король Парамаунт отправил свою старшую дочь, принцессу Зару, в Гиртон-колледж в Англии. Он надеется, что ее обучение там будет способствовать его плану по цивилизации своего народа. Общественный Взрыватель Тарара тревожит томность утопических девиц («В ленивой истоме, неподвижная»), чтобы напомнить им о своем долге взорвать короля динамитом, если два «Мудреца», Скафио и Фантис, прикажут ему это сделать. сделай это; Тогда Тарара будет назначена королем. Появляются мудрецы, возвещаемые хором («О, дайте дорогу мудрецам»), и отмечают, что их долг - шпионить за королем, чтобы предотвратить «мошенничество» («Во всех мысленных знаниях»). Фантис заявляет о своей любви к принцессе Заре, а Скафио обещает помочь ему завоевать ее («Пусть все твои сомнения взлетят»).
Прибывает король («Король самодержавной власти мы») и представляет двух своих младших дочерей, Некая и Калыбу, как образцы поведения в английском стиле («Хотя из местных горничных сливки»). Их английская гувернантка леди Софи объясняет, как следует вести себя барышням, когда к ним приближаются влюбчивые джентльмены («Наглый рейнджер»). Король присоединяется к двум мудрецам, отмечая, что жизнь - это фарс («Сначала ты родился»). Король весьма расстроен властью над ним Волхвов: он не может жениться на леди Софи из-за самонасмешливых статей, которые Скафио и Фантис заставили его написать и опубликовать в газете под псевдонимом. Он надеется, что ни Софи, ни Зара не увидят эти произведения, хотя считает, что они остроумны и хорошо написаны. Леди Софи к своему ужасу обнаруживает эти статьи («Подвергнутые вашему небесному взору»).

Принцесса Зара теперь возвращается в Утопию с шестью британскими джентльменами («Цветы прогресса») на буксире («О, дева, богатая знаниями Гиртона»). У нее завязались романтические отношения с одним из них, капитаном Фитцбаттлэксом («Ах! Доблестный солдат»). Скафио и Фантис, увидев ее, оба охвачены любовью к принцессе и ревниво спорят, наконец соглашаясь сразиться друг с другом за ее руку. Фитцбаттлейкс придумывает хитрый способ остановить Мудрецов, говоря, что в Англии два соперника должны доверить даму, находящуюся в центре спора, офицеру домашней кавалерии «в качестве заинтересованной стороны», пока спор не будет разрешен («Это понял, я думаю»). Таким образом, он и Зара могут остаться вместе.
Вскоре собираются утопийцы, и Зара один за другим представляет «Цветы прогресса» — Фитцбаттлэкса (армейского), сэра Бэйли Барра ( королева и члена парламента ), лорда Драмали ( лорда-камергера ), мистера Блюшингтона (из совета графства ). , мистер Голдбери ( промоутер компании ) и капитан Коркоран (военно-морской флот) - шуточная отсылка к персонажу из ранней популярной оперы Гилберта и Салливана «HMS». Передник ). На утопических людей это произвело должное впечатление, и они слушают, как каждый из «Цветов прогресса» дает совет о том, как улучшить страну. Г-н Голдбери довольно подробно объясняет британский закон об обществах с ограниченной ответственностью («Около семи человек образуют ассоциацию»). Король решает превратить всю свою страну в корпорацию с ограниченной ответственностью – нововведение, которое пока не приняла даже сама Англия. Все, кроме Скафио, Фантиса и Тарары, полны энтузиазма.
Акт II
[ редактировать ]
Фитцбэттлейкс обеспокоен тем, что пыл его любви повлиял на его певческий голос («Тенор, все певцы выше»). Он и Зара разделяют нежную сцену («Слова любви сказаны слишком громко»). Утопия превратилась в «более совершенную» копию Британии – она построила армию, флот и суды, очистила свою литературу и драму и всем сердцем приняла предложение г-на Голдбери, так что каждый человек теперь является обществом с ограниченной ответственностью. .
