Jump to content

Библиография Томаса Пинчона

Библиография американского писателя Томаса Пинчона ( род. 1937) включает как художественные, так и научно-популярные произведения.

Дата Заголовок Формат Страницы Издатель Уникальные идентификаторы Ссылка.
18 марта,
1963
V. Роман 492 Липпинкорт (Филадельфия)
  • LCCN   63-8634
  • ОСЛК   288349
[ 1 ] [ 2 ]
27 апр,
1966
Плач Лота 49 Новелла [ примечание 1 ] 183 Липпинкорт (Филадельфия) [ 4 ] [ 5 ]
14 марта,
1973
Радуга Гравитации Роман 760 Викинг Пресс (Нью-Йорк) [ 6 ] [ 7 ]
апрель
1984
Медленный ученик Сборник рассказов 193 Литтл, Браун (Бостон) [ 8 ] [ 9 ]
февраль
1990

[ примечание 2 ]
Вайнленд Роман 385 Литтл, Браун (Бостон) [ 12 ] [ 11 ]
30 апреля,
1997
Мейсон и Диксон Роман 773 Генри Холт (Нью-Йорк) [ 12 ] [ 13 ]
21 ноября,
2006
Против дня Роман 1,085 Penguin Books (Нью-Йорк) [ 12 ] [ 14 ]
4 августа,
2009
Врожденный порок Роман 369 Penguin Books (Нью-Йорк) [ 12 ] [ 15 ]
13 сентября,
2013
Кровоточащая грань Роман 477 Penguin Books (Нью-Йорк) [ 12 ] [ 16 ]

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Шесть рассказов Пинчона были опубликованы в различных журналах в период с 1959 по 1964 год. Пять из его рассказов были переизданы в сборнике 1984 года « Медленный ученик» .

Дата Заголовок Публикация Включено в
Медленный ученик
Ссылка.
Мар
1959
«Маленький дождь» Корнеллский писатель (Том 6, № 2) Да [ 17 ]
Весна
1959
«Смертность и милосердие в Вене» Эпоха (Том 9, № 4) Нет [ 17 ]
1960 «Низины» Написание Нового Света 16 Да [ 17 ]
Весна
1960
"Энтропия" Кеньон Обзор (Том 22, № 2) Да [ 18 ]
1961 «Под розой» [ примечание 3 ] Благородный дикарь 3 Да [ 20 ]
19–26 декабря
1964
«Тайная интеграция» Субботняя вечерняя почта Да [ 20 ]

Выдержки

[ редактировать ]

В этот раздел включены отрывки , опубликованные до отрывка работы. Сюда не входят отрывки, переизданные после публикации отрывка.

Дата Название отрывка Отрывок из работы Публикация Ссылка.
1965 «В котором Эстер делает пластику носа» V. Черный юмор [ примечание 4 ] [ 20 ]
декабрь
1965
«Мир (Этот), Плоть (миссис Эдипа Маас) и Завещание Пирса Инверарити» Плач Лота 49 Эсквайр [ 20 ]
Мар
1966
"Шринк-флипы" Плач Лота 49 Кавалер [ 21 ]

Несовершеннолетние

[ редактировать ]

Пинчона» «Юность включает несколько рассказов, опубликованных в его школьном издании «Пурпур и золото» , редактором которого он также был. Будучи студентом Корнелльского университета написал незаконченное, неопубликованное либретто для мюзикла- , он вместе с однокурсником Киркпатриком Сейлом антиутопии .

Дата Заголовок Публикация Примечания Ссылка.
13 ноября,
1952
«Голос Хомяка» [Часть 1] Фиолетовый и золотой Том 9, № 2 Purple and Gold студенческое издание средней школы Ойстер-Бэй . Эти рассказы были переизданы в приложении к библиографии произведений Пинчона Криса Мида 1989 года; см. Mead 1989 , стр. 155–167. [ 22 ]
18 декабря,
1952
«Голос Хомяка» [Часть 2] Фиолетовый и золотой Том 9, № 3. [ 23 ]
22 января,
1953
«Голос Хомяка» [Часть 3] Фиолетовый и золотой Том 9, № 4. [ 24 ]
19 февраля,
1953
«Голос Хомяка» [Часть 4] Фиолетовый и золотой Том 9, № 5. [ 25 ]
19 марта,
1953
«Легенда о сэре Глупом и Пурпурном рыцаре» Фиолетовый и золотой Том 9, № 6. [ 26 ]
"Мальчики" [ 27 ]
1958 Остров Менестреля Неопубликовано Неопубликованная, незаконченная рукопись, написанная в соавторстве с Киркпатриком Сейлом . «Остров Менестрелей» — черновой вариант либретто научно-фантастического мюзикла- антиутопии . Сюжет, в котором технологическая корпорация IBM захватила мир и стремится уничтожить последнее прибежище художников на «Острове Менестрелей», демонстрирует тематические проблемы и сюжеты, которые стали отличительными чертами литературных произведений Пинчона. Хотя первый акт достаточно полон, второй и третий акты существуют только в виде примечаний, и повсюду есть значительные рукописные поля . Рукопись хранится в Центре Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине . [ 28 ]

