Jump to content

Дело Асгилла

Цветное изображение Чарльза Эсгилла из меццо-тинта утраченного ок. Оригинал 1820 года, Томас Филлипс

« Дело Асгилла» или «Дело Хадди-Асгилла» — дипломатический инцидент во время Американской революции , названный в честь офицера британской армии капитана Чарльза Асгилла (и капитана Джошуа «Джека» Хадди ).

В отместку за казнь патриота офицера- Джордж Вашингтон приказал казнить британского офицера, выбранного по жребию из пленных; это выбрало Асгилла. Это прямо противоречило статьям о капитуляции, подписанным, когда британские войска сдались в Йорктауне, который защищал Асгилл.

Будучи союзниками американцев и подписавшими документ о капитуляции, французская монархия вмешалась и дала понять, что такие меры плохо отразятся как на французской, так и на американской нациях, передав это послание через министра иностранных дел Франции графа де Верженна . который написал в Вашингтон 29 июля 1782 года. Через шесть месяцев Континентальный конгресс согласился, что Асгилла следует освободить и вернуться в Англию под условно-досрочное освобождение .

Джошуа Хадди ведут из тюрьмы на повешение, изображение начала 20 века.

После капитуляции британских войск в Йорктауне в 1781 году стычки и карательные действия между патриотами и лоялистами продолжались. [1] Лоялист Филип Уайт был убит ополченцами Патриотов. [2] в марте 1782 года. По данным The Economist , «Сведения о его смерти различаются: его брат Аарон, взятый в плен вместе с ним, подписал письменные показания, подтверждающие, что он был убит при попытке к бегству. Позже Аарон отрекся, заявив, что его похитители угрожали убить его. если он не подпишет; правда, как он теперь утверждал, заключалась в том, что американские ополченцы хладнокровно казнили Филипа Уайта». [3] Питер Энрикес пишет, что «согласно рассказам лоялистов, ему отрубили руки, сломали ноги, а труп изуродовали почти до неузнаваемости и сгребли в импровизированную могилу». [2]

В отместку лоялисты в Монмуте, штат Нью-Джерси, казнили капитана Джека Хадди (которого не было при убийстве Уайта). [2] 12 апреля. Патриоты в Монмуте направили генералу Джорджу Вашингтону петицию с требованием справедливости, указав, что они будут действовать, если Вашингтон этого не сделает. [4] Казнь Хадди была санкционирована Уильямом Франклином , подписавшим смертный приговор. [5] но был осуществлен Ричардом Липпинкоттом , который в конечном итоге был предан военному трибуналу британцами за это преступление, но был реабилитирован на том основании, что он только подчинился приказам. [6] [7]

3 мая 1782 года Вашингтон приказал генералу Мозесу Хейзену , начальнику лагеря для военнопленных в Ланкастере, штат Пенсильвания , выбрать для повешения британского офицера, равного по званию Хадди и не защищенного каким-либо соглашением с Великобританией. Узнав, что под это описание нет заключенных, Вашингтон 18 мая приказал Хейзену выбрать офицеров из числа охраняемых офицеров. Выполнение этого приказа поставило США в нарушение условий капитуляции Йорктауна , которая защищала военнопленных от актов возмездия. [8] [9] [10]

Пленение Асгилла

[ редактировать ]

Решение Вашингтона

[ редактировать ]

27 мая 1782 года в таверне «Блэк Медведь» в Ланкастере, штат Пенсильвания , была проведена жеребьевка. [11] имя Асгилла было нарисовано мальчиком -барабанщиком вместе с бумагой с пометкой «Неудачный», что поставило его под угрозу казни. [4] Сослуживец Эсгилла, майор Джеймс Гордон , самым решительным образом протестовал как генералу Вашингтону, так и Бенджамину Линкольну , военному министру , что такое использование лотереи было незаконным. [12] Сообщая о результате Карлтону, Гордон также отметил, что «деликатная манера, с которой генерал Хейзен передавал свои приказы британским офицерам, показывает, что он человек настоящих чувств, а мягкое обращение, с которым заключенные столкнулись с тех пор, как мы пришли этому месту заслуживает самого теплого признания каждого британского офицера». [13]

2022 г., изображение жеребьевки в таверне «Черный медведь», 27 мая 1782 г.

