Станислав Винавер
Станислав Винавер | |
---|---|
![]() Милутин Бойич (слева) и Станислав Винавер (справа) | |
Родное имя | Станислав Винавер |
Рожденный | Шабац , Королевство Сербия | 1 марта 1891 г.
Умер | 1 августа 1955 г. Нишка Баня , ПР Сербия , ФПР Югославия | ( 64 года
Место отдыха | Новое кладбище , Белград |
Занятие | Писатель • поэт • переводчик • журналист |
Национальность | Сербский (1891–1918) Югослав (1918–1955) |
Альма-матер | Парижский университет |
Годы активности | 1911–1955 |
Супруг | Эльза Винавер |
Дети | 2 |
Станислав Винавер ( сербская кириллица : Станислав Винавер ; 1 марта 1891 — 1 августа 1955) — сербский писатель, поэт, переводчик и журналист. Винавер родился в семье богатых евреев-ашкенази , иммигрировавших в Сербию из Польши в конце 19 века. Он учился в Парижском университете , добровольно участвовал в Балканских войнах , а затем принял участие в Первой мировой войне в качестве офицера Королевской сербской армии . В 1915 году он потерял отца из-за тифа . В следующем году он побывал во Франции и Великобритании, читая лекции о Сербии и ее народе. В 1917 году его направили в сербское консульство в Петрограде , где ему предстояло стать свидетелем русской революции и ее последствий.
После Первой мировой войны Винавер некоторое время работал в Министерстве образования недавно созданного Королевства сербов, хорватов и словенцев (позже Югославии ). В 1930-х годах он работал на Радио Белграда и был назначен руководителем центрального пресс-бюро Югославии. Этот период определялся его бурными отношениями с женой, этнической немкой , которая придерживалась антисемитских и антиславянских взглядов, а также его включением в Ребекки Уэст « знаменитую книгу путешествий Черный ягненок и серый сокол» . В апреле 1941 года Винавер был мобилизован для участия в боях в составе Королевской югославской армии после Германии под руководством вторжения войск Оси в Югославию . Винавер пережил вторжение, но был схвачен немцами и интернирован в лагерь для военнопленных под Оснабрюком . Его статус бывшего офицера Королевской югославской армии спас его от вероятной смерти, но его пожилой матери повезло меньше, и она была убита в газовых камерах в следующем году .
После войны Винавер вернулся в Югославию, но, учитывая его службу в межвоенном правительстве, он не получил теплого приема. Югославская монархия была заменена коммунистическим правительством под руководством Иосипа Броз Тито , а работы Винавера были занесены в черный список из-за его сербских националистических взглядов и модернистского стиля. В первые послевоенные годы он работал переводчиком и был редактором литературного журнала до своей смерти в 1955 году в возрасте 64 лет. Его считают одним из ключевых представителей сербского и югославского литературного авангарда .
