Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc.
Mitsubishi Motors Corp. v. Солер Крайслер-Плимут, Инк. | |
---|---|
Аргументировано 18 марта 1985 г. Решение принято 2 июля 1985 г. | |
Полное название дела | Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. |
Номер квитанции. | 83-569 |
Цитаты | 473 США 614 ( подробнее ) 105 С. Кт. 3346; 87 Л. Ред. 2д 444 |
Аргумент | Устный аргумент |
История болезни | |
Прежний | Вынужденный арбитраж, 723 F.2d 155 , ( 1-й округ , 1983 г.) |
Последующий | Приказ подтвержден, 814 F.2d 844 (1-й округ, 1987 г.) |
Холдинг | |
Сильная национальная политика в пользу арбитража, как это предусмотрено в Федеральном законе об арбитраже, требует, чтобы иск по Закону Шермана рассматривался в арбитраже перед иностранной комиссией в соответствии с положениями контракта между автомобильным дилером и производителем. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Блэкмун, к нему присоединились Бургер, Уайт, Ренквист, О'Коннор. |
Несогласие | Стивенс, к которому присоединился Бреннан; Маршалл (кроме Части II) |
Пауэлл не принимал участия в рассмотрении или решении дела. | |
Примененные законы | |
Закон о федеральном арбитраже , Антимонопольный закон Шермана , Закон о Дне автомобильных дилеров в суде , Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | |
Заменено | |
Закон о честности арбитражного разбирательства по договору франчайзинга автотранспортных средств (2002 г.) |
Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. , 473 US 614 (1985), является суда США относительно арбитражного рассмотрения антимонопольных решением Верховного исков. Суд рассмотрел дело в апелляционном порядке в Апелляционном суде первого округа США , который постановил, что арбитражная оговорка в пуэрто-риканского автодилера соглашении о франчайзинге была достаточно широкой, чтобы удовлетворить его антимонопольный иск. С перевесом 5–3 он поддержал решение суда низшей инстанции, потребовав, чтобы дилер рассмотрел свой иск перед комиссией в Токио , как это предусмотрено контрактом.
Судья Гарри Блэкмун написал от имени большинства , что Федеральный закон об арбитраже (FAA) достаточно широк, чтобы требовать арбитража как установленных законом, так и договорных претензий, расширяя недавнюю линейку судебных решений, благоприятствующих арбитражу. Спорная сноска, создающая возможную доктрину «предполагаемого отказа», которая позволит стороне избежать арбитража в соответствии с иностранным правом, подверглась резкой критике со стороны комментаторов и в то же время была поднята многими сторонами в судебном процессе. В 2009 году Одиннадцатый округ признал это решение действительным в отношении травмированного работника круизного лайнера, но два года спустя поставил под сомнение этот вывод.
Выражая несогласие , судья Джон Пол Стивенс утверждал, что антимонопольные претензии слишком сложны и важны, чтобы их можно было оставлять на усмотрение арбитров, и что в любом случае ни одна из претензий не подлежит арбитражу в соответствии с условиями самого контракта. Он выразил недоверие тому, что его коллеги потребуют от американской компании рассмотрения иска в соответствии с американским антимонопольным законодательством перед коллегией иностранных арбитров.
Хотя это дело стало важной частью расширения арбитрабельности Суда в конце 20-го и начале 21-го веков, сегодня оно не могло дойти до суда. В 2002 году, после нескольких лет лоббирования со стороны Национальной ассоциации автомобильных дилеров , Конгресс принял Закон о справедливости арбитражного разбирательства по контрактам на франчайзинг транспортных средств , который запрещал обязательные положения об обязательном предварительном арбитраже в соглашениях о франчайзинге автосалонов. Президент Джордж Буш подписал его, и это стало первым случаем, когда конкретное исключение из ФАУ было законодательно закреплено с тех пор, как Суд начал расширять сферу своей деятельности.
Основной спор
[ редактировать ]В 1979 году компания Soler была зарегистрирована в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико , и стала дилером Chrysler-Plymouth , ведя бизнес в районе Пуэбло-Вьехо соседнего пригорода Гуайнабо . [1] Он и Mitsubishi Motors , совместное предприятие Chrysler . и Mitsubishi Heavy Industries , зарегистрированное в Женеве, Швейцария , заключили два отдельных соглашения на этот счет: дистрибьюторское соглашение с Chrysler и отдельные соглашения о процедурах продаж с Chrysler и Mitsubishi Последний содержал арбитражные оговорки, требующие, чтобы любые споры по ним рассматривались в арбитражном суде Японии в соответствии с правилами Японской ассоциации коммерческого арбитража (JCAA). [2] Целью производителя и дилера было представить небольшие автомобили Mitsubishi, производившиеся как для Chrysler, так и для себя, на рынке Пуэрто-Рико, для которого они считались идеальными. [3]
За первые два года компания Soler показала отличные результаты, продав более чем в два раза больше автомобилей, чем предусмотрено ее квотой. Когда в конце 1981 года рынок начал замедляться, отношения между Солером и Mitsubishi начали разрушаться. У дилера возникли проблемы с выполнением плана продаж в рамках более высокой квоты, и Mitsubishi приостановила поставки новых автомобилей. В конечном итоге 966 машин, предназначенных для компании Soler, хранились возле ее заводов в Японии. У компании Soler начались проблемы с финансированием закупок новых автомобилей. [3]
Видя, что другие японские автопроизводители разрешают своим дилерам в Пуэрто-Рико перегружать излишки продукции в Латинскую Америку и континентальную часть США , Солер спросил, могут ли они сделать то же самое. Компания Mitsubishi отказалась, заявив, что автомобили были адаптированы для рынка Пуэрто-Рико. У них не было обогревателей и обогревателей , которые понадобились бы им на материке, а их двигатели не могли работать на низкокачественном этилированном бензине, продававшемся в то время во многих странах Латинской Америки. Кроме того, у компании «Солер» не было опыта морских перевозок, и она не смогла выполнить свои обязательства по гарантийному обслуживанию перегруженных легковых и грузовых автомобилей. [2] [3] Компания Mitsubishi также была обеспокоена тем, что перевалка грузов в континентальную часть США будет рассматриваться как обход добровольных ограничений на импорт, которые японские автопроизводители практиковали на американском рынке, чтобы смягчить потенциальную политическую реакцию со стороны своих обеспокоенных американских коллег . [4]
Позже Солер утверждал, что настоящая причина отказа разрешить перевалку заключалась в том, что Mitsubishi и Chrysler разделили свои территории , неофициально согласившись, что прежний бренд будет иметь предпочтение за пределами материковой части США, в то время как Chrysler сохранит его внутри страны. Затем дилерский центр начал подозревать, что Mitsubishi намеревалась саботировать свой бизнес, чтобы заменить его дочерней компанией, находящейся в полной собственности, как только бренд будет основан в Пуэрто-Рико. [3] В начале 1982 года компания Soler прекратила платить за хранение автомобилей в Японии, заявив, что отказалась от них. [5] Позже в том же году соглашение о франшизе либо закончилось, либо было расторгнуто. [3]
Суды низшей инстанции
[ редактировать ]Компания Mitsubishi подала иск в федеральный окружной суд Пуэрто-Рико , обвиняя компанию в различных нарушениях соглашения о процедуре продажи. Солер подал встречный иск, заявив о нарушениях федерального Закона о Дне автомобильных дилеров в суде , который разрешал дилерским центрам подавать гражданские иски о возмещении ущерба из-за недобросовестности со стороны франчайзера. [6] и его эквивалентный территориальный статут. Они также включали антимонопольные иски в соответствии с Законом Шермана , утверждая, что Mitsubishi намеренно вытесняла компанию из бизнеса по продаже автомобилей с намерением заменить Soler своей собственной дочерней компанией . [7]
Ответом компании Mitsubishi было ходатайство к судье о проведении арбитражного разбирательства в соответствии с условиями соглашения. Суд постановил передать большинство договорных претензий в арбитраж, но оставил за собой юрисдикцию в отношении установленных законом претензий, заявленных Солером, включая антимонопольные требования. Солер подал промежуточную апелляцию в Апелляционный суд первого округа , в юрисдикцию которого входит Пуэрто-Рико, утверждая, что все его установленные законом встречные иски не подпадают под действие арбитражной оговорки и что претензии по Закону Шермана не могут быть рассмотрены в арбитраже ни при каких обстоятельствах. [7]
Апелляционный суд
[ редактировать ]коллегия из трех судей в составе Левина Х. Кэмпбелла , тогдашнего главного судьи округа, Фрэнка М. Коффина и Хью Генри Боунса В 1983 году дело рассмотрела . Ближе к концу года они вынесли свое решение. Они единогласно вынесли решение в пользу Mitsubishi по законным искам, считая их подпадающими под действие арбитражной оговорки. Однако они также заявили, что претензии по Закону Шермана могут быть оспорены в суде, поскольку они не настолько узкоспециализированы для американского законодательства и слишком важны для государственной политики США , чтобы оставлять их на усмотрение арбитров.