Король и Цветы Прогресса ликуют своим успехом («Общество совершенно покинуло»), а люди, довольные английской модой и обычаями, поют вновь обретенную славу страны («Орел парит высоко в облаках»). Скафио и Фантис в ярости, потому что это изменение представляет угрозу их власти («Мы горим глубокой яростью»). Они требуют, чтобы Paramount отменила изменения, а когда он отказывается, напоминают ему о своей власти над его жизнью («Если вы так думаете, когда они объединены в единство»). Но король отмечает, что они не могут взорвать компанию с ограниченной ответственностью. Скафио и Фантис вместе с Тарарой замышляют, как повернуть ход событий вспять и уйти в отставку («С хитрым умом»).

Младшие принцессы, Некая и Калиба, встречают мистера Голдбери и лорда Драмали, которые объясняют, что английские девушки не такие скромные, а вместо этого сердечные и веселые («Чудесная радость, которую благословляют наши глаза»). Принцессы довольны перспективой отказаться от некоторых «затхлых, затхлых правил», по которым они жили («Тогда я смогу петь и играть?»). Тем временем леди Софи оплакивает недостаток Парамаунта, который мешает ей полюбить его («Когда всего лишь пятнадцатилетняя горничная»). Король, вновь обретший свое достоинство, подходит к леди Софи и рассказывает ей правду о статьях, написанных о нем, и теперь она с радостью соглашается выйти за него замуж («О, безудержный восторг»).
Однако Скафио и Фантису удалось убедить жителей Утопии, что изменения к худшему («На нашей опоясанной морем земле»). Например, прекратилась война, в результате чего армия и флот стали бесполезными; санитария настолько хороша, что врачи безработные; Законы настолько совершенны, что преступность почти прекратилась, опустошив суды и оставив адвокатов без работы. Народ требует отмены изменений. Парамаунт просит свою дочь найти решение, и после небольшого подталкивания сэра Бэйли Барре она понимает, что забыла «самый существенный элемент» британской цивилизации: правительство партии ! При двухпартийной системе каждая сторона будет настолько сбивать с толку усилия другой, что никакого прогресса не будет достигнуто, что приведет к счастливому результату, к которому все стремятся. Толпа в восторге, Скафио и Фантиса бросают в тюрьму, и занавес падает, когда люди восхваляют «небольшую группу островов за волной» - Великобританию.
Музыкальные номера
[ редактировать ]- Введение 1
- Акт I

- 1. «В ленивой истоме неподвижной» (Филла и Хор девушек)
- 2. «О, дайте дорогу мудрецам» (Припев)
- 2а. «Во всех мысленных знаниях» (Скафио и Фантис)
- 3. «Пусть все ваши сомнения взлетят» (Скафио и Фантис)
- 4. «Выпей нектар» (Припев)
- 4а. «Король самодержавной власти мы» (Король с хором)
- 4б. «Хотя из родных дев сливки» (Некая и Калыба)
- 4в. «Смелый рейнджер» (Леди Софи с хором)
- 5. «Первый ты родился» (Король со Скафио и Фантисом)
- 6. «Подверженный твоему небесному взору» (Король и леди Софи)
- 7. «О, дева, богатая знаниями Гиртона» (Зара, Фитц., Солдаты и Хор)
- 8. «Ах! доблестный солдат» (Зара, Фитц., Десантники и Хор)
- 9. «Думаю, понятно» (Зара, Фитц., Скафио и Фантис)
- 10. «О, восхитительное искусство» (Зара и Фитц.)
- (11. Вырезанная песня для Зары «Молодежь - общепризнанное благо», исполненная в первый вечер, но теперь утерянная.)
