Этаоин шрдлу
Этаоин шрдлу ( / ˈ ɛ t i ɔɪ n ˈ ʃ ɜːr d l uː / , [1] / ˈ eɪ t ɑː n ʃ r ə d ˈ l uː / ) [2] — это бессмысленная фраза, которая иногда случайно появлялась в печати во времена издательского дела « горячего шрифта », возникшая в результате обычая операторов наборных машин заполнять и отбрасывать строки шрифта при допущении ошибки. Оно появлялось достаточно часто, чтобы стать частью газетных преданий — документальный фильм о последнем выпуске The New York Times, написанном с использованием хот-метала (2 июля 1978 года), назывался «Прощай, Этаоин Шрдлу» . [3] Фраза «etaoin shrdlu» указана в Оксфордском словаре английского языка и в Полном словаре Random House Webster .
Буквы в строке — это примерно 12 наиболее часто используемых букв английского языка, упорядоченные по частоте их использования . [4]
История
[ редактировать ]Буквы на клавиатурах печатных машин (таких как Linotype и Intertype ) располагались по убыванию частоты букв , чтобы ускорить механическую работу машины, поэтому строчные буквы e-t-a-o-i-n
и s-h-r-d-l-u
были первыми двумя столбцами на левой стороне клавиатуры.
Каждая клавиша вызывала выпадение латунной «матрицы» (отдельной формы буквы) из соответствующего слота в магазине шрифтов и ее добавление в линейную форму. После отливки строки составляющие матрицы ее формы возвращались в магазин шрифтов.
Если была допущена ошибка, строку теоретически можно было исправить вручную в области ассемблера. Однако манипулирование матрицами вручную на частично собранной линии отнимало много времени и создавало вероятность нарушения важных корректировок. Гораздо быстрее было заполнить неверную строку и отбросить полученную строку текста, чем переделать ее правильно.
Чтобы сделать строку достаточно длинной для прохождения через машину, операторы заканчивали ее, проводя пальцем по первым столбцам клавиатуры, создавая узор, который легко могли заметить корректоры. Иногда такая строка упускалась из виду и попадала в печать.
Появления вне типографики
[ редактировать ]Эта фраза приобрела достаточную известность, чтобы появиться за пределами типографики, в том числе:
Вычисление
[ редактировать ]- SHRDLU было использовано в 1972 году Терри Виноградом как название ранней системы искусственного интеллекта на Лиспе . [5]
- Шахматная программа ETAOIN SHRDLU была написана Гартом Куртуа-младшим для мини-компьютера Nova 1200, участвовавшего в 6-м и 7-м чемпионатах Северной Америки по компьютерным шахматам ACM в 1975 и 1976 годах. [6]
- «Этьен Шрдлу» использовалось как имя персонажа в Mavis Beacon Teaches Typing , программном обеспечении для обучения слепому набору текста конца 1980-х годов. [7]
СМИ
[ редактировать ]- Вариации «Этаоин Шрдлу» используются в качестве имен персонажей во многих произведениях, в том числе в пьесе Элмера Райса 1923 года «Счетная машина» . [8] Томаса Пинчона Ранний рассказ «Тайная интеграция» (1962), книга Макса Шульмана 1944 года «Босоногий мальчик со щекой » [9] Чарльза Финни , 1935 год «Цирк доктора Лао» . [10] и «Туристическое агентство «Черная дыра»» романы Джека МакКинни .
- Вариации «Этаоин Шрдлу» используются в названии некоторых произведений, в том числе «Этаоин Шрдлу», рассказа Фредрика Брауна 1942 года о разумной линотипной машине (продолжение «Сын Этаоин Шрдлу» было написано другими в 1981 году). ); [8] причудливый рассказ Энтони Армстронга «Этаоин и Шрдлу» 1945 года , который заканчивается словами «И сэр Этаоин и Шрдлу поженились и жили так долго и счастливо, что всякий раз, когда вы встречаете имя Этаоина даже сегодня, за ним обычно следует имя Шрдлу»; [8] 50-летняя история Национального пресс-клуба (США), опубликованная в 1958 году под названием «Шрдлу – Нежная хроника» ; [11] и «Лучшее из Шрдлу» , сборник Дениса Парсонса юмористических опечаток и двойного смысла из газет, которые Парсонс приписал озорному персонажу по имени Гобфри Шрдлу, назвав их коллекционеров шрдлологами. [12]
- Три статьи в журнале The New Yorker были опубликованы в 1925 году под псевдонимом Этейн Шрдлу. [13] По крайней мере, одна статья в журнале The New Yorker содержала в названии Этаоина Шрдлу. [14]
- Книга Дугласа Р. Хофштадтера « Гедель, Эшер, Бах: Вечная золотая коса » включает главу под названием «SHRDLU, игрушка человеческого дизайна», в которой персонаж по имени «Эта Оин» использует компьютерную программу «SHRDLU» — отсылка к Терри. Программа Винограда » Баха и « Иезу, радость человеческого желания .
