Вэлли Фордж (игра)
Вэлли Фордж | |
---|---|
![]() | |
Написал | Максвелл Андерсон |
Режиссер | Герберт Биберман и Джон Хаусман |
Дата премьеры | 10 декабря 1934 г. |
Место премьеры | Гильдия Театра |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Упорство в трудностях |
Жанр | Историческая драма |
Параметр | Ночлежка в Вэлли-Фордж ; Штаб-квартира Вашингтона; Бальный зал в Филадельфии; Сарай на острове Хей; Январь 1778 г. |
«Вэлли-Фордж» — историческая пьеса Максвелла Андерсона в трёх действиях 1934 года о зиме, которую Джордж Вашингтон провёл в Вэлли-Фордж . [ 1 ] У него четыре настройки, большой актерский состав и медленный темп. Речь идет о борьбе Вашингтона за сохранение верности своим солдатам в условиях интриг генерала Хоу и британской армии в Филадельфии, несмотря на небольшую поддержку и откровенное предательство со стороны Континентального Конгресса . [ 2 ] Как и в более ранних исторических драмах драматурга «Елизавета Королева» и «Мария Шотландская» , действие пьесы, хотя и разворачивается в исторических обстоятельствах, является вымышленным. [ 3 ]
Спектакль был поставлен Театральной гильдией и поставлен Гербертом Биберманом и Джоном Хаусманом . [ 3 ] Танец менуэт в спектакле был поставлен Мартой Грэм , а музыка была аранжирована Максом Вайзером. [ 1 ] Декорации были созданы Кейт Дрейн Лоусон, а костюмы — Кэрроллом Френчем. [ 4 ] В оригинальной постановке Филип Меривейл сыграл Джорджа Вашингтона. Спектакль не получил возрождения на Бродвее, но, начиная с 1950 года, его несколько раз адаптировали для телевидения. [ 5 ]
Персонажи
[ редактировать ]Перечислены только главные персонажи; многие персонажи опущены, как и прохожие в сцене бального зала.
Вести
- Джордж Вашингтон — 46-летний генерал, командующий Континентальной армией .
Поддержка
- Спэд — военнослужащий Континентальной армии, попрошайка.
- Олкок — военнослужащий Континентальной армии, чьи домотканые штаны стерлись.
- Тиг — пожилой солдат Континентальной армии, ветеран приграничных сражений.
- Мейсон — военнослужащий Континентальной армии, который помогает заботиться о лихорадочном молодом солдате.
- Лейтенант Каттинг — континентальный офицер, командующий солдатами ночлежки.
- Подполковник Люцифер Тенч — американский офицер штаба Вашингтона, ярый патриот.
- Маркиз де Лафайет — 20-летний французский аристократ, боготворящий Вашингтон.
- Сэр Уильям Хоу — 48-летний генерал, командующий британской армией в Северной Америке.
- Мэри Филипс - замужняя лоялистка , которую драматург считает бывшим интересом Джорджа Вашингтона.
- Генерал Стирлинг — один из самых способных генералов Вашингтона, который разоблачает пренебрежительные высказывания Конвея.
- Томас Конвей — амбициозный франко-ирландец, служащий бригадным генералом Континентальной армии.
Краткое содержание
[ редактировать ]Спектакль начинается с интерьера однокомнатной ночлежки в Вэлли-Фордж. Дюжина оборванных солдат-континенталов считают это место своим домом, но ненадолго. Голод, болезни, холод и нехватка припасов заставляют их возвращаться в свои настоящие дома. Когда генерал Вашингтон приезжает с маркизом де Лафайетом, чтобы осмотреть лагерь, люди рассказывают ему о своих нуждах и опасаются, что Конгресс не будет ни платить, ни снабжать их. Им нужно вернуться домой, чтобы добыть еду для своих семей. Вашингтон, хотя и разделяет их обеспокоенность по поводу Конгресса, умоляет их остаться, несмотря на их страдания. Если вы уйдете сейчас, говорит он им, то, когда вы вернетесь, революции не останется.