По словам Уильяма М. Фаулера , как только Вашингтон отдал приказ взять заложника, он понял, что то, что он сделал, было морально подозрительным и, вероятно, незаконным. Хотя Конгресс одобрил действия Вашингтона, другие не согласились, а Александр Гамильтон счел их «отвратительными, бессмысленными и ненужными». [14] Историк Питер Энрикес описал это как серьезную ошибку в суждении: «Действительно, главная ошибка генерала в суждении спровоцировала последовавший за этим кризис». [15]

Хейзен, руководивший разбирательством, написал в Вашингтон, чтобы сообщить ему, что, как он приказал, был выбран молодой капитан, который направляется в Филадельфию в сопровождении майора Джеймса Гордона. [16] [17] хотя Асгилл остался на ту ночь в комнатах Гордона, и пара уехала только на следующий день. [11] В последнем абзаце своего письма Хейзен сообщил Вашингтону, что Гордон определил двух возможных безоговорочных заключенных, назвав потенциальную замену Эсгилла «описанием, которое желает ваше превосходительство и которое вы сначала приказали». Хейзен заключил: «На мою долю выпало [ sic ] руководить этой меланхолически неприятной обязанностью, я должен признаться, что это произвело на меня самое разумное впечатление, и [действительно] искренне желаю, чтобы представленная здесь информация могла действовать в пользу молодежи. , Невинность и Честь». [16] [17] У группы были деньги на дорогу, и им были известны имена влиятельных людей в Филадельфии, которые могли бы предложить помощь. «Сообщается, что он даже велел драгунам выполнять все приказы майора Гордона, которые не затрагивали безопасность пленного». [11] Из Филадельфии Асгилла отправили в Чатем, штат Нью-Джерси . [1] Первоначально Асгилла держали в доме Элиаса Дейтона , но впоследствии в таверне Тимоти Дэя. [18]

Таверна Тимоти Дэя, Чатем, Нью-Джерси, место заключения Асгилла в 1782 году, рисунок 1967 года.

Вандерпол пишет, что «очевидная готовность Вашингтона принести в жертву капитулировавшего пленника в прямое нарушение договора, который он сам подписал (готовность, которую английские историки объявили единственным пятном на безупречном во всем остальном характере американского героя), может быть это объясняется обстоятельствами дела и его верой в абсолютную необходимость возмездия, но нельзя объяснить, почему, когда он узнал, что у американцев в руках были два британских офицера, которые были безоговорочными пленниками, он не прекратил немедленно все; разбирательства, касающиеся Асгилла, и настаивать на том, чтобы один из них занял его место». [19]

По словам Т. Коула Джонса, «когда Вашингтон получил известие об избрании, он сразу же пожалел об этом». Вашингтон написал Бенджамину Линкольну, признав, что «отправка полковником Хейзеном офицера в условиях капитуляции Йорк-Тауна с целью возмездия меня чрезвычайно огорчила». Коул объясняет затруднительное положение Вашингтона: «Казнь Эсгилла нарушила бы договор о капитуляции и нарушила бы его слово, данное Корнуоллису . видимость фарса». [20]

По словам А. Г. Брэдли, сэр Гай Карлтон, 1-й барон Дорчестер , главнокомандующий Северной Америки , «направил первые протесты как Вашингтону, который искренне ответил, что он бессилен, так и Конгрессу, который не был бы удовлетворен ничем, кроме кровь Липпинкотта или Асгилла». [21]

Новости достигают Лондона

[ редактировать ]

Леди Асгилл и ее дочери впервые услышали новости о событиях в Чатеме, когда капитан Чарльз Гулд, друг Асгилла, был репатриирован и отправился навестить их в Ричмонд. [22] Новость достигла Лондона «примерно 13 июля». [23]

