Jump to content

Великая Финляндия

Современная Финляндия и земли, отданные Советскому Союзу в 1940–1944 годах, обозначены голубым цветом. Великая Финляндия включает в себя часть или всю территорию бывшей Финляндии. [ не удалось пройти проверку ] На изображении показаны границы Финляндии согласно Тартускому договору 1920 года и Парижским мирным договорам 1947 года .

Великая Финляндия ( финский : Суур-Суоми ; эстонский : Суур-Сооме ; шведский : Сторфинланд ) была ирредентистской и националистической идеей, которая была разновидностью панфиннизма , которая подчеркивала территориальную экспансию Финляндии . Самая распространенная концепция Великой Финляндии рассматривала страну как естественные границы , охватывающие территории, населенные финнами и карелами , от Белого моря до Онежского озера и вдоль рек Свирь и Нева — или, скромнее, реки Сестра — до Финского залива . Некоторые сторонники также включали долину Торне Швеции ), Ингрию и Эстонию .

Идея Великой Финляндии быстро завоевала популярность после того, как Финляндия стала независимой в декабре 1917 года. Идея потеряла поддержку после Второй мировой войны (1939–1945).

Естественные границы

[ редактировать ]

Идея так называемой границы трех перешейков, определяемой Белым перешейком, Олонецким перешейком и Карельским перешейком , существует сотни лет и восходит к периоду, когда Финляндия была частью Швеции. Между Швецией и Россией возникли разногласия относительно того, где должна проходить граница между двумя странами. Шведское правительство считало границу с тремя перешейками легче всего защищать.

Хотя термин «Великая Финляндия» не использовался в начале 19 века, идея естественных географических границ Финляндии возникла именно тогда. В 1837 году ботаник Йохан Эрнст Адхемар Вирзен определил ареал распространения диких растений Финляндии как восточные границы Белого моря , Онежского озера и реки Свирь . Геолог Вильгельм Рамзай определил основную концепцию Фенно-Скандинавии в начале XIX века.

Пример карелизма: Защита Сампо , 1896, Аксели Галлен-Каллела .

карелизм

[ редактировать ]

Карелизм был национальным романтическим увлечением художников, писателей и композиторов, в котором карельская и карело-финская культура использовалась как источник вдохновения. Карелизм был наиболее популярен в 1890-е годы. Например, автор Илмари Кианто , известный как «Белый друг», написал о своих путешествиях в Белую Карелию в книге 1918 года « Финляндия в самом большом виде: За освобождение Белой Карелии» .

Другие страны Северной Европы

[ редактировать ]

Квены . , меньшинство в Северной Норвегии , способствовали распространению финских поселений, особенно в 1860-х годах Общество «Академическая Карелия» и Ассоциация «Наследие Финляндии» активно сотрудничали с квенами с 1927 по 1934 год, а финские СМИ распространяли панфенницистскую пропаганду по различным каналам. Активность замедлилась с 1931 по 1934 год.

В первые дни своей независимости Финляндия хотела, чтобы финноязычные районы в Норрботтене , Швеция, присоединились к Финляндии. Это было реакцией на попытку финских Аландских островов присоединиться к Швеции. Правительство Финляндии создало комитет по расширению финских национальных движений. Швеция, со своей стороны, настаивала на обучении на шведском языке в своих северных регионах Финляндии. До 1950-х годов многим школьникам в Норрботтене запрещалось использовать финский язык во время школьных перемен.

Хеймосодат

[ редактировать ]

Идеология Великой Финляндии получила силу в период с 1918 по 1920 год, во времена Хеймосодата, с целью объединения всех финских народов в единое государство. Подобные идеи распространились и на западе Восточной Карелии . Два российских муниципалитета, Репола и Пораярви , хотели войти в состав Финляндии, но не смогли этого сделать в соответствии со строгими условиями Тартуского договора . Они объявили себя независимыми в 1919 году, но изменение границы так и не было официально подтверждено, главным образом из-за договора, переговоры по которому были заключены в следующем году. В переговорах по Тартускому договору 1920 года Финляндия потребовала большей части Восточной Карелии. Россия согласилась на это, но оставила себе Реполу и Пораярви, предложив вместо этого Финляндии Петсамо . Президент Финляндии Каарло Юхо Стольберг согласился на обмен.

Карелы в Ухтуа (ныне Калевала, Россия ) хотели иметь собственное государство, поэтому создали Республику Ухтуа . Ингерманландские финны также создали свое государство Северную Ингрию , но с намерением войти в состав Финляндии. Оба государства прекратили свое существование в 1920 году.