- 12. Финал первого акта: «Хотя ваш королевский призыв явиться» (Ансамбль) и «Когда Британия протрубит в трубу войны» (Зара, сэр Бейли Барре и Хор)
- 12а. «Что это может быть» (Зара, Драмали, Блюшингтон и Хор) и «Это промоутер компании» (Зара, Голдбери и Хор)
- 12б. «Я капитан Коркоран, KCB» (капитан Коркоран с хором) и «Вы, странники из могучего государства» (Квартет, Хор и Соли)
- 12в. «Около семи человек образуют ассоциацию» (мистер Голдбери с хором), «Ну, на первый взгляд это кажется нам нечестным» (Ансамбль) и «Впредь истина» (King Paramount и Ансамбль)
- Акт II

- 13. «Ой, Зара!» и «Тенор, все певцы выше» (Фитц.)
- 14. «Слова любви сказаны слишком громко» (Зара и Фитц.)
- 15. «Общество совершенно покинуло» (Король с хором шести цветов прогресса)
- 16. Вход в суд
- 17. Музыка для гостиной
- 18. «Этот церемониал», «Орел высоко в облаках парит» (Король и ансамбль)
- 19. «Мы горим глубокой яростью» (Скафио, Фантис и Верховный король)
- 20. «Если ты так думаешь, когда объединишься» (Король, Скафио и Фантис)
- 21. «С хитрым умом» (Скафио, Фантис и Тарара)
- 22. «Чудесная радость благословлять наши глаза» (мистер Голдбери)
- 23. «Тогда я смогу петь и играть?» (Нек., Кал., лорд Д. и мистер Голдбери)
- 24. «О, если бы сила демона», «Когда всего лишь пятнадцатилетняя девица» (леди Софи)
- 25. «Ах, леди Софи, значит, ты меня любишь!» (Король и леди Софи)
- 25а. «О, восторг безудержный» (Король и леди Софи)
- 25б. Тарантелла
- 26. «На нашей земле, опоясанной морем» (Припев)
- 27. Финальный акт II: «За волной есть небольшая группа островов» (Зара, King Paramount и ансамбль)
1 На записи 1976 года оперная труппа D'Oyly Carte Салливана предваряла вступление « Имперским маршем» , который он сочинил примерно в то же время.
Историческая информация об актерах
[ редактировать ]Вскоре после того, как сэр Люк Филдс был награжден благодарной страной за заслуги перед искусством, Гилберт встретил его на общественном мероприятии и поздравил с новыми наградами. В ходе разговора сэр Люк напомнил Гилберту, что «Молочная горничная» « Терпение » была создана так, чтобы точно напоминать сюжет его первой успешной картины « Куда ты собираешься, моя прекрасная горничная?» «Да, я помню, как позаимствовал идею костюма моей доярки из вашей картины, — ответил Гилберт, — но я уже давно выплатил этот долг, будучи ответственным виновником вашего нового титула». |
«Отвечаю за свой новый титул, как ты это понимаешь?» — спросил озадаченный сэр Люк. |
«О, это легко объяснить», ответил Гилберт. Разве я не писал в «Утопии»: [ 55 ] |
«Что ж, ваше пророчество, безусловно, представляет собой образец измененной точности», воскликнул сэр Люк, «я хотел бы быть столь же точным и в вашем случае». |
- Из книги Эдит А. Браун «Звезды сцены: У.С. Гилберт» (1907), стр. 93 |
Основной состав премьеры и актерский состав, посвященный столетию 1975 года, были следующими:
Роль | 1893 [ 56 ] | 1975 [ 57 ] |
---|---|---|
Король Верховный Первый | Ратленд Баррингтон | Кеннет Сэндфорд |
Лодка | WH Денни | Джон Рид |
Фантис | Джон Ле Хэй | Джон Эйлдон |
Сложить | Уолтер Пассмор | Джон Эллисон |
Калинкс | Боуден Хасвелл | Майкл Бьюкен |
Принцесса Зара | Нэнси Макинтош | Памела Филд |
The Princess Nekaya | Эмми Оуэн | Джулия Госс |
Принцесса Калыба | Флоренс Перри | Judi Merri |