Художественная литература

[ редактировать ]
Дата Заголовок Жанр Публикация Издатель Примечания Ссылка.
декабрь
1960
Автобиографический очерк / Предложение в Фонд Форда Предложение Предложение на стипендию Фонда Форда Неопубликовано Часть безуспешного предложения о стипендии Фонда Форда, написанного, вероятно, в июне или июле 1959 года. В 1989 году архивариус Фонда предоставил этот документ нескольким исследователям, включая Стивена Вайзенбургера, который описывает его (но не цитирует). В конце 1989 года по просьбе Пинчона Фонд Форда закрыл дело автора на следующие 50 лет, сделав эту рукопись вообще недоступной до 2039 года. [ 29 ]
декабрь
1960
« Единение » Техническое письмо Аэрокосмическая безопасность Том 16, № 12. ВВС США Написано во время работы Пинчона в Boeing . В подписи указано его имя «Томас Х. [ так в оригинале ] Пинчон», что считается ошибкой. [ 30 ] Второе имя Пинчона — «Рагглс». [ 31 ] [ 32 ]
1960–
1962
[Различные статьи, не указанные в титрах] Техническое письмо Новости сервиса Bomarc Боинг См. раздел ниже . [ 33 ]
декабрь
1965
«Книжный подарок» Обзор Праздничный день Том 38, № 6. Издательская компания Кертис Рецензия на вестерн роман- 1958 года «Чернокнижник» американского писателя Окли Холла (1920–2008). [ 34 ] [ 20 ]
12 июня,
1966
«Путешествие в разум Уоттса» Эссе Журнал Нью-Йорк Таймс Нью-Йорк Таймс Очерк беспорядков в Уоттсе 11–16 августа 1965 года и их последствий в окрестностях Уоттса, Лос-Анджелес , Калифорния. [ 35 ] [ 36 ]
1983 Введение к фильму « Бин так долго, что, кажется, до меня» Предисловие Был так долго, что мне кажется, что вверх (3-е изд.) Книги о пингвинах Введение в роман 1966 года американского писателя Ричарда Фариньи (1937–1966), друга и одноклассника Пинчона в Корнелле. [ 37 ]
1984 Введение в медленное обучение Предисловие Медленный ученик (1-е изд.) Маленький, Браун Введение в сборник ранних, ранее опубликованных рассказов Пинчона. [ 8 ] В 20-страничном предисловии Пинчон размышляет о развитии своего творчества с автобиографическими подробностями, которые сделали его редким источником информации о его жизни. [ 38 ] Хотя введение почти повсеместно принято как документальное произведение, оно также было тщательно изучено, как если бы оно было рассказом или неоднозначным в жанровом отношении произведением, которое может включать элементы художественной литературы. [ 39 ] [ 40 ]
28 октября,
1984
«Можно ли быть луддитом?» Эссе Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» Нью-Йорк Таймс Эссе в защиту неолуддизма . [ 41 ] [ 37 ]
10 апреля,
1988
«Вечная клятва сердца» Обзор Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» Нью-Йорк Таймс Обзор англоязычного перевода романа «Любовь во время холеры» колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) 1988 года. [ 37 ]
1992 Введение в Учение Дона Б. Предисловие Учение Дона Б. (1-е изд.) Черепашья бухта Введение к сборнику произведений американского писателя Дональда Бартельма (1931–1989) под редакцией Кима Херзингера . [ 40 ]
6 июня,
1993
«Ближе, мой диван, к Тебе» Эссе Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» Нью-Йорк Таймс Очерк о лени в Америке. Первая запись в летней серии о семи смертных грехах Пинчона, Мэри Гордон, Джона Апдайка, Уильяма Тревора, Гора Видала, Ричарда Ховарда и А. С. Байетта. Вместе с восьмым эссе Джойс Кэрол Оутс они стали книгой « Смертельные грехи » (англ. ISBN   9780688136901 ). [ 40 ]
апрель
1994
С шипами! Музыка Спайка Джонса Примечания С шипами! Музыка Спайка Джонса (сборник компакт-дисков) Катализатор/ БМГ Эссе, знакомящее с музыкой американского лидера оркестра Спайка Джонса (1911–1965), известного своими сатирическими свинговыми композициями и сложными новаторскими аранжировками. [ 42 ]
Мар
1996
[ примечание 5 ]
Никто не крутой Примечания Никто не крут (студийный альбом) группы Lotion СпинАРТ Рекордс Эссе, представляющее альбом американской альтернативной рок- группы Lotion. [ 40 ]
июнь
1996
«Обед с лосьоном» Интервью Эсквайр Том 125, № 6. Херст Коммуникейшнс Пинчон берет интервью у участников американской альтернативной рок-группы Lotion . [ 45 ]
1997 Введение в Stone Junction Предисловие Stone Junction: Алхимическая халва (1-е изд.) Rebel Inc. (Эдинбург) Знакомство с первым британским изданием в мягкой обложке романа американского писателя Джима Доджа (1945–) 1990 года. Пинчон написал аннотацию для суперобложки первого издания романа в твердом переплете. [ 46 ] (Нью-Йорк) опубликовало в США издание в мягкой обложке с предисловием Пинчона В следующем году издательство Grove Press . [ 47 ] [ 48 ]
Ян
1999
«Хэллоуин? Уже закончился?» Эссе Информационный бюллетень Кафедральной школы Соборная школа Иоанна Богослова , Манхэттен Написано, когда сын Пинчона, Джексон, учился во втором классе Соборной школы. В эссе описывается деятельность школы осенью 1998 года, в том числе экскурсия по собору Иоанна Богослова . [ 49 ] [ 40 ]
2003 Знакомство с «Девятнадцать восемьдесят четыре» Предисловие Девятнадцать восемьдесят четыре (Столетнее издание) шлейф Знакомство с новым изданием романа английского писателя Джорджа Оруэлла (1903–1950) 1949 года, посвященного столетнему юбилею со дня рождения Оруэлла. В издание также включено послесловие немецко-американского писателя Эриха Фромма (1900–1980) 1961 года. [ 50 ]
16 ноября,
2006
«Эволюция ежедневного шоу » Эссе The Daily Show: Ten Fu@#ing Years (Концерт) Ирвинг Плаза (Нью-Йорк) Эссе для программы концерта в честь The Daily Show в десятилетнего юбилея Ирвинг Плаза 16 ноября 2006 года. [ 40 ]