Идеология Великой Финляндии вдохновила Академическое общество Карелии , движение Лапуа и преемника этого движения — Патриотическое народное движение . Декларации Маннергейма в о ножнах для меча 1918 и 1941 годах усилили энтузиазм по поводу этой идеи.

1920-е и 1930-е годы

[ редактировать ]
Карикатура показывает «цену» (части Карелии), которую на советско-финляндские переговоры по Тартускому договору пришлось заплатить Финляндии за получение коридора к Северному Ледовитому океану ( «Курикка» , 30 сентября 1920 г.). журнал

По Тартускому договору Советская Россия согласилась предоставить Восточной Карелии (известной просто как Карелия в позднем Советском Союзе ) политическую автономию в качестве уступки финским настроениям. Это соответствовало политике большевистского руководства в то время, когда оно предлагало политическую автономию каждому из национальных меньшинств в новом советском государстве. В то же время Лига Наций разрешила Аландский кризис в пользу Финляндии.

После Гражданской войны в Финляндии в 1918 году Красная гвардия бежала в Россию и заняла лидирующие позиции в Восточной Карелии. Возглавляемые Эдвардом Гюллингом , они помогли создать Карельскую рабочую коммуну. Красным также было поручено действовать в качестве плацдарма в финской революции. Финские политики в Карелии укрепили свою базу в 1923 году с образованием Карельской АССР . Финские националисты помогли некоторым карелам, недовольным провалом движения за независимость Карелии, организовать восстание , но оно не увенчалось успехом, и небольшое количество карел бежало в Финляндию.

После гражданской войны большое количество левых финских беженцев бежало в Карельскую АССР. Эти финны — урбанизированная, образованная и большевистская элита — имели тенденцию монополизировать руководящие позиции в новой республике. «Финскость» региона усилилась за счет некоторой миграции ингерманландских финнов и Великой депрессии . Гюллинг призвал финнов в Северной Америке бежать в Карельскую АССР, которая считалась маяком просвещенной советской национальной политики и экономического развития.

Уже к 1926 году 96,6% населения Карельской АССР говорило на карельском языке как на родном. Единого карельского литературного языка не существовало, а перспектива его создания считалась проблематичной из-за множества диалектов языка. Местное финское руководство скептически относилось к потенциалу карельского языка как литературного языка и не пыталось его развивать. Гюллинг и красные финны, возможно, считали карельский язык простым диалектом финского языка. Возможно, они также надеялись, что посредством принятия финского языка они смогут объединить карелов и финнов в один финский народ. Все образование карел велось на финском языке, а все издания стали финскими (за исключением некоторых на русском языке ).

Напротив, карелы Тверской области , получившие определенную политическую автономию, независимую от финского влияния, смогли к 1931 году разработать литературный карельский язык, основанный на латинском алфавите . Эти тверские карелы стали враждебно относиться к тому, что они считали финским доминированием в Карелии, как и некоторые представители небольшой местной карельской интеллигенции . Реакция на использование финского языка среди самих карел была неоднозначной. Некоторым было трудно понимать письменный финский язык. языку оказывалось откровенное сопротивление Со стороны жителей Олонецкой Карелии , тогда как белые карелы относились к нему более положительно.

Летом 1930 года «политика финнификации» стала политически чувствительной. Ленинградский шовинизма партийный аппарат (мощный южный сосед карельских красных финнов) совместно с тверскими карелами начал протестовать против финского . по отношению к карелам Это совпало с усилением централизации при Иосифе Сталине и одновременным падением власти многих местных элит меньшинств. Гюллинг и Кустаа Ровио пытались расширить использование карельского языка в определенных сферах, но едва этот процесс начался, как они были свергнуты. Затем академик Дмитрий Бубрих разработал литературный карельский язык на основе кириллицы , в значительной степени заимствовавший из русского языка.

ЦК Совета Национальностей и Академия наук СССР выступили против насильственной финнификации Советской Карелии. Карельский язык Бубриха был принят с 1937 по 1939 год, а финский был репрессирован. Но новый язык, основанный на незнакомом алфавите и с широким использованием русской лексики и грамматики , был труден для понимания многих карел. К 1939 году сам Бубрих был репрессирован, а все формы карельского языка были исключены как в Карельской АССР, так и в Тверской области (где Карельский национальный округ был полностью распущен). [1]

Великая чистка

[ редактировать ]

В ходе сталинской «Большой чистки» в 1937 году оставшиеся красные финны в Советской Карелии были обвинены в троцкистско - буржуазном национализме и полностью исключены из руководства Карельской АССР. Большинство финнов в этом районе были казнены или насильственно переправлены в другие части Советского Союза. [2] В этот период официальное использование карельского языка не преследовалось, а использование финского языка подавлялось, отводя ему крайне второстепенную роль, что сделало русский язык де-факто официальным языком республики. [3] К этому времени экономическое развитие региона также привлекло все большее число внутренних мигрантов из других районов Советского Союза, которые неуклонно размывали «национальный» характер Карельской АССР.