Коффин написал для комиссии, что, хотя соглашение регулируется швейцарским законодательством , сфера действия арбитражной оговорки находится в пределах юрисдикции суда. Закон о федеральном арбитраже предвосхитил закон Пуэрто-Рико по этому вопросу, что, как он отметил, Солер молчаливо признал, утверждая, что Закон о дилерах Пуэрто-Рико (PRDA) был имплицитно включен в соглашение, поскольку он явно включал положения об экономии и отделении от дистрибьюторской деятельности. соглашение, которое нарушило PRDA. Он назвал этот аргумент «вымученным», поскольку ни один из них фактически не был включен в соглашение о процедуре продажи, как утверждал Солер. Арбитражная оговорка также не ограничивалась договорными претензиями. [8]
«Встречный иск Солера по Закону Шермана представляет собой еще более мрачную проблему», - написал Коффин. В основу дела легло утверждение о том, что, отказываясь разрешить перевалку непроданных автомобилей, Mitsubishi делила рынки . Другими предполагаемыми антиконкурентными действиями были неправомерное прекращение действия франшизы Солера и отказ от поставки автомобилей и запчастей. Компания Mitsubishi ответила практическими возражениями против перевалки, заявив, что срок действия франшизы истек без продления и что поставки приостанавливались иногда по запросу Солера, а иногда из-за отсутствия приемлемого аккредитива . Большинство из них, заключил Коффин, представляло собой разногласия по поводу исполнения контракта и, следовательно, подпадало под действие арбитражной оговорки. [5]
«Важный вопрос, который сейчас стоит перед нами, — продолжил Коффин, — заключается в том, являются ли, несмотря на такое освещение, они неарбитрабильными из-за политики, созданной в судебном порядке, которая до сих пор применялась только к «внутренним» контрактам с участием граждан Соединенных Штатов, оставляя антимонопольные вопросы для судебного решения. " После устных прений , рассказал он, суд пришел к выводу, что это вопрос первого впечатления , и обратился за советом к федеральному правительству. Министерство юстиции ответило заявлением amicus curiae , к которому присоединился юрисконсульт Государственного департамента , призывая суд поддержать эту традицию в данном случае. Первый округ согласился. [9]
Коффин обнаружил три проблемы, имеющие отношение к этому решению. Политика, о которой он упомянул, заключалась Вторым окружным судом в рассмотрении дела American Safety Equipment против Дж. П. Магуайра и компании : «Мы не считаем, что Конгресс намеревался разрешать подобные претензии где-либо еще, кроме суда». [10] Несколько других округов подтвердили этот прецедент. «Поэтому мы приходим к выводу, что неарбитрабильность антимонопольных вопросов во внутренних контрактных спорах признана прочной и обоснованной доктриной». [11]
Однако это был не внутренний контрактный спор, а спор между американской компанией и японской, чей контракт, регулируемый швейцарским законодательством, предусматривал разрешение любых споров в арбитраже в Токио. Коффин сказал, что есть еще два вопроса. «Во-первых, является ли американская антимонопольная этика и система права настолько «местными», что настаивание на применении неарбитрабильности антимонопольных вопросов к международным соглашениям было бы анафемой для других стран и спровоцировало бы ответные меры?» Эта обеспокоенность побудила Верховный суд принять решение о принуждении американской фирмы к согласию вести судебный процесс в Лондоне». [11] в Бремене против Zapata Off-Shore Co. , ключевом деле выбора суда . [12]
«Мы сомневаемся, что другие страны не знают о примате, который мы отдаем антимонопольному законодательству», - написал Коффин. В правительственной записке amicus сообщалось, что законодательство Германии аналогичным образом запрещает арбитражные споры в соответствии с соответствующими статутами, а в Римском договоре , который основал то, что тогда называлось Европейским Союзом, было пять статей, посвященных запрету или ограничению антиконкурентной практики. «[Независимо от того, согласны ли другие страны с законодательством и подходами Соединенных Штатов в отношении конкуренции, крайне сомнительно, что они назовут их «местными» в смысле мелкого провинциализма», - заключил он. [11]
Второй вопрос заключался в том, применялась ли какая-либо политика, которая конкретно мешала бы иностранным концернам рассматривать антимонопольные иски, предъявленные им американскими компаниями. Гроб снова с готовностью нашел ответ:
... исключение соглашений, имеющих определенную международную окраску, из исключений из антимонопольного законодательства привело бы к тому, что оно ограничилось бы самыми незначительными и незначительными деловыми сделками. Действительно, поставщики и продавцы могли бы добиться иммунитета от угроз и санкций антимонопольного законодательства, просто приняв участие в соглашении какую-либо иностранную или международную организацию. В частности, суверенное влияние антимонопольного законодательства и политики в экономике Соединенных Штатов было бы безнадежно фрагментировано, если бы, скажем, все отечественные производители с зарубежными партнерами, поставщиками или финансистами могли заставить всех своих дилеров и дистрибьюторов рассматривать свои антимонопольные претензии в качестве арбитра... Мы прийти к выводу, что неарбитрабильность антимонопольных вопросов — это американская доктрина, которая жива и оправдана как в своей концепции, так и в применении, по крайней мере, к тому международному соглашению, с которым мы сталкиваемся в данном случае — соглашению, регулирующему продажу и распространение транспортных средств в Соединенные Штаты . [11]
Но этого вывода было недостаточно. Затем суду пришлось рассмотреть эту политику с точки зрения того, будет ли она разрешена Конвенцией о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений , известной как Нью-Йоркская конвенция, заключенной в 1958 году под эгидой Организации Объединенных Наций и к которой присоединилась Организация Объединенных Наций. штатов в 1958 году. «[Этому] предшествовало очень мало полезной истории, а за ней последовало очень мало проясняющих историй или судебных решений», - писал Коффин. «Мы работаем с разрозненными крошками – и, будем надеяться, со здравым смыслом баланса, установленного Конвенцией, между глубоко прочувствованной национальной политикой и желанием облегчить международный арбитраж». Поначалу он нашел его формулировку противоречивой, требуя, чтобы любое дело, признанное подходящим для арбитража в стране-члене, рассматривалось в арбитраже, но также заявлял, что решения не должны приводиться в исполнение, если они были признаны противоречащими публичному порядку страны, которую просят об этом». [13]
Коффин нашел руководство для решения этой проблемы сначала из заключения, которое он написал по другому делу двумя годами ранее. [14] что побудило его исключить из сферы действия Конвенции те арбитражные оговорки, которые были признаны дефектными из-за мошенничества, ошибки, принуждения и отказа. Это был не один из таких случаев. «Точный вопрос, который мы задаем, — писал он, — заключается в том, является ли дело, которое в течение полутора десятилетий было запрещено единогласным судебным прецедентом, разрешить в арбитраже из-за множества веских причин, которые не теряют уместности или веса в международном контексте, является вопросом, «способным разрешиться в арбитраже». Он нашел это очень широким, поскольку теоретически любой спор можно решить таким образом. [13]
записку Госдепартамента Сенату во В качестве руководства Коффин нашел полезной время ратификации. Он отметил, что эта статья была призвана объяснить законы государств-членов, которые запрещают рассмотрение определенных вопросов в арбитраже, и сослался на законы некоторых штатов США, которые конкретно применяли этот запрет к спорам о праве собственности на недвижимость . В комментарии к Конвенции отмечена та же проблема с формулировкой. «Поэтому мы приходим к выводу, что соглашение об арбитражном рассмотрении антимонопольных вопросов не является «соглашением по смыслу»… Конвенции, поскольку такое соглашение не касается «предмета, который может быть урегулирован посредством арбитража», — заключил он». [15]
Тем не менее, по-прежнему существовало «значительное препятствие» в виде дела «Шерк против Альберто-Калвер, Инк .» 1971 года, когда, снова столкнувшись со спором между отечественной и иностранной компанией, в котором под вопросом была возможность арбитража, Верховный суд направил стороны в арбитраж. [16] Если бы этот случай применялся широко, отметил Коффин, снова почти не было бы неразрешимых споров. А поскольку часть иска касалась обвинений в мошенничестве с ценными бумагами , ответчик сослался на дело Вилко против Свона , где Суд постановил, что такие иски не подлежат арбитру. [15] [17]
Коффин различал рассматриваемое дело по нескольким причинам. Во-первых, суд Шерка не рассматривал дело в контексте конвенции. Во-вторых, более раннее дело касалось спора о статусе иностранных товарных знаков , решение которого обязательно затрагивало иностранное право, тогда как «стороны здесь не могли закрывать глаза на очевидный факт, что американское право обычно применяется к любому иску о монополизации или ограничении прав». торговли». В-третьих, как он уже говорил, антимонопольное законодательство не было чем-то особенным и ограниченным американским занятием. В-четвертых, это различная политика, лежащая в основе соответствующих законов: хотя законы о ценных бумагах в Шерке были предназначены для защиты индивидуальных инвесторов,
Однако политика, лежащая в основе антимонопольного законодательства, направлена не на защиту отдельных компаний, а на защиту конкуренции ... Антимонопольные законы ... защищают широкую общественность, сохраняя конкурентную атмосферу, которая сдерживает цены во всей отрасли или в целом. группа смежных отраслей. Сила общественного интереса к частному обеспечению соблюдения антимонопольного законодательства иллюстрируется тем фактом, что выигравшие истцы по антимонопольному законодательству имеют право на возмещение тройного ущерба, в то время как истцы по ценным бумагам могут возместить только свой фактический ущерб. Поэтому, если мы займемся балансированием по типу Шерка , мы должны сопоставить интересы частной стороны в арбитраже по международным контрактным спорам с интересами общественности в сохранении экономического порядка в Соединенных Штатах. Такое балансирование может иметь только один результат: обеспечение соблюдения оговорки о частном арбитраже в ущерб государственной политике было бы «неразумным». [18]
Перед судом
[ редактировать ]Обе стороны подали апелляцию в Верховный суд. Арбитражное разбирательство продолжилось: обе стороны оплатили пошлины, а JCAA собрало комиссию для рассмотрения дела. В сентябре 1984 года, сразу после того, как Mitsubishi представила свое дело третейской группе, компания Soler объявила о банкротстве , что привело к автоматическому приостановлению деятельности . [19] Вскоре после этого Суд предоставил certiorari [20]
Записки Amici были поданы несколькими сторонами. Американская арбитражная ассоциация призвала отменить решение о приостановлении рассмотрения исков по Закону Шермана; Национальная ассоциация автомобильных дилеров (НАДА) призвала отменить другой аспект холдинга. Офис генерального солиситора подал заявление от имени федерального правительства в поддержку Солера. Международная торговая палата и Содружество Пуэрто-Рико также вкратце поделились своими мыслями по этому делу.