Тем временем в бальном зале в Филадельфии, где британских офицеров развлекают семьи лоялистов, генерал Хоу встречает Мэри Филипс, ныне госпожу Моррис, которая когда-то была близка с молодым Джорджем Вашингтоном. Хоу решает предложить Вашингтону переговоры, используя Мэри в качестве первого посредника. Он слышал, что Франция близка к подписанию договора о союзе с Америкой и стремится начать переговоры до того, как Вашингтон услышит эту новость. Поначалу неохотно она соглашается посетить Вашингтон в его лагере, взяв с собой предложение Хоу. На следующий вечер Мэри встречается с Вашингтоном. Несмотря на то, что она убежденный лоялист, она неоднозначно относится к тому, чтобы убедить его встретиться с Хоу. Позже Вашингтон и его сотрудники обсуждают это предложение, и он решает принять предложение о встрече.
На следующее утро солдаты ночлежки спорят о генерале Конвее. Он сделал пренебрежительные замечания в адрес Вашингтона в адрес других высокопоставленных офицеров. Конвей также встретился в лагере с двумя представителями Конгресса из группы, пытавшейся сдаться британцам, чтобы восстановить торговлю. Вашингтон противостоит Конвею и выгоняет двух представителей из лагеря. Но он стремится облегчить страдания своих солдат, что, по его мнению, можно сделать, только объединив армию для ведения переговоров с использованием силы.
Вашингтон встречается с Хоу в сарае на острове Хей на реке Делавэр. Хоу предупреждает Вашингтон, что срок его полномочий на посту командующего британскими войсками в Северной Америке подходит к концу и что со следующим посланным генералом, возможно, будет труднее иметь дело. Вашингтон терзают сомнения, но его солдаты и помощники кричат ему, чтобы он не сдавался, что они хотят свободы больше, чем еды или одежды. Вашингтон прерывает переговоры и заверяет своих людей, что их общее дело продолжит борьбу. Он замечает своим людям, что «эта свобода со временем будет казаться легкой, когда никто не умрет, чтобы получить ее». [ 6 ]
Оригинальная продукция
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Первое публичное уведомление об этой пьесе появилось в газетной статье в конце сентября 1934 года, в которой говорилось, что Театральная гильдия пытается решить, будет ли «Вэлли Фордж» или «Дождь с небес » С.Н. Бермана второй постановкой их абонементного сезона. [ 7 ] К середине октября Гильдия решила поставить обе пьесы. [ 8 ] с Лоуренсом Лэнгнером и Терезой Хелберн, контролирующими производство Valley Forge . [ 9 ] В то же время Гильдия подписала контракт с англичанином индийского происхождения по имени Филип Меривейл на роль Джорджа Вашингтона. [ 10 ]
Бросать
[ редактировать ]Роль | Актер | Даты | Примечания и источники |
---|---|---|---|
Джордж Вашингтон | Филип Меривейл | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
лопата | Алан Банс | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Алкок | Виктор Килиан | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Тиг | Гровер Берджесс | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Мейсон | Чарльз Эллис | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Лейтенант Каттинг | Джордж Кулурис | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Подполковник Люцифер Тенч | Стэнли Риджес | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Маркиз Лафайет | Эдвард Тревор | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
сэр Уильям Хоу | Реджинальд Мейсон | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Мэри Филлипс | Рут Уэстон | 19 ноября 1934 г. - 22 ноября 1934 г. | Уэстон был объявлен «выбывшим из актерского состава» после трех выступлений в городе первого отбора. [ 11 ] |
Маргало Гилмор | 23 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | [ 11 ] | |
Генерал Стирлинг | Гарольд Эллиотт | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. | |
Томас Конвей | Чарльз Фрэнсис | 19 ноября 1934 г. - 26 января 1935 г. |
Пробы
[ редактировать ]Первые пробы прошли в Питтсбургском театре Никсона 19 ноября 1934 года. [ 12 ] Рецензент Каспар Монахан сказал, что публика на премьере в основном состояла из подписчиков Гильдии и что она «горячо отреагировала» на спектакль. [ 12 ] Сам Монахан был в восторге от этого, как с патриотической точки зрения, так и с патриотической точки зрения. [ фн 1 ] и драматические основания. Он с большим энтузиазмом относился к написанию и интерпретации Меривейлом Вашингтона того времени как человека, охваченного сомнениями. Он также оценил драматический контраст, создаваемый сопоставлением сцен ночлежки и бального зала, и похвалил игру Стэнли Риджеса и Рут Уэстон. [ 12 ] Другой местный рецензент прочитал рукопись Андерсона еще до того, как увидел премьеру; она сказала, что есть большая разница в том, что Андерсон изначально поручил Мэри Филипс сообщить Вашингтону о предстоящей французской помощи. [ 13 ] В постановке эта сцена была удалена, что усилило драматизм окончательного решения Вашингтона не вести переговоры за счет персонажа Мэри Филипс, визит которой теперь казался несущественным.