Леди Софи | Розина Огненная рама | Линдси Холланд |
Салат | Эдит Джонстон | Бети Ллойд-Джонс |
Мелена | Мэй Белл | Марджори Уильямс |
Филла | Флоренс Истон [ 58 ] | Розалинда Гриффитс |
Лорд Драмали | Скотт Рассел | Джеймс Конрой-Уорд |
Капитан Фитцбаттлэкс | Чарльз Кеннингем | Местон Рид |
Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB | Лоуренс Гридли | Джон Броуд |
мистер Голдбери | Р. Скотт Фиш | Майкл Рейнер |
сэр Бэйли Барре | Хью Энес Блэкмор | Колин Райт |
г-н Блушингтон | Герберт Ралланд | Дэвид Портер |
Записи
[ редактировать ]Первая запись была выпущена в 1964 году с участием любительской труппы лирического театра из Вашингтона, округ Колумбия, под управлением Джона Лэндиса. [ 59 ] Первая полная профессиональная запись была выпущена в 1976 году оперной труппой D'Oyly Carte под управлением Ройстона Нэша , которую по-разному считают «несколько плоской и скучной версией партитуры». [ 60 ] или обладать «блеском и непосредственностью», перед которыми «неотразимо». [ 61 ] Критик Эндрю Лэмб писал: «В дирижировании есть намек на скучность… но пение демонстрирует надежность, которая является главным достоинством компании D'Oyly Carte. Кеннет Сэндфорд выдающийся король Paramount». [ 62 ] Также доступен набор Ohio Light Opera 2001 года . [ 63 ] о котором Opera News написала: «Проведенный с воодушевлением Дж. Линном Томпсоном и в целом с сильным актерским составом, он хорошо соответствует музыкальным ценностям Утопии ... Основные исполнители поют с прекрасным стилем и замечательной дикцией». [ 64 ] В отличие от записи D'Oyly Carte, более поздний набор включает диалоги, хотя Opera News считает, что некоторым исполнителям «не хватает драматического разнообразия в разговорных диалогах». [ 64 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Шоу, стр. 975–80.
- ^ Шеперд, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь , с. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на «Великий герцог» , архивировано 20 июня 2009 года в Wayback Machine. Архив Гилберта и Салливана , получено 7 июля 2009 года.
- ↑ И Гилберт, и Салливан дали клятвы под присягой, которые оказались ложными. К концу 1890 года, обсудив дела с женой Карта, Хелен , Гилберт признал свою ошибку. Однако Салливан отказывался признать свою ошибку до октября 1891 года. Эйнгер, стр. 307–28.
- ^ Гнев, с. 328
- ^ Гнев, стр. 331–36
- ^ Кроутер, Эндрю. «Объяснение ссоры на ковре» , Архив Гилберта и Салливана, 13 августа 2018 г., получено 10 октября 2021 г.
- ^ Гнев, стр. 337.
- ^ Гнев, стр. 338 и 342
- ^ Гнев, с. 346
- ^ Гнев, стр. 346–47
- ^ Перейти обратно: а б Джейкобс, с. 349
- ^ Перейти обратно: а б Уолбрук, HM «Utopia, Limited» , Опера Гилберта и Салливана; История и комментарий , глава 15, Лондон: FV White & Co. Ltd., 1922 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
- ^ Леоновенс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе
- ^ "Утопия, Лимитед" . Off-Monroe Players, 9 февраля 2010 г., получено 30 августа 2010 г.
- ^ Бенфорд, с. 181
- ^ Перейти обратно: а б с Хикс, Уильям Л. «Социальный дискурс в постановках театра Савой « Девушка Наутч» (1891 г.) и Utopia Limited (1893 г.): экзотика и викторианская саморефлексия» , Университет Северного Техаса, август 2003 г.
- ↑ Селье и Бриджман, стр. 312–13.