Устный аргумент
[ редактировать ]Суд заслушал устные аргументы в марте 1985 года. Уэйн Кросс выступал за Мицубиси, а Бенджамин Рамон-Родригес - за Солера. Кроме того, Джеррольду Йозефу Ганцфриду было разрешено некоторое время выступать от имени федерального правительства в поддержку Солера.
Мицубиси
[ редактировать ]Кросс неоднократно заявлял, что судьям следует рассмотреть только один вопрос: «Может ли договорное право стороны рассматривать антимонопольные споры в качестве арбитра в отсутствие такой противодействующей федеральной политики, предусмотренной федеральным законом». В подтверждение этого он сослался на дело, которое суд принял единогласно двумя неделями ранее, « Дин Виттер Рейнольдс Инк. против Берда» , где суд удовлетворил просьбу об арбитражном разбирательстве исков о мошенничестве с ценными бумагами в соответствии с законодательством штата, даже несмотря на то, что параллельные иски по федеральному закону были еще предстоит судиться. [21] «Основной заботой Конгресса при принятии [ФАУ], — цитирует Кросс мнение судьи Тергуда Маршалла по этому делу, — было обеспечение соблюдения частных соглашений, в которые заключили стороны, и эта озабоченность требует, чтобы мы строго соблюдали соглашения об арбитраже». ... по крайней мере, при отсутствии компенсационной политики, отраженной в другом федеральном законе». [3]
Первоначально Кросс отверг попытки судей спросить о вопросе, который все еще обсуждается Солером, а также о том, что другие законные требования также не подлежат арбитражу. Сначала он отказался, напомнив им, что два нижестоящих суда пришли к иному мнению. После того как ему напомнили, что они все еще выдвигают аргументы, он сказал, что не думает, что это применимо к их конкретным утверждениям. [3]
Он продолжил конкретизировать свою аргументацию. «Мы утверждаем, что опора окружного суда на дело об американской безопасности фундаментально противоречит целям Федерального закона об арбитраже». В деле Берда и других недавних делах суд подтвердил «сильную национальную политику в пользу арбитража», как он выразился в деле « Мемориальная больница Мозеса Х. Коуна против Mercury Construction Corp.» , [22] и он не видел причин останавливаться здесь. Однако, когда его спросили, как Суд мог достичь желаемого результата, не отклонив решение American Safety и, таким образом, избежать вопроса о том, являются ли чисто внутренние антимонопольные претензии арбитражными, он направил судей к Шерку . «Я не читал [это] ... как отмену Вилко , а скорее как ограничение Вилко в международном поведении». [3]
У судей были некоторые опасения по поводу международного характера дела. Могут ли зарубежные арбитры просто решить игнорировать американское законодательство при рассмотрении антимонопольного иска? Кросс сказал, что это маловероятно, насколько он понимает, и что в любом случае арбитры рассматривали дела как сложные, если не более, чем антимонопольные претензии, и поэтому не были неспособны рассматривать данное дело. Он назвал доктрину американской безопасности «узурпацией власти». [3]
Солер
[ редактировать ]Родригес-Рамон подробно изложил факты дела, чтобы подкрепить свою позицию о том, что арбитражная оговорка не должна применяться к вопросам, которые стороны прямо не согласились рассматривать в арбитраже, например, к установленным законом требованиям. «Вам придется немало потрудиться, чтобы заставить нас это изменить», — сказал ему один судья, признавая решения суда низшей инстанции. Родригес-Рамон назвал эффективность и оперативность, предлагаемые арбитражем, факторами, которые Суд признал в свою пользу, и сравнил это со своим теперь уже обанкротившимся клиентом, которому придется отвезти всех своих свидетелей и доказательства в Японию для рассмотрения дела в Японии. язык этой страны. [3]
На вопрос, почему, учитывая явное преимущество, которое, казалось, предлагалось, Mitsubishi вписала в договор о присоединении , по мнению Родригеса-Рамона , такую узкую арбитражную оговорку, адвокат настаивал, что «Mitsubishi рассматривала только возможность разрешения коммерческих споров по контракту». Зачем еще, предположил он, в формулировках арбитражной оговорки конкретно упоминаются разделы контракта, к которым она применяется? И даже если бы это было задумано столь широко, он напомнил Суду, что во многих других делах он постановил, что некоторые законные требования не могут быть рассмотрены в арбитраже. [3]
Более того, и ФАУ, и Конвенция допускают это различие. «Наконец, с точки зрения антимонопольного разбирательства, о чем мы говорим?» Родригес-Рамон заключил. «Участник антимонопольного процесса в этой стране имеет право вести судебное разбирательство в суде и перед своими коллегами. Он имеет право на суд присяжных. Он имеет право быть заслушанным 12 своими коллегами по вопросу о том, совершил ли ответчик... ограничение торговли ». [3]
Наконец, Родригес-Рамон отличает дело Солера от дела Шерка по двум факторам. Во-первых, договор не заключался, как это было в предыдущем случае; и во-вторых, контракт с Шерком предусматривал выступления за рубежом, в то время как Солер должен был выполнять свои обязанности на территории США. Он также не нашел решения Southland Corp. против Китинга , в котором Суд постановил, что ФАУ применяется к контрактам, заключенным в соответствии с законодательством штата, [23] применимым, поскольку в этом случае Суд рассматривал закон, уникальный для Калифорнии, тогда как здесь он имел дело с законом, параллельным федеральному закону, который принял почти каждый штат. [3]
«Последствия противоположного решения этого уважаемого суда, я со всем уважением заявляю, являются зловещими», - сказал Родригес-Рамон. Если бы это разрешило арбитраж, подобный тому, к которому готовился его клиент, почти любая крупная международная корпорация смогла бы составлять контракты так, чтобы обойти американское законодательство. [Всем] этим людям придется обращаться в арбитражные суды за пределами континентальной части Соединенных Штатов, в иностранных арбитражных зонах, отличных от Соединенных Штатов, возможно, на разных языках и в соответствии с разными юридическими критериями разрешения споров». [3]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]«Апелляционный суд должным образом учёл три интереса, которые являются предметом спора в этом деле», — заявил Ганцфрид судьям. «Эти интересы заключаются, во-первых, в примате антимонопольного законодательства в сохранении нашей экономической системы свободной конкуренции; во-вторых, в общем поощрении арбитража как средства разрешения частных споров; и в-третьих, в нашей приверженности международной конвенции, которая требует принудительное исполнение арбитражных соглашений, за очень ограниченными исключениями». [3]
Соглашение об арбитраже по антимонопольным искам не будет подлежать исполнению, утверждал он, даже если в нем в качестве арбитров будут указаны члены Конгресса или старшие федеральные судьи. «Дело в том, что они действуют в системе, в которой нет предметного апелляционного рассмотрения». Он утверждал, что даже если это было частью того, о чем договаривались стороны, лежащая в основе этого государственная политика была слишком важна. [3]
Ганцфрид напомнил судьям, что частные иски всегда рассматривались в рамках антимонопольного законодательства. Он высказал предположение, что производитель может посредством соглашений со всеми своими дистрибьюторами создать «хороший и аккуратный буфер от американского антимонопольного законодательства», поскольку косвенные покупатели также не будут иметь права предъявлять иски в соответствии с «Иллинойского кирпича» доктриной . Когда было отмечено, что ФАУ было принято после принятия антимонопольных законов, «история применения антимонопольных законов убедительно показывает, что даже не рассматривалась отдаленная возможность, заслуживающая обсуждения, о том, что антимонопольные действия будут подлежать арбитражу». Никто не смог найти никаких записей о том, что частные лица выступали в качестве арбитража. [3]
Кросс, получивший пять минут на опровержение, обратился к заключительному замечанию Ганцфрида о том, что согласно правилам JCAA, показания не даются под присягой . «Возможно, процесс принятия присяги как-то связан с культурой Японии, где принятие присяги не имеет такого значения, как здесь». Он признал, что арбитрам еще предстоит оценить достоверность показаний свидетелей, но назвал заявление Ганцфрида " подставным человеком ". [3]
Решение
[ редактировать ]Суд объявил о своем решении в июле, ближе к концу срока полномочий. Гарри Блэкмун в пять судей написал большинством , которые подтвердили решение Первого округа о том, что установленные законом требования являются арбитражными, и отменили это решение, признав также арбитражными и антимонопольные претензии. Джона Пола Стивенса Длительное несогласие заключалось в первую очередь в том, что арбитражная оговорка неприменима к спору, а прецедент против арбитражного рассмотрения антимонопольных исков был гораздо сильнее, чем представляло большинство. Судья Льюис Пауэлл не принимал участия в деле.