Карело -Финская Советская Социалистическая Республика (КФССР) была основана Советским Союзом в начале Зимней войны и возглавлялась правительством Терийоки и Отто Вилле Куусиненом . Это новое образование было создано с целью поглощения побежденной Финляндии в одно великое финское (и советское) государство, и поэтому официальным языком стал финский. Однако советским военным не удалось полностью разгромить Финляндию, и эта затея ни к чему не привела. Несмотря на это, КФССР сохранялась как полноценная союзная республика (наравне с Украиной или Казахстаном , например) до конца сталинского периода , а финский язык был, по крайней мере номинально, официальным языком до 1956 года. уступившая по Московскому мирному договору часть была включена в состав КФССР, а также в состав Ленинградской области на юге и Мурманской области на севере.

Во время Войны-продолжения с 1941 по 1944 год около 62 000 ингерманландских финнов бежали в Финляндию из оккупированных немцами территорий, из них 55 000 были возвращены в Советский Союз и высланы в Сибирь . Начиная с 1950-х и 1960-х годов им разрешили селиться на территории КФССР, но не в самой Ингрии . [4]

Война-продолжение

[ редактировать ]
Дальнее продвижение финских частей в Войне-продолжении.

Во время гражданской войны в 1918 году, когда военачальник Карл Густав Эмиль Маннергейм находился в Антрее , он издал одну из своих знаменитых Деклараций о ножнах для меча , в которой заявил, что не «вложит свой меч в ножны, пока на земле не воцарится закон и порядок, прежде, чем все крепости будут в наших руках, прежде, чем последний солдат Ленина будет изгнан не только из Финляндии, но из Белой Карелии ». и [5] Во время Войны-продолжения Маннергейм издал вторую Декларацию о ножнах для меча. В нем он упомянул «Великую Финляндию», что вызвало негативное внимание в политических кругах.

Во время Войны-продолжения Финляндия оккупировала самую обширную территорию в своей истории. Многие люди в других странах, а также правые политики Финляндии хотели присоединить Восточную Карелию к Финляндии. Основания были не только идеологическими и политическими, но и военными, поскольку считалось, что так называемую линию трех перешейков легче защищать. состоялось торжество 20 июля 1941 года в Вуоккиниеми , где Белой и Олонецкой Карелии к Финляндии. было объявлено о присоединении [6]

В Финляндии к русским и карелам относились по-разному, и этническая принадлежность русскоязычного меньшинства страны изучалась, чтобы определить, кто из них был карелами (т. е. «национальным меньшинством»), а кто — преимущественно русскими (т. е. национальное меньшинство»). Русское меньшинство было отправлено в концентрационные лагеря , чтобы им было легче уехать.

В 1941 году правительство опубликовало немецкое издание Finnlands Lebensraum , книги, поддерживающей идею Великой Финляндии с намерением аннексировать Восточную Карелию и Ингрию.

Восточный вопрос Финляндии

[ редактировать ]

Во время фазы нападения войны-продолжения в 1941 году, когда финны надеялись на победу Германии над Советским Союзом, Финляндия начала рассматривать, какие территории она могла бы получить в рамках возможного мирного договора с Советами. Целью Германии было захватить линию Архангельск Астрахань , что позволило бы Финляндии расшириться на восток. Книга профессора Ялмари Яакколы 1941 года под названием Die Ostfrage Finnlands стремилась оправдать оккупацию Восточной Карелии. Книга была переведена на английский , финский и французский языки и подверглась критике со стороны Швеции и США .

11 декабря 1941 года Министерство образования Финляндии учредило Научный комитет Восточной Карелии для руководства исследованиями в Восточной Карелии. Первым председателем комиссии был ректор Хельсинкского университета Каарло Линкола , вторым - Вяйно Ауэр . Юристы работали над подготовкой международно-правовых аргументов в пользу того, почему Финляндия должна получить Восточную Карелию.

Мотивации

[ редактировать ]

Обоснование идеи Великой Финляндии является предметом разногласий. Некоторые поддержали эту идею из-за желания более широкого культурного сотрудничества. Однако позднее идеология приобрела более четкие империалистические характеристики. Главный сторонник этой идеи, Академическое общество Карелии , родился как культурная организация, но на второй год своего существования выпустил программу, в которой рассматривались более широкие стратегические, географические, исторические и политические аргументы в пользу Великой Финляндии.