Техническое письмо для Boeing

[ редактировать ]

Обложка аэрокосмической безопасности
декабрь 1960 г.
«Единение»
Томас Х. [ так в оригинале ] Пинчон
«Вместе» — единственная опубликованная статья, авторство которой подтверждено Пинчоном во время его работы техническим писателем в Boeing. [ 30 ]

С 22 февраля 1960 года по 13 сентября 1962 года Пинчон работал техническим писателем в корпорации Boeing , крупного производителя аэрокосмической продукции и оборонного подрядчика . [ 51 ] Пинчона За это время в печати появилась только одна техническая статья с подписью : статья «Единство» в журнале Aerospace Safety , периодическом издании, издаваемом ВВС США, а не Boeing. Хотя «Вместе» — единственная техническая статья, которую можно с абсолютной уверенностью отнести к Пинчону, считается крайне маловероятным, что он напечатал бы только одну статью за более чем два года работы. [ 52 ] Таким образом, ученые провели исследование, чтобы выявить статьи, которые можно с полным основанием отнести к Пинчону.

Пинчон, как известно, работал главным образом штатным корреспондентом Boeing Bomarc Service News , собственного периодического издания, посвященного разработке CIM-10 Bomarc зенитной ракеты . [ примечание 6 ] Остается возможным, хотя и сомнительным и маловероятным, что Пинчон участвовал в других публикациях в рамках своей работы в Boeing. [ примечание 7 ] Окончательное приписывание Пинчону каких-либо статей Bomarc Service News невозможно, поскольку издание никогда не использовало подписи. Тем не менее, по крайней мере два учёных использовали текстовый анализ, пытаясь идентифицировать вероятные произведения Пинчона:

  1. В статье 2000 года для Pynchon Notes Адриан Висницки составил список из 24 «вероятных» и 10 «возможных» примеров произведений Пинчона в Bomarc Service News на основе стилистического и тематического сходства с известными произведениями. [ 58 ]
  2. В статье 2019 года в журнале Textual Practice Кэти Мут использовала алгоритм авторства на основе стилометрии , чтобы идентифицировать восемь статей Bomarc Service , которые были «тесно коррелированы» с современными произведениями Пинчона, а также четыре, которые, по ее мнению, не коррелировали. [ 59 ] Позже Мут утверждал, что из «горстки» статей Бомарка , которые можно было с полным основанием отнести к Пинчону, две были «особенно» вероятными совпадениями: «Torquing» (июнь 1960 г.) и «Безумный Шляпник и реле, смоченные ртутью» (февраль 1962 г.) ). [ 60 ]

Ниже приведены статьи Bomarc Service News , которые Висницки, Мут или оба оценивают как потенциальные статьи о Пинчоне.