Жизнь
[ редактировать ]Станислав Винавер родился в Шабаце 1 марта 1891 года. [1] [2] Он происходил из обеспеченной семьи. Его отец Иосиф был врачом , а мать Ружа была пианисткой и польского языка. переводчицей [2] [3] Оба его родителя были евреями-ашкенази . [4] Они переехали в Сербию в 1880-х годах на фоне волны антисемитских погромов в Российской империи . [3] [5] Винавер получил начальное образование в Шабаце. Он посещал среднюю школу в Шабаце до 1908 года, когда перешёл в среднюю школу в столице Сербии Белграде . [2] По окончании средней школы он поступил в Парижский университет , где изучал математику и физику. [6] Он также посещал лекции философа Анри Бергсона и антрополога Люсьена Леви-Брюля и изучал музыку у Ванды Ландовской . [3] Именно в это время он заинтересовался современной литературой и искусством. [6] Философские учения Бергсона произвели сильное впечатление на молодого Винавера. [2]
В 1912 году Винавер вернулся в Сербию, чтобы записаться в Королевскую сербскую армию ( сербский : Vojska kraljevine Srbije ; VKS) и участвовать в Балканских войнах . Во время Первой Балканской войны служил лейтенантом в студенческом батальоне. [7] К 1914 году он опубликовал три книги. [3] После начала Первой мировой войны он снова вступил в армию и снова воевал в составе Студенческого батальона, который сыграл важную роль в защите Сербии от Австро-Венгрии в первые месяцы конфликта. [7] Винавер отличился в бою, и героем войны . современники считали его [8] Его отец, офицер медицинского корпуса, умер от тифа в 1915 году. [9] [а] В ноябре того же года Сербия была подавлена совместным австро-венгерским, немецким и болгарским вторжением, что вынудило ВКС отступить через Албанию к греческому острову Корфу . Винавер принял участие в ретрите и в 1916 году был назначен главным редактором « Српске новине» («Сербская газета»). [2] [6] отправил Винавера во Францию и Великобританию Позже в том же году Слободан Йованович , глава сербского военного пресс-бюро, для чтения лекций о Сербии и сербском народе. Его сопровождали философ Бранислав Петрониевич и епископ Николай Велимирович . В 1917 году Винавер присоединился к сербской дипломатической миссии в Петрограде (современный Санкт-Петербург ), работая переводчиком. Он прибыл в Петроград примерно за месяц до начала русской революции и стал свидетелем вызванных ею политических и социальных потрясений. Его время в российской столице было потрачено на сбор добровольцев для македонского фронта . [10]

В конце войны Винавер имел звание подполковника . [10] В 1919 году он присоединился к Министерству образования недавно созданного Королевства сербов, хорватов и словенцев, работая вместе с коллегами-писателями Браниславом Нушичем и Борисавом Станковичем в художественном отделе министерства. страны Он чуть не потерял работу после спора с министром иностранных дел Трумбичем Анте . В 1920 году художественный отдел был закрыт после перестановок в правительстве, а антагонизм Трумбича не позволил Винаверу занимать дальнейшие государственные должности. Винавер полностью посвятил себя журналистике и стал одним из самых плодовитых обозревателей Югославии в межвоенный период. В 1930-е годы он начал работать на Радио Белграда и был назначен руководителем центрального пресс-бюро Югославии. [11]
Винавер был обращен в сербское православие и идентифицировал себя как серб , несмотря на свое еврейское происхождение. [12] Он был женат на этнической немке по имени Эльза. Из-за антисемитских и антиславянских взглядов Эльзы брак был бурным. [13] У пары было двое детей. [14] Винавер занимает видное место в Ребекки Уэст 1941 года знаменитом путеводителе «Черный ягненок и серый сокол» , выступая под псевдонимом Константин. [15] Его жена выступает под псевдонимом Герда. [13] В апреле 1941 года Винавер был мобилизован для участия в боях в составе Королевской югославской армии после Германии под руководством вторжения войск Оси в Югославию . Он пережил вторжение, но был захвачен вермахтом и интернирован в лагерь для военнопленных под Оснабрюком . [16] Статус Винавера как бывшего офицера Королевской югославской армии спас его от вероятной смерти. [8] Его пожилой матери повезло меньше, и она была убита в газовых камерах в 1942 году во время Холокоста . [2]