Министры в Уайтхолле в Лондоне были вовлечены в события, происходящие в Америке. 10 июля 1782 года сэр Томас Тауншенд, 1-й виконт Сидней Великобритании , министр внутренних дел , написал Карлтону, отмечая: «Известие о том, что этот офицер был заключен генералом Вашингтоном под стражу, что прямо противоречит статьям о капитуляции, поразило всех [ sic]. ] с удивлением». что текущая судьба этого злополучного дела будет определена до того, как оно дойдет до вас . Тауншенд писал: «Весьма вероятно , капитуляция партии кажется мне правильным и необходимым шагом» и что «г-н де Рошамбо, да и г-н Вашингтон тоже должны ожидать, что казнь офицера в обстоятельствах капитана Асгилла должна разрушить всякое будущее доверие к договорам [ sic ] ] И капитуляции любого рода, и введение такого рода войны, которая когда-либо вызывала отвращение среди цивилизованных наций». [24]

14 августа 1782 года Таунсенд написал Карлтону, отметив, что он встретился с королем Георгом III и что король «не может слишком высоко одобрить очень разумную меру, которую вы приняли в связи с этим, и покоится в полной уверенности, что основа, на которой она, по-видимому, В Вашем письме № 9 от 17 июня было указано, что правосудие свершилось и что запутанное дело пришло к окончательному решению». [25]

Четыре дня спустя, 18 августа 1782 года, Карлтон написал премьер-министру сэру Уильяму Петти, 2-му графу Шелберну : «Нынешний кризис я считаю благоприятным, и соответственно я написал генералу Вашингтону и сопроводил [ sic ] свое письмо министра военного трибунала и другие документы, которые я считал необходимыми для моих целей, и его информацию, но какими будут его резолюции или резолюции Конгресса по этому вопросу, мне еще предстоит узнать». [26]

Роль короля Людовика XVl и королевы Марии-Антуанетты

[ редактировать ]

Узнав о предстоящей казни своего сына, мать Асгилла, Сара Тереза, леди Асгилл (была французским гугенотом по происхождению), написала во французский суд, умоляя сохранить жизнь ее сыну. [4] [27] Артур Дадли Пирс пишет, что «монархи Франции и Великобритании могли быть врагами, но их суды имели общую заинтересованность в сохранении привилегий и общее недоверие, если не страх, перед теми демократическими силами, которые, казалось, были высвобождены в Америке». [28] Король Людовик XVI и королева Мария-Антуанетта приказали графу де Верженну , министру иностранных дел, передать генералу Вашингтону их желание сохранить молодую жизнь. [4] [29] Поскольку Франция также подписала Договор о капитуляции, защищавший военнопленных от возмездия, они тоже были обязаны соблюдать его условия. Таким образом, Асгилл был защищен 14-й статьей капитуляции в документе о капитуляции Корнуоллиса , защищающей военнопленных. [30] Верженн пишет в Вашингтон 29 июля 1782 года: [31]

Есть одно соображение, сэр, которое, хотя оно и не является решающим, может оказать влияние на ваши решения: капитан Асгилл является двойным [ sic ] вашим узником, но он входит в число тех, кого Оружие короля способствовало помещению в ваше руки в Йорк-Тауне Хотя это обстоятельство и не служит гарантией безопасности, оно, однако, оправдывает тот интерес, который я позволяю себе проявить в этом деле. Если в вашей власти, сэр, рассмотреть это и принять во внимание, вы сделаете то, что угодно Их Величествам.

В отчаянии леди Асгилл сама отправила копию письма Верженна в Вашингтон специальным курьером, и ее копии корреспонденции достигли Вашингтона раньше оригинала из Парижа. [32] Вашингтон переправил корреспонденцию в Континентальный конгресс, куда она прибыла в тот самый день, когда предлагалось проголосовать за повешение Асгилла. Ранее большинство делегатов выступали за казнь, и «[было] предложено принять резолюцию, предписывающую немедленное исполнение». [3] [33] Письмо было зачитано вслух перед делегатами. [1] [34] После нескольких дней дебатов [35] 7 ноября Конгресс принял закон об освобождении Асгилла. [36] [37] Решением Конгресса было предложить жизнь Асгилла как «комплимент королю Франции». [3] [38] Однако Асгилл не получил свой паспорт для выхода из заключения в Чатеме, штат Нью-Джерси , до 17 ноября 1782 года. [39]

