Jump to content

Англо-шотландская граница

(Перенаправлено с шотландской границы )

Англо-шотландская граница
Англо-шотландские границы
Дорога А1, пересекающая границу между Шотландией и Англией. Въезд в Шотландию отмечен тремя шотландскими солениками , а въезд в Англию — тремя флагами Нортумберленда .
Характеристики
Сущности  Англия  Шотландия
Длина 96 миль (154 км)
История
Учредил 25 сентября 1237 г.
Подписание Йоркского договора
Текущая форма 1999
Приказ о границах прилегающих вод Шотландии 1999 г.
Договоры Йоркский договор
Ньюкаслский договор
Союзный договор 1706 г.

Англо -шотландская граница ( шотландский гэльский : Crìochan Anglo-Albannach ) — внутренняя граница Соединенного Королевства, разделяющая Шотландию и Англию , которая проходит на протяжении 96 миль (154 км) между заливом Маршалл-Медоуз на восточном побережье и Солуэй-Ферт на западе. .

Ферт -оф-Форт был границей между пикто - гэльским королевством Альба и английским королевством Нортумбрия в начале 10 века . Она стала первой англо-шотландской границей после аннексии Нортумбрии англосаксонской Англией в середине 10 века. В 973 году шотландский король Кеннет II совете английского короля Эдгара Миролюбивого присутствовал на в Честере . После того, как Кеннет, как сообщается, воздал должное, Эдгар наградил Кеннета, подарив ему Лотиан . [1] Несмотря на эту сделку, контроль над Лотианом не был окончательно установлен, и регион был захвачен шотландцами в битве при Кархеме в 1018 году, а река Твид стала де-факто англо-шотландской границей. Линия Солуэй-Твид была юридически установлена ​​в 1237 году Йоркским договором между Англией и Шотландией. [2] Она остается границей и сегодня, за исключением Спорных земель к северу от Карлайла и небольшой территории вокруг Берика-апон-Твида , которая была захвачена Англией в 1482 году. Бервик не был полностью присоединен к Англии до 1746 года Уэльсом . и Закон Бервика 1746 года . [3]

На протяжении веков, до Союза Корон , регион по обе стороны границы был территорией беззакония, страдавшей от неоднократных набегов Пограничных Разбойников в каждом направлении . В соответствии с Союзным договором 1706 года , ратифицированным Актами Союза 1707 года , который объединил Шотландию с Англией и Уэльсом в Королевство Великобритании , граница образует границу двух правовых систем , поскольку договор между Шотландией и Англией гарантировал продолжение разделение английского права и права Шотландии . [4] составляет брачный возраст По шотландскому законодательству 16 лет, а по английскому – 18 лет . Приграничные поселения Гретна Грин на западе и Колдстрим и Ламбертон на востоке были удобны для беглецов из Англии, которые хотели жениться по шотландским законам и жениться без огласки.

Морская граница была скорректирована Приказом о границах прилегающих вод Шотландии 1999 года таким образом, что граница в пределах территориальных вод (до предела в 12 миль (19 км)) составляет 90 метров (300 футов) к северу от границы для нефтяных установок , установленной Приказ о гражданской юрисдикции (оффшорная деятельность) 1987 года. [5] возрастом 420 миллионов лет Сухопутная граница проходит вблизи и примерно параллельно шву Япета .

История границы

Пограничная страна, исторически известная как Шотландские марки , представляет собой территорию по обе стороны англо-шотландской границы, включая части современных районов Дамфрис и Галлоуэй и Шотландские границы , а также части английских графств Камбрия муниципальных и Нортумберленд . Это холмистая местность с Южными возвышенностями Шотландии на севере и холмами Чевиот, образующими границу между двумя странами на юге. От норманнского завоевания Англии до правления Якова VI Шотландии, который в ходе своего правления стал Яковом I Английским , сохранив при этом более северное королевство, пограничные столкновения были обычным явлением, и монархи обеих стран полагались на шотландских графов Марча. и лорд-хранитель для границ защиты и контроля приграничного региона.

Вторая война за независимость Шотландии

[ редактировать ]
Территория (выделена коричневым цветом, следовательно, включая Эдинбург ), на которую претендовала Англия по Ньюкаслскому договору (1334 г.) .

