Jump to content

Ашапурна Деви

(Перенаправлено с Ашапурны Деви )

Ашапурна Деви
Рожденный ( 1909-01-08 ) 8 января 1909 г.
Потолданга, Калькутта , президентство Бенгалии , Британская Индия
Умер 12 июля 1995 г. (12 июля 1995 г.) (86 лет)
Калькутта , Западная Бенгалия , Индия
Занятие Романист, поэт
Язык Бенгальский
Национальность Индийский
Период 1939–1995
Жанр Вымысел
Известные работы Протом Протишрути
Субарнолата
Много продавцов
Заметные награды Премия Джнанпита
Падма Шри
Стипендия Сахитьи Академии

Ашапурна Деви (8 января 1909 г. - 12 июля 1995 г.), [ 1 ] также Ашапурна Деви или Ашапурна Деби была выдающимся индийским писателем и поэтом на бенгальском языке. , наградило ее премией Джнанпит и Падма Шри В 1976 году правительство Индии . [ 2 ] Д.Литт. университетами Джабалпура , Рабиндры Бхарати , Бурдвана и Джадавпура . Университет Вишва Бхарати удостоил ее награды Дешикоттам в 1989 году. За ее вклад как писательницы и автора рассказов Сахитья Академи в 1994 году удостоила своей высшей награды - Стипендии Сахитья Академи . [ 3 ]

<<Биография>>

Ашапурна Деви родилась в семье байдья 8 января 1909 года в Северной Калькутте . Ее имя при рождении было Аша Пурна Деви (Гупта). Ее раннее детство прошло в традиционной и крайне консервативной семье. Девочкам дома не разрешили ходить в школу. Частные репетиторы нанимались только для мальчиков. [ 4 ] Говорят, что в детстве Ашапурна слушала чтения своих братьев, сидящих напротив них, и именно так она выучила алфавит. [ 5 ] Хотя у Ашапурны не было формального образования как такового, она занималась самообразованием. [ 6 ]

Отец Ашапурны Харендра Натх Гупта был известным художником того времени, работавшим дизайнером у мебельщиков C. Lazarus & Co. Мать Ашапурны Сарола Сундари была большой любительницей книг. [ 7 ] Именно ее «сильная жажда» к чтению классики и сборников рассказов передалась Ашапурне и ее сестрам в раннем возрасте. [ 8 ]

Из-за нехватки места Харендра Натх перевез свою семью в новый дом по адресу Ачарья Прафулла Чандра Роуд, 157/1B (рядом с кинотеатром «Кханна»), что предоставило Сароле Сундари и ее дочерям свободу читать по своему желанию. Чтобы удовлетворить огромную тягу Саролы Сундари к чтению, из библиотек того времени непрерывным потоком поступали книги и журналы. Поскольку у дочерей не было недостатка в досуге и не было препятствий к чтению книг для взрослых с самого раннего возраста, Ашапурна и ее сестры построили с книгами любовные отношения. [ 9 ] Период, когда выросла Ашапурна, был социально и политически неспокойным, временем националистического волнения и пробуждения. Хотя дети Харендра Натха не имели прямого контакта с внешним миром, они были весьма чувствительны к беспорядкам, происходящим по всей стране во главе с Махатмой Ганди и другими политическими лидерами, готовыми пожертвовать своей жизнью ради независимости. Таким образом, различные факторы были ответственны за развитие специфической культуры, которая вела Ашапурну с раннего детства до юности и привела ее к определенной платформе через различные жизненные переживания и идеалы. [ 10 ]

По словам Ашапурны, она и ее сестры соревновались друг с другом в сочинении и декламировании стихов. Это вдохновило Ашапурну тайно послать стихотворение Сишу Сати в 1922 году. Ашапурне было тринадцать, и ее стихотворение «Байрер Дак» («Зов извне») было опубликовано. [ 11 ] Она также получила просьбу от редактора Раджкумара Чакраворти прислать больше стихов и рассказов. Это было начало, которое переросло в нескончаемый расцвет Ашапурны, кульминацией которого стало ее постоянное место в сфере бенгальской литературы. [ 12 ]

Ашапурну отправили замуж в 1924 году, когда ей было 15 лет, и она уехала из Калькутты в семейную резиденцию своего жениха в Кришнанагаре . Она была замужем за Калидасом Гуптой, и по мере того, как они обосновались, пара часто переезжала. В 1927 году они поселились в Калькутте, где прожили до 1960 года. Затем им пришлось переехать в отдельную квартиру недалеко от Голпарка вместе со своим единственным сыном Сушантой, невесткой Нупур и внучкой Шатарупой. Позже, в 1967 году, в семье появилась еще одна внучка Шатадипа. В 1970 году Калидас Гупта и Ашапурна построили собственный дом в Гарии по адресу Канунго Парк, 17. Ашапурна жила там до своей смерти 13 июля 1995 года. [ 13 ]

В начале своей писательской карьеры Ашапурна писала только для детей — «Чхото Тхакурдар Каши Ятра» ( «Великий дядя едет в Варанаси ») было первым печатным изданием, опубликованным в 1938 году, за ним следовали и другие на протяжении всей ее литературной карьеры.