Спектакль отправился в Национальный театр в Вашингтоне, округ Колумбия, 26 ноября 1934 года. [ 14 ] Местный критик назвал пьесу прекрасной, но заметил, что «от нее все еще веет днями генеральной репетиции». [ 14 ] Они нашли персонажа, которого сыграла Маргало Гилмор. [ фн 2 ] «странная интерлюдия», уводящая зрителя от Вэлли-Фордж. [ 14 ] Обстановке не хватало ни «смелого величия», ни «безусловной неряшливости», «и если в Вэлли-Фордж было холодно, то мы избежали этого». [ 14 ]
Первоначально планировалось, что он выйдет на Бродвее 3 декабря 1934 года. [ 15 ] Вместо этого постановщики в последнюю минуту отправились в Театр Форда в Балтиморе на пробы еще на неделю. [ 16 ] Изменение бронирования в такой короткий срок было весьма необычным для бродвейской постановки и стало возможным только благодаря тому, что Манхэттенская площадка принадлежала Театральной гильдии. Рецензент из Балтимора похвалил драматурга за то, что он представил человека Вашингтона, а не легенду, но отметил, что сюжетная линия «бывает, когда она кажется не сюжетом, а дискуссией». [ 2 ] Он нашел предсмертное декламирование акта III о чахоточном солдате «столь же фальшивым, как звуки перестрелки, предположительно происходящей снаружи». [ 2 ]
Премьера и прием
[ редактировать ]Премьера «Вэлли Фордж» в Театре Гильдии . состоялась 10 декабря 1934 года [ 17 ] Критическая реакция была положительной, но в общем смысле пьеса не шла ни на уровень предыдущих усилий Андерсона, ни на вполне обычные производственные стандарты Гильдии. Брукс Аткинсон считал, что сцена, где Мэри Филипс встречает Вашингтона, «опасно близка к театральной торжественности», но ее спасла «грубая откровенность игры мистера Меривейла». [ 3 ] Он также считал обстановку ничем не примечательной: «здесь не хватает традиционного волшебства Театральной гильдии», но был впечатлен уровнем игры. [ 3 ] Бернс Мэнтл был одним из нескольких рецензентов, чей патриотизм повлиял на их оценку достоинств пьесы: «Некоторые… те, кто не получит острых ощущений от Вэлли-Фордж , и я думаю, что мне их немного жаль. Их наследственные корни не затрагивают глубоко. на американской земле...». [ 17 ] Он также посчитал, что стоимость производства была «более скудной, чем обычно», но похвалил игру Филипа Меривейла, Стэнли Риджеса, Маргало Гилмор и Виктора Килиана . [ 17 ]
Роуленд Филд написал, что « Вэлли Фордж » «представляет собой великолепный анализ характера великого человека», похвалил драматурга и всех ведущих исполнителей, но потратил большую часть места на изложение истории, как если бы он писал историю, а не обзор. [ 1 ] Артур Поллок был впечатлен написанием пьесы Максвелла Андерсона: «Она выразительна, как молния, и красноречива благодаря жидкому языку, который часто представляет собой жидкий огонь». [ 4 ] Однако он посчитал это слишком прекрасным для того времени и места: «Они немного пьяны, эти оборванцы, истощенные воины Вэлли-Фордж». [ 4 ] Поллок считал Филипа Меривейла прекрасным исполнителем, но иногда считал его выступление двусмысленным; персонаж взвешивал свои слова или актер пытался их запомнить? [ 4 ]
Закрытие
[ редактировать ]Valley Forge закрылась в Театре Гильдии 26 января 1935 года. [ 18 ] По словам Бернса Мэнтла , спектакль имел успех и все еще приносил деньги, но Гильдия хотела, чтобы Филип Меривейл, Маргало Гилмор и Стэнли Риджес присоединились к Хелен Хейс в туре Марии Шотландской , что обеспечило бы большую финансовую отдачу. [ фн 3 ] [ 19 ]
Адаптации
[ редактировать ]Радио
[ редактировать ]3 января 1935 года, когда оригинальная постановка еще шла, Филип Меривейл исполнил отрывок из нее в Руди Валле радиошоу через сеть WEAF . [ 20 ]
Телевидение
