Jump to content

Жорж Дюмезиль

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Дюмезила )

Жорж Дюмезиль
Рожденный ( 1898-03-04 ) 4 марта 1898 г.
Париж, Франция
Умер 11 октября 1986 г. (1986-10-11) (88 лет)
Париж, Франция
Род занятий Филолог , лингвист , религиовед
Супруг
Мадлен Легран
(после 1925 г.)
Дети 2
Академическое образование
Образование
Диссертация Праздник бессмертия (1924)
Докторантура Антуан Мейе
Другие советники Мишель Бреаль
Влияния
Академическая работа
Дисциплина
Субдисциплина
Учреждения
Основные интересы Протоиндоевропейская мифология и общество
Известные работы Миф и эпос (1968–1973)
Известные идеи Трифункциональная гипотеза
Под влиянием

Жорж Эдмон Рауль Дюмезиль (4 марта 1898 — 11 октября 1986) — французский филолог , лингвист и религиовед , специализирующийся на сравнительной лингвистике и мифологии . Он был профессором Стамбульского университета , Практической школы высоких исследований и Колледжа Франции , а также членом Французской академии . Дюмезиль хорошо известен своей формулировкой трифункциональной гипотезы о протоиндоевропейской мифологии и обществе . Его исследования оказали большое влияние на области сравнительной мифологии и индоевропейских исследований .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Жорж Дюмезиль родился в Париже, Франция, 4 марта 1898 года в семье Жана Анатоля Жана Дюмезиля и Маргариты Дютье. Его отец был высокообразованным генералом французской армии . [ 1 ]

Дюмезиль получил элитное образование в Париже в Коллеж де Нефшато, лицее Труа, лицее Луи-ле-Гран и лицее де Тарб. [ 1 ] Он освоил древнегреческий и латынь в раннем возрасте. Под влиянием Мишеля Бреаля , который был учеником Франца Боппа и дедушкой одного из друзей Дюмезиля, Дюмезиль освоил санскрит и развил сильный интерес к индоевропейской мифологии и религии . [ 2 ] Он начал учиться в Высшей нормальной школе (ENS) в 1916 году. [ 1 ] Во время Первой мировой войны Дюмезиль служил офицером артиллерии во французской армии, за что получил Военный крест . Его отец во время войны был генеральным инспектором французского артиллерийского корпуса. [ 2 ]

Дюмезиль вернулся к учебе в ENS в 1919 году. Его самым важным учителем там был Антуан Мейе , который дал ему строгое введение в иранскую и индоевропейскую лингвистику . [ 2 ] Мейе должен был оказать большое влияние на Дюмезиля. [ 1 ] В отличие от других учеников Мейе, Дюмезиль больше интересовался мифологией, чем лингвистикой. [ 2 ] В 19 веке филологи, такие как Франц Феликс Адальберт Кун , Макс Мюллер и Элард Гюго Мейер (оказавшие влияние на Бреаля), провели заметную работу по сравнительной мифологии, но с тех пор их теории оказались в основном несостоятельными. [ 2 ] [ 3 ] Дюмезиль был полон решимости восстановить область сравнительной мифологии из ее современной дискредитации. [ 2 ]

Дюмезиль читал лекции в лицее Бове в 1920 году и преподавал французский язык в Варшавском университете в 1920–1921 годах. [ 2 ] Читая лекции в Варшаве, Дюмезиль был поражен поразительным сходством между санскритской литературой и произведениями Овидия , что навело его на мысль, что эти произведения литературы содержат следы общего индоевропейского наследия. [ 4 ]

Дюмезиль получил докторскую степень в области сравнительного религиоведения в 1924 году, защитив диссертацию «Праздник бессмертия» . Вдохновленная работами Эрнста Куна , в диссертации были рассмотрены ритуальные напитки в индоиранской , германской , кельтской , славянской и италийской религиях. Ранние сочинения Дюмезиля также были вдохновлены исследованиями Джеймса Джорджа Фрейзера , взгляды которого, однако, дискредитировались из-за достижений в области антропологии. В ENS Дюмезиль стал близким другом Пьера Гаксота . Гаксот был последователем Шарля Морраса , лидера националистического движения «Французское действие» . [ 2 ] [ 5 ] Хотя некоторые обвиняли Дюмезиля в симпатиях к «Франсезскому действию», Дюмезиль это отрицал, который никогда не был членом организации. [ 6 ]

Докторская диссертация Дюмезиля получила высокую оценку Мейе, который попросил Марселя Мосса и Анри Юбера , последователей Эмиля Дюмезиля , помочь Дюмезилю в дальнейших исследованиях. По неизвестным причинам запрос был отклонен. Мосс и Юбер оба были социалистами в духе Жана Жореса , которые активно использовали свое академическое влияние для продвижения своей собственной политической идеологии. Юбер, в частности, был пылким дрейфусаром, известным своим философосемитизмом , республиканизмом , антирасизмом и германофобией . Дюмезиль сознательно избегал посещения лекций Юбера, и Мейе должен был убедить его предоставить Юберу копию его докторской диссертации, которую Юбер впоследствии резко раскритиковал. [ 7 ] Отказ Мосса и Юбера предоставить Дюмезилю должность мог быть мотивирован подозрениями в том, что Дюмезиль не согласен с ними политически. Отказ Юбера привел к тому, что Дюмезиль потерял поддержку и со стороны Мейе. Мейлет сообщил Дюмезилю, что он не сможет получить должность во Франции, и призвал его переехать за границу. [ 2 ]

Ранняя карьера

[ редактировать ]
Скифский гребень из Солохи . Дюмезиль очень интересовался скифской и осетинской мифологией и ее связью с более широкой индоевропейской мифологией .