В 1936 году она впервые написала рассказ для взрослых «Патни О Прейоши», опубликованный в выпуске «Пуджа» журнала «Ананда Базар Патрика» . «Прем О Прайоджан» был ее первым романом для взрослых, опубликованным в 1944 году. Ее выдающееся произведение, трилогия «Пратхам Пратишрути» (1964), «Субарнолата» (1967) и «Бакул Катха» (1974), символизирует бесконечную борьбу женщин за достижение равных прав. [ 14 ] По словам Сомака Гошала, писавшего для Mint , «Ашапурна Деви писала о женщинах и мужчинах, чья жизнь была клаустрофобно ограничена социальными, экономическими и психологическими условиями». [ 15 ]

После ее смерти она была удостоена множества премий и наград. [ 16 ] В январе 2009 года Дордаршан показал документальный фильм о ней, и было организовано двухдневное мероприятие, посвященное ее 101-летию. [ 17 ]

Публикации

[ редактировать ]
  1. Аар Эк Ашапурна ( Митра О Гош )
  2. Агнипариха (Митра О Гош)
  3. Аша Пурна Девир Рачанаболи [в 10 томах] (Митра О Гош)
  4. Аша Пурна Битика ( Нирмал Сахитьям )
  5. Анамания ( Karuna Publications )
  6. Бакул Катха (Митра О Гош, 1974)
  7. Бисвас Абисвас ( Деб Сахитья Кутир )
  8. Чабибандха Синдук (Митра О Гош)
  9. Читракальпа (Митра О Гош)
  10. Чосма Палте Джай (Деб Сахитья Кутир)
  11. Дибьяхасини'р Динолипи (Митра О Гош)
  12. Дришья Теке Дришьянторе (Митра О Гош)
  13. Двитийо Адвитийо (Нирмал Сахитьяам)
  14. Эй То Седин ( Издательство Ананда )
  15. Кальяни (Нирмал Сахитьям)
  16. Ка(н)та Пукур Лейнер Комола (Деб Сахитья Кутир)
  17. Лагху Триподи (Пушпо)
  18. Лила Хиронтан (Митра О Гош)
  19. Нахьятрер Акаш (Нирмал Сахитьям)
  20. Нокша Ката Гор (Каруна Пракашони)
  21. Pancha Nodir Teere (Pal Publishers)
  22. Прем О Пройоджон (Пунаша, Нирмал Сахитьям)
  23. Прийо Галпо (Нирмал Сахитьям)
  24. Протом Пратисрути (Митра О Гош, 1964)
  25. Саши Бабур Сангсар ( Пунаша )
  26. Сири Бханга Анка (Митра О Гош)
  27. Шримти Сат(м)а Джибон (Каруна Пракашани)
  28. Стхан Каал Патра (Каруна Пракашани)
  29. Субарналата (Митра О Гош, 1967)
  30. Тин Прохор (Балучори, Солнцезащитные очки, Сринхолита) (Нирмал Сахитьям)
  31. Триматрик (Нирмал Сахитьяам)
  32. VIP Бари'р Лок (Каруна Пракашани)

Рочонаболи

[ редактировать ]

Ее рочонаболи (сборник сочинений) изданы в 10 томах издательством Митра О Гош.