- ^ Стедман (стр. 95): В сюжете «гильбертовского вторжения» посторонние меняют данное общество, например, в случае, когда театральные жители берут под свой контроль Олимп в Теспиде . Подобным же образом в «Зломе мира» , «Разбитых сердцах» , «Принцессе Иде» и некоторых других произведениях Гилберта мужчины вносят элемент смертной любви в ранее довольное женское общество. См. Введение в «Разбитые сердца». [ мертвая ссылка ] в Архиве Гилберта и Салливана , получено 11 марта 2009 г.
- ^ Брэдли, с. 972
- ↑ Селье и Бриджман, стр. 326–30.
- ^ Бамбергер, Дэвид. «Салливан: Музыкальное остроумие - продолжение», The Palace Peeper , т. 74, нет. 1, с. 4 сентября 2009 г., Общество Гилберта и Салливана, Нью-Йорк.
- ^ Цитируется по Джейкобсу, стр. 349–50.
- ^ Панч , 28 октября 1893 г., с. 204
- ↑ The Standard , 9 октября 1893 г., стр. 3
- ^ Перейти обратно: а б The Pall Mall Gazette , 9 октября 1893 г., стр. 3
- ↑ The Era , 14 октября 1893 г., с. 11
- ^ «Музыка – Театр Савой», The Observer , 8 октября 1893 г., стр. 6
- ^ "Театр Савой" , The Musical Times и циркуляр по классу пения , Vol. 34, № 609 (ноябрь 1893 г.), с. 663 (требуется подписка)
- ^ Аллен, с. 378
- ^ Перейти обратно: а б «Утопия (ограниченная)» - Новая опера Гилберта и Салливана в театре Савой», The Manchester Guardian , 9 октября 1893 г., стр. 4
- ^ Аллен, с. 379
- ^ Перейти обратно: а б Вольфсон, стр. 32 и 195–201.
- ^ Брэдли, с. 1062
- ^ Аллен, с. 382
- ^ Эйнгер, с. 346 и Аллен, с. 380
- ^ Гнев, стр. 353.
- ^ Гнев, стр. 349–50
- ^ Гнев, с. 352
- ^ Вольфсон, стр. 61–62.
- ^ «Театр Савой», The Times , 24 октября 1893 г., стр. 6.
- ^ Брэдли, с. 1083, и Эйнгер, стр. 347 и 352–53.
- ^ Коулз, Клифтон. « Миретт : Введение». Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана, 28 мая 1998 г., получено 5 октября 2014 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 86–88, 90–92, 94–95, 98, 100, 104, 106 и 109.
- ^ Нью-йоркская постановка была показана в бывшем Бродвейском театре на Западной 41-й улице, откроется 26 марта 1894 года и будет состоять из 55 представлений до 12 мая 1894 года. См. «Синопсис Фредрика Вудбриджа Уилсона». Архивировано 21 ноября 2008 года в Wayback Machine , Аркадия. org, 2000, получено 21 апреля 2009 г. и Кантор, Хэл. «Гилберт и Салливан: Из Лондона в Америку». Архивировано 16 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Рочестерский университет, получено 21 апреля 2009 г.
- ^ Бонд, Ян. Предисловие к либретто. Архивировано 8 июня 2011 года в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана (2005).
- ^ Моратти, Мел. «Приближение к новому веку». Архивировано 24 августа 2007 года в Wayback Machine , внизу, в XIX веке.
- ^ «Развлечения» , The Daily News , 9 октября 1906 г., стр. 6
- ↑ Он объявил об этой идее в последний вечер лондонского сезона 1924 года (см. «Таймс» , 28 июля 1924 года, стр. 10) и даже поручил Перси Андерсону разработать новые костюмы.
- ^ Бейли, с. 382
- ^ Уилсон и Ллойд, с. 203. Костюмы и декорации разработал Питер Райс. См. Гринфилд, Эдвард. «Utopia Ltd в отеле Savoy», The Guardian , 5 апреля 1975 г., стр. 8
- ↑ Первый из них открылся Off-Broadway 27 февраля 1957 года.