Идея сегодня

[ редактировать ]

Идея Великой Финляндии сегодня непопулярна: те, кто желает территориальной экспансии Финляндии, такие как бывшая партия «Финнская партия молодежи» и некоторые другие, вместо этого желают повторной аннексии финской Карелии . [7]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "Rol' D. V. Bubrikha v sozdanii yedinogo karel'skogo yazyka" Роль Д. В. Бубриха в создании единого карельского языка Роль Д. В. Бубриха в создании единого карельского языка. 2015: 259–266. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  2. ^ Костиайнен, Ауво (23 июня 2008 г.). «Геноцид в советской Карелии: сталинский террор и финны советской Карелии». Скандинавский исторический журнал . 21 (4): 331–342. дои : 10.1080/03468759608579334 .
  3. ^ Остин, Пол М. (1992). «Советский карельский: язык, который потерпел неудачу» . Славянское обозрение . 51 (1): 16–35. дои : 10.2307/2500259 . JSTOR   2500259 . S2CID   159644993 .
  4. ^ «Inkerin historia» [История Ингера] (на финском языке). Архивировано из оригинала 16 февраля 2015 года.
  5. ^ на сайте heninen.net . перевод первой Декларации о ножнах меча
  6. ^ Розелиус, Апо; Сильвеннойнен, Оула (2019). Дикий Восток: Финские племенные войны и революция Восточной Европы 1918-1921 гг . Хельсинки: Дуб. п.п. 291–292, 326–327. ISBN  978-951-31-7549-8 .
  7. ^ «Смелый прогноз разведывательной компании Stratfor: Карелия хочет присоединиться к Финляндии» . www.iltalehti.fi (на финском языке) . Проверено 23 февраля 2024 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Маннинен, Ото (1980). Очертания Великой Финляндии: Вопрос о будущем и безопасности в германской политике Финляндии в 1941 году [ Очерки Великой Финляндии: Вопрос о будущем и безопасности в германской политике Финляндии в 1941 году ] (на финском языке). Хельсинки: Кирьяйхтюма. ISBN  951-26-1735-8 .
  • Нюгорд, Тойво (1978). Великая Финляндия или помощь соседним племенам: Идеологическая племенная работа в независимой Финляндии [ Великая Финляндия или помощь соседним племенам: Идеологическая племенная работа в независимой Финляндии ] (на финском языке). Хельсинки: Отава. ISBN  951-1-04963-1 .
  • Таркка, Юкка (1987). Ни Сталин, ни Гитлер — политика безопасности Финляндии во время Второй мировой войны [ Ни Сталин, ни Гитлер — политика безопасности Финляндии во время Второй мировой войны ] (на финском языке). Хельсинки: Отава. ISBN  951-1-09751-2 .
  • Сеппяля, Хельге (1989). Финляндия ( как оккупант 1941-1944 гг. на финском языке). Хельсинки: Книги SN. ISBN  951-615-709-2 .
  • Морозов, К. А. (1975). Карелия в годы Второй мировой войны 1941-1945 гг. [ Карелия во время Второй мировой войны 1941-1945 гг .] (на финском языке). Петрозаводск. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Яаккола, Ялмари (1942). Die Ostfrage Finnlands (на немецком языке). ВСОЙ.
  • Нэре, Сари; Кирвес, Дженни (2014). Земля обетованная: ( мечта Великой Финляндии и забвение на финском языке). Хельсинки: Джонни Книга. ISBN  978-951-0-40295-5 .
  • Трифонова Анастасия. Suur-Suomen aate ja Itä-Karjala [ Идея Великой Финляндии и Восточной Карелии ] (PDF) (на финском языке). Тартуский университет , кафедра балтийских финских языков. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г.
  • Соломешч, Илья. «Внешняя угроза в отношениях центр-периферия: вопрос о Карелии в сравнении со странами Северной Европы, 1860–1940 годы» . Карелия (на финском языке). Хорошо. 10–1998. п.п. 117–119. Архивировано из оригинала 11 октября 2006 г.
  • Рыймин, Теему (1998). финских националистов и властей Норвегии в межвоенный период Женская политика . ] (на норвежском языке). Университет Бергена . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) Веб-версия
  • Олссон, Клаас. Suur-Suomen muisto [ Память о Великой Финляндии ] (на финском языке). Архивировано из оригинала 6 марта 2001 г.
  • Сундквист, Янне (26 мая 2014 г.). Великая Финляндия добилась бы успеха только с помощью нацистской Германии [ Великая Финляндия добилась бы успеха только с помощью нацистской Германии ] (по-фински). . Новости Yle от 26 мая 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b8dac2ab8111c5cc7336e17daed7c5d6__1716660480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/d6/b8dac2ab8111c5cc7336e17daed7c5d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Greater Finland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)