Статьи, которые Пинчон мог написать для Bomarc Service News
Дата Заголовок Вероятность авторства Пинчона,
в соответствии с...
Ссылка.
Вишницкий 2000–2001 гг. Мут 2019а / 2019б
март 1960 г. «Вибрационные испытания» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 61 ]
Апрель 1960 г. «Контроль веса» Вероятный Н/Д [ 62 ]
Май 1960 г. «Макеты ракет» Вероятный Н/Д [ 62 ]
июнь 1960 г. "Закручивание" Вероятный «Тесно коррелирует»   +
"особенно" вероятно
[ 63 ]
июль 1960 г. «Калибровка SCE» Вероятный Н/Д [ 62 ]
Сентябрь 1960 г. «Обработка пакетов» Вероятный Н/Д [ 62 ]
Октябрь 1960 г. «Аналоговое моделирование» Вероятный Не коррелирует [ 64 ]
Октябрь 1960 г. «АНФА Опасность» Вероятный Н/Д [ 65 ]
ноябрь 1960 г. «1 000 000 000 = одна гигамиля» Вероятный Н/Д [ 65 ]
ноябрь 1960 г. «Телеметрия: восстановление, запись, сокращение» Возможный Не коррелирует [ 66 ]
декабрь 1960 г. «Ракетные герметики» Возможный Н/Д [ 67 ]
Январь 1961 г. «Во всем виноват осмос» Возможный Н/Д [ 67 ]
март 1961 г. «Разделительные диафрагмы» Вероятный Н/Д [ 65 ]
апрель 1961 г. «Техноремонтопригодность, часть 2» Вероятный Не коррелирует [ 68 ]
июнь 1961 г. «Техноремонтопригодность, часть 3» Вероятный Н/Д [ 65 ]
июль 1961 г. «О космонавтах и ​​кислоте» Возможный Н/Д [ 67 ]
июль 1961 г. «Записи оказываются ценными» Возможный Н/Д [ 67 ]
август 1961 г. «Пайка» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 69 ]
Сентябрь 1961 г. «Техноремонтопригодность, часть 4» Вероятный Н/Д [ 70 ]
Октябрь 1961 г. «Безопасность подъема транспортёра-погрузчика» Возможный Н/Д [ 67 ]
Январь 1962 г. «Внимание к деталям» Вероятный Н/Д [ 70 ]
Январь 1962 г. «Комплекты для полета ИМ-99Б» Возможный Н/Д [ 67 ]
февраль 1962 г. «Тефлон в глубине» Вероятный Не коррелирует [ 69 ]
февраль 1962 г. «Безумный Шляпник и реле, смоченные ртутью» Вероятный «Тесно коррелирует»   +
"особенно" вероятно
[ 71 ]
март 1962 г. «Ослепляющая вспышка» Возможный Н/Д [ 67 ]
март 1962 г. "Выпусти эти танки!" Возможный Н/Д [ 67 ]
Апрель 1962 г. «Проблемы с разъемом MIU» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 66 ]
июль 1962 г. «Охрана окружающей среды» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 66 ]
август 1962 г. «Проблема с безопасностью в… людях!» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 66 ]
Сентябрь 1962 г. «Замена картриджа бака с гидразином» Вероятный «Тесно коррелирует» [ 66 ]
Октябрь 1962 г. «Надежность Bomarc и вы» Вероятный Н/Д [ 72 ]
Октябрь 1962 г. «Устройства безопасности?» Возможный Н/Д [ 67 ]