После войны Винавер вернулся в Югославию, но, учитывая его службу в межвоенном правительстве, его приняли не очень тепло. Югославская монархия была заменена коммунистическим правительством под руководством Иосипа Броз Тито , и публикация произведений Винавера не поощрялась, наряду с произведениями таких писателей, как Йован Дучич и Милош Црнянский . [17] Винавер был сербским националистом . [18] Кроме того, его откровенно модернистский стиль противоречил стилю социалистического реализма , официально санкционированного правительством. [19] Винавер работал переводчиком в первые послевоенные годы. [20] Хотя он и основал литературный журнал под названием «Республика» , к которому коммунистические власти относились с подозрением, [8] он не предпринял никаких усилий, чтобы вернуть себе прежнее уважаемое положение в югославской литературной среде. [21] Винавер писал для «Республики» с 1950 года до своей смерти. [22] Он умер в Нишка-Бане 1 августа 1955 года. [20]
Стиль и темы
[ редактировать ]
Винавер был авангардистом . [3] Он является автором первого авангардного программного текста в сербской литературе « Манифест экспрессионистической школы» (1920). [23] Он часто прибегал к бурлеску и использовал пародию как средство высмеивания как друзей, так и врагов, слабых и сильных, а также авангарда и даже самого себя. Лучше всего это иллюстрируется в его антологии 1920 года «Pantologija novije srpske pelengirike» («Пантология новых сербских крестьянских брюк»), которая нацелена на 1911 года консервативного писателя Богдана Поповича влиятельный сборник «Antologija novije srpske lirike» («Антология новой сербской поэзии»). [16] [21] «Пародии были не просто виртуозной игрой», — пишет литературовед Светлана Слапшак. «Они бросили вызов общепринятым литературным хронологиям, жанровым схемам и системам ценностей». [21] Винавер продолжал писать пародии даже после войны, несмотря на свой опыт Холокоста , на этот раз нацеленный на новые коммунистические власти Югославии. [21]
Слапшак описывает Винавера как «уникального и разностороннего» писателя. [8] В своей журналистской деятельности, как пишет биограф Бранко Шашич, Винавер писал «кратко, кратко и ясно». [24] Самый плодовитый как эссеист и поэт, Винавер дебютировал в литературе в 1911 году со сборником стихов под названием «Мьеча» . [16] Его стихи были написаны свободным стихом , с исключительным акцентом на звук, а не на семантику . [25] «Он преуспел в метрике и просодии и был способен написать стилизацию любой поэтической формы, — пишет Слапшак, — хотя выходил за пределы стилизации, сознательно скатываясь к карнавалу или даже к бессмыслице». Слапшак считает, что Винавер использовал бессмыслицу как средство преувеличения непоследовательностей и логических ошибок , тем самым подвергая академический дискурс и даже сам авангард насмешкам и насмешкам. [21]
Винавер время от времени прибегал к греко-римской мифологии как к литературному приему , иронично обращаясь к классикам , называя тексты в честь хорошо известных мифов или ссылаясь на них для подкрепления аргументов. [26] Лучше всего это иллюстрирует его лекция 1937 года «Икаров лет: Судьбина данашне книжевности» («Полет Икара: судьба современной литературы»), в которой Винавер использовал миф об Икаре и Дедале как метафору состояния современной поэзии. Он утверждал, что современные поэты «летали между солнцем метафизики и водой социального конформизма» и что, если они не будут осторожны, они «обречены бесследно погибнуть». [23] «Винавер, — пишет историк Милан Ристович , — был за полный разрыв с традиционным пониманием литературы и за радикально авангардную, новую литературу, новую поэтику и новое понимание языка». [3]
Наследие
[ редактировать ]Винавер считается одним из ключевых представителей сербского и югославского литературного авангарда. [3] Литературные критики считают его «Пантологию» лучшей авангардной пародией во всей сербской литературе. [16] В сентябре 2011 года правительство Сербии открыло памятную доску, посвященную Винаверу, на фасаде белградского здания, в котором располагалась его квартира. [27] Премия Станислава Винавера вручается за художественное мастерство в написании рассказов. Среди известных лауреатов — сербско-еврейский писатель Давид Албахари . [28]
Работает
[ редактировать ]- Меча , 1911 год.
- Истории, потерявшие равновесие , 1913 год.
- Город злых волшебников , 1920 год.
- Пантология современной сербской пеленгирики , 1920.
- Город злых волшебников , 1920 год.
- Громоотвод Вселенной , 1921 год.
- Языковые возможности , 1922.