В 1333 году, во время Второй войны за независимость Шотландии , Шотландия потерпела поражение в битве при Халидон-Хилле , и Эдуард III оккупировал большую часть приграничных земель. Эдвард объявил Эдварда Баллиола новым королем Шотландии в обмен на большую часть южной Шотландии и абсолютную просьбу, но это не было признано большинством шотландской знати, которая оставалась верной Давиду II, и конфликт продолжался. [6] К 1341 году Перт и Эдинбург были отвоеваны шотландцами, а Эдвард Баллиол бежал в Англию, фактически аннулировав предполагаемый договор. Эдвард продолжит войну, но не сможет восстановить на троне марионеточного правителя Баллиола, и по Бервикскому договору (1357 г.) независимость Шотландии была снова признана, а любые претензии на территориальные аннексии были сняты.

В акте шотландского парламента XVI века говорится о вождях приграничных кланов, а в заявлении лорда-адвоката конца 17 века термины «клан» и «семья» используются как взаимозаменяемые. Хотя аристократы Лоуленда, возможно, все больше любили называть себя «семьями», идея о том, что термин «клан» следует использовать только для семей Хайленда, является условностью 19 века. [7]

Исторические кланы Пограничья включают следующие: Армстронг , Битти, Баннатайн, Белл, Браяр, Каррутерс , Дуглас , Эллиот , Грэм , Хедли из Редесдейла, Хендерсон, Холл , Хоум или Хьюм , Ирвин , Джардин , Джонстон , Керр , Литтл , Моффат , Несбитт. , Огилви , Портеус , Робсон, Рутледж, Скотт , Томпсон , Твиди .

Шотландские марши

[ редактировать ]

В эпоху позднего средневековья и раннего Нового времени - с конца 13 века, с созданием Эдвардом I Английским первого лорда-хранителя марок до начала 17 века и создания Средних графств, провозглашенных после личного союза Англии. и Шотландия под властью Якова VI Шотландии (Якова I Англии) — территория вокруг границы была известна как Шотландские марки .

На протяжении веков Марки по обе стороны границы были территорией смешанной лояльности, где семьи или кланы меняли страну или сторону, которую они поддерживали, в зависимости от того, что соответствовало их семейным интересам в то время, и там процветало беззаконие. До личного союза двух королевств при Джеймсе пограничные кланы меняли свою преданность между шотландской и английской коронами в зависимости от того, что было наиболее благоприятно для членов клана. Какое-то время могущественный местный клан доминировал в регионе на границе между Англией и Шотландией. Они были известны как « Спорные земли» , и ни один из указов монарха не был принят во внимание. [ нужна ссылка ]

Мидл Ширс

[ редактировать ]

После Союза Корон в 1603 году король Яков VI и я постановили, что Границы следует переименовать в «Средние графства». В том же году король поручил Джорджу Хоуму, 1-му графу Данбару, отвечать за умиротворение границ. В городах Среднего графства были созданы суды, и известные грабители были арестованы. Более проблемные и низшие классы казнили без суда; известное как « Джеддартское правосудие » (в честь города Джедбург в Роксбургшире ). Массовые повешения вскоре стали обычным явлением. В 1605 году он учредил совместную комиссию из десяти членов, набранных поровну из Шотландии и Англии, чтобы навести закон и порядок в регионе. Этому способствовали законы 1606 и 1609 годов, сначала об отмене враждебных законов по обе стороны границы, а затем об облегчении преследования трансграничных рейдеров. [8] Рейверс больше не мог избежать правосудия, переправившись из Англии в Шотландию или наоборот. [9] Жесткие пограничные законы были отменены, и жители средних графств обнаружили, что они должны подчиняться законам страны, как и все другие подданные.

В 1607 году Джеймс почувствовал, что может похвастаться тем, что «Средние графства» «стали пупком или пуповиной обоих королевств, засаженными и населенными вежливостью и богатством». Через десять лет король Джеймс добился успеха; Средние графства были подчинены центральному закону и порядку. К началу 1620-х годов на границах было настолько мирно, что корона смогла свернуть свои операции.