С 1925 по 1931 год Дюмезиль был профессором истории религий в Стамбульском университете . [ 1 ] За годы пребывания в Стамбуле Дюмезиль овладел армянским и осетинским , а также многими неиндоевропейскими языками Кавказа . Это позволило ему изучить сагу о Нартах , по которой он опубликовал ряд влиятельных монографий . [ 2 ] Дюмезиль проявил сильный интерес к осетинам и их мифологии , что оказалось необходимым для его будущих исследований. Всю оставшуюся жизнь Дюмезиль ежегодно приезжал в Стамбул для проведения полевых исследований среди осетин в Турции . [ 8 ] В это же время он также опубликовал свою книгу «Проблема кентавров» (1929), в которой исследовались сходства греческого и индоиранского языков. Он был вдохновлен Элардом Хьюго Мейером . [ 2 ] Вместе с «Пиром бессмертия» (1924) и «Преступлением лемниенов» (1924) «Проблема кентавров» станет частью произведений, которые Дюмезиль назвал своим «циклом амброзии». [ 8 ]

Работа Дюмезиля в Стамбуле будет иметь огромное значение для его будущих исследований, и позже он будет считать годы, проведенные в Стамбуле, самыми счастливыми в своей жизни. [ 1 ] [ 2 ] В 1930 году Дюмезиль опубликовал свою важную книгу «Преистория индоиранских каст» . Опираясь на свидетельства авестийских , персидских , греческих , осетинских и арабских источников, Дюмезиль предположил, что древние индоиранцы, включая скифов , поддерживали кастовую систему, сложившуюся до индоиранских миграций в Южную Азию. Эта статья в конечном итоге привлекла внимание французского лингвиста Эмиля Бенвениста , с которым Дюмезиль вступил в плодотворную переписку. [ 8 ]

С 1931 по 1933 год Дюмезиль преподавал французский язык в Уппсальском университете . Здесь он познакомился с влиятельным профессором Хенриком Самуэлем Нюбергом и любимыми учениками последнего Стигом Викандером и Гео Виденгреном . Через Викандера и Виденгрена Дюмезиль в дальнейшем познакомился с Отто Хёфлером . Викандер, Виденгрен и Хёфлер на всю жизнь останутся друзьями и интеллектуальными сотрудниками Дюмезиля. На протяжении всей своей карьеры эти ученые оказывали сильное влияние на исследования друг друга. [ 2 ] В частности, исследование Хёфлера германского comitatus и последующее исследование Викандером родственных воинских братств среди ранних индоиранцев окажут огромное влияние на более поздние исследования Дюмезиля. [ 3 ] [ 9 ]

Вернуться во Францию

[ редактировать ]

Дюмезиль вернулся во Францию ​​в 1933 году, где он с помощью Сильвена Леви , друга Мейе, смог получить должность в Практической школе высоких исследований (EPHE). С 1935 по 1968 год Дюмезиль был директором по исследованиям факультета сравнительного религиоведения EPHE. [ 2 ] В этом качестве он отвечал за преподавание и исследования индоевропейских религий. Среди учеников Дюмезиля в это время был Роже Кайуа . В EPHE по рекомендации Леви Дюмезиль также посещал лекции китаеведа Марселя Гране , чья методология изучения религий должна была оказать сильное влияние на Дюмезиля. Стремясь получить знания о неиндоевропейских культурах, Дюмезиль овладел китайским языком и глубоко понял китайскую мифологию . [ 10 ]

Изображение древних ритуалов на каменной плите скандинавского бронзового века из Королевской могилы на юге Швеции. В своей трехфункциональной гипотезе Дюмезиль предположил, что протоиндоевропейское общество характеризуется идеологией, в которой протоиндоевропейцы и их божества были иерархически разделены на классы жрецов, воинов и производителей.

В его исследованиях социальной структуры древних индоиранцев Дюмезилю большую помощь оказал Бенвенист, который ранее критиковал теории Дюмезиля. [ 2 ] В первые годы работы в EPHE Дюмезиль изменил многие свои теории. Самое главное, он все больше переключал свое внимание с лингвистических свидетельств на свидетельства древних социальных структур. Иранологи, оказавшие влияние на Дюмезиля в этом подходе, включают Артура Кристенсена , Джеймса Дарместетера , Германа Гюнтерта и Германа Ломмеля . [ 2 ] Известные работы Дюмезиля этого периода включают Уран-Варуна (1934) и Фламен-Брахман (1935). Уран-Варуна исследовал сходство греческой и ведической мифологии , а Фламен-Брахман исследовал существование отдельного класса жрецов среди протоиндоевропейцев . [ 11 ]