Рочонаболи, Vol. 1

[ редактировать ]
  1. «Болойграс» (1952)
  2. « Джог Бийог » (1953)
  3. «Нирджон Притиби» (1956)
  4. «Чарпотра» (1960)
  5. «Протом Лагна»
  6. "Самудра Нил Акаш Нил" (1960)
  7. «Утторлипи» (1960)
  8. "Тинчанда"
  9. «Мухор Ратри» (1961)

Рочонаболи, Vol. 2

[ редактировать ]
  1. «Агни Париха» (1952)
  2. «Алор Сахор»
  3. «Джибон Свад»
  4. "Ааар Эк Джор"
  5. "Ноди Дик Хара"
  6. «Экти Сондхья Экти Сокал»
  7. "Утторон"
  8. «Джохури»
  9. "Маяджаал"
  10. неопубликованные рассказы
  11. неопубликованная научно-популярная литература

Рочонаболи, Vol. 3

[ редактировать ]
  1. Прем О Прайоджан (1944)
  2. «Набахонма» (1960)
  3. Саши Бабур Сангсар (1956)
  4. «Унмочон» (1957)
  5. "Бахиронга"
  6. "Бегботи"
  7. "Абохосангит"
  8. неопубликованные рассказы
  9. неопубликованные стихи

Рочонаболи, Vol. 4

[ редактировать ]
  1. «Непотио Найика».
  2. «Джоном Джоном ке Сати»
  3. штатив Лагу
  4. "Du ye Mile Ek" (Сринхолита и солнцезащитные очки)
  5. "Суктисагар"
  6. «Сухерчаби»
  7. «Суёранир Садх»
  8. "Суробхи Сопно"
  9. неопубликованные рассказы
  10. неопубликованная научно-популярная литература

Рочонаболи, Vol. 5

[ редактировать ]
  1. "Лицом к лицу."
  2. "Бриттопот"
  3. "чтобы отправить"
  4. «Атикранто».
  5. «Сонар Хорин»
  6. "Уро Пахи"
  7. "Джугал Бонди"
  8. "Сеш Раай"

Рочонаболи, Vol. 6

[ редактировать ]
  1. Кохоно Дин Кохоно Раат
  2. Балучори
  3. Анобогунтита
  4. неопубликованные рассказы

Рочонаболи, Том. 7

[ редактировать ]
  1. «Драгоценности Санты».
  2. "Адхьяй"
  3. "Нил Порда"
  4. «Дюрер Джанла»
  5. «Игривый отец Джобоника»
  6. "Дуи Меру"
  7. неопубликованные рассказы

Рочонаболи, Vol. 8

[ редактировать ]
  1. Протом Пратисрути (первая часть)
  2. «Полярный циник»
  3. «Пратихар Баган»
  4. "Джинук и Сей Тара"
  5. неопубликованные рассказы

Рочонаболи, Vol. 9

[ редактировать ]
  1. Протом Пратишрути (Последняя часть) (1964)
  2. Субарналата (1967)

Рочонаболи, Том. 10

[ редактировать ]
  1. Продавец Каты (1974)
  2. "Балир Ниш Дью"
  3. неопубликованные рассказы

Работает для юных читателей.

[ редактировать ]
  1. Алой Адитьер ИччаПатра Рахосё ( Ananda Publishers , 1995)
  2. Аморабатир Анторале (1994)
  3. Бьяпарта Ки Холо (1993)
  4. Бхагги Джуддхо Бедечило (1986)
  5. Бхагьолакхи Лотарри (1990)
  6. Бхиторе Ки Чило (1985)
  7. Бхутуре Кукур (1982)
  8. Мы на мотоцикле Bolber (1987)
  9. Ча(дж)одна миля (1979)
  10. Чутите Чотачути (1982)
  11. Чотодер Сресто Голпо (1955)
  12. Чотодер Шресто Голпо (1981)
  13. Чотто Тхакурдар Кашиджатра (1938)
  14. Чотодер Бхало Бхало Голпо (1962)
  15. Дакаат р Коболе Ами (1972)
  16. Диббосундарер Диббогаян любовь (1988)
  17. Дошти Кишоре Упньяс (Издательство Ананда)
  18. Дюрер Баси (1978)
  19. Один Кури Голпо (1988)
  20. Один океан, один океан (1963)
  21. Экер Модхе Тин (1991)
  22. Гаджа Укил Эр Хатья Рахасья (Ananda Publishers, 1979)
  23. Голпо Бхало Абер Боло (1958)
  24. Голпо Холо Суру (1955)
  25. Голпер Мото Голпо (1961)
  26. Полупраздник (1941)
  27. Хасир Голпо (1967)
  28. Джибон Калир Пакка Хисеб (1985)
  29. Офис Джугалратно Тиктики (1992)
  30. Канакдип (1962)
  31. Карапакер Пакчакра ( Издательство «Каруна» , 1997)
  32. Като Кандо Рейлгарите (1985)
  33. Кишор Амонибаас (1986)
  34. Кишоре Бачаи Голпо (1999)
  35. Кисор Сахитьо Самагро (1983)
  36. Кишор Сахитья Самагро (1–3) ( Митра О Гош )
  37. Кисор Сахитьо Самвар (1980)
  38. Копал Хуле Гело Наки (1992)
  39. Маджарума (1992)
  40. Маникчанд О Аро Чоддо (1992)
  41. Манузер Мато Манус (1986)
  42. Мон Таклей Мон Камон (1996)
  43. Никто не знает (1987)
  44. Нихарчай Амод (1982)
  45. Онара Такбени (1982)
  46. Па(н)ч Бхутер Гоппо ( Пунаша , 1990)
  47. Панчасти Кишоре Галпо ( Нирмал Сахитьям )
  48. Пахи Теке Хати (1983)
  49. Планше (Karuna Publications, 1999)
  50. Поэла Дошра (1992)
  51. Раджкумарер Пошаке (Ananda Publishers, 1975)
  52. Рахасьер Сандхане (Нирмал Сахитьям, 1981)
  53. Раджа Ной Рани Ной (1959)
  54. Раджай Голпо (1976)
  55. Рани Маябатир Антардхьян Рахосё (1993)
  56. Ро(н)джин Молат (1941)
  57. Сакалер Сапно (1994)
  58. Сарохантер Наяк (1992)
  59. Сатьи Амод (1992)
  60. Сей Соб Голпо (1967)
  61. Сера Баро (1988)
  62. Сера Рахасьо Самвар (1984)
  63. Шанирбачито Чотодер Шесто Голпо (1996)
  64. Шоно Шоно Голпо Шоно ( Деб Сахитья Кутир , 1956)