- Новая пантология пеленгирике , 1922.
- Стражи мира , 1926 год.
- Гоч гори, Одна югославская симфония , 1927.
- Шабац и его традиции , 1935 год.
- Ikarov let , 1937.
- Чардак «Ни на небе, ни на земле» , 1938 год.
- Момчило Настасиевич , 1938 год.
- Новейшая пантология сербской и югославской пеленгирики , 1938 год.
- Живые каркасы , 1938 год.
- Товарищи по войне , 1939 год.
- Попытки ритмического изучения мужского тенора , 1940.
- Годы унижений и борьбы, жизнь в немецком «пожаре» , 1945 год.
- Европейская ночь , 1952 год.
- Наш повседневный язык , 1952.
- Надграмматика , 1963.
- Очарованный и брошенный вызов Лазой Костич , 1963 (посмертно) .
- «Тысяча и одна ночь» , перевод.
Сноски
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Михайлович 1988 , с. 247.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Шашич 1998 , стр. 53.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ристович 2016 , с. 43.
- ^ Видакович-Петров 2014 , стр. 446.
- ^ Петцер 2021 , с. 147.
- ^ Jump up to: а б с Йович 2016 , стр. 78–79, примечания 16.
- ^ Jump up to: а б Ньюман 2015 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б с д Слапшак 2004 , с. 414.
- ^ Петцер 2021 , с. 148.
- ^ Jump up to: а б Шашич 1998 , стр. 54.
- ^ Шашич 1998 , стр. 55–56.
- ^ Гребле 2011 , с. 29, примечание 1.
- ^ Jump up to: а б О'Мэлли 2015 , с. 180.
- ^ Гибб 2013 .
- ^ Вахтель 1998 , с. 78.
- ^ Jump up to: а б с д Шашич 1998 , стр. 57.
- ^ Вахтель 1998 , с. 138.
- ^ Денич 1994 , с. 189.
- ^ Вахтель и Маркович 2008 , стр. 211.
- ^ Jump up to: а б Шашич 1998 , стр. 58.
- ^ Jump up to: а б с д и Слапшак 2004 , с. 415.
- ^ Миллер 2007 , с. 77, примечание 39.
- ^ Jump up to: а б Йович 2016 , стр. 73.
- ^ Шашич 1998 , стр. 56.
- ^ Видан 2016 , с. 493.
- ^ Йович 2016 , стр. 74.
- ^ «Мемориальная доска Станиславу Винаверу» . Б92. 8 сентября 2011 г.
- ^ Янг 2012 , с. 188.
Библиография
[ редактировать ]- Денич, Богдан (1994). Этнический национализм: трагическая смерть Югославии . Миннеаполис, Миннесота: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-81662-459-1 .
- Гибб, Лорна (2013). Мир Уэста: Необыкновенная жизнь дамы Ребекки Уэст . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Пан Макмиллан. ISBN 978-0-23077-149-9 .
- Гребл, Эмили (2011). Сараево, 1941–1945: мусульмане, христиане и евреи в гитлеровской Европе . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-4921-5 .
- Йович, Боян (2016). «От Итаки до Великой Греции, Икарии и Гипербореи – некоторые аспекты классической традиции в сербском авангарде». В Голдвине, Адам Дж.; Никопулос, Джеймс (ред.). Спутник Брилла по восприятию классики в международном модернизме и авангарде . Лейден, Нидерланды: BRILL. стр. 73–105. ISBN 978-9-00433-549-3 .
- Михайлович, Васа Д. (1988). Сербская поэзия от истоков до наших дней . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-93658-611-3 .
- Миллер, Ник (2007). Нонконформисты: культура, политика и национализм в сербском интеллектуальном кругу, 1944–1991 . Будапешт, Венгрия: Издательство Центральноевропейского университета. ISBN 978-9-63977-613-5 .