В начале 1930-х годов под псевдонимом «Жорж Марсене» он написал несколько статей для правых газет «Кандид» и «Ле Жур» , где выступал за союз Франции и Италии против нацистской Германии . [ 12 ] [ 13 ] Оппозиция Дюмезиля нацизму занимает видное место в нескольких его более поздних работах по германской религии. [ 14 ] В это время Дюмезиль присоединился к Великой Ложе Франции , проеврейской масонской ложе, за что позже подвергся преследованиям со стороны нацистов. [ 15 ] [ 16 ]

Формулировка трифункциональной гипотезы

[ редактировать ]

В конце 1930-х годов Дюмезиль расширил свои исследования, включив в них изучение германской религии. [ 2 ] На его исследования германской религии большое влияние оказали известный голландский филолог Ян де Врис , а также Хёфлер. [ 9 ] Весной 1938 года, читая лекции об индоевропейском компоненте германской религии в Уппсальском университете, Дюмезиль сделал важное открытие, которое произвело революцию в его будущих исследованиях. [ 17 ] В своих последующих «Мифах и жизни Жерменов » (1939) Дюмезиль обнаружил, что раннее германское общество характеризовалось теми же социальными разделениями, что и ранние индоиранцы. На этом основании Дюмезиль сформулировал свою трехфункциональную гипотезу , которая утверждала, что древние индоевропейские общества характеризовались трехфункциональной иерархией, состоящей соответственно из жрецов, воинов и производителей. [ 2 ]

В трехфункциональной модели Дюмезиля священники отвечали за «поддержание космического и юридического суверенитета», в то время как воинам было поручено «проявлять физическое мастерство», а простолюдины отвечали за «содействие физическому благополучию, плодородию, богатство и так далее». [ 3 ] В скандинавской мифологии эти функции, согласно Дюмезилю, были представлены Тиром и Одином , Тором , Ньёрдом и Фрейром , тогда как в ведической мифологии они были представлены Варуной и Митрой , Индрой и Ашвинами . [ 3 ] Трехфункциональная гипотеза Дюмезиля произвела революцию в современных исследованиях древних цивилизаций. [ 4 ]

Карьера во время Второй мировой войны

[ редактировать ]
Мраморная статуя римского бога неба Юпитера . Во время Второй мировой войны Дюмезиль провел новаторские исследования римской мифологии .

В преддверии Второй мировой войны Дюмезиль вернулся на военную службу в качестве капитана резерва французской армии . Впоследствии он был отправлен в Льеж в качестве офицера связи с бельгийской армией . При содействии Максима Вейгана , друга его отца, Дюмезиль в апреле 1940 года был отправлен во французскую военную миссию в Анкаре , Турция, где он оставался во время битвы за Францию . Он был репатриирован во Францию ​​в сентябре 1940 года, а затем вернулся к постоянной преподавательской деятельности в EPHE. [ 18 ] Поскольку в молодости он был масоном, Дюмезиль был уволен из EPHE пронацистским правительством Виши в начале 1941 года. Однако благодаря влиянию коллег он смог восстановить свою позицию осенью 1943 года. [ 18 ]

Во время войны Дюмезиль существенно переформулировал свои теории и применил свою трехфункциональную гипотезу к изучению индоиранцев, особенно в своей работе «Митра-Варуна» (1940). В этой работе Дюмезиль предположил, что индоиранские боги Митра и Варуна представляли юридическую и религиозную власть соответственно, и что эти функции были пережитками более ранней индоевропейской традиции, также проявленной в римской и скандинавской мифологии. [ 19 ] В таких работах, как «Юпитер, Марс, Квирин» (1941), «Гораций и Куриаки» (1942), «Сервий и Фортуна» (1943) и «Рождение Рима» (1944), Дюмезиль применил свою трифункциональную гипотезу к изучению индоевропейских народов. наследие Древнего Рима [ 2 ]

Расширение трифункциональной гипотезы

[ редактировать ]

С конца 1940-х годов сравнительное изучение ведической, римской и скандинавской мифологии и общества станет основным направлением исследований Дюмезиля. Иранская и греческая мифология играла в его исследованиях менее заметную роль. Naissance des Archanges (1945) — его единственная книга, посвященная иранскому и зороастрийскому материалу. В этой работе Дюмезиль предполагает, что пантеон Митанни произошел от более раннего пантеона, разделяемого всеми индоиранцами, и что главные божества индоиранского пантеона представляли три функции индоевропейского общества. По мнению Дюмезиля, только во время прихода к власти Зороастра Ахура Мазда стал главным божеством иранской мифологии. [ 2 ]

Коллеж де Франс , где Дюмезиль с 1949 по 1968 год возглавлял кафедру индоевропейской цивилизации.