Несмотря на эти улучшения, Совместная комиссия продолжала свою работу, и уже 25 сентября 1641 года при короле Карле I сэр Ричард Грэм , местный лэрд и английский член парламента, подал прошение в парламент Шотландии «о регулировании беспорядков на границах». [10] Условия вдоль границы в целом ухудшились в периоды Содружества и Протектората с появлением рейдеров Мосс-солдат . После Реставрации продолжающееся пограничное беззаконие было решено путем возрождения прежнего законодательства, которое постоянно обновлялось в одиннадцати последующих актах на периоды от пяти до одиннадцати лет, вплоть до конца 1750-х годов. [8]

Спорные территории

[ редактировать ]

Спорные земли

[ редактировать ]
Шотландская дамба

Спорные земли лежали между Шотландией и Англией к северу от Карлайла . [11] крупнейшим населенным пунктом является Канонби . [12] На протяжении более трёхсот лет территория эффективно контролировалась местными кланами , такими как Армстронги , которые успешно сопротивлялись любым попыткам шотландского или английского правительств навязать свою власть. [13] В 1552 году члены комиссии собрались, чтобы разделить землю на две части: Дуглас Драмланригг возглавил шотландцев; лорд Уортон, возглавляющий англичан; французский посол выступал в роли арбитра. Шотландская дамба была построена как новая граница, на камнях которой были установлены гербы Англии и Шотландии. [14] [15]

Берик-апон-Твид

[ редактировать ]

Бервик известен своими колебаниями по поводу того, является ли он частью Шотландии или Англии. [16] Берикшир находится в Шотландии, а город — в Англии, хотя и Бервик, и земли до Ферт-оф-Форта принадлежали Королевству Нортумбрия в раннем средневековье . [17] Город переходил из рук в руки более дюжины раз, прежде чем был окончательно захвачен англичанами в 1482 году, хотя путаница продолжалась веками. Закон Уэльса и Бервика 1746 года уточнил статус Бервика как английского города. В 1950-х годах художница Венди Вуд перенесла пограничные знаки на юг, к середине реки Твид . в знак протеста [18] В 2008 году от SNP член парламента Кристин Грэм призвала в шотландском парламенте снова вернуть Бервик в состав Шотландии. [19] Депутат от Бервика Энн-Мари Тревельян сопротивляется любым изменениям, утверждая, что: «Избиратели в Бервик-апон-Твид не верят, что важно то, находятся ли они в Англии или Шотландии». [20]

У реки Твид граница проходит по середине реки, однако между деревнями Уорк и Корнхилл шотландская граница проходит к югу от реки и окружает небольшой прибрежный луг площадью примерно 2–3 акра (около гектара). Этот участок земли известен как Ба Грин. Местные жители говорят, что каждый год жители Колдстрима (к северу от реки) играли в мафиозный футбол с жителями Варка (к югу от реки) в Ба , и победившая сторона заявляла права на Ба-Грин для своих страна. Поскольку население Колдстрима стало больше, чем у Уорка, люди Колдстрима всегда побеждали людей Уорка в игре, и поэтому земля стала постоянной частью Шотландии. [21] [22] [23]

Заблуждение о стене Адриана

[ редактировать ]
Стена Адриана возле Гринхеда . Стена никогда не была настоящей англо-шотландской границей.

Распространено заблуждение , что Стена Адриана отмечает англо-шотландскую границу. Стена полностью лежит на территории Англии и никогда не образовывала этой границы. [24] [25] В то время как на западе, в Боунес-он-Солуэй, он находится менее чем в 0,6 мили (1,0 км) к югу от границы с Шотландией, на востоке он находится на расстоянии целых 68 миль (109 км).

На протяжении веков стена была границей между римской провинцией Британия (на юге) и кельтскими землями Каледонией (на севере). Однако Британия иногда простиралась так далеко на север, как более поздняя стена Антонина . Более того, говорить об Англии и Шотландии в любое время до девятого века — это анахронизм; такие нации не имели никакого смысла в период римского правления.

