Jump to content

Ripuarian language

(Redirected from Low Dietsch)
Ripuarian
Native toGermany, Belgium, Netherlands
RegionNorth Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Liège Province, Limburg
Native speakers
(Kölsch: 250,000 cited 1997)[1]
Early forms
Proto-Indo-European
Language codes
ISO 639-3None (mis)
Individual code:
ksh – Kölsch
Glottologripu1236
Area where Ripuarian is spoken. Green = sparsely populated forest.
Central German language area after 1945 and the expulsion of the Germans from the east. 1 = Ripuarian.

Ripuarian (/ˌrɪpjuˈɛəriən/ RIP-yoo-AIR-ee-ən; also Ripuarian Franconian; German: Ripuarisch, pronounced [ʁipuˈ(ʔ)aːʁɪʃ], ripuarische Mundart, ripuarischer Dialekt, ripuarisch-fränkische Mundart, Ribuarisch, Dutch: Ripuarisch [ripyˈʋaːris] , Noordmiddelfrankisch) is a German dialect group, part of the West Central German language group.Together with the Moselle Franconian which includes the Luxembourgish language, Ripuarian belongs to the larger Central Franconian dialect family and also to the linguistic continuum with the Low Franconian languages.

It is spoken in the Rhineland south of the Benrath line — from northwest of Düsseldorf and Cologne to Aachen in the west and to Waldbröl in the east.

The language area also comprises the north of the German-speaking Community of Belgium as well as the southern edge of the Limburg province of the Netherlands, especially Kerkrade (Kirchroa), where it is perceived as a variety of Limburgish and legally treated as such.[citation needed]

The name derives from the Ripuarian Franks (Rheinfranken), who settled in the area from the 4th century onward.

The most well known Ripuarian dialect is Kölsch, the local dialect of Cologne. Dialects belonging to the Ripuarian group almost always call themselves Platt (spelled plat in the Netherlands) like Öcher Platt (of Aachen), Bönnsch Platt (of Bonn), Eischwiele Platt (of Eschweiler), Kirchröadsj plat (of Kerkrade), or Bocheser plat (of Bocholtz). Most of the more than one hundred Ripuarian dialects are bound to one specific village or municipality. Usually there are small distinctive differences between neighbouring dialects (which are, however, easily noticeable to locals), and increasingly bigger differences between the more distant dialects. These are described by a set of isoglosses called the Rhenish fan in linguistics. The way people talk, even if they are not using Ripuarian, often allows them to be traced precisely to a village or city quarter where they learned to speak.

Number of speakers

[edit]

About a million people speak a variation of Ripuarian dialect, which constitutes about one quarter of the inhabitants of the area. Penetration of Ripuarian in everyday communication varies considerably, as does the percentage of Ripuarian speakers from one place to another. In some places there may only be a few elderly speakers left, while elsewhere Ripuarian usage is common in everyday life. Both in the genuine Ripuarian area and far around it, the number of people passively understanding Ripuarian to some extent exceeds the number of active speakers by far.

Geographic significance

[edit]

Speakers are centred on the German city of Köln (Cologne). The language's distribution starts from the important geographic transition into the flat-lands coming down from the Middle Rhine. The Ripuarian varieties are related to the Moselle Franconian languages spoken in the southern Rhineland (Rhineland-Palatinate and Saarland) in Germany, to the Luxembourgish language in Luxembourg, and to the Low Franconian Limburgish language in the Dutch province of Limburg. Most of the historic roots of Ripuarian languages are in Middle German, but there were other influences too, such as Latin, Low German, Dutch, French and Southern Meuse-Rhenish (Limburgish). Several elements of grammar are unique to Ripuarian and do not exist in the other languages of Germany.[citation needed]

The French Community of Belgium as well as the Netherlands officially recognise some Ripuarian dialects as minority languages, and the European Union likewise follows.[citation needed]

Varieties

[edit]

Varieties are or include:[2]

  • West Ripuarian (Westripuarisch), around Aachen and a small area in East Belgium and the Netherlands
  • Central Ripuarian (Zentralripuarisch)
    • City Colognian (Stadtkölnisch)
    • Country Colognian (Landkölnisch)

Grammar

[edit]

Numerals

[edit]

The transcription from Münch,[3] in which the grave accent (`) and macron (¯) represent, respectively, accent 1 and 2 in the Central/Low Franconian pitch accent.

CardinalsOrdinals
1ēndę ìəštə
2tswęīdę tswę̀itə
3dreīdę drę̀itə
4fiəꝛdę fiətə
5fønəfdę fønəftə
6zęksdę zękstə
7zevədę zevəntə
8āxdę āxtə
9nøŋ̀dę nøŋ̄tə
10tsèndę tsèntə
11eləfdę eləftə
12tsweləfdę tsweləftə
13drøksēndę drøksēntə
14fiətsēndę fiətsēntə
15fuftsēndę fuftsēntə
16zęksēndę zęksēntə
17zevətsēndę zevetsēntə
18āxtsēndę āxtsēntə
19nøŋ̄sēndę nøŋ̄tsēntə
20tswantsiχdę tswantsiχstə
21enəntswantsiχ
22tswęiəntswantsiχ
23dreiəntswantsiχ
24fiəꝛentswantsiχ
25fønəvəntswantsiχ
26zękzəntswantsiχ
27zevənəntswantsiχ
28āxəntswantsiχ
29nøŋəntswantsiχ
30dresiχdę dresiχstə
40fiətsiχdę fiətsiχstə
50fuftsiχdę fuftsiχstə
60zęksiχdę zęksiχstə
70zevəntsiχdę zevətsiχstə
80āxtsiχdę āxtsiχstə
90nøŋ̄siχdę nøŋ̄tsiχstə
100hondəꝛtdę hondəꝛtstə
200tsweīhondəꝛt
1000dùzəntdę dùzəntstə