Мнение большинства
[ редактировать ]«[Мы] не находим в Законе об арбитраже никаких оснований для включения в каждый контракт, входящий в его компетенцию, презумпции против арбитражного разбирательства законных требований», - написал Блэкмун в ответ на претензии Солера в соответствии с Законом о дне судебных разбирательств автодилеров. Собственные недавние решения Суда по арбитражу были очень благоприятными, и он не видел оснований полагать, что в их свете они применимы не только к договорным спорам. Хотя, наоборот, не каждое установленное законом требование подходило для арбитража, «сам Закон не дает оснований для неблагоприятных соглашений об арбитраже установленных законом требований, искажая в противном случае гостеприимное расследование возможности арбитража ... Забота Солера о классах, защищенных законом, не дает оснований приукрашивать линзу сквозь призму которой зачитана арбитражная оговорка». [24]
Антимонопольные претензии привели к более длительной дискуссии. Во-первых, Блэкмун отметил, что как в деле Шерк , так и в деле Бремен Суд пришел к выводу, что международный характер спора является особым обстоятельством, оправдывающим арбитраж. «Мы должны сопоставить обеспокоенность американской безопасности с твердой верой в эффективность арбитражных процедур для разрешения международных коммерческих споров и равной приверженностью обеспечению соблюдения свободно согласованных положений о выборе суда». [25]
«[Мы] признаемся в некотором скептицизме по отношению к некоторым аспектам американской доктрины безопасности », – написал Блэкмун. В то время как Первый округ выразил обеспокоенность тем, что основной договор мог быть липким Суда , он сказал, что подозрение является слишком узким основанием для отклонения арбитражной оговорки, особенно с учетом того, что доктрина отделимости Prima Paint постановила, что действительность самой арбитражной оговорки может подвергнуться нападению в суде. [26] Он также сомневался, что даже некоторые апелляционные суды, которые последовали примеру American Safety, действительно считали, что антимонопольные дела слишком сложны для рассмотрения арбитрами. Он также не верил, что арбитры могут быть по своей сути слишком противоречивыми. [27]
Последним из оправданий Первого округа, которые рассматривал Блэкмун, был аргумент доктрины государственной политики . Хотя он согласился с тем, что это было продемонстрировано положением о тройном возмещении ущерба , «[его] важность... не заставляет сделать вывод о том, что его нельзя добиваться за пределами американского суда». Фактически, сам Суд, исследуя законодательную историю Закона Шермана в деле Brunswick Corp. против Pueblo Bowl-O-Mat, Inc., пришел к выводу , что тройные убытки были в первую очередь предназначены для помощи отдельным истцам, а не для более крупных тяжб. государственная политика. [28] [29]
«Конечно, — уточнил Блэкмун, —
международный арбитражный суд не обязан соблюдать правовые нормы конкретных государств; следовательно, у него нет прямой обязанности отстаивать свои законодательные предписания. Однако суд обязан претворять в жизнь намерения сторон. Если стороны договорились, что арбитражный орган должен разрешить определенный набор претензий, который включает в себя, как в этих случаях, претензии, возникающие в результате применения американского антимонопольного законодательства, то трибунал, следовательно, должен решить этот спор в соответствии с национальным законодательством. право, послужившее основанием для иска.
Он отметил, что приведение в исполнение иска будет отвечать интересам американского законодательства и американских судов, от чего в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией отдельные страны могут отказаться делать это, если приговор или решение противоречат их публичному порядку. [29]
В заключение Блэкмун отметил рост международной торговли, а вместе с ней и арбитража для разрешения споров. «Споры, которые призваны разрешать международные арбитражные учреждения, стали как разнообразными, так и сложными», - заметил он. «Тем не менее, потенциал этих трибуналов для эффективного разрешения юридических разногласий, возникающих из коммерческих отношений, еще не был проверен». Он призвал американские суды «подчинить внутренние представления об арбитраже международной политике в пользу коммерческого арбитража», когда они столкнутся с подобными делами в будущем. [29]
Несогласие
[ редактировать ]К длительному несогласию Стивенса присоединился Уильям Бреннан и, за исключением Части II, где Стивенс выступал против разрешения арбитражных исков, Тергуд Маршалл . «Я убежден, — начал Стивенс, — что интерпретация арбитражной оговорки Апелляционным судом ошибочна, и, поскольку я категорически не согласен с интерпретацией этим Судом соответствующих федеральных законов, я с уважением выражаю несогласие». [30]
Во-первых, Стивенс заметил, что арбитражная оговорка была в соглашении о процедуре продажи, сторонами которого были Chrysler, Soler и Mitsubishi. Это применимо только к двухсторонним спорам, однако антимонопольный иск Солера был предъявлен обоим производителям. «Только расширив формулировку арбитражной оговорки далеко за пределы ее обычного значения, можно прийти к выводу, что она охватывает этот трехсторонний спор». Во-вторых, он охватывал только пять из 15 статей контракта, и ни одна из этих пяти не затрагивала области, которые послужили поводом для антимонопольного иска Солера. «Федеральная политика в пользу арбитража не может выдержать тот вес, который ей придает Суд. Положение, требующее арбитражного рассмотрения всех претензий, «касающихся» контракта, конечно же, не может охватывать утверждение о том, что арбитражная оговорка сама по себе является частью контракта, ограничивающего торговлю. ." [31]
Стивенс отметил, что это был первый случай, когда Суд постановил, что статутный иск, а не просто договорной, подлежит арбитражу. Однако в своей длинной серии дел о трудовом арбитраже Суд последовательно постановил, что законные претензии не могут быть рассмотрены в арбитраже. «Разумно предположить, что большинство юристов и руководителей не ожидают, что формулировки стандартной арбитражной оговорки будут охватывать федеральные законные требования». [32]
Он повторил прошлые решения по антимонопольным делам, когда Суд действительно признал роль частных исков в государственной политике, в частности, отметив уникальность положения о тройном возмещении ущерба, когда оно было впервые принято. «Кроме того, существует несколько необычных особенностей схемы антимонопольного правоприменения, которые однозначно требуют отказа от любой мысли о том, что Конгресс будет терпеть частный арбитраж по антимонопольным искам вместо созданных им предусмотренных законом средств правовой защиты»: Только федеральные суды обладали юрисдикцией, Конгресс имел требовал, чтобы показания по делам, связанным с Законом Шермана, были обнародованы, а Закон Клейтона допускал, что решение или постановление по делу, связанному с Законом Шермана, было prima facie доказательством правонарушений в отношении действий, предусмотренных им. «Неудивительно, что все федеральные суды, которые рассматривали этот вопрос, единодушно и без колебаний пришли к выводу, что соглашения по разрешению федеральных антимонопольных вопросов не подлежат исполнению», - написал он, цитируя American Safety еще раз .