Тем не менее, «Стена Адриана» часто используется как неформальное обозначение современной границы, часто полуюмористически. [а]

Миграция

[ редактировать ]

В Камбрии и Нортумберленде проживают одни из крупнейших общин шотландского происхождения в мире за пределами Шотландии. в Камбрии проживало 16 628 человек шотландского происхождения В 2001 году (3,41% населения округа), а в Нортумберленде - 11 435 человек шотландского происхождения (3,72% населения графства); общий процент людей шотландского происхождения в Англии составляет 1,62%. [26] Следовательно, почти 9% населения Шотландии являются англичанами (459 486 человек), при этом процент людей английского происхождения выше среднего в районах Дамфрис и Галлоуэй и муниципальных округах Шотландских границ, соответственно, достигая 35% или выше англичан. рожденный. [27]

Список мест, находящихся на границе или связанных с ней

[ редактировать ]
Три шотландских морских флага развеваются на границе, обозначая въезд в Шотландию.

На границе

[ редактировать ]
«Добро пожаловать в Нортумберленд»

Нортумберленд

[ редактировать ]
Кершопский мост через Кершоп Берн . Нортумберленд находится слева, а Шотландские границы справа.

Шотландия

[ редактировать ]
Знак, обозначающий въезд в Шотландию на автомагистрали A7 , на границе Дамфриса и Галлоуэя.
Знак, обозначающий въезд в Шотландию в Гретне , на границе Дамфриса и Галлоуэя.
Мост через Твид в Колдстриме