Дорога Асгилла домой

[ редактировать ]

По словам Амброуза Вандерпола, Асгилл покинул Чатем 17 ноября и направился в Нью-Йорк с намерением сесть на первый корабль, который отправится в Англию. [39] Мэйо описывает его как «скачущего к британским позициям с паспортом Вашингтона в кармане; ехавшего днем ​​и ночью, настолько тяжело, насколько это может вынести конская плоть. чтобы выглядеть прилично, он предстает перед сэром Гаем Карлтоном». [40]

Асгиль опоздал на пакетбот « Ласточка» , [39] но смог нанять небольшое судно, заплатив команде, чтобы она переправилась на нем, чтобы поймать и позволить ему подняться на борт « Ласточки» . [41] [38] [39] Он прибыл в Англию 18 декабря. [39]

Эсгилл убедил капитана «Ласточки» сопровождать его в дом его родителей, ныне известный как Дом Асгилла . Обеспокоенный тем, что его родители не знали, жив он или мертв, а также о том, какое влияние шок от его прибытия мог оказать на их здоровье, Асгилл попросил капитана корабля сообщить эту новость, доставив им письмо, в котором сообщалось, что он жив и жду, чтобы увидеть их. Асгилл спрятался в камыше в конце сада. Мать Асгилла была убеждена, что капитан сообщает плохие новости, и отказалась вставать с постели больного, чтобы получить письмо. [41] [42] По словам Мэйо, капитан корабля объяснил, что недавно видел ее сына и что ситуация не так плоха, как она себе представляла, а затем леди Асгилл побежала вниз, чтобы поприветствовать его. [43]

от 30 декабря 1782 года сообщалось В газете «Ридинг Меркьюри» , что Асгилл был на дамбе впервые с момента своего возвращения в Лондон и что, хотя он был относительно здоров, учитывая, как он страдал в заключении, его ноги все еще опухли от цепи, которыми он был обременен. [44]

Последствия

[ редактировать ]

В течение нескольких месяцев заключения Асгилла в Чатеме его судьба привлекла значительное внимание международной общественности, отчасти благодаря усилиям леди Асгилл. Писатель и дипломат Фридрих Мельхиор, барон фон Гримм записал этот интерес в своих мемуарах, заявив: «Общественные печати по всей Европе отозвались о несчастной катастрофе... [судьба Асгилла] заинтересовала каждый чувствующий ум... и первый вопрос, заданный На всех судах, прибывающих из любого порта Северной Америки, всегда возник вопрос о судьбе этого молодого человека. Жив ли еще Асгилл?» [45]

Мрачные рассказы о переживаниях Эсгилла во время его заключения продолжали циркулировать в кофейнях и прессе после его возвращения в Англию, и об этом деле были написаны французские пьесы. [41] В Вашингтон дошли слухи, что Асгилл жаловался на трудности, с которыми он столкнулся в Нью-Джерси. Питер Энрикес пишет, что «Тенч Тилгман-старший, чей сын был помощником Вашингтона, сказал генералу в 1786 году, что среди других обвинений Асгилл, по-видимому, говорил людям, что его похитители установили виселицу за окном его тюрьмы в качестве насмешки, что Вашингтон одобрял такое оскорбительное поведение, и что только вмешательство Рошамбо спасло ему жизнь». [38]

Вашингтон был возмущен тем, что молодой человек не опроверг эти слухи и не написал благодарности Вашингтону за условно-досрочное освобождение. Энрикес утверждает: «Джордж Вашингтон был общеизвестно тонкокожим, особенно в вопросах, касающихся личной чести. Генерал гневно ответил, что заявления Асгилла были необоснованной клеветой. Он подробно описал щедрое условно-досрочное освобождение, которое он продлил Асгиллу и Гордону, забыв, что ранее он жестко ограничил передвижения Асгилла, назвав своего бывшего пленника «дезертиром из вежливости», он заметил, что Асгиллу после репатриации не хватило совести написать ему и поблагодарить». [38] Позже Асгилл напишет, что на момент освобождения он «не мог искренне поблагодарить» и не мог «дать волю упрекам». [46]