Переписка

[ редактировать ]
Дата Заголовок Жанр Публикация Издатель Примечания Ссылка.
1963–
1982
Письма Кандиде Донадио Письма Неопубликовано, за исключением кратких выдержек, цитируемых в статье The New York Times . [ 73 ] Пинчона Донадио был литературным агентом в 1963–1982 годах. В 1984 году она продала ей сборник переписки Пинчона: 120 писем, датированных периодом с 4 марта 1963 года по 5 января 1982 года. Покупателем стал Картер Берден , коллекционер редкой американской литературы. После смерти Бёрдена его семья в 1998 году договорилась передать его литературную коллекцию в дар библиотеке Пирпонта Моргана на Манхэттене. Первоначально библиотека намеревалась предоставить письма ученым к концу года. Он также предоставил доступ к газете The New York Times , которая опубликовала выдержки из некоторых писем. [ 74 ] Однако после выражений неодобрения со стороны агента Пинчона и его адвоката библиотека и семья Бэрденов отказались от своего плана по предоставлению научного доступа. Вместо этого библиотека объявила, что письма останутся конфиденциальными при жизни Пинчона. [ 75 ] [ 73 ]
август
1965
Письмо Жюлю Сигелю Письмо Кавалер Том 15, № 146, с. 16 Публикации Фосетта Несколько абзацев из письма — всего 228 слов — были процитированы в «Тёмном триумвирате», статье в журнале Cavalier Сигела (1935–2012) о « чёрном юморе » Пинчона, Брюса Джея Фридмана и Джозефа Хеллера . [ 76 ] Сигел указал, что письмо было адресовано «другу-писателю-самоубийце», но не назвал его получателя по имени. [ 77 ] Другие предположили, что оно было адресовано самому Сигелу. [ 38 ] Пинчон порекомендовал статью своему другу, народному этимологу Питеру Тэмони , указав, что он не возражал против обширной цитаты Сигела из частного письма. [ 78 ] В 1984 году Стивен Мур перепечатал цитируемую часть письма в осеннем выпуске Pynchon Notes за 1984 год . [ 79 ] [ 79 ]
17 июля,
1966
«Плюсы и минусы» Письмо в редакцию Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» Нью-Йорк Таймс Ответ на обвинение Пинчона в плагиате со стороны французского писателя Ромена Гари , который утверждал, что Пинчон украл «Чингис Коэн» — имя персонажа из «Плача лота 49» — у главного героя романа Гэри 1967 года «Танец Чингис Кон ( Танец Чингис Кона ). Пинчон отверг обвинения, сказал, что никогда не слышал о Гэри или его работах, и заявил, что их независимое изобретение «тривиального» каламбура над именем Чингисхана было чистым совпадением. [ 80 ] [ 81 ]
1976 Письмо Ричарду Уилбуру Письмо Труды Американской академии искусств и литературы и Национального института искусств и литературы , 2-я серия, Том. 26, стр. 43–46 : «Вручение Томасу Пинчону медали Хауэллса за художественную литературу Академии Уильяма Стайрона » Американская академия искусств и литературы В письме отклонялась медаль Уильяма Дина Хауэллса за художественную литературу, которую Пинчон был награжден Американской академией искусств и литературы за «Радугу гравитации» . В то время Уилбур был президентом Академии. [ 82 ] [ 83 ]
28 апреля,
1977
Письмо Джону Кэлвину Бэтчелору Письмо в редакцию Еженедельные новости Сохо Том. 4, № 30 (цитируется в «Призраке Ричарда Фариньи» Бэтчелора) Майкл Гольдштейн В статье, опубликованной SoHo Weekly News 24 апреля 1976 года, Бэтчелор утверждал, что не существовало такого человека, как Томас Пинчон. Вместо этого, утверждал Бэтчелор, это имя было всего лишь псевдонимом Дж . Д. Сэлинджера , который ушел из общественной жизни и прекратил публиковать художественную литературу незадолго до начала карьеры Пинчона. [ 84 ] В письме, написанном на канцелярских принадлежностях MGM , Пинчон ответил: «Неплохо. Продолжайте пытаться». [ 85 ] Бэтчелор процитировал это письмо в последующей статье, в которой он признал существование Пинчона как реального человека, но утверждал, что Сэлинджер написал большинство работ Пинчона, предполагая при этом, что другие, возможно, также внесли свой вклад в творчество Пинчона, в том числе Дональд Бартельм или даже Сам Пинчон. [ 86 ] Позже Бэтчелор признал единоличное авторство Пинчона на свои произведения. [ 87 ] [ 88 ]
1988 Письмо Томасу Ф. Хиршу Письмо Вымышленные лабиринты Томаса Пинчона Дэвида Сида Макмиллан Пресс Хирш, аспирант, написал Пинчону о материалах главы 9 V., касающихся исторической Юго-Западной Африки . [ 89 ] Пинчон ответил Хиршу в письме от 8 января 1969 года, которое было опубликовано в 1988 году как приложение к «Вымышленным лабиринтам Томаса Пинчона» . [ 90 ] [ 91 ]
12 марта,
1989
«Слова для Салмана Рушди» Письмо Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» Нью-Йорк Таймс «Слова для Салмана Рушди» представляет собой сборник открытых писем «28 выдающихся писателей, родившихся в 21 стране», предлагающих поддержку британскому индийскому писателю Салману Рушди во время полемики против романа Рушди «Сатанинские стихи» (1988). The New York Times Book Review опубликовала письма менее чем через месяц после того, как аятолла Хомейни издал фетву, призывающую к смерти Рушди и его издателей. [ 92 ] Письмо Пинчона Рушди, состоящее из 68 слов, было одной из самых коротких опубликованных им работ. [ 93 ] [ 40 ]
1990 Письма Корлису Смиту Письмо О любящем гуле Пресс для выдувного мусора Корлис Смит (1929–2004) был редактором первых двух романов Пинчона в Липпинкотте . [ 94 ] В 1990 году семь писем Пинчона Смиту, датированные периодом с 31 августа 1961 года по 2 июня 1962 года, были опубликованы без разрешения в книге Of a Fond Ghoul . [ 95 ] Эти письма касаются процесса редактирования и подготовки В. к публикации. [ 96 ] Оригинальные копии были украдены из офиса Harper & Row . [ 97 ] [ 98 ]
5 декабря,
2006
Письмо Дэну Франклину в Джонатан Кейп Письмо Дейли Телеграф Телеграф Медиа Группа Дэн Франклин, тогдашний директор лондонской издательской фирмы «Джонатан Кейп» , запросил письма поддержки английского писателя Яна Макьюэна от известных авторов исторической фантастики . Макьюэна обвинили в плагиате исторических текстов в его романе «Искупление» 2001 года . Письмо Пинчона было процитировано в статье Найджела Рейнольдса «Заемщики: почему Макьюэн не плагиатор» в The Daily Telegraph . [ 99 ] Среди других авторов, сделавших заявления в защиту Макьюэна, были Мартин Эмис , Маргарет Этвуд , Томас Кенилли , Зэди Смит и Джон Апдайк . [ 100 ] [ 101 ]

Неверно приписываемые и оспариваемые произведения

[ редактировать ]

Ниже приведены письменные произведения, авторство Пинчона в отношении которых высказывались некоторые претензии или сомнения. Это были либо работы, приписываемые Пинчону после публикации (хотя и с сомнением), либо работы, которые вызвали заявления о том, что Пинчон написал их под псевдонимом . Ни одно из них не считается подлинным сочинением Пинчона, а в некоторых случаях возможность его авторства исключается.