Дамфрис и Галлоуэй

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Три примера юмористических отсылок к Адриановой стене:
    • «и есть планы построить электрифицированный забор вдоль Адриановой стены, чтобы предотвратить эмиграцию из остатков республики» ( Sandbrook 2012, цитируя Роберта Мосса в «Крах демократии» (1975));
    • «ситуация, которую (условная) электрификация Адриановой стены вряд ли изменит» ( Ijeh 2014 );
    • Карикатура: «План расширения стены Адриана», показывающий продолжение стены Адриана вокруг береговой линии Англии и Уэльса ( Хьюз, 2014 ).
  1. ^ Ролласон, Дэвид В. (2003). Нортумбрия, 500–1100: Создание и разрушение королевства . Издательство Кембриджского университета. п. 275. ИСБН  0521813352 .
  2. ^ «Завоевание Шотландии, 1174–1296» . Национальный архив . Проверено 19 мая 2012 г.
  3. ^ Блэкстоун, Уильям; Стюарт, Джеймс (1839). Права личности по тексту Блэкстоуна . Эдмунд Спеттиг. п. 92.
  4. ^ Коллиер, Дж. Г. (2001). Коллизионное законодательство (PDF) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN  0-521-78260-0 . Для целей английского коллизионного права каждая страна в мире, не являющаяся частью Англии и Уэльса, является иностранной страной и ее иностранными законами. Это означает, что не только полностью иностранные независимые страны, такие как Франция и Россия ... являются зарубежными странами, но также и британские колонии, такие как Фолклендские острова . Более того, другие части Соединенного Королевства — Шотландия и Северная Ирландия — для нынешних целей являются зарубежными странами, как и другие Британские острова , остров Мэн , Джерси и Гернси .
  5. Официальный отчет парламента Шотландии от 26 апреля 2000 г. [ постоянная мертвая ссылка ] . Проверено 19 мая 2012 г.
  6. ^ Уильям Хант, изд. (1905). Политическая история Англии, Том 3 .
  7. ^ Агнью, Криспин (13 августа 2001 г.). «Кланы, семьи и септы» . Электрическая Шотландия . Проверено 19 мая 2012 г.
  8. ^ Jump up to: а б См.: Пограничные реверсы # Законодательство.
  9. ^ Закон о беглых лицах за пределами страны (1609 г.): Форсамекле, как королевское величество, решил очистить мидельские владения этого острова, наследника, называемого бордурисами Шотландии и Англии, от этой варварской жестокости, зла и невежливости, которые происходят будьте inveterat custome almaist, мы становимся естественными для многих жителей thairof... (Переведено: Поскольку королевское величество решило очистить средние графства этого острова, ранее называвшиеся границами Шотландии и Англии, от этой варварской жестокости, злобы и грубость, которая по закоренелому обычаю почти стала естественной для многих его жителей... )
  10. ^ Петиция сэра Ричарда Грэма относительно средних графств: Сэр Ричард Грэм желает, чтобы я предложил вашему величеству и этой палате парламента принять некоторый нынешний курс для регулирования беспорядков, которые сейчас существуют в средних графствах, и это лучший вариант. Пока здесь находятся английские комиссары, можно дать приказ комиссарам обоих королевств позвонить пограничным землевладельцам, находящимся сейчас в городе, чтобы узнать, какой курс применялся ранее для подавления беспорядков и задержания преступников и беглецов.
  11. ^ Истории графств Шотландии, Том 5 . Шотландия : В. Блэквуд и сыновья. 1896. стр. 160–162 . Проверено 3 декабря 2018 г.
  12. ^ Дэн О'Салливан (2016). Неохотный посол: жизнь и времена сэра Томаса Чалонера, дипломата эпохи Тюдоров . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN  9781445651651 . Проверено 8 мая 2018 г.
  13. ^ История Лиддесдейла, Эскдейла, Юэсдейла, Ваучопедейла и ... , Том 1, Роберт Брюс Армстронг, стр. 181–2.
  14. ^ «Спорная земля» . www.geog.port.ac.uk.
  15. ^ «Краткая история спорных земель и пограничных рек» . www.scotsman.com .
  16. ^ Новый государственный деятель. 11 сентября 2014 г. Референдум в Шотландии означает, что Бервик-апон-Твид ждет неопределенное будущее . Проверено 2 декабря 2018 г.
  17. ^ Керр, Рэйчел (8 октября 2004 г.). «Сказка об одном городе» . Новости Би-би-си . Проверено 13 апреля 2007 г.
  18. ^ «Меняемся сторонами: английский город, который хочет быть шотландским» . Независимый . 13 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Проверено 31 декабря 2009 г. Именно Бервик стал центром прямых действий одной из первых современных шотландских националисток Венди Вуд в 1950-х годах. Вызывает споры... ее регулярно арестовывали за перенос пограничных знаков на Твид.
  19. ^ « Возвращение к Бервику» . Новости Би-би-си . 10 февраля 2008 года . Проверено 17 июля 2008 г.
  20. ^ «Бервик-апон-Твид: английский или шотландский?» . Новости Би-би-си . 1 мая 2010 г.
  21. ^ Крофтон, Ян (2012). Словарь шотландских фраз и басен . Эдинбург: Бирлинн. п. 25. ISBN  9781841589770 .
  22. ^ Моффат, Алистер (1 июля 2011 г.). Риверы: История пограничных риверов . Бирлинн. ISBN  9780857901156 .
  23. ^ «(Показана шотландская граница к югу от Твида) - Бервикширский лист XXIX.SW (включает: Колдстрим) -» . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 30 июня 2018 г.
  24. ^ Английское наследие. 30 удивительных фактов о стене Адриана, дата обращения 18 марта 2017 г.
  25. ^ Файнэншл Таймс. Границы, которые дороги англичанам и шотландцам . Дата обращения 18 марта 2017 г.
  26. ^ «Главная страница статистики района» . Управление национальной статистики . Проверено 19 мая 2012 г.
  27. ^ «Являются ли английские поселенцы в Хайленде более приятными, чем в Бордерсе, и если да, то почему?» . 22 мая 2019 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эйрд, В.М. (1997) «Северная Англия или южная Шотландия? Англо-шотландская граница в одиннадцатом и двенадцатом веках и проблема перспективы» В: Эпплби, Дж. К. и Далтон, П. (ред.) Правительство, религия и общество в Северной Англия 10.00-17.00 , Страуд: Саттон, ISBN   0-7509-1057-7 , с. 27–39
  • Крофтон, Ян (2014) Прогулка по границе: путешествие между Шотландией и Англией , Бирлинн
  • Ридман, Пол (2014). «Жизнь в британском приграничье: Нортумберленд и шотландские границы в долгом девятнадцатом веке». Пограничье в мировой истории, 1700–1914 гг . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. стр. 169–191. ISBN  978-1-137-32058-2 .
  • Робб, Грэм (2018) Спорная земля: Затерянный мир между Шотландией и Англией , Пикадор
  • Робсон, Эрик (2006) Линия границы , Frances Lincoln Ltd.
  • Воробей, WS и Крокетт, WS (1906). В приграничной стране , Ходдер и Стоутон, Лондон
[ редактировать ]

СМИ, связанные с границей Англии и Шотландии, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fec9bf41494c3cee16452a13cbc22186__1721548200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/86/fec9bf41494c3cee16452a13cbc22186.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anglo-Scottish border - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)