Сразу после Второй мировой войны Дюмезиль завербовал в EPHE Клода Леви-Стросса и Мирчу Элиаде , и оба стали близкими друзьями, на которых он оказал сильное влияние. Эти трое мужчин считаются самыми влиятельными мифографами всех времен. [ 20 ] Известные работы, опубликованные Дюмезилем в конце 1940-х годов, включают «Тарпея» (1947), «Локи» (1948), «L'Héritage Indo-Européen à Rome» (1949) и «Le Troisième souverain» (1949). Последняя работа исследовала роль Арьямана и его индоевропейских аналогов, таких как скандинавский бог Хеймдалль , в более широкой индоевропейской мифологии. [ 18 ] Благодаря нескольким влиятельным работам своего друга Викандера Дюмезиль усомнился в универсалистских теориях Дюркгейма и Леви-Стросса и, таким образом, заявил, что трехфункциональная структура индоевропейского общества является отличительной чертой индоевропейцев. Дюмезиль изучал языки и мифологию нескольких коренных народов Америки и утверждал, что трифункциональность не была распространена среди этих народов. [ 21 ]

Дюмезиль был избран в Коллеж де Франс в 1949 году, где до 1968 года был заведующим кафедрой индоевропейской цивилизации. [ 1 ] Эта должность была специально создана для него. [ 3 ] В 1950-х и 1960-х годах теории Дюмезиля получали все большее признание среди ученых. Распространению теорий Дюмезиля во многом способствовала поддержка, которую он получил от таких друзей, как Эмиль Бенвенист, Стиг Викандер, Отто Хёфлер и Ян де Врис. [ 22 ] Среди известных иранологов, принявших теории Дюмезиля, - Бенвенист, Викандер, Гео Виденгрен, Жак Дюшен-Гиймен и Марижан Моль . Однако Дюмезиль также подвергался критике со стороны некоторых индологов , иранологов и католиков . Индолог Поль Тиме, в частности, утверждал, что боги Митанни были явно индоарийскими, а не индоиранскими, и что реконструкция индоиранской религии Дюмезилем, таким образом, была ошибочной. Дюмезиль энергично отреагировал на такую ​​критику, одновременно постоянно совершенствуя свои теории. В частности, Дюмезиль изменил свои теории о трехфункциональной индоевропейской социальной структуре, которую он теперь считал скорее идеологией, чем устоявшейся системой. [ 2 ]

В 1955 году Дюмезиль провёл несколько месяцев в качестве приглашенного профессора в Университете Лимы , в течение которых много времени посвятил изучению языка и мифологии народа кечуа . [ 23 ] В 1950-х годах Дюмезиль провел много исследований того, что, по его гипотезе, было войной между различными функциями в индоевропейской мифологии, кульминацией которой, по его мнению, стало объединение третьей функции в первую и вторую функции. Идеи Дюмезиля по этой теме были опубликованы в книге «Aspects de la fonction guerrière chez les Indo-Européens» (1956). Другие известные работы, опубликованные Дюмезилем в 1950-х годах, включают Hadingus (1953) и несколько работ по римской, кельтской и германской религии. [ 24 ] Его «Трипартийная идеология индо-европейцев» , опубликованная в 1958 году, была названа лучшей вводной работой по основным идеям Дюмезиля. [ 3 ]

Выход на пенсию

[ редактировать ]
Французская академия , в которую Дюмезиль был избран в 1975 году.

Дюмезиль ушел с преподавательской деятельности в 1968 году, но, тем не менее, продолжил энергичную программу исследований и писательской деятельности, которая продолжалась до его смерти. [ 2 ] В конечном итоге он стал владеть более чем 40 языками, включая все ветви индоевропейских языков , большинство языков Кавказа и языки коренных народов Америки (особенно кечуанский ). Дюмезилю приписывают спасение убыхского языка от исчезновения. [ 25 ] Его выдающийся опус « Миф и эпопея » представляет собой подробный обзор трехфункциональной идеологии индоевропейской мифологии и был опубликован в трех томах (1968–1973). [ 26 ] В 1974 году за эту работу Дюмезиль получил премию Поля Валери. [ 2 ]

Исследования Дюмезиля во многом ответственны за возрождение индоевропейских исследований и сравнительной мифологии во второй половине 20-го века. [ 1 ] Его обычно считали ведущим в мире экспертом по сравнительному изучению индоевропейской мифологии. [ 27 ] [ 28 ] С конца 1960-х годов и ближе к концу его жизни исследования Дюмезиля получили широкое признание в Соединенных Штатах, где многие из его работ по индоевропейской мифологии были переведены на английский язык и опубликованы. Дополнительные работы, вдохновленные теориями Дюмезиля, были также опубликованы в Соединенных Штатах такими учеными, как Яан Пувел , К. Скотт Литтлтон , Дональд Дж. Уорд , Удо Струтински и Дин А. Миллер . Многие из этих ученых были связаны с Калифорнийским университетом в Лос-Анджелесе (UCLA). [ 3 ]

Дюмезиль был удостоен звания почетного профессора Колледжа де Франс в 1969 году и стал членом Академии надписей и изящной словесности в 1970 году. Дюмезиль был приглашенным профессором Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе в 1971 году. Он был избран в престижную Французскую академию в 1971 году. 1975. Его избрание в Французскую академию спонсировал Леви-Стросс, который произнес ему приветственную речь. [ 29 ] Дюмезиль также был членом-корреспондентом Королевской академии наук, литературы и изящных искусств Бельгии , членом-корреспондентом Австрийской академии наук , почётным членом Ирландской королевской академии , почётным членом Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии , и обладатель почетных докторских степеней университетов Уппсалы, Стамбула, Берна и Льежа . Он был кавалером ордена Почетного легиона . [ 1 ]

В 1970-х и 1980-х годах Дюмезиль энергично продолжал исследования и публикации, особенно посвятив себя изучению индоевропейских компонентов в осетинской и скифской мифологии . Долгожданное третье издание его «Митра-Варуны» вышло в свет в 1977 году. [ 29 ] В 1984 году он получил Мировую премию Чино дель Дука .