Суду было бы полезно поддержать коллективную мудрость выдающихся судей апелляционных судов, которые единогласно пришли к выводу, что предусмотренные законом средства правовой защиты, разработанные Конгрессом для обеспечения соблюдения антимонопольных законов, делают соглашение об арбитраже антимонопольных споров не имеющим исковой силы... Деспотический принятие решений такого рода подходит для сторон, которые готовы заранее договориться о наилучшем приближении к правильному результату, чтобы быстро и недорого разрешить любой договорный спор, который может возникнуть в текущих коммерческих отношениях. Однако такая неформальность просто неприемлема, поскольку каждая ошибка может иметь разрушительные последствия для важных предприятий нашей национальной экономики и может подорвать их способность конкурировать на мировых рынках. [33]
В своем заключительном разделе Стивенс ответил на аргументы большинства о международном характере спора, делающем арбитраж более важным. Конвенция полностью предусмотрела, что подписавшие ее страны заявляли или могли объявить посредством своих собственных законов, что некоторые споры не подлежат арбитрированию. «[Международные обязательства Соединенных Штатов позволяют нам соблюдать обязательства Конгресса исключительно по разрешению антимонопольных споров в федеральных судах», подобно тому, как иностранные суды решали, что определенные категории споров, включая аналогичные споры по законодательству о конкуренции, , в их странах не могли быть арбитражными. В заявлении Госдепартамента . было обещано, что другие страны, подписавшие конвенцию, не будут расстроены, если антимонопольные претензии будут освобождены от ответственности из-за такой политики, напомнил он большинству [34]
Поскольку большинство молчаливо приняло это, не обосновывая свои аргументы какой-либо внешней поддержкой, отметил Стивенс, оно «ищет убежища в тупом применении [ Шерка ]». Для него дело Солера отличалось от дела Шерка по той же причине, по которой Суд отличал его от дела Вилко : иск касался чисто американского права. «Я считаю совершенно очевидным, что нормы американского антимонопольного законодательства должны регулировать заявление американского автомобильного дилера о том, что он пострадал в результате международного заговора с целью ограничения торговли на американском автомобильном рынке… те же самые антимонопольные вопросы были бы поставлены, если бы Mitsubishi принадлежала двум американским компаниям, а не одному американскому и одному японскому партнеру. Когда Mitsubishi выходит на американский рынок и планирует вести бизнес на этом рынке в течение нескольких лет, она должна признать свои обязательства соблюдать американское законодательство и соблюдать американские законы. подпадать под действие корректирующих положений американских законов». И для Стивенса это означало Закон о Дне автомобильных дилеров в суде в такой же степени, как и Закон Шермана. [35]
«Неоднократное заклинание Судом высоких идеалов «международного арбитража» создает впечатление, что это дело касается судьбы учреждения, призванного реализовать формулу мира во всем мире», - заключил Стивенс.
Но точно так же, как неправильно подчинять общественный интерес в применении антимонопольной политики частному интересу в разрешении коммерческих споров, столь же неразумно допускать, чтобы видение мирового единства искажало важность выбора подходящего форума для разрешения коммерческих споров. этот спор. Как и любой другой механизм разрешения споров, международный арбитраж будет успешным только в том случае, если он будет реально ограничен задачами, которые он способен хорошо выполнять, — быстрым и недорогим разрешением по существу договорных споров между коммерческими партнерами... По моему мнению, избранные представители Американский народ не хотел бы, чтобы мы отправили американского гражданина в чужую страну в поисках сомнительного средства правовой защиты от нарушения публичного права, защищенного Законом Шермана... В отличие от Конгресса, принявшего Закон Шермана в 1890 году, Суд сегодня, похоже, не осознает ценности экономической свободы. [36]
Последующие разбирательства
[ редактировать ]Во время предварительного заключения почти два месяца спустя Первый округ полностью подтвердил первоначальное решение окружного суда, разрешив возобновить арбитражное разбирательство. В сентябре компания Mitsubishi обратилась в суд по делам о банкротстве, чтобы отменить автоматическое приостановление, действовавшее до вынесения решения по делу в Верховном суде. Компания Soler начала исковое производство в суде по делам о банкротстве, подтвердив свои первоначальные претензии к производителю. Отдельный ответ на ходатайство Mitsubishi был подан в октябре, в котором Солер утверждал, что отчаянное финансовое положение не позволяет компании быть «законным или справедливым образом вынужденным» вернуться в Токио. [19]
Mitsubishi Motors Corp. v. Солер Крайслер-Плимут, Инк. | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд США первого округа |
Полное название дела | Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. |
Спорил | 5 февраля 1987 г. |
Решенный | 1 апреля 1987 г. |
Цитирование | 814 Ф. 2д 844 |
История болезни | |
Предыдущая история | Решение арбитража, 723 F.2d 155; частично пересмотрено и частично подтверждено, 473 US 614 |
Холдинг | |
Окружной суд имел право по своему усмотрению отменить автоматическое приостановление арбитражного разбирательства между сторонами без проведения слушания, если одна из сторон не смогла обосновать свое собственное банкротство, поданное задолго до обжалования решения окружного суда. | |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Фрэнк М. Коффин , Хью Генри Боунс , Хуан Р. Торруэлла |
Мнения по делу | |
Большинство | Гроб |
Примененные законы | |
11 Кодекс США § 362 (а) |
В ответ компания Mitsubishi обратилась в окружной суд с просьбой отозвать оба иска из суда по делам о банкротстве в свою юрисдикцию. Солер согласился приостановить разбирательство на время рассмотрения ходатайства окружным судом. В апреле 1986 года иск был передан в районный суд. После того, как ходатайство о пересмотре было отклонено, Солер снова подал апелляцию в Первый округ. [19]
Коффин и Боунс снова присутствовали на панели, на этот раз к ним присоединился Хуан Р. Торруэлла . Они подтвердили решение окружного суда единогласно, ссылаясь на закон res judicata . «Здесь Soler не смогла поднять вопрос о своей неспособности финансировать арбитраж в Японии ни в одном из судов, участвующих в серии разбирательств, инициированных попыткой Mitsubishi вызвать арбитраж», - написал Коффин. Оно объявило о банкротстве до того, как Верховный суд вынес решение по делу certiorari , поэтому с тех пор оно всегда было в курсе этой проблемы. [19]
Таким образом, первый вопрос заключался в том, была ли у нее адекватная возможность сделать это, независимо от того, имела ли она ее на самом деле. Солер заявил, что он не мог сделать это в Верховном суде, поскольку рекорд уже был зафиксирован. Таким образом, он утверждал, что ни там, ни в предварительном заключении он не мог этого сделать. [19]
«Нас не убедили аргументы Солера, — ответил Коффин, — и мы рассматриваем этот последний раунд судебных разбирательств как еще один эпизод в длинной серии ошибочных попыток Солера любой ценой избежать арбитража с Mitsubishi». Дилерский центр не привел никаких юридических оснований для того, чтобы он не мог добавить информацию о банкротстве в свой протокол перед Верховным судом, и Коффин не смог найти нигде в протоколе, где бы он поднял этот вопрос. Что касается содержания под стражей, то, хотя стороны нередко поднимали здесь новые вопросы, «но Солер был доволен тем, что хранил молчание и ждал второго кусочка яблока перед судом по делам о банкротстве. Солер не представил никаких убедительных аргументов, оправдывающих свое молчание по этому поводу. стадии разбирательства, и мы не можем даже представить себе ее». Он описал ее поведение как «стратегию «мешков с песком», которую доктрина res judicata призвана предотвратить… Этого мы не можем терпеть». [19]
Второй вопрос Коффин назвал «более трудным»: злоупотребил ли окружной суд своим правом усмотрения, отменив решение о приостановлении без проведения слушания ? Кодекс о банкротстве требовал этого, но окружной суд сделал это просто после изучения протокола. Хотя обычно апелляционный суд отменил бы решение окружного суда и назначил слушание, «учитывая уникальные обстоятельства и историю этого дела, мы не можем винить окружной суд за решение о том, что мораторий должен быть срочно отменен в соответствии с предыдущими постановлениями Верховного суда». Верховный суд и этот суд». [19]
«Единственным красочным аргументом Солера в пользу сохранения моратория была его неспособность финансировать японский арбитраж, а именно этот вопрос он не мог поднять в такой поздний срок», - написал Коффин. Поскольку этого не произошло, районному суду не было необходимости проводить слушание; другого аргумента не было.