Дата Заголовок Примечания
1983–1988 Ванда Тинаски пишет в редакцию В 1990 году Брюс Андерсон , редактор Anderson Valley Advertiser , заявил, что Томас Пинчон является автором писем, отправленных в Mendocino Commentary и AVA в период с 1983 по 1988 год под именем Ванда Тинаски . В 1994 году за этим последовало исследование Фреда Гарднера , а затем, в 1996 году, книга TR Factor под названием « Письма Ванды Тинаски» , подтверждающая утверждение Пинчона об авторстве. Связь с Пинчоном опровергла агент Пинчона Мелани Джексон. В 1998 году Дон Фостер назвал малоизвестного поэта и писателя-битника Тома Хокинса автором писем. Это привело к дальнейшему исследованию Фактора, доказывающему, что Хокинс был автором писем Тинаски.
1990 Босиком в голове» Примечания к буклету « Имя Пинчона было подписано на обложке Barefoot in the Head , студийного альбома 1990 года шумовых музыкантов Джима Сотера , Дона Дитриха и Терстона Мура . Агент Пинчона отрицал его авторство. [ 102 ] Неправильная атрибуция была шуткой. [ 103 ] Истинный автор неизвестен. Тим Уэр , музыкант и энтузиаст Пинчона, предположил, что заметки, скорее всего, были написаны Байроном Коли , музыкальным критиком, связанным с группой Мура Sonic Youth . [ 102 ]
2002
[ примечание 8 ]
Интервью в Playboy Japan В январе 2002 года [ примечание 8 ] Playboy Japan опубликовал предполагаемое интервью с Пинчоном, которое дал японский журналист Мотокадзу Оно. Если оно подлинное, то оно представляет собой первое и единственное продолжительное интервью Пинчона прессе, нарушающее сорокалетнее молчание СМИ. В интервью Пинчон выразил сомнение в существовании Усамы бен Ладена (точнее, Пинчон сказал, что бен Ладен был «чьим-то клоуном для родео » и его следует понимать «как символ, а не человека»), раскритиковал освещение событий в американских СМИ. Теракты 11 сентября и саркастически рекомендовали инвестировать в табачную промышленность из-за настроения повышенной тревоги в стране. [ 106 ]

Агент Пинчона «дезавуировал» интервью. [ 34 ] Его подлинность обычно считается сомнительной. [ 107 ] Литературовед Паоло Симонетти назвал интервью «ненадежным» и «вероятно фальшивым», отметив, что, хотя сомнение в существовании бен Ладена было «типично пинчонианским» по стилю и содержанию, «маловероятно, что автор выразил бы это прямо в интервью». ." [ 108 ] Позже Пинчон включил тему теорий заговора 11 сентября в сюжет своего романа 2013 года «Bleeding Edge» . [ 109 ]