В более поздние годы Дюмезиль стал заметной фигурой во французском обществе, часто давал интервью и цитировался в общественной прессе. Его теории об индоевропейском обществе прославлялись такими деятелями «Нового права» , как Ален де Бенуа , Мишель Понятовский и Жан Одри , но Дюмезиль старался дистанцироваться от них. политическими взглядами Дюмезиль открыто отождествлял себя с правыми , но всегда представлял свои работы как аполитичные и имел много друзей и поклонников левых , таких как Мишель Фуко . [ 25 ]

Критика политических взглядов

[ редактировать ]
Карло Гинзбург обвинил Дюмезиля в «симпатии к нацистской культуре» за его работы по германской и индоевропейской религии и обвинил Дюмезиля в заговоре с целью подрыва « иудео-христианских » ценностей. [ 30 ] [ 31 ]

В 1980–1990-х годах Дюмезиль подвергся резкой критике со стороны некоторых ученых, особенно левых историков. [ 32 ] который обвинил Дюмезиля в том, что он криптофашист и неотрадиционалист, косвенно защищая в своих научных трудах восстановление традиционного иерархического порядка в Европе (например, трех сословий ). [ 33 ] Многие из этих критиков отмечали, что близкий друг Дюмезиля Пьер Гаксотт был секретарем Action Française лидера Шарля Морраса . [ 29 ] и что его работа оказала влияние на членов европейских новых правых , включая Алена де Бенуа , Жана Одри и Роджера Пирсона , которые использовали его теории для поддержки крайне правых политических позиций, с «индоевропейской расой» (отождествляемой с белые люди ) считаются превосходящими все другие народы. [ 34 ] Брюс Линкольн утверждал, что Дюмезиль «поддерживал осторожно двусмысленные отношения» с такими фигурами «Нового права», как де Бенуа и Одри, «оба из которых жадно за ним ухаживали». [ 35 ]

В 1930-е годы Дюмезиль поддерживал крайне правую, роялистскую, антидемократическую и антинемецкую партию «Французское действие». Хотя какое-то время он пользовался к Бенито Муссолини , большим уважением [ 36 ] он стойко выступал против нацизма и как журналист выразил свое несогласие с растущей опасностью, исходящей от немецкого национализма. [ 13 ] Однако Дюмезиль так и не присоединился к Action Française, утверждая, что «слишком многое отделяло [его] от них. Кредо Action Française было блоком: оно запрещало как ценить Эдмона Ростана , так и верить в невиновность капитана Дрейфуса ». [ 6 ] Кроме того, Дюмезиль присоединился к масонству в начале 1930-х годов в качестве члена ложи Портик Великой ложи Франции Шотландского обряда и, как следствие, был уволен с преподавательских должностей и с государственной службы коллаборационистским государством Виши во время мировой войны. II. [ 15 ]

Некоторые критики, особенно сторонники Леви-Стросса, утверждали, что мифологические и социальные структуры, которые Дюмезиль отождествлял с индоевропейцами, не были явно индоевропейскими, а скорее характерны для всего человечества. Среди них был Колин Ренфрю , который сомневается, что у индоевропейцев было что-то общее, кроме владения индоевропейскими языками. [ 29 ] Самыми резкими критиками Дюмезиля были Арнальдо Момильяно и Карло Гинзбург , которые обвинили Дюмезиля в «сочувствии к нацистской культуре» из-за его работ о германской религии в 1930-х годах. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] Они также обвиняли трехфункциональную гипотезу Дюмезиля в сходстве с фашизмом и писали, что его реконструкция индоевропейского общества была мотивирована желанием отменить « иудео-христианские » ценности. Момильяно сам был членом Национальной фашистской партии в 1930-х годах, но не говорил об этом открыто. [ 5 ] [ 31 ]

Дюмезиля также защищали многие коллеги, в том числе К. Скотт Литтлтон, Яан Пухвел, Эдгар К. Поломе , Дин А. Миллер, Удо Струтински и, в первую очередь, Дидье Эрибон . [ 2 ] [ 5 ] Поломе и Миллер рассматривали критику Дюмезиля как выражение политической корректности и марксистской идеологии и подвергали сомнению научные полномочия критиков. [ 16 ] [ 40 ] Сам Дюмезиль энергично отреагировал на эти обвинения, указав, что он никогда не был членом фашистской организации, никогда не симпатизировал фашистской идеологии и что древняя индоевропейская иерархическая социальная структура никогда не привлекала его. [ 41 ] Чтобы прояснить свою политическую позицию, он заявил Эрибону в 1987 году: «Принцип не просто монархический, но и династический, который защищает высшую должность государства от капризов и амбиций, казался мне и до сих пор кажется мне предпочтительным. к всеобщим выборам, в которых мы живем со времен Дантона и Бонапарта. Пример [конституционных] монархий Севера (Европы) подтвердил мне это чувство. Конечно, эта формула неприменима во Франции». [ 6 ]

Смерть и наследие

[ редактировать ]
Анимированная карта индоевропейских миграций в соответствии с Курганской гипотезой . Исследования Дюмезиля, наряду с исследованиями Марии Гимбутас , легли в основу современных индоевропейских исследований .