Рассказы, опубликованные в детских журналах.

[ редактировать ]
  • «Анко сэр о Моцарт» (Сародия Анондомела, 1995)
  • «Бхагье Такле Кина Хой» (Упоньяс)
  • «Бише Бишхай»
  • "Бхут Намайбар Саходж Подхдхоти" (Сародия Анондомела, 1986)
  • «Чутите Чотачути» (Упоняс, Сародия Анондомела, 1981)
  • "Гья(Н)ч Коре"
  • "Кагадж То Паро На" (Сародия Анондомела, 1985)
  • "Кичху Корена Кичху Корбе На" (Агомони, Деб Сахитья Кутир)
  • «Матра Экхана Тан Эет»
  • "Мускил Асан эр Калькати" (Сародия Анондомела, 1989)
  • «Парар чхеле» (Сародия Анондомела, 1987)
  • "Свапнер Раилгари" (Боро Голпо, Сародия Анондомела, 1983)
  • "Гроб Тибботи Ламара" (Сародия Анондомела, 1993)

Пахик Анондомела Голпо Санкалан

[ редактировать ]
  • «Тиктики, Атиндриё Шакти о Беданто Бардхан» (11 января 1989 г., иллюстрация - Кришненду Чаки)
  • «Копаал'ер Наам Гопал» (9 июня 1993 г., иллюстрация - Дебашиш Деб)
  • «Моджару-Мама» (17 октября 1984 г., иллюстрация - Ануп Рой)
  • «Нинхондж Нируддеш Хоте Геле» (7 января 1987 г., иллюстрация - Кришненду Чаки)

ПуджаБаршики Анондомела Голпо Санкалан

[ редактировать ]
  • Бахадур (Сародия Анондомела, 1971)
  • Хойто Эйрокоми (Сародия Анондомела, 1992)
  • Чар Бурор Адда (Сародия Анондомела, 1996)

Кишор Упоньяс (детские романы)

[ редактировать ]
  • Рааджкумар Эр Пошаке (Анандомела)
  • Гаджа Укил Эр Хотья Рохося (Анандомела)
  • Бхутуре Кукур (Анандомела)
  • Лонка Морич О Эк Мохаманаб (Пахьик Анандамела, март 1983 г.)
  • Манушер Мото Мануш (Шародия Кишормон)
  • Чара Путе Гелен Нанту Писе (Пахик Анандамела, 1987)
  • Бомар Чейе Бишам (Шародия Кишор Бхарати)
  • Сомуддур Декха (Шародия Кишор Бхарати, 1988)
  • Алой Адитьер Ичча Потро Рохосьо (Анандомела)
  • Харано Теке Прапти (Анандамела)

Работы переведены на английский язык

[ редактировать ]
  • Спичечный коробок (сборник рассказов, перевод Прасенджита Гупты, 2016 г.) [ 19 ]
  • Встряхните бутылку (сборник рассказов в переводе Арунавы Синхи) [ 20 ]