Наш анализ протоколов приводит нас к выводу, что окружной суд просто пытался ускорить процесс, который снова и снова замедлялся из-за изобретательной тактики проволочек Солера. Солер неоднократно участвовал в дорогостоящих судебных разбирательствах, апелляциях и других процессуальных маневрах, чтобы избежать арбитража с Mitsubishi, и, похоже, готов, даже стремится нести финансовое бремя, которое сопровождает полномасштабное антимонопольное разбирательство в федеральном суде, одновременно заявляя о своей неспособности оплатить арбитраж в Японии. [19]
Последующая судебная практика
[ редактировать ]Два года спустя, в деле Shearson/American Express Inc. против МакМэхона , Суд опирался на Mitsubishi Motors и снова отменил давний прецедент Второго округа, постановив, что установленные законом иски о мошенничестве с ценными бумагами в соответствии с Законом о биржах ценных бумаг 1934 года также являются арбитражными. . [37] Сандра Дэй О'Коннор написала от имени большинства, что дела Mitsubishi Motors и предшествующие ей дела помогли развеять прежнее недоверие судей к арбитражу; [38] аналогичным образом он отклонил аргументы государственной политики в поддержку неарбитрабильности действий Закона об организациях, находящихся под влиянием рэкетира и коррумпированных (RICO). [39] Блэкмун, на этот раз не согласившись, заявил, что большинство «прямо противоречило» его мнению в Mitsubishi Motors , поскольку оно основывалось на отсутствии в рассматриваемом статуте намерений государственной политики, а не на сомнениях в пригодности арбитражного процесса. [40] Еще два года спустя, в 1989 году, Суд еще больше расширил полномочия ФАУ в разрешении законодательных споров, когда он отменил решение Вилко против Свона полностью в деле Родригес де Кихас против Ширсона/American Express Inc. , добавив иски в соответствии с Законом о ценных бумагах 1933 года (фактически , все оставшиеся возможные претензии о мошенничестве с ценными бумагами ) к тем, которые могут быть рассмотрены в арбитраже. [41] К концу 1990-х МакМэхон и Родригес стали описываться как два других компонента « Трилогии Mitsubishi » из-за их совместной роли в открытии дверей для арбитражного разбирательства по другим законным искам. [42] как это сделал Суд с исками о дискриминации по возрасту в сфере занятости в 1991 году (ADEA) в деле Гилмер против Interstate/Johnson Lane Corp. . [43]
Второй округ был первым судом низшей инстанции, подавшим иск компании Mitsubishi в 1986 году, когда он рассматривал дело Genesco, Inc. против T. Kakiuchi & Co., Ltd. , имеющее много общего. Genesco , производитель одежды, подал антимонопольные иски как против своего американского поставщика тканей, так и против одноименной японской материнской компании , утверждая, что они и один из сотрудников Genesco вступили в сговор с целью уничтожить ее, постоянно продавая ей материалы по завышенной цене и/или низкокачественные материалы в нарушение закона. RICO и Закон Робинсона-Патмана , а также иски о вредоносном вмешательстве и мошенничестве. Двое ответчиков обратились в арбитраж в JCAA на основании своих контрактов. После того как окружной суд оставил в силе дело о мошенничестве и иски RICO против американской дочерней компании, она и материнская компания подали апелляцию. [44]
Ричард Дж. Кардамон написал для комиссии, которая следовала анализу Митсбуши : сначала признал арбитражную оговорку действительной, а затем выяснил, подпадают ли претензии под ее сферу действия. Поскольку, как установило большинство членов компании "Мицубиси" , предполагаемые неправомерные действия возникли в результате деятельности, предусмотренной контрактом, все претензии, за исключением исков RICO и деликтного вмешательства, подлежат арбитражу. Однако он посоветовал окружному суду приостановить даже исковые требования RICO до тех пор, пока не вынесет решение МакМэхон в Верховном суде (который признал их арбитражными). [44]
Отказ от американской безопасности
[ редактировать ]Поскольку компания Mitsubishi явно избегала вопроса о том, являются ли чисто внутренние антимонопольные претензии арбитражными, суды низшей инстанции в основном действовали с осторожностью. 1987 года В деле Южного округа Нью-Йорка отмечалось, что «основы американской доктрины безопасности были существенно подорваны», и предполагалось, что Верховный суд, скорее всего, отменит это дело, если перед ним возникнет этот вопрос. [45] Четыре года спустя, после Родригеса , Уильям К. Коннер , другой судья из этого округа, постановил, что, наряду с более поздними делами, Mitsubishi следует считать так, чтобы внутренние антимонопольные претензии также были арбитражными; [46] Второй округ подтвердил без заключения. [47]
Явное отклонение решения American Safety на апелляционном уровне было принято Девятым округом . « Нгием Дело о дискриминации при приеме на работу, рассмотренное в Разделе VII в 1994 году, против NEC Electronic, Inc.» , включало антимонопольный иск в число апелляций на арбитражное решение. Судья Диармуид О'Сканнлейн написал, что, хотя окружной суд следил за американской безопасностью с 1984 года, [48] в делах после Mitsubishi , включая дела Гилмера , «Верховный суд действительно подорвал обоснование [этого дела]». Он отметил, что позднее Суд полагался на компанию Mitsubishi при вынесении решения по другим установленным законом искам, и повторил критику Блэкмуна американской доктрины безопасности . «Учитывая тщательное и поэтапное выпотрошивание Судом доктрины американской безопасности , эта схема больше не будет следовать [ей]. Мы считаем, что Mitsubishi фактически отвергла американскую безопасность и ее потомство…» [49] Одиннадцатый округ последовал этому примеру в 1996 году, отменив собственный прецедент и подчинившись требованиям Mitsubishi . [50]
предполагаемом отказе от прав Постановление о в сноске 19
[ редактировать ]В своей 19-й сноске Блэкмун признал, что в данном случае существовала возможная причина не принуждать к арбитражу, упомянутая в записке федерального правительства: поскольку контракт регулировался швейцарским законодательством , арбитражная комиссия могла поэтому принять решение проигнорировать Закон Шермана. полностью и рассмотреть претензии Солера в соответствии с этим сводом законов. С другой стороны, Международная торговая палата признала, в своем заключении amicus что такое тоже может произойти, хотя и считала такую возможность маловероятной. Блэкмун признал, что это обоснованное беспокойство, но возразил, что Mitsubishi уже оговорила в устной дискуссии, что американское законодательство будет регулировать антимонопольные претензии, обсуждая это в данном случае. [51]
Если этот вопрос действительно возникнет в будущем деле, заметил Блэкмун, подходящее время для его поднятия будет не до арбитража, а после него, когда суду будет предложено привести решение в исполнение. Он добавил, что «... если бы положения о выборе суда и о выборе права действовали одновременно как предполагаемый отказ стороны от права использовать установленные законом средства правовой защиты в случае нарушений антимонопольного законодательства, мы без колебаний осудили бы соглашение в отличие от публичного порядка». [51] В нескольких последующих делах в Верховном суде и в Одиннадцатом округе, все по адмиралтейскому праву рассматривалось и применялось , это решение .
В 1995 году Верховный суд вынес решение Vimar Seguros y Reaseguros, SA против M/V Sky Reefer . Фрукты, отправленные из Марокко в Новую Англию на судне под панамским флагом, были обнаружены покупателем неправильно хранившимися и поврежденными; страховщик покупателя возбудил о против судна иск возмещении ущерба. Коносамент содержал пункт , призывающий к рассмотрению споров в Японии Токийской морской арбитражной комиссией (TOMAC); В качестве возражения покупатель сослался на положения Закона о морской перевозке грузов (COGSA), запрещающие отказ от прав. И окружной суд, и первый округ [52] вынужденный арбитраж. [53]
Истец утверждал, что японские Гаагские правила , которые будут регулировать арбитраж, позволяют им взыскать меньшую сумму, чем COGSA, поскольку они освобождают грузоотправителя от ответственности за действия наемных стивидоров . В поддержку они опирались на сноску 19 . Энтони Кеннеди , выступая за большинство в 7–1, немного расширил его, заметив, что на тот момент не было ясно, будет ли TOMAC на самом деле применять Гаагские правила вместо COGSA, и если бы это было так, и Vimar был бы недоволен, он мог бы тогда искать средства правовой защиты. из американских судов во время исполнения. [54]
С тех пор Суд упомянул об этом только один раз. в 2009 году В деле 14 Penn Plaza LLC против Пайетта суд постановил, что арбитражная оговорка коллективного договора требует от членов подписавшего профсоюза выносить арбитражное решение по претензиям ADEA. Кларенса Томаса В мнении большинства мимоходом было отмечено, что в соответствии с этим изречением «существенный отказ от гражданских прав, защищаемых на федеральном уровне, не будет поддержан». [55]
Хотя Девятый округ заявил, что он не считает изложение сноски 19 об отказе от права обязательным , [56] и действительно, кажется, возмущается, что истцы поднимают этот вопрос, [57] Одиннадцатый округ достаточно подробно изучил этот вопрос в двух недавних делах, связанных со спорами между работниками круизных лайнеров и линиями, на которых они работают. В деле Томас против Carnival Corp. он постановил, что арбитражная оговорка, требующая от гражданина Филиппин рассматривать иск о халатности там в соответствии с панамским законодательством, которое не имело эквивалента Закона о заработной плате моряков , на котором был основан иск, работала в тандеме, чтобы отказать Томасу возможность пересмотра американским судом и, следовательно, было недействительным. «...[В]озможность такого результата советовала бы не проявлять почтительность в данных обстоятельствах», — говорилось в заключении per curiam , — «поскольку это именно тот вид, который описал Верховный суд». [58]
Два года спустя, в 2011 году, судебный процесс резко разделился по аналогичному делу Линдо против NCL (Багамские острова) Ltd. , где сноска 19 «горячо оспаривалась». [59] Никарагуанец, получивший травму спины в матче с «Норвежским рассветом», оспорил арбитражное разбирательство по законам Багамских островов, предусмотренное его контрактом, на тех же основаниях, что и Томас . Фрэнк М. Халл написал пространное заключение, в котором подробно рассмотрены все соответствующие прецеденты, вплоть до Томаса. [60] и подверг его резкой критике. Томас , писал Халл, проигнорировал Vimar и проигнорировал окружной прецедент, согласно которому, согласно конвенции, арбитражные оговорки могут быть аннулированы только до начала процесса по тем же общим основаниям, что и контракты в любом месте. Он также не смог должным образом применить конвенцию, что сделало ее защиту государственной политики ошибочной. Сноска 19, написала она, «бесспорно диктатура ». [61]