Дюмезиль умер в Париже от обширного инсульта 11 октября 1986 года. Он сознательно воздержался от написания мемуаров, полагая, что наследие его работы должно основываться только на его научных достоинствах. [ 29 ] Однако незадолго до смерти Дюмезиль дал серию обстоятельных интервью со своим защитником Эрибоном, которые впоследствии были опубликованы в журнале Entretiens avec Georges Dumézil (1987). Эта книга остается самым близким Дюмезилем к написанию мемуаров. [ 3 ] После своей смерти Дюмезиль оставил ряд необработанных работ по индоевропейской мифологии, некоторые из которых впоследствии были отредактированы его друзьями и опубликованы. [ 29 ]

Обвинения в симпатиях к фашистам продолжились и после смерти Дюмезиля. Эрибон « Должны ли мы сжечь Дюмезиля?» (1992) приписывают окончательное развенчание обвинений в том, что Дюмезиль был криптофашистом. [ 3 ] Тем не менее обвинения в симпатиях к фашистам продолжают выдвигаться, в первую очередь со стороны бывшего ученика Элиаде Брюса Линкольна . Вдохновленный критикой Момильяно и Гинзбурга, Линкольн раскритиковал Дюмезиля с марксистской точки зрения и предположил, что Дюмезиль был германофобским фашистом. [ 32 ] [ 42 ] Подобные обвинения были также выдвинуты шведским историком-марксистом Стефаном Арвидссоном , который надеется, что «разоблачение» предполагаемых политических симпатий Дюмезиля к фашистам может привести к отмене (« Рагнарек ») концепции индоевропейской мифологии. [ 43 ]

За свою карьеру Дюмезиль опубликовал более семидесяти пяти книг и сотни научных статей. [ 3 ] Его исследования продолжают иметь сильное влияние среди индоевропейистов, классиков , кельтикистов , германистов и индологов. [ 2 ] Среди выдающихся ученых, находящихся под сильным влиянием Дюмезиля, - Эмиль Бенвенист, Стиг Викандер, Ян де Врис, Габриэль Турвиль-Петре , Вернер Бетц , Эдгар К. Поломе, Яан Пуввел, Жоэль Грисвард , Николас Аллен , Жорж Харашидзе , Франсуа-Ксавье Диллманн , Жак Дюшен- Гиймен , Даниэль Дюбюиссон [ фр ] , Люсьен Гершель , Эмили Лайл , Дин А. Миллер , Элвин Рис , Бринли Рис , Роберт Шиллинг , Бернард Серджент , Удо Струтински , Дональд Дж. Уорд и Ацухико Ёсида . [ 29 ] Наряду с Марией Гимбутас исследования Дюмезиля продолжают формировать основу современных индоевропейских исследований. [ 44 ] Его формулировка трифункциональной гипотезы была описана К. Скоттом Литтлтоном как одно из самых важных научных достижений 20-го века. [ 29 ] С 1995 года Французская академия присуждает ежегодную премию Жоржа Дюмезиля [ фр ] за работы в области филологии. [ 45 ]

Почести и награды

[ редактировать ]

Благодарность

[ редактировать ]