Телевизионные и киноадаптации

[ редактировать ]

Ее роман «Балучори» был адаптирован как телесериал на канале Deepto TV под названием «Апараджита» . Субарналата (сериал) на канале Zee Bangla и Протом Протисшрути на канале Colors Bangla были адаптацией ее одноименных романов. Роман Деви 1953 года « Джог Бийог» вдохновил на создание ряда фильмов на разных индийских языках. [ 21 ] Бенгальский фильм 1954 года «Агни Парикша» был основан на ее одноименном романе. [ 22 ] Одновременно с этим в 1959 году по фильму был снят двуязычный телугу-тамильский фильм под названием «Мангалья Балам» на телугу и «Манджал Махимай» на тамильском языке. [ 23 ] Позже в 1967 году он был переделан на хинди как Chhoti Si Mulaqat . [ 24 ]

Фильм 1976 года «Тапасья» , продюсером которого выступил Тарачанд Барджатья , был основан на одном из ее рассказов. [ 25 ] Режиссер Суман Мукхопадхьяй адаптировал ее историю Чути Накоч для художественного фильма на хинди «Назарбанд» , премьера которого состоялась на Нью-Йоркском фестивале индийского кино в 2021 году. [ 26 ] [ 27 ]

  1. ^ «Ашапурна Деви — Библиотека Конгресса» . id.loc.gov . Проверено 15 января 2022 г.
  2. ^ Чакраварти, Дипшиха (25 августа 2020 г.). «15 индийских женщин-писателей рассказов, которых вам следует прочитать» . SheThePeople.TV . Проверено 21 июня 2021 г.
  3. ^ [1] Архивировано 13 марта 2008 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Гош 2004 , стр. 1–3.
  5. ^ Гош 2004 , стр. 1–3.
  6. ^ Гош 2004 , стр. 7–9.
  7. ^ Гош 2004 , стр. 4–6.
  8. ^ Гош 2004 , стр. 4–6.
  9. ^ Гош 2004 , стр. 7–9.
  10. ^ Гош 2004 , стр. 10–12.
  11. ^ Гош 2004 , стр. 13–16.
  12. ^ Гош 2004 , стр. 13–16.
  13. ^ Гош 2004 , стр. 17–18.
  14. ^ [2] Архивировано 28 мая 2009 г. в Wayback Machine.
  15. ^ Гошал, Сомак (25 января 2014 г.). «Джумпа Лахири — Жизнь других» . Мята . Проверено 21 июня 2021 г.
  16. ^ [3] Архивировано 28 мая 2009 г. в Wayback Machine.
  17. ^ «Бенгалия готовится отдать дань уважения Ашапурне Деви» . Индийский экспресс . Служба экспресс-информации. 28 декабря 2008 года . Проверено 21 июня 2021 г.
  18. ^ «Официальные списки лауреатов Джнанпита» . Веб-сайт Джнанпитх . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года.
  19. ^ Гангули, Шриджани (29 мая 2016 г.). «Спичечный коробок Ашапурны Деби — об обычной жизни» . Индия сегодня . Проверено 21 июня 2021 г.
  20. ^ «Краткий разговор об Ашапурне Деби/Ипшите Митре» . Журнал РИК . 19 февраля 2019 г.
  21. ^ «Связь бонга тамильского кино» . Блог Times of India . 23 апреля 2018 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  22. ^ Нарасимхам, МЛ (8 октября 2015 г.). «Мангальябалам (1959) » Индуистский ​Получено 18 октября.
  23. ^ Нарасимхам, МЛ (8 октября 2015 г.). «Мангальябалам (1959)» . Индус . Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Проверено 8 сентября 2020 г.
  24. ^ Гангули, Руман. «Ремейки бенгальских фильмов: что нового в этой тенденции? — Times of India» . Таймс оф Индия .
  25. ^ Мальхорта, APS (8 января 2015 г.). «Тапасья (1976)» . Индус . Проверено 21 июня 2021 г.
  26. ^ «Первый репортаж Сумана на хинди по истории Ашапурны Деви» . Времена Индии . ТНН. 17 сентября 2018 года . Проверено 21 июня 2021 г.
  27. ^ «Хотелось акцентировать внимание на маргинальности персонажей Назарбанда, — говорит Суман Мухопадхьяй» . Синестан . 4 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2021 года . Проверено 21 июня 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7788ecc476167b8d8e04c59b91f19e3a__1717800180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/3a/7788ecc476167b8d8e04c59b91f19e3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ashapurna Devi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)