Сорок хадисов Рухуллы Хомейни
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на арабском языке . (Ноябрь 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Автор | Аятолла Хомейни |
---|---|
Язык | Английский |
Опубликовано | Создать независимую от космоса издательскую платформу |
Тип носителя | Книга |
ISBN | 978-1502501691 |
«Сорок хадисов» ( персидский : شرح چهل حدیث ) — книга, написанная в 1940 году Рухоллой Хомейни , основателем Исламской Республики Иран . нем описываются его личные интерпретации сорока традиций, приписываемых Мухаммеду , Пророку ислама В , и Двенадцати Имамам . [1]
Первоначально книга представляла собой брошюру, которую Хомейни преподавал своим ученикам в школе Фейзие при семинарии Кума . [2]
Фон
[ редактировать ]Исламские ученые, руководствуясь традицией пророка ислама Мухаммеда , которая обещает Божественные награды ученым, собрав сорок традиций, собирают повествования хадисов группами по сорок человек. [3] [4] Самым известным примером этого жанра являются «Сорок хадисов» имама Навави , которые были написаны с целью включения всех основ священного исламского закона .
Хомейни завершил свой сборник в 1939 году, а впервые он был опубликован в 1940 году. [1] Он цитирует арабский текст каждого хадиса в книге с его персидским переводом и обсуждает его различные темы. [5] [6]
Темы
[ редактировать ]Тридцать три хадиса, выбранных Хомейни, относятся к исламской этике , включая действия, которые приносят вознаграждение или наказание. Остальные семь посвящены верованиям и концепциям, связанным с теологией двунадесятников . [6] Среди тем, обозначенных Хомейни, - хвастовство, гордость, зависть, гнев, лицемерие, желание и надежда, виды сердец, валайат (опека) и любовь к миру. [5] [7]
Переводы
[ редактировать ]В 2009 году книга была переведена на французский язык при содействии Культурного центра Ирана в Париже, а перевод издан Институтом компиляции и публикации произведений аятоллы Хомейни. [8] Четыре года спустя книга была переведена на курдский язык Али Хусейни и опубликована атташе по культуре Исламской Республики Иран в Турции. [2] Он также был переведен на английский и урду . [6]
См. также
[ редактировать ]- Исламское правительство: управление юриста
- Тахрир аль-Васила
- Раскрытие секретов
- Величайшая битва: битва с самим собой
- Алеф-Лаам Хомейни
- Кашф аль-Асрар
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гольдберг, Ори (2011). Шиитское богословие в Иране: вызов религиозному опыту (культура и цивилизация на Ближнем Востоке) . Рутледж. п. 27. ISBN 978-0415664233 .
- ^ Jump up to: а б «Курдская интерпретация «40 хадисов Имама Хомейни» выпущена в Турции» . Агентство книжных новостей Ирана. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 15 сентября 2013 г.
- ^ Энциклопедия ислама, новое издание: Приложение . Архив Брилла. 1 января 1980 г. ISBN 9004061673 .
- ^ Мухаммад Зубайр Сиддики, Литература хадисов , Кембридж, Общество исламских текстов, 1993, отредактировано и исправлено Абдалом Хакимом Мурадом.
- ^ Jump up to: а б «Написание сорока хадисов (на персидском языке)» . Информационная база семинарии .
- ^ Jump up to: а б с Ансари, Насир ад-Дин. «Труды и заявления имама Хомейни» . Фонд исламской мысли .
- ^ Аятолла Хомейни (25 февраля 2016 г.). «Сорок хадисов, толкование» . Аль-ислам . Всемирная ассамблея Ахлул Байт.
- ^ «40 хадисов, написанных имамом Хомейни (Rh), опубликованных во Франции» . Союз студентов исламского мира . Проверено 14 ноября 2009 г.