Почетные степени

[ редактировать ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Дюмезиль женился на Мадлен Легран в 1925 году, от которой у него родились сын и дочь. [ 1 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • —— (1924). Преступление лемнианцев: обряды и легенды Эгейского мира (на французском языке). Париж: Гетнер. ISBN  978-2-7053-1071-4 .
  • —— (1924). Праздник бессмертия: исследование сравнительной индоевропейской мифологии . Анналы MuseeGuimet, Учебная библиотека (на французском языке). Полет. 34. Париж: Гютнер.
  • —— (1929). Проблема кентавров: Исследование сравнительной индоевропейской мифологии . Анналы MuseeGuimet, Учебная библиотека (на французском языке). Полет. 41. Париж: Гютнер. БнФ   320570351 .
  • —— (1930). Легенды о Нартах: за которыми следуют пять мифологических заметок (на французском языке). Париж: Чемпион.
  • —— (1931). Язык убыхов (на французском языке). Париж: Чемпион.
  • —— (1932). Сопоставительные исследования кавказских языков Северо-Запада (на французском языке). Париж: Адриен-Мезоннёв.
  • —— (1933). Введение в сопоставительную грамматику северокавказских языков (на французском языке). Париж: Чемпион.
  • —— (1933). Сравнительное исследование кавказского глагола (на французском языке). Париж: Чемпион.
  • —— (1934). Уран-Варуна: Исследование сравнительной индоевропейской мифологии (на французском языке). Париж: Адриен-Мезоннёв.
  • ——; Шарме, Раймонд (1935). Фламен-Брахман . Анналы музея Гиме, Популярная библиотека (на французском языке). Полет. 51. Париж: Гойтнер.
  • —— (1937). Ленивые сказки . Труды и воспоминания Института этнологии (на французском языке). Полет. 27. Париж: Институт этнологии.
  • —— (1939). Мифы и боги немцев: Очерк сравнительной интерпретации (на французском языке). Париж: Леру.
  • —— (1941). Юпитер, Марс, Квирин: Очерк индоевропейской концепции общества и происхождения Рима (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1942). Гораций и Куриации (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1943). Сервиус и фортуна (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1944). Рождение Рима: Юпитер, Марс, Квирин II (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1945). Рождение архангелов, Юпитера, Марса, Квирина III: Очерк формирования зороастрийского богословия (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1947). Тарпея (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1948). Локи (на французском языке). Париж: GP Maisonneuve.
  • —— (1948). Митра-Варуна: Очерк двух индоевропейских представлений о суверенитете (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1949). L'Heritage indo-europenne a Rome (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1949). Третий государь: Очерк об индоиранском боге Арьямане и о формировании мифической истории Ирландии (на французском языке). ГП Мезоннёв.
  • —— (1952). Боги индоевропейцев (на французском языке). Париж: Press Universitaires de France.
  • —— (1954). Индоевропейские ритуалы в Риме (на французском языке). Париж: Клинксик.
  • —— (1956). Аспекты воина функционируют у индоевропейцев (на французском языке). Париж: Press Universitaires de France.
  • —— (1956). Латинские богини и ведические мифы (на французском языке). Брюссель: Коллекция Латомуса.
  • ——, изд. (1957). Сказки и легенды убыхов (на французском языке). Перевод Дюмезиля, Жоржа. Париж: Институт этнологии.
  • —— (1958). Трехсторонняя идеология индоевропейцев (на французском языке). Коллекция Латомус.
  • —— (1959). Убыховедение (на французском языке). А. Мезоннёв.
  • —— (1959). Боги немцев: Очерк формирования скандинавской религии (на французском языке). Париж: Press Universitaires de France. перевод опубликован в Mythe et epopee , три тома, Gallimard (Париж), 1968–73.
  • —— (1960). Анатолийские документы о языках и традициях Кавказа (на французском языке). А. Мезоннёв.
  • —— (1964). Заметки о разговорной речи армянина-мусульманина из Хемсина (на французском языке). Брюссель: Дворец академий.
  • ——, изд. (1965). Книга героев (на французском языке). Перевод Дюмезиля, Жоржа. Париж: Галлимар.
  • —— (1966). Архаичная римская религия (на французском языке). Пэрис: Пайот.
  • —— (1970). Архаичная римская религия . Перевод Краппа, Филиппа. Чикаго: Издательство Чикагского университета. - перевод La Religion Romaine Archaique
  • —— (1970). Судьба воина . Перевод Хилтебайтеля, Альф. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • —— (1970). От мифа к роману: Сага о Хадингусе (на французском языке). Париж: Университетское издательство Франции.
  • —— (1970). Удача и несчастье воина (на французском языке) (2-е изд.). Париж: Press Universitaires de France.
  • —— (1973). От мифа к фантастике: Сага о Хадингусе . Перевод Колтмана, Дерека. Чикаго: Издательство Чикагского университета. - перевод « Du миф в романе: Сага о Хадингусе»
  • —— (1973). Боги древних северян . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  • —— (1974). Судьба короля . Перевод Хилтебейтеля, Альф. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • —— (1975). Летние и осенние римские фестивали, за которыми следуют Десять римских вопросов (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1977). Верховные боги индоевропейцев (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1978). Романы Скифии и окрестностей (на французском языке). Пэрис: Пайот.
  • —— (1979). Речь (на французском языке). Париж: Институт Франции.
  • —— (1979). Индоевропейские браки, за которыми следуют Пятнадцать римских вопросов (на французском языке). Пэрис: Пайот.
  • —— (1980). Камилл: исследование индоевропейской религии как римской истории . Перевод Ароновича, Аннетт; Брайсон, Жозетт. Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  • —— (1981). Pour un Temps (на французском языке). Париж: Издания Pandora.