- ^ "Красочное, энергичное шоу породило утопическую эйфорию" . Шеффилд Телеграф , 25 августа 2011 г. См. Также: «G&S Opera Company – Utopia Ltd ». Архивировано 11 июня 2016 г. в Wayback Machine . Сайт Международного фестиваля Гилберта и Салливана, 21 августа 2011 г.
- ^ Смит, Ян. Сувенирные программы Международного фестиваля Гилберта и Салливана , 1994–2018 гг.
- ^ № 15, «Общество полностью оставило все свои порочные пути»
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 14
- ^ Роллинз и Уиттс, Третье приложение, стр. 28
- ↑ Хотя она указана в программе премьеры, Истон заболела, и дублер, мисс Хауэлл-Херси, взяла на себя обязанности до 7 ноября 1893 года, когда Истон взял на себя эту роль. См. Аллен, раздел «Введение в программы», с. 4
- ^ Шеперд, Марк. "The Lyric Theater Company Utopia, Limited (1963)" , Дискография Гилберта и Салливана , август 1964 г., стр. 60
- ^ Шеперд, Марк. список и оценки записей оперы , Дискография Гилберта и Салливана , 8 сентября 2021 г., дата обращения 23 июля 2023 г.
- ^ Март, с. 1337
- ^ Лэмб, Эндрю. "Utopia Limited" , The Musical Times , Vol. 117, № 1600 (июнь 1976 г.), стр. 496–497 (требуется подписка)
- ^ Шепард, Марк. Рецензии на запись 2001 года , Дискография Гилберта и Салливана , 28 июня 2009 г., получено 31 июля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Иределл, Корнелия. «Салливан: Утопия, Лимитед» , Opera News , 1 сентября 2001 г., получено 21 апреля 2009 г. (требуется бесплатная регистрация)
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3 .
- Аллен, Реджинальд (1958). Первая ночь Гилберт и Салливан . Нью-Йорк: Heritage Press. OCLC 749296966 .
- Бейли, Лесли (1966). Книга Гилберта и Салливана (Третье изд.). Лондон: Весенние книги. ОСЛК 3651931 .
- Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е исправленное издание . Анн-Арбор, Мичиган: The Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4 .
- Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное издание Гилберта и Салливана . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-Х .
- Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: У. С. Гилберт . Лондон: Джон Лейн, Бодли Хед. OCLC 5866733 .
- Селье, Франсуа и Каннингем Бриджман (1914). Гилберт и Салливан и их оперы . Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. OCLC 58942004 .
- Грэм, Брюс: «От Бамбули к Утопии: Оффенбаха Уиттингтон . как возможный источник для Utopia, Limited » в The Gaiety , весна 2006 г., стр. 23–27 Монтажер: Родерик Мюррей.
- Марш, Иван, изд. (2007). Путеводитель Penguin по записанной классической музыке . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-103336-5 .
- Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа Д'Ойли Карт в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 гг . Лондон: Майкл Джозеф. ОСЛК 1317843 . А также пять приложений, напечатанных частным образом.
- Шоу, Бернард (1898). Дэн Х. Лоуренс (ред.). Музыка Шоу - Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Том 2 . Лондон: Голова Бодли. ISBN 0-370-31271-6 .
- Уилсон, Робин; Фредерик Ллойд (1984). Гилберт и Салливан: официальная история изображений D'Oyly Carte . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-54113-8 .
- Вольфсон, Джон (1976). Последний занавес: последние оперы Гилберта и Салливана . Лондон: Чаппелл совместно с А. Дойчем. ISBN 0-903443-12-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Utopia Limited в архиве Гилберта и Салливана
- Utopia Limited в дискографии Гилберта и Салливана
- Обзор утопии
- Статья об утопии и сатире Гилберта на корпоративное право
- Статья об Utopia, Limited
- Обзор Utopia, Limited 1893 года в The Musical Times
- Биографии людей, включенных в актерские списки