- Этаоин Шрдлу — имя персонажа как минимум в двух Роберта Крамба комиксах , включая Weirdo . [15]
- В «Пого книге Уолта Келли » от 11 марта 1950 года книжный червь критикует «Словарь Вебстера» , среди прочего, за плохое правописание; он называет свое имя «Г-н Шрдлу – Этаоин Шрдлу».
- В Чарльза Шульца « Арахис» комиксе от 13 сентября 1992 года Снупи сидит на вершине своей собачьей будки с пишущей машинкой и печатает слова «etaoin shrdlu».
- «Эотейн» и «Шурдлу» в этом написании — имена двух персонажей, которые время от времени появляются вместе в Фила Фолио веб-комиксе «Girl Genius» .
- Этаоин и Шрдлу часто появляются на рисунках Эмиля Мерсье как географические названия, имена скаковых лошадей и имена людей.
- Французский эквивалент, Elaoin Sdrétu, появляется в произведении Андре Франкена «Noël et l’Elaoin» (1978).
- В мошеннической видеоигре Nethack используются случайные имена для неопознанных магических свитков; одно из этих имен — ЭТАОИН ШРДЛУ. [16]
- «Расплавленные феи : газетные спрайты» появились в пертской газете «The Daily News» в 1922 году. [17]
- В первых выпусках журнала Mad Magazine эта фраза иногда использовалась в качестве заполнителя изображений фиктивных газетных страниц, где заголовок представлял собой настоящую шутку.
Музыка
[ редактировать ]- Шрдлу (Норман Шрдлу) указан как композитор "Jam Blues", первой версии джазового альбома 1951 года, спродюсированного Норманом Гранцем, выпущенного в 1990 году под названием Charlie Parker Jam Session . Похоже, это шутка со стороны Гранца, поскольку Норман Шрдлу упоминается в нескольких мелодиях Паркера (и других), которые представляют собой джем-сейшны, а не композиции.
- «Etaoin Shrdlu» — название первой песни с альбома Cul de Sac 1999 года «Crashes to Light, Minutes to It Fall» .
- "Этаоин" [18] и «Shrdlu», написанные и исполненные Далласом Робертсом, — оригинальные музыкальные пьесы, созданные для саундтрека американского телесериала « Карточный домик» , 2 сезон, 10 серия. [19]
См. также
[ редактировать ]- Текст-заполнитель
- Очень хорошо сделано
- Qwerty
- Раскладка клавиатуры Дворжака
- Азертюйоп (лошадь) , название которого происходит от букв в верхнем ряду французской раскладки клавиатуры.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «этаоин шрдлу» . Мерриам-Вебстер . Британская энциклопедия . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Вайс, Дэвид Леб (1 июля 1978 г.). «Прощай, Этаоин Шрдлу» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Прощай, Этаоин Шрдлу (Кинофильм). Нью-Йорк: Коллекция образовательных СМИ / Вашингтонский университет . Архивировано из оригинала 20 августа 2018 года . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Стоддард, Сэмюэл. «Частота букв» . Веселье со словами . РинкВоркс . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Виноград, Терри. «Как SHRDLU получила свое название» . Стэнфордский университет . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Куртуа, Гарт младший (7 августа 2008 г.). «Достаточно ли я взрослый, чтобы помнить перфокарты? Ммм, да…» ababsurdo.com . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Яхласка (12 февраля 2014 г.). «Давайте поиграем: Мэвис Бикон учит печатать» . Ютуб . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Куинион, Майкл. «этаоин шрдлу» . Всемирные слова . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Шульман, Макс (1944). Босоногий мальчик со щекой . Бантамские книги.
- ^ Финни, Чарльз Г. (1935). Цирк доктора Лао . Викинг Пресс.
- ^ Шрдлу – Ласковая хроника . Вашингтон, округ Колумбия: Национальный пресс-клуб. 1958. Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ "Лучшее из Шрдлу" Дениса Парсонса
- ^ «Этейн Шрдлу» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Кук, Чарльз; Мэлони, Рассел (31 октября 1936 г.). «Это не может быть этаоин Шрдлу» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Рейнольдс, Эрик; Томпсон, Ильза, ред. (2000). Полное собрание комиксов Crumb . Том. 14. ISBN 1-56097-364-1 . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ «Случайный внешний вид — NetHack Wiki» . nethackwiki.com . Проверено 15 февраля 2022 г.
- ^ «Расплавленные феи» . Ежедневные новости . Том. XLI, нет. 14, 787. Западная Австралия. 5 августа 1922 г. с. 11 (третье издание) . Проверено 22 апреля 2023 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «Этаоин в исполнении Далласа Робертса» . Попизмы . Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ «Песни и музыка из Карточного домика S2 E10, глава 23» . Найти мелодию. 14 февраля 2014 года . Проверено 21 декабря 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Более 100 примеров фраз, использованных в американских газетах 1836–1922 годов, хранятся в Библиотеке Конгресса.
- Частота английских букв: Возвращение к Майзнеру или ETAOIN SRLLDCU
- Прощай, Этаоин Шрдлу на IMDb
- Отрывок, демонстрирующий этаоин шрдлу из фильма «Линотип: фильм»
- «Каково происхождение загадочной фразы этаоин шрдлу ?» в The Straight Dope