В ответ на сообщение Тилмана Вашингтон приказал обнародовать его переписку по делу Асгилла. [47] Полковник Дэвид Хамфрис , адъютант Вашингтона, собрал корреспонденцию в его поддержку и подготовил статью для отправки Джозайе Мейгсу и Элеутеросу Дане, издателям The New Haven Gazette и Connecticut Magazine , где они были опубликованы 16 ноября 1786 года. [48] [49] Эти письма исключали письмо Вашингтона, написанное генералу Хейзену 18 мая 1782 года, в котором ему предписывалось включить условно заключенных в выбор жребия, в чем он нарушил 14-ю статью капитуляции. [50] Единственным письмом Асгилла, включенным в отчет Вашингтона, опубликованный в The New Haven Gazette и Connecticut Magazine, было его письмо от 17 июня 1782 года: [51] в котором он выразил свою благодарность за лечение, полученное с ним в Чатеме, но оно было напечатано с датой 17 мая (то есть до того, как была проведена жеребьевка). [48] На момент написания статьи Асгилл находился в заключении всего три недели.

Письмо капитана Чарльза Асгилла редактору Newhaven Gazette от 20 декабря 1786 года.

Асгилл прочитал отчет Вашингтона пять недель спустя из Лондона. Он написал страстный ответ редактору New-Haven Gazette и Connecticut Magazine , подробно описав жестокое обращение с ним, пока он ожидал казни, и отрицая, что его когда-либо водили на виселицу, но письмо не было опубликовано. [41] В письме Асгилл писал:

Кепка т Асгилл с Ответ генералу Вашингтону с Письмо и адрес д редактору Newhaven Gazette

Лондон декабрь р 20 числа 1786 года.Сэр

В вашей статье от 24 августа [Асгилл допустил ошибку в дате публикации; следовало читать «от 16 ноября»] публикация некоторых писем генералу и от него. л Вашингтон вместе с частями переписки, которые передаются д во время моего заключения в Джерси, делает необходимым сделать несколько замечаний по поводу инсинуаций, содержащихся д в Ген л Вашингтон с Письмо и дать честный отчет об обращении, которое я получил, пока я остаюсь д при исключительных обстоятельствах, при которых г-н Вашингтон с суждения и чувства считали оправданным и необходимым поместить [меня] — крайнее сожаление, с которым я чувствую себя обязанным д привлечь внимание публики [ sic ] к теме, которая так своеобразно [ sic ], если не исключительно, касается моего собственного характера и личных чувств, что побудит меня ограничить то, что я хочу сказать, в пределах настолько узкого компаса, насколько это возможно — [46]

В этом письме Асгилл также писал: «Я всегда объяснял задержку моей казни гуманным, внимательным и разумным поведением С. р Гай Карлтон, который забавляет д Gen л Вашингтон с надеждой и уверенностью д его с идеей, что он мог бы получить более непосредственный объект возмездия и мести,      такое поведение сэра Ги вызвало промедление, которое позволило французскому двору, особенно Ее Величеству, проявить характерную человечность этого великого и блестящего д нация..." [46]

Неопубликованное письмо Эсгилла было наконец опубликовано в 2019 году, когда его копия появилась в выпуске журнала Исторического общества округа Ланкастер, посвященном делу Эсгилла. [18]

Влияние на мирные переговоры в Париже

[ редактировать ]