- Ньюман, Джон Пол (2015). Югославия в тени войны: ветераны и пределы государственного строительства, 1903–1945 гг . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-10707-076-9 .
- О'Мэлли, Симус (2015). Делая историю новой: модернизм и историческое повествование . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19936-423-7 .
- Петцер, Татьяна (2021). «Ритмы творчества: влияние бергсоновской мысли на сербский модернизм». В Хансен-Кокоруше Рената; Терпиц, Олаф (ред.). Еврейская литература и культура в Юго-Восточной Европе: опыт, позиции, воспоминания . Геттинген, Германия: Ванденхук и Рупрехт. стр. 143–160. ISBN 978-3-2052-1288-1 .
- Ристович, Милан (2016). «Евреи Сербии (1804–1918): от княжеской защиты к формальному освобождению». По-каталонски Туллия; Дого, Марко (ред.). Евреи и национальные государства Юго-Восточной Европы с XIX века до Великой депрессии: объединение точек зрения на противоречивую историю . Кембридж, Англия: Издательство Cambridge Scholars Publishing. стр. 23–50. ISBN 978-1-44389-662-7 .
- Шашич, Бранко (1998). «Станислав Винавер». Шабаца и Подрине (на сербском языке Известные жители ). Шабац, Сербия: Пресса «Драган Срнич». стр. 53–58.
- Слапшак, Светлана (2004). «Станислав Винавер: подрывная деятельность или вмешательство в историю литературы?» . В Корнис-Поупе, Марсель; Нойбауэр, Джон (ред.). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: переломы и разлады в XIX и XX веках . История литературных культур Восточно-Центральной Европы. Том. 1. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджамина. стр. 414–416. ISBN 978-90-27234-52-0 .
- Видакович-Петров, Кринка (2014). «От сефардской традиционной к современной сербско-югославской литературе». В Вайсе — Гилель; Кацман, Роман; Котлерман, Бер (ред.). Вокруг точки: исследования еврейской литературы и культуры на нескольких языках . Кембридж, Англия: Издательство Cambridge Scholars Publishing. стр. 434–452. ISBN 978-1-44385-752-9 .
- Видан, Аида (2016). «Сербская поэзия». В Грине, Роланд; Кушман, Стивен (ред.). Принстонский справочник мировой поэзии . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 492–494. ISBN 978-1-40088-063-8 .
- Вахтель, Эндрю Барух (1998). Создание нации, разрушение нации: литература и культурная политика в Югославии . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-80473-181-2 .
- Вахтель, Эндрю; Маркович, Предраг Дж. (2008). «Последняя попытка интеграции образования: провал общих образовательных центров в Югославии в начале 1980-х годов». В Коэне, Ленард Дж.; Драгович-Сосо, Ясна (ред.). Государственный коллапс в Юго-Восточной Европе: новые перспективы распада Югославии . Вест-Лафайет, Индиана: Издательство Университета Пердью. стр. 203–220. ISBN 978-1-55753-460-6 .
- Янг, Джеймс Э. (2012). «Дэвид Альбахари». Позенская библиотека еврейской культуры и цивилизации, 1973–2005 гг . Том. 10. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. стр. 188–189. ISBN 978-0-30013-553-4 .
- 1891 рождений
- 1955 смертей
- Сербский народ 20-го века
- Похороны на Новом кладбище Белграда.
- Переходит в православие из иудаизма
- Персонал Королевской югославской армии времен Второй мировой войны
- Солдаты Королевской сербской армии
- Сербские евреи-ашкенази
- сербские литературные критики
- Сербские военнослужащие Балканских войн
- Сербские военнослужащие Первой мировой войны
- Сербский народ польско-еврейского происхождения
- Сербские писатели-фантасты.
- Выпускники Парижского университета
- Военнопленные времен Второй мировой войны, удерживаемые Германией
- Писатели из Шабаца
- Югославские военнопленные
- Югославские писатели-фантасты
- Сербские евреи 20-го века