  • —— (1983). Куртизанка и цветные лорды и другие очерки (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1983). Ставки воина . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  • —— (1986). Забывчивость человека и честь богов (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1986). Бедственное положение колдуна . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  • —— (1987). Звук Аполлона и другие очерки: двадцать пять очерков мифологии (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1987). Интервью с Дидье Эрибоном (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1988). Митра-Варуна: очерк двух индоевропейских представлений о суверенитете . Перевод Колтмана, Дерека (2-е изд.). Нью-Йорк: Зональные книги. ISBN  978-0-942299-12-0 . - перевод Митры-Варуны: Очерк двух индоевропейских представлений о суверенитете
  • —— (1994). Роман о близнецах и другие очерки: двадцать пять очерков мифологии (на французском языке). Париж: Галлимар.
  • —— (1996). Архаическая римская религия: с приложением о религии этрусков . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса. LCCN   96014884 .
  • —— (1999). Загадка Нострадамуса: критический диалог . Перевод Винга, Бетси. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN  978-0-8018-6128-4 .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Скотт 2003 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Линкольн 2010 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Литтлтон 2005 , стр. 2518–2520.
  4. ^ Перейти обратно: а б Таймс. 16 октября 1986 г. , с. 22.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Литтлтон 1999 , с. 566.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Дюмезиль и Эрибон, 1987 .
  7. ^ Линкольн 1999 , стр. 126–127.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Литтлтон 1999 , с. 559.
  9. ^ Перейти обратно: а б Линкольн 1999 , стр. 125–126. «Ни один германист не оказал на Дюмезиля большего влияния, чем Хёфлер, и не был более тесно связан с ним на протяжении всей его карьеры, за исключением голландского историка религий Яна де Вриса... Также заслуживает внимания шведский индоевропейист Стиг Викандер (1908–83), который оставался близкий друг и внес фундаментальный вклад в мысль Дюмезиля на протяжении пяти десятилетий».
  10. ^ Литтлтон 1999 , с. 560.
  11. ^ Литтлтон 1999 , стр. 559–560.
  12. ^ Линкольн 1999 , с. 128.
  13. ^ Перейти обратно: а б Эрибон 1992 , с. 124.
  14. ^ Линкольн 1999 , стр. 131–134.
  15. ^ Перейти обратно: а б Эрибон 1992 , с. 249.
  16. ^ Перейти обратно: а б Поломе 1999 , стр. 101-1. 248–251.
  17. ^ Литтлтон 1999 , стр. 560–561.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Литтлтон 1999 , с. 562.
  19. ^ Литтлтон 1999 , с. 561.
  20. ^ Линкольн 1999 , стр. 141–142.
  21. ^ Литтлтон 1999 , стр. 563–564.
  22. ^ Линкольн 1999 , стр. XIII–XIV.
  23. ^ Литтлтон 1999 , с. 564.
  24. ^ Литтлтон 1999 , с. 563.
  25. ^ Перейти обратно: а б Линкольн 1999 , с. 123.
  26. ^ Литтлтон 1999 , стр. 564–565.
  27. ^ Таймс. 16 октября 1986 г. , с. 22. «Его авторитет в этой области был высшим... было общепризнано, что сфера сравнительной индоевропейской мифологии фактически принадлежала ему».
  28. ^ Линкольн 1999 , с. 123. «[Работа] Дюмезиля принесла ему практически всеобщее восхищение. [Он был] учёным с выдающимися способностями и эрудицией... Помимо других его дарований, он владел бесчисленными языками: практически всей индоевропейской семьи, включая некоторые из его наиболее малоизвестные члены (армянский, осетинский), а также большинство кавказских языков, один из которых (убыхский) он спас от исчезновения, и несколько отбросов, таких как кечуа, которые он, похоже, приобрел просто ради развлечения. шесть десятилетий и включает более пятидесяти книг, каждая из которых отмечена необычайной ясностью, изобретательностью, строгостью и интеллектом. Его достижения завоевали широкое признание среди филологов, историков религий и антропологов».
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Литтлтон 1999 , с. 565.
  30. ^ Линкольн 1999 , с. 125.
  31. ^ Перейти обратно: а б Арвидссон 2006 , стр. 2.
  32. ^ Перейти обратно: а б Карлсон 2008 , с. 5. «Другой вопрос — это откровенно марксистская точка зрения Брюса Линкольна. Марксизм традиционно критиковал неотрадиционалистские и реакционные аспекты индоевропейского дискурса и, в свою очередь, подвергался критике с их стороны».
  33. ^ Арвидссон 1999 , стр. 349; Арвидссон 2006 , стр. 2, 241–3, 306
  34. ^ Линкольн 1999 , с. 137.
  35. ^ Линкольн 1999 , с. 123. «Дюмезиль был человеком совершенно иного типа, чем Пирсон, Одри и де Бенуа, гораздо более умным, порядочным и гораздо менее грубым. Насколько мне известно, он не имел никаких дел с Пирсоном, и по поводу годы он поддерживал осторожно двусмысленные отношения с двумя другими, оба из которых жадно за ним ухаживали».
  36. ^ Арвидссон 2006 , стр. 3.
  37. ^ Момильяно 1984 , стр. 312–330; Момильяно 1994 , стр. 286–301
  38. ^ Гинзбург 1989 , стр. 114–131.
  39. ^ Линкольн 1999 , с. 124; Скотт 2003 г.
  40. ^ Миллер 2000 , стр. 27–40.
  41. ^ Дюмезиль 1985 , стр. 985–989; Дюмезиль и Эрибон 1987 , с. 162. «Мне совсем не хотелось бы жить ни с кем из тех, кого я изучал. Я не смог бы дышать в обществе, где доминируют друиды или брахманы»; Дюмезиль 2006 г.
  42. ^ Линкольн 1991 , стр. 231–243; Линкольн 1999 , стр. 121–137; Линкольн 2010 ; Арвидссон 2006 , стр. 2.
  43. ^ Арвидссон 2006 , стр. 2–3; Арвидссон 1999 , стр. 353–354; Карлсон 2008 , стр. 8.
  44. ^ Арвидссон 2006 , стр. 315.
  45. ^ academie-francaise.fr .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a979e61d4c2329f71bdc60ed5a2198b__1712814300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/8b/5a979e61d4c2329f71bdc60ed5a2198b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Georges Dumézil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)