2015 Страна коров Слухи о том, что Пинчон тайно написал в 2015 году роман « Страна коров» , опубликованный небольшим издательством под псевдонимом Адриан Джонс Пирсон, привели к значительному увеличению продаж книги. [ 110 ] Арт Уинслоу, критик и бывший редактор The Nation , изложил теорию авторства Пинчона через пять месяцев после выхода романа в журнале Harper's Magazine . [ 111 ] Это опровергли агент Пинчона и его издатель Penguin Books. Стивен Мур , критик, написавший «Страну коров» после знакомства с ее настоящим автором, также отрицал причастность Пинчона. Некоторые ученые Пинчона раскритиковали анализ Уинслоу как неправдоподобный. [ 112 ] Согласно расследованию журналиста Алекса Шепарда, истинным автором « Коровьей страны» , вероятно, является писатель по имени Эй Джей Перри. [ 110 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Во введении к «Медленному ученику » Пинчон назвал «Плач лота 49» — в двойных кавычках , а не курсивом — и описал его как «историю», которая «продавалась как «роман». [ 3 ]
  2. «Вайнленд» стал доступен в книжных магазинах в декабре   1989 года, за шесть недель до официальной даты публикации в феврале   1990 года. [ 10 ] [ 11 ]
  3. Модифицированная адаптация «Под розой» стала третьей V. главой Критики по-разному трактовали «Под розой» как «пред- или метатекст» к В. или как отдельное произведение, имеющее интертекстуальную связь с романом. [ 19 ]
  4. «Черный юмор» антология под редакцией Брюса Джея Фридмана и опубликованная издательством Bantam . [ 20 ]
  5. По некоторым данным, «Nobody’s Cool» вышел в 1995 году. [ 43 ] Хотя регистрация авторских прав на альбом была датирована 1995 годом, фактически он был выпущен только в марте 1996 года. [ 44 ]
  6. О связи Пинчона с Bomarc Service News стало известно благодаря замечанию других сотрудников Boeing о его более поздней славе как автора. Когда Пинчон получил премию Фонда Уильяма Фолкнера за V. , Кеннет Калкинс — редактор внутреннего информационного бюллетеня Boeing News — отметил, что Пинчон писал для Bomarc Service News . [ 53 ] Э.А. Хиксон, бывший редактор Bomarc Service News , позже подтвердил, что Пинчон был в штате издания во время его работы редактором. [ 54 ]
  7. ^ Две другие собственные публикации Boeing были исключены. Коллега, лично знавший автора, спустя годы после этого вспомнил, что Пинчон сотрудничал с « Новостями полевой службы Минитмена ». [ 55 ] Однако публикация компании в поддержку LGM-30 Minuteman (на самом деле называемая Minuteman Service News ) вышла через два месяца после того, как Пинчон, как полагают, покинул Boeing. [ 56 ] Почти наверняка Пинчон не сотрудничал с журналом «Боинг» , поскольку в этом издании каждая статья содержала подписи и никогда не упоминалась его имя. [ 57 ]
  8. ^ Jump up to: а б Ссылки на интервью Playboy Japan иногда датируются декабрем 2001 года или непоследовательно датируются декабрем 2001 года или январем 2002 года. [ 104 ] Согласно сводной библиографии журнала Pynchon Notes , правильная дата интервью Playboy Japan — январь 2002 года. [ 105 ]
  1. ^ Мид 1989 , с. 5.
  2. ^ «Получены новые книги» . Хартфорд Курант . 27 февраля 1963 г. с. 21 – через Newspapers.com .
  3. ^ Пинчон 1984 , с. 22.
  4. ^ Мид 1989 , с. 9.
  5. ^ Хоган, Уильям (6 марта 1966 г.). «Уважение к заливу – фотоконкурс Sierra Club» . Ревизор Сан-Франциско . п. 39 – через Newspapers.com . 27 апреля   Липпинкотт представит новый роман Томаса Пинчона   « Плач лота 49 »   ...
  6. ^ Мид 1989 , с. 13.
  7. ^ Анон. (15 февраля 1973 г.). «Краткие сведения об искусстве» . Нью-Йорк Таймс . п. 53 — через TimesMachine . Viking Press планирует выпустить новый 760-страничный роман Томаса Пинчона «Радуга гравитации» 14 марта одновременно в твердом и мягком переплете по цене 15 и 4,95 долларов соответственно.
  8. ^ Jump up to: а б Мид 1989 , с. 15.
  9. ^ Бингэм, Салли (12 февраля 1984 г.). «Сноска» . Курьер-Журнал . п. D5 – через Newspapers.com . «Медленный ученик», сборник рассказов Томаса Пинчона о ранних годах жизни, будет опубликован в апреле издательством Little, Brown.
  10. ^ Коварт 2012 , с. 92: « Вайнленд   ... имеет дату публикации 1990 г., но появился в книжных магазинах в конце 1989 г   ....»
  11. ^ Jump up to: а б Поллак Кофлин, Рут (29 октября 1989 г.). «Томас Пинчон пишет первый роман за 17 лет» . Стандартная звезда . п. F4 – через Newspapers.com . ...   «Вайнленд», первый роман Томаса Пинчона за 17 лет, будет опубликован издательством Little, Brown в феврале, а книги поступят в магазины в декабре этого года. («Вайнленд» пробудет на книжных полках более шести недель до официальной даты публикации романа – момента, когда рецензенты смогут свободно наброситься на него.)
  12. ^ Jump up to: а б с д и Фрир 2019 , с. VII.
  13. ^ Зейн, Дж. Педер (16 марта 1997 г.). «Параноики возвращаются! Но эксгибиционисты пользуются моментом» . Новости и обозреватель . п. 4G – через Newspapers.com . Пинчон последовал выходке Сэлинджера, отменив план своего издателя следовать стандартной процедуре и отправить переплетенные гранки его новой книги «Мейсон и Диксон» рецензентам до   даты выхода 30 апреля.
  14. ^ Италия, Гилель (12 ноября 2006 г.). «Их личный Пинчон» . Пресса Атлантик-Сити . п. B3 – через Newspapers.com . Читатели Пинчона ждут следующего произведения романиста «Против дня», которое выйдет 21 ноября.
  15. ^ Бир, Том (5 июня 2009 г.). «10 летних чтений» . Модесто пчела . п. E22 – через Newspapers.com . «Врожденный порок», Томас Пинчон (The Penguin Press, 4 августа)  
  16. ^ Анон. (8 сентября 2013 г.). «Принтерский ряд» . Чикаго Трибьюн . п. 12 – через Newspapers.com .