Pronouns

[edit]

Ripuarian (excluding City-Colognian) emphasised personal pronouns:[3]

1st person2nd person3rd person
m. / f. / n.
reflexive
pronoun
(of the 3rd person)
Singular
Nom.duhę̄zeīət
Gen.
Dat.mīꝛdīꝛem̀ìꝛem̀ziχ
Acc.miχdiχenzeīətziχ
Plural
Nom.mīꝛīꝛ
Gen.
Dat.oseǹəziχ
Acc.osziχ

See also

[edit]

Literature

[edit]
  • Hans Bruchhausen und Heinz Feldhoff: Us Platt kalle un verstonn - Mundartwörterbuch Lützenkirchen-Quettingen. Bergisch Gladbach 2005. ISBN 3-87314-410-7
  • Leo Lammert und Paul Schmidt: Neunkirchen-Seelscheider Sprachschatz, herausgegeben vom Heimat- und Geschichtsverein Neunkirchen-Seelscheid 2006. (ca. 7300 Wörter)
  • Manfred Konrads: Wörter und Sachen im Wildenburger Ländchen, Rheinland-Verlag, Köln, 1981
  • Maria Louise Denst: Olper Platt - Bergisches Mundart-Wörterbuch für Kürten-Olpe und Umgebung. Schriftenreihe des Bergischen Geschichtsvereins Abt. Rhein-Berg e. V. Band 29. Bergisch Gladbach 1999. ISBN 3-932326-29-6
  • Theodor Branscheid (Hrsg): "Oberbergische Sprachproben. Mundartliches aus Eckenhagen und Nachbarschaft." Band 1, Eckenhagen, 1927.
  • Heinrichs, Werner: Bergisch Platt - Versuch einer Bestandsaufnahme, Selbstverlag, Burscheid, 1978
  • Georg Wenker: Das rheinische Platt. 1877.
    • Georg Wenker: Das rheinische Platt, (Sammlung deutsche Dialektgeographie Heft 8), Marburg, 1915.
  • Georg Cornelissen, Peter Honnen, Fritz Langensiepen (editor): Das rheinische Platt. Eine Bestandsaufnahme. Handbuch der rheinischen Mundarten Teil 1: Texte. Rheinland-Verlag, Köln. 1989. ISBN 3-7927-0689-X
  • Helmut Fischer: 'Wörterbuch der unteren Sieg. Rheinische Mundarten. Beiträge zur Volkssprache aus den rheinischen Landschaften Band 4. Rheinland Verlag, Köln, 1985. ISBN 3-7927-0783-7
  • Ludewig Rovenhagen: Wörterbuch der Aachener Mundart, Aachen, 1912.
  • Prof. Dr. Will Herrmanns, Rudolf Lantin (editor): Aachener Sprachschatz. Wörterbuch der Aachener Mundart. Beiträge zur Kultur- und Wirtschaftsgeschichte Aachens und Seiner Umgebung, Band 1. Im Auftrag des Vereins „Öcher Platt“ für den Druck überarbeitet und herausgegeben von Dr. Rudolf Lantin. 2 Bände. Verlag J. A. Mayer, 1970. ISBN 3-87519-011-4
  • Adolf Steins: Grammatik des Aachener Dialekts. Herausgegeben von Klaus-Peter Lange. Rheinisches Archiv Band 141. Böhlau-Verlag, Kölle, Weimar, Wien, 1998. ISBN 3-412-07698-8
  • Dr. Karl Allgeier, Jutta Baumschulte, Meinolf Baumschulte, Richard Wolfgarten: Aachener Dialekt - Wortschatz, Öcher Platt - Hochdeutsch und Hochdeutsch - Öcher Platt. Öcher Platt e.V. Aachen, 2000.

References

[edit]
  1. ^ Ripuarian at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
    Kölsch at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Jürgen Erich Schmidt, Robert Möller, Historisches Westdeutsch/Rheinisch (Moselfränkisch, Ripuarisch, Südniederfränkisch), sub-chapter Das Ripuarische; in: Sprache und Raum: Ein internationales Handbuch der Sprachvariation. Band 4: Deutsch. Herausgegeben von Joachim Herrgen, Jürgen Erich Schmidt. Unter Mitarbeit von Hanna Fischer und Birgitte Ganswindt, volume 30.4 of Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (Handbooks of Linguistics and Communication Science / Manuels de linguistique et des sciences de communication) (HSK), Berlin/Boston, 2019, p. 529f.
  3. ^ Jump up to: a b Grammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart von Ferdinand Münch. Bonn, 1904, p. 8ff. & p. 159f.
    Some symbols with their IPA equivalent are:
    • ę - [ɛ]
    • š - [⁠ʃ⁠]
    • - ⁠[ʁ⁠]
    • χ - [ç]
    • x - [⁠x⁠]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 051db3108bb780de780bce00f3a4232e__1718064540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/2e/051db3108bb780de780bce00f3a4232e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ripuarian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)