[ редактировать ]- Телевизионный театр Крафт представил пьесу в виде эпизода, вышедшего в эфир 22 февраля 1950 года, с Джадсоном Лэром в роли Вашингтона. [ 5 ]
- Театр Пулитцеровской премии 23 февраля 1951 года транслировал телеспектакль Ирвинга Элмана по пьесе, в котором Альберт Деккер играл Вашингтона. [ 21 ]
- Зал славы Hallmark представил версию , транслировавшуюся 3 декабря 1975 года, в которой Ричард Бейсхарт играл Вашингтона. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Филд, Роуленд (11 декабря 1934 г.). « Вэлли-Фордж» представлена в Гильдийном театре». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. п. 7 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с Канур, Гилберт (4 декабря 1934 г.). «Для театралов». Вечернее Солнце . Балтимор, Мэриленд. п. 24 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д Аткинсон, Брукс (11 декабря 1934 г.). «Пьеса». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 38 – через NYTimes.com .
- ^ Jump up to: а б с д Поллок, Артур (11 декабря 1934 г.). «Театр». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. п. 11 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б «Телевизионные возможности сегодня вечером». Новости Буффало . Буффало, Нью-Йорк. 22 февраля 1950 г. с. 36 – через Newspapers.com .
- ^ « Вэлли Фордж преподнесла нам урок». Вестник-Новости . Пассаик, Нью-Джерси. 11 декабря 1934 г. с. 8 – через Newspapers.com .
- ^ «У Гилберта Миллера есть Ина Клэр для игры Говарда». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 30 сентября 1934 г. с. 262 – через Newspapers.com .
- ^ «Гильдия начинает два». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 12 октября 1934 г. с. 19 – через Newspapers.com .
- ^ «Театральные заметки». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 24 октября 1934 г. с. 561 – через Newspapers.com .
- ^ «Знаки гильдии П. Меривале». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 октября 1934 г. с. 603 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б «Рут Дрейпер возвращается на Рождество; Маргало Гилмор в «Вэлли Фордж» ». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 ноября 1934 г. с. 218 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с Монахан, Каспар (20 ноября 1934 г.). «Шоу-шопы». Питтсбург Пресс . Питтсбург, Пенсильвания. п. 16 – через Newspapers.com .
- ^ Парри, Флоренс Фишер (22 ноября 1934 г.). «На шоу». Питтсбург Пресс . Питтсбург, Пенсильвания. п. 20 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д де С. Мельчер, Э. (27 ноября 1934 г.). «С достоинством, историей, поэзией и мистером Меривейлом». Вечерняя звезда . Вашингтон, округ Колумбия, с. 40 – через Newspapers.com .
- ^ «Новости театра». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 9 ноября 1934 г. с. 619 – через Newspapers.com .
- ^ «Забронирована новая пьеса Максвелла Андерсона». Балтимор Сан . Балтимор, Мэриленд. 28 ноября 1934 г. с. 10 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с Мантл, Бернс (11 декабря 1934 г.). « Кузница долины» в Гильдии». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 683 – через Newspapers.com .
- ^ «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 16 января 1935 г. с. 7 – через Newspapers.com .
- ^ Мантл, Бернс (26 января 1935 г.). «Три дополнительных пьесы присоединяются к группе коротких тиражей». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 30 – через Newspapers.com .
- ^ «Филипп Меривейл в «Вэлли Фордж» ». Новости Буффало . Буффало, Нью-Йорк. 3 января 1935 г. с. 6 – через Newspapers.com .
- ^ «Сегодняшнее телевидение». Акрон Бикон-Журнал . Акрон, Огайо. 23 февраля 1934 г. с. 38 – через Newspapers.com .
- ^ «Игра в Valley Forge намечена на среду». Дейли Геральд . Прово, Юта. 1 декабря 1975 г. с. 37 – через Newspapers.com .