  17. ^ Jump up to: а б с Мид 1989 , с. 19.
  18. ^ Мид 1989 , с. 21.
  19. ^ Север 2008 , стр. 107-1. 82–83.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж Мид 1989 , с. 23.
  21. ^ Мид 1989 , с. 25.
  22. ^ Мид 1989 , стр. 19, 157–158.
  23. ^ Мид 1989 , стр. 19, 158–160.
  24. ^ Мид 1989 , стр. 19, 160–161.
  25. ^ Мид 1989 , стр. 19, 163.
  26. ^ Мид 1989 , стр. 19, 163–166.
  27. ^ Мид 1989 , стр. 19, 166–167.
  28. ^ Гиббс 2004 ; Харл 2019 , стр. 16–18.
  29. ^ Вайзенбургер 1990 , с. 692.
  30. ^ Jump up to: а б Висницкий 2000–2001 , с. 10.
  31. ^ Дайфхейзен и Краффт 1996 , стр. 178.
  32. ^ Мид 1989 , стр. 22–23; Висницкий 2000–2001 , стр. 10–12.
  33. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 14, 25–29.
  34. ^ Jump up to: а б Крафт 2019 , стр. 10.
  35. ^ Данлэп 2015 .
  36. ^ Мид 1989 , стр. 25–26.
  37. ^ Jump up to: а б с Мид 1989 , с. 27.
  38. ^ Jump up to: а б Вайзенбургер 1990 , с. 693 (сн. 3).
  39. ^ McHoul & Wills 1990 , стр. 133–135; Крафт 2019 , с. 9 («Многие рецензенты отметили это введение как удивительно откровенное, но другие читатели рассматривают его как тщательно скрываемое представление, как если бы это был еще один рассказ»); Kolbuszewska 2019 , стр. 281, 286 (сноска 1, со ссылкой на McHoul & Wills 1990 ).
  40. ^ Jump up to: а б с д и ж г Далсгаард 2019 , стр. 362.
  41. ^ Джонс 2006 , с. 207.
  42. ^ Драйден nd ; Далсгаард 2019 , стр. 362.
  43. ^ См., например , Strong 1999 , с. 375; Дуйфхейзен и Крафт 1996 , с. 177.
  44. ^ Пинчон 1996 , с. 86 («выпуск…   второго компакт-диска « Никто не крут » в марте 1996 года»); Дальсгаард 2019 , с. 362 (с учетом авторских прав 1995 года, но выпуска 1996 года).
  45. ^ Дуйфхейзен и Краффт 1996 , стр. 178, 200; Пинчон 1996 , стр. 84–88, 90.
  46. ^ Пэджетт и др. 1995–1997 гг .
  47. ^ Коварт 2011 , с. 233.
  48. ^ Далсгаард, Герман и Макхейл 2012 , стр. 178.
  49. ^ Роллс 2013 , с. 1.
  50. ^ Дири 2005 , с. 122.
  51. ^ Мут 2019b , с. 474.
  52. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 10–12.
  53. ^ Мут 2019a , стр. 473–474.
  54. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 14.
  55. ^ Коварт 1980 , стр. 96–97.
  56. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 12–14.
  57. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 12.
  58. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 25–29.
  59. ^ Мут 2019a , стр. 480, 490 (сноска 29), 492–493.
  60. ^ Мут 2019b , с. 29 (сн. 25).
  61. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 25; Мут 2019а , с. 480.
  62. ^ Jump up to: а б с д Висницкий 2000–2001 , с. 25.
  63. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 25; Мут 2019а , с. 480; Мут 2019b , с. 25 (сн. 29).
  64. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 25–26; Мут 2019а , с. 480.
  65. ^ Jump up to: а б с д Висницкий 2000–2001 , с. 26.
  66. ^ Jump up to: а б с д и Висницкий 2000–2001 , с. 28; Мут 2019а , с. 480.
  67. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Висницкий 2000–2001 , с. 29.
  68. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 26; Мут 2019а , с. 480.
  69. ^ Jump up to: а б Висницкий 2000–2001 , с. 27; Мут 2019а , с. 480.
  70. ^ Jump up to: а б Висницкий 2000–2001 , с. 27.
  71. ^ Висницкий 2000–2001 , стр. 27–28; Мут 2019а , с. 480; Мут 2019b , с. 25 (сн. 29).
  72. ^ Висницкий 2000–2001 , с. 28.
  73. ^ Jump up to: а б Гусов 1998а .
  74. ^ Гусов 1998a ; Баугман и др. 2009 .
  75. ^ Гусов 1998b .
  76. ^ Мут 2019b , стр. 23, 28 (сноска 1).
  77. ^ Мур 1984 , с. 84.
  78. ^ Rolls 2019 , стр. 16, 21 (сноска 7).
  79. ^ Jump up to: а б Мур 1984 , стр. 84–85; Мид 1989 , с. 23.
  80. ^ Балинт 2018 , с. 24.
  81. ^ Мид 1989 , с. 25; Балинт 2018 , с. 24.
  82. ^ Роллс 2019 , с. 15.
  83. ^ Мид 1989 , с. 25; Rolls 2019 , стр. 15, 21 (сноска 2).
  84. ^ Александр 1999 , с. 254.
  85. ^ Таннер 1982 , с. 18; Александр 1999 , стр. 254–255.
  86. ^ Александр 1999 , с. 255.
  87. ^ Александр 1999 , стр. 255–256.
  88. ^ Мид 1989 , стр. 25, 27.
  89. ^ Семена 1988 , с. 240.
  90. Seed 1988 , стр. 240–243.
  91. Seed 1988 , стр. 240–243; Мид 1989 , с. 27
  92. ^ Перчард 2016 , с. 476.
  93. ^ Мут 2019b , с. 23.
  94. ^ МакГрат 2004 .
  95. ^ Герман и Краффт 2006 , с. 261 (сноска 1) (отмечается, что Of a Fond Ghoul был «несанкционирован»); Dalsgaard 2019 , стр. 362–363 (с указанием количества и дат писем в Of a Fond Ghoul ).
  96. ^ Rolls 2019 , стр. 19, 22 (сноска 20).
  97. ^ Герман и Краффт 2006 , стр. 261 (сноска 1).
  98. ^ Далсгаард 2019 , стр. 362–363.
  99. ^ Далсгаард 2019 , стр. 364.
  100. ^ Рейнольдс 2006 .
  101. ^ Рейнольдс 2006 ; Далсгаард 2019 , стр. 364.
  102. ^ Jump up to: а б Посуда 2018 года .
  103. ^ Магистратура 2013 .
  104. ^ См., например , Simonetti 2011 , стр. 37 (сноска 1), 40 (с использованием обеих дат в одной статье); сравните Krafft 2019 и Muth 2019b (используя противоречивые даты в разных главах одной книги).
  105. ^ Краффт 2000–2001 , стр. 275.
  106. ^ Симонетти 2011 , стр. 37 (сноска 1); Крафт 2019 , стр. 10.
  107. ^ Симонетти 2011 , стр. 27, 37 (сн. 1); Константину 2013–2014 , с. 171.
  108. ^ Симонетти 2011 , стр. 27, 37 (ср. 1).
  109. ^ Константину 2013–2014 , с. 171.
  110. ^ Jump up to: а б Шепард 2015 .
  111. ^ Уинслоу 2015 .
  112. ^ Изменение 2015 года .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fda09bbd04503ba2e3b9a4eda85d90e__1717964280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/0e/2fda09bbd04503ba2e3b9a4eda85d90e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Pynchon bibliography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)