Розмари Баркетт , член первоначальной комиссии Томаса , не согласилась. «Я не считаю, что Линдо должен без нужды ждать окончания арбитража, чтобы выдвинуть свои аргументы в отношении государственной политики», - написала она. Большинство прочитало Конвенцию слишком узко, и сноска 19, далекая от диктата , «имела решающее значение для аргументации Суда и исхода дела. часть основного довода Суда — dicta ». Если бы это было так, заметила она, Суд бы так сказал в деле Вимар и Пайетт . [62]
Она обвинила своих коллег в том, что они «эффективно превратили исполнение международных арбитражных соглашений в высшую государственную политику США», рассматривая сноску 19 как диктатуру . «[T] нет ничего, что указывало бы на то, что политические ветви когда-либо намеревались добиться такого результата. [62] ... Я считаю, что Верховный суд имел в виду то, что сказал в деле Mitsubishi ». [63]
Закон о справедливости арбитражного разбирательства по договору франчайзинга автотранспортных средств
[ редактировать ]После этого решения все больше производителей автомобилей начали включать в свои контракты арбитражные оговорки. [64] и суды начали обеспечивать их соблюдение. Дилеры выступали против них, иногда в суде, поскольку ADDCA был принят, чтобы предоставить им судебный форум для этих споров, как и предполагало его популярное название. Некоторые нашли убежище в законах штатов, регулирующих франчайзинг транспортных средств, которые прямо запрещали исполнение арбитражных оговорок. Но в 1990 году Четвертый округ отменил это положение Закона о лицензировании дилеров транспортных средств штата Вирджиния как несовместимое с Федеральным управлением гражданской авиации по делу Southland Corp. против Китинга и другими арбитражными решениями Верховного суда. [65]
Дилеры в течение многих лет лоббировали в Конгрессе и законодательных собраниях штатов ADDCA и соответствующие законы штатов через Национальную ассоциацию автомобильных дилеров (NADA) и другие группы и рассматривали судебные решения как посягательство на защиту, которую они получили. Они начали лоббировать в Конгрессе исключение из ФАУ, которое сделало бы арбитраж таких споров добровольным. [66] В начале 21-го века 107-й Конгресс рассмотрел Закон о справедливости арбитражного разбирательства по договору франчайзинга автотранспортных средств (MVFCAFA), который добавит новую формулировку в ADDCA, заявив, что «всякий раз, когда договор франчайзинга автотранспортных средств предусматривает использование арбитража для разрешения возникающих разногласий, внедоговора или относящегося к нему, арбитраж может быть использован для разрешения такого разногласия только в том случае, если после возникновения такого разногласияобе стороны соглашаются в письменной форме использовать арбитраж для разрешения такого спора» и требуют «письменного объясненияфактической и юридической основы присуждения награды». [64]
Что касается компании Mitsubishi , «Верховный суд не убедил аргумент о том, что только договорные споры, а не законные права, должны разрешаться посредством обязательного обязательного арбитража, даже если представленные претензии сложны и имеют столько же последствий для государственной политики, сколько и иск». в соответствии с Законом Шермана», — говорится в докладе Юридического комитета Сената по законопроекту. После описания неудовлетворительного опыта дилеров в арбитраже он пришел к выводу, что «[я] ясно, что от дилеров требуется отказаться от важных прав и средств правовой защиты, предоставляемых [государственным] законодательством в качестве условия получения или продления контрактов на франшизу на автотранспортные средства». и что из-за ситуации с Mitsubishi и других подобных случаев Конгрессу было необходимо создать исключение из правил FAA. В отчете меньшинства MVFCAFA подверглась критике за то, что оно «отменяет давнюю политику Конгресса в пользу арбитража таким образом, что подрывает неприкосновенность контракта». По данным Торговой палаты США, лишь небольшая часть дилеров имела соглашения о франшизе с оговорками об арбитраже до спора, которые были бы аннулированы; [64] некоторые потребительские группы, такие как Public Citizen , которые лоббировали обязательные положения об обязательном предварительном арбитраже в договорах о присоединении потребителей, фактически выступали против MVFCAFA на том основании, что такие положения гораздо чаще встречаются в контрактах между дилерами и потребителями. [67]
Он был принят в качестве дополнения Министерства юстиции того года к законопроекту об ассигнованиях . [68] и вступил в силу позже в том же году после того, как президент Джордж Буш подписал его. «Закон из трех параграфов является знаковым», - прокомментировал Franchise Law Journal . «Впервые освобождение ФАУ от особых интересов стало законом». [67]
В 2010 году два юриста компании Nelson Mullins Riley & Scarborough в Южной Каролине проанализировали, как MVFCAFA интерпретировался судами за прошедшие восемь лет. «На первый взгляд, [это] казалось большой победой для автомобильных дилеров», - заметили они. Но суды истолковали это узко, как применимое только к фактическому соглашению о франчайзинге , а не к каким-либо отдельным соглашениям между дилером и производителем, даже если оспариваемое поведение затрагивало вопросы, упомянутые в соглашении о франчайзинге. Таким образом, в большинстве дел основное внимание уделялось тому, позволяет ли договорное право в состоянии спора рассматривать отдельное соглашение как включенное посредством ссылки в соглашение о франчайзинге. Суды также в большинстве случаев отклонили толкование закона как предназначенного для защиты дилеров, постановив, что они не могут использовать его для принуждения к арбитражному разбирательству с производителем, когда он предпочитает вести судебный процесс. «Несмотря на попытку Конгресса изменить баланс сил между дилерами и производителями в пользу дилеров, суды позволили производителям сохранить возможность принуждать к арбитражу во многих спорах, возникающих между дилерами и производителями», - заключили они. [69]
Анализ и комментарии
[ редактировать ]Комментаторы придали компании Mitsubishi Motors большое значение , назвав ее «ориентировочной» [70] и «значительный». [71] Это обсуждалось как в контексте внутреннего, так и международного арбитража.
В первой области критики возросшей роли арбитража в разрешении споров категорически возражали против этого. Профессор права Дьюка Пол Кэррингтон пожаловался, что, отрицая публичную политику, лежащую в основе Закона Шермана, Суд фактически отменил положение о тройном возмещении ущерба, поскольку в японском законодательстве о конкуренции нет соответствующего положения. Аналогичным образом, более поздние решения, согласно которым положения как FAA, так и ADDCA могут быть удовлетворены в арбитражном порядке, позволяют более старому закону эффективно отменять более поздний закон. «Суд не разъяснил судебную практику, отраженную в этой интеллектуальной гимнастике». [66]
Рамона Лэмпли, из Уэйк Форест приглашенный профессор , которая с тех пор вернулась к частной практике, называет трилогию Mitsubishi трилогией «защиты законных прав». « Mitsubishi заложила краеугольный камень для защищенного содействия Суду в заключении арбитражных соглашений», - пишет она. Однако «в деле, направленном на то, чтобы поставить арбитраж, даже в отношении исправительных статутов, на равную или более благоприятную основу, что и судебный форум, Суд разработал формулировку, которая вскоре привела к появлению метода признания недействительными арбитражных соглашений», когда истцы в более поздних групповых исках смогли признать недействительными арбитражные оговорки, успешно поставив под сомнение, будет ли этот процесс защищать их законные права. [72]
В контексте международного арбитража комментаторы приветствовали поддержку Судом этого процесса, но критиковали его доводы. Лоуренс Смит, студент юридического факультета Пенсильванского университета , критикует это решение как «беспринципный» путь к правильному результату. Вместо теста на баланс, который использовал суд, он рекомендует провести двойной тест, основанный на экстерриториальном признании антимонопольного законодательства США и его положений. конвенции. [73]
Другой писатель, Томас Карбонно, который был рад видеть большую поддержку международного арбитража, тем не менее нашел во многом согласен в несогласии Стивенса. «[Т]есть много неприятных моментов в рассуждениях и методологии [большинства]», - написал он. «[Оно] ошибочно; оно продвигает искаженный и непропорциональный взгляд на арбитраж». [71] Регулятивные претензии, по его словам, по замыслу лучше всего оставить на усмотрение национальных судов, критикуя «национальный» подход Суда.
В деле Mitsubishi подача антимонопольного иска истца японским арбитрам вполне могла лишить истца предоставленных ему законом прав. Хотя обращение к экстерриториальному применению внутреннего законодательства является весьма сомнительным средством создания транснационального верховенства права, регулятивные права не должны устраняться фактом участия в международной торговле, если только это не предусмотрено законодательным определением. До тех пор, пока не будут существовать государственные регулирующие положения подлинно международного характера, отражающие подлинный консенсус между суверенами, национальное регулирующее законодательство является одним из немногих доступных средств создания ограничений на транснациональное поведение. [74]
Он также нашел сноску 19 «небрежной запоздалой мыслью… маловероятно, что такое решение когда-либо дойдет до Соединенных Штатов для исполнения». [74] Другие комментаторы обнаружили, что оно либо противоречит самому себе, либо остальной части мнения и/или не дает никаких указаний судам, рассматривающим такое дело. [75] [76]
См. также
[ редактировать ]- Арбитражная практика в США
- Список отмененных решений Верховного суда США
- Список дел Верховного суда США, том 473
- Список дел Верховного суда США, вынесенных Burger Court
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Mitsubishi Motors Corp. против Солера Крайслер-Плимут ( Mitsubishi Motors II ), 473 US 614 (1985), at 617, Blackmun , J.
- ^ Перейти обратно: а б Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. ( Mitsubishi Motors I ), 723 F.2d 155 ( 1-й округ , 1983 г.) в 157.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р «Устный спор, Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. » . Oyez.org . Проверено 7 апреля 2012 г.
- ^ Mitsubishi Motors II , 618n1.
- ^ Перейти обратно: а б Митсубиси Моторс I , 160.
- ^ PL 84-1026, 8 августа 1956 г., гл. 1038, 70 Стат. 1125 ( USC §§ 1221–1225 15 ).
- ^ Перейти обратно: а б Митсубиси Моторс I , 158.
- ^ Mitsubishi Motors I , 159.
- ^ Mitsubishi Motors I , 161–62.
- ^ American Safety Equipment против JP Maguire & Co. , 391 F. 2d 821, at 827 ( 2-й округ , 1968).
- ^ Перейти обратно: а б с д Mitsubishi Motors I , 162–163.
- ^ Бремен против Zapata Off-Shore Co. , 407 US 1 (1972).
- ^ Перейти обратно: а б Митсубиси Моторс I , 164.
- ^ Леди против. Ragno Ceramics , 684 F. 2d 184 (1-й круг, 1982 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Mitsubishi Motors I , 165–166.
- ^ Шерк против Альберто-Калвер, Inc. , 417 US 506 (1974).
- ^ Wilko v. Swan , 346 U.S. 427 (1953).
- ^ Mitsubishi Motors I , 168–169.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Mitsubishi Motors Corp. против Солера Крайслер-Плимут (Mitsubishi Motors III) , 814 F. 2d 844 (1-й округ, 1987 г.).
- ^ 469 США 619 (1984).
- ^ Дин Виттер Рейнольдс Инк. против Берда , 470 США 213 (1985).
- ↑ Мемориальная больница Мозеса Х. Коуна против Mercury Construction Corp. , 460 US 1 (1983), стр. 24.
- ^ Southland Corp. против Китинга , 465 US 1 (1984).
- ^ Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc. , 473 US 614 (1985), стр. 625–628.
- ^ Mitsubishi Motors II , 628–631.
- ^ Prima Paint Corp. против Flood & Conklin Mfg. Co. , 388 US 367 (1967)
- ^ Mitsubishi Motors II , 632–634.
- ^ Brunswick Corp. против Pueblo Bowl-O-Mat, Inc. , 429 US 477 (1977), at 485–86.
- ^ Перейти обратно: а б с Mitsubishi Motors II , 634–640.
- ^ Mitsubishi Motors II , на 641, Стивенс , Дж., несогласный.
- ^ Mitsubishi Motors II , 643–645.
- ^ Mitsubishi Motors II , 647–650.
- ^ Mitsubishi Motors II , 650–657.
- ^ Mitsubishi Motors II , 658–661.
- ^ Mitsubishi Motors II , 661–665.
- ^ Mitsubishi Motors II , 665–666.
- ^ Ширсон/American Express Inc. против МакМэхона , 482 US 220 (1987).
- ^ МакМэхон , 482 США 226, 232, О'Коннор , Дж.
- ^ МакМахон , 239–242.
- ↑ МакМэхон , 251, Блэкмун , Дж., не согласен.
- ^ Родригес де Кихас против Ширсона / American Express Inc. , 490 США 477 (1989)
- ^ Льютон, Роберт Дж.; « Являются ли обязательные, обязательные арбитражные требования жизнеспособным решением для работодателей, стремящихся избежать установленных законом исков о дискриминации при приеме на работу? »; 59 Альб. Л. Ред. 991, 1006 (1995-1996).
- ^ Гилмер против Interstate/Johnson Lane Corp. , 500 US 20 (1991).
- ^ Перейти обратно: а б Genesco, Inc. против T. Kakiuchi & Co., Ltd. , 815 F. 2d 840 (2-й округ, 1987 г.).
- ^ Gemco Latinoamerica, Inc. против Seiko Time Corp. , 671 F. Supp. 972, 979 ( SDNY , 1987).
- ^ Хаф против Меррилл Линч , 757 F. Supp. 283 (SDNY, 1991).
- ^ 946 F. 2d 883 (2-й округ, 1991).
- ^ Lake Communications, Inc. против ICC Corp. , 738 F. 2d 1473 ( 9-й округ , 1984 г.).
- ^ Нгием против NEC Electronic Inc. , 25 F. 3d 1437 (9-й округ, 1994 г.).
- ^ Kotam Electronics, Inc. против JBL Consumer Products, Inc. , 93 F. 3d 724 ( 11-й округ , 1996 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Митсубиси Моторс II , 473 США 614, 637н19.
- ^ Vimar Seguros y Reaseguros, SA против. Т/х Sky Reefer , 29 F.3d 727 (1-й круг, 1994 г.).
- ^ Vimar Seguros y Reaseguros, SA против. Т/х Sky Reefer ( Vimar Seguros II ), 515 г. США. 528 (1995), 531–532, Кеннеди , Дж.
- ^ Вимар Сегурос II , 539–541.
- ^ 14 ООО «Пенн Плаза» против. Пайетт , 556 U.S.C. 247 (2009).
- ^ Симула v. Автолив , 175 F.3d 716, 723 (9-й округ, 1999 г.).
- ^ Ричардс против Ллойда в Лондоне , 135 F. 3d 1289, 1295 (9-й округ, 1998). «Без сомнения, решение по этому делу было бы легче решить, если бы эта сноска в Мицубиси не была вставлена».
- ^ Томас против Carnival Corp. , 573 F. 3d 1113, 1120–1124 (11-й округ, 2009 г.).
- ^ Lindo v. NCL (Bahamas) Ltd. , 652 F. 3d 1257, 1266.
- ^ Великолепно , 1260–1275.
- ^ Красиво , 1277–1280.
- ^ Перейти обратно: а б Линдо , 1288, 1294.
- ^ Красиво , 1297.
- ^ Перейти обратно: а б с Лихи, Патрик (10 сентября 2002 г.). «Отчет Сената 107-266» . Государственная типография . Проверено 17 апреля 2012 г.
- ^ Saturn Distribution Corp. против Уильямса , 905 F.2d 719 ( 4-й округ , 1990).
- ^ Перейти обратно: а б Кэррингтон, Пол Д.; Самодерегулирование, «Национальная политика» Верховного суда ; 3 NLJ 259, 271; Зима 2002/2003. Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чьяппа, Карл; Стултинг, Дэвид (весна 2003 г.). «Вершина айсберга? Новый закон освобождает автодилеров от закона о федеральном арбитраже» (PDF) . Журнал права франчайзинга . 22 (4). Американская ассоциация адвокатов : 219. Архивировано из оригинала (PDF) 17 апреля 2012 г. Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ Закон о разрешении ассигнований Министерства юстиции XXI века , PL 107-273, 2 ноября 2002 г., разд. 11028, 116 Стат. 1758 г. ( 15 USC § 1226 ).
- ^ Дженовезе, Кристофер; Нортон, Эрик Т. (5 апреля 2010 г.). «Закон о честности арбитражного соглашения о франчайзинге транспортных средств» (PDF) . Колумбия, Южная Каролина : Нельсон Маллинз, Райли и Скарборо . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Донован, Дональд Ф. и Гринуолт, Александр К.А.; « Mitsubishi спустя двадцать лет: обязательные правила для судов и международных арбитров» [ постоянная мертвая ссылка ] »; из «Распространенные проблемы в международном арбитраже» , 11, 2006 г.; Лукас Мистелис и Джулиан Д.М. Лью, ред., Kluwer , 2006, стр. 14. Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Карбонно, Томас; « Прием арбитража в законодательстве США » [ постоянная мертвая ссылка ] ", 40 Me. L. Rev. 263, 271 (1988). Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ Лэмпли, Рамона Л.; « Арбитраж под угрозой? Исследование недавнего судебного скептицизма в отношении отказа от группового иска и инновационных решений в неурегулированной правовой среде », 40 JLPP 477, 493 (2009); получено 16 апреля 2012 г.
- ^ Смит, Лоуренс М. (1986). «Определение арбитражности международных антимонопольных споров» (PDF) . Журнал сравнительного права бизнеса и рынков капитала . 8 . Издательство Северной Голландии: 197–218 . Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Карбонно, 277–279.
- ^ Донован и Гринуолт, 24–25.
- ^ Гузман, Эндрю; « Ответственность арбитра: согласование арбитражных и обязательных правил »; 49 Duke LJ 1279, 1297 (2000). Проверено 16 апреля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Mitsubishi Motors Corp. против Soler Chrysler-Plymouth, Inc., 473 U.S. 614 (1985) доступен по адресу: Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)
- 1985 год в прецедентном праве США
- Дела Верховного суда США
- Арбитражная практика США
- Прецедентное право США по антимонопольному законодательству
- Прецедентное право выбора форума в США
- Отмененные решения Верховного суда США
- Мицубиси
- Гуайнабо, Пуэрто-Рико
- Экономическая история Пуэрто-Рико
- Дела Верховного суда США по делу Burger Court