Историк Джон А. Хеймонд отмечает, что некоторые комментаторы по делу Асгилла «опасались, что юридические разногласия могут сорвать медленные шаги к мирному разрешению конфликта, который уже начался». Хеймонд отмечает, что британский премьер-министр Фредерик Норт, лорд Норт , «в секретном послании Карлтону написал о своей обеспокоенности тем, что этот вопрос «не станет препятствием на пути к примирению»». [52] Хольгер Хук, однако, приписывает эту цитату письму Карлтону не от Норта, а от Уильяма Петти, 2-го графа Шелберна , который стал премьер-министром в июле 1782 года. [53] [54] После поражения в Йорктауне в октябре 1781 года Норт остался премьер-министром в надежде, что ему будет разрешено вести переговоры о мире в войне за независимость США, но после предложения Палаты общин с требованием прекращения войны он ушел в отставку 20 марта 1782 года. [55] Мирные переговоры, приведшие к Парижскому договору , который в конечном итоге положил конец войне, начались в апреле 1782 года. Американские государственные деятели Бенджамин Франклин, Джон Адамс и Джон Джей вели переговоры о мирном договоре с британскими представителями. [56] 12 апреля 1782 года, в день, когда Хадди был повешен по приказу Уильяма Франклина, его отец Бенджамин находился в Париже, где вел предварительные переговоры с британским чиновником, и повешение «должно было иметь международные последствия и поставить под угрозу мирные переговоры». [57]

Предварительные статьи мира были подписаны 30 ноября 1782 года, а сам Парижский договор, формально положивший конец войне, был подписан 3 сентября 1783 года. Континентальный конгресс ратифицировал договор 14 января 1784 года. [56] В письме Роберту Р. Ливингстону в январе 1783 года Джон Адамс писал: «Освобождение капитана Асгайла [ ​​sic ] было настолько прекрасным облегчением для моих чувств, что меня не очень заботило, из-за чего это произошло. было бы [ sic ] ужасным препятствием для радости Мира, если бы мы услышали о нем неприятные [ sic ] отзывы». [58]

Визит семьи Асгилл в Париж

[ редактировать ]

В ноябре 1783 года Асгилл вместе со своей матерью (которая была слишком больна, чтобы отправиться в путешествие раньше) и двумя старшими сестрами отправился во Францию, чтобы поблагодарить короля и королеву за спасение его жизни. [41] [59] Асгилл написал в своих служебных записях: «Несчастный жребий пал на меня, и в результате меня переправили в Джерси, где я оставался в тюрьме, терпя особые лишения в течение шести месяцев, пока не был освобожден актом Конгресса по ходатайству Суда Франции». . [41]

В литературе

[ редактировать ]
Эсгилл изображен в книге « Две девушки из старого Нью-Джерси: история школьницы 76-го года» (1912), написанной Агнес Карр Сейдж и проиллюстрированной Дугласом Джоном Конной . Подпись к изображению гласит: «Помилование! Британскому пленнику, ваше превосходительство!» [60]

Исторический роман Агнес Карр Сейдж « Две девушки из старого Нью-Джерси: история школьницы 1976 года » был опубликован в 1912 году. В нем рассказывается о событиях 1782 года и предстоящей казни Эсгилла. В этом художественном рассказе Эсгилл представлен как романтический герой, который женится на школьной учительнице-лоялистке Мэдлин Бернхэм в Трентоне, штат Нью-Джерси . [60] [61]

Роман французского писателя Шарля-Жозефа Майера 1784 года ( французский : Asgill, ou les désordres des guerres Civiles , букв. « Асгилл, или Беспорядок гражданских войн ») также рассказывает историю 1782 года. [62] Ученый Кристин Кук приводит анализ книги Майера как пример критического внимания, которое привлекло «Дело Асгилла», отмечая, что «литературовед Джек Айверсон... видит политический тупик ее изложения, первоначально переведенного в двух изданиях французской книги Чарльза Джозефа Майера 1784 года. роман «Асгилл, или les désordres des guerres Civiles» ... позиционирующий «Американское дело» по отношению к его французскому восприятию как нечто вроде драматической пьесы «Театр» , представляя его как основанный на реальности сюжет, который легко переходит от фактов к вымыслу. он иллюстрирует растущий интерес к сложным взаимосвязям между «реальной жизнью» и «воображаемым тщеславием» среди тех, кто был связан с французской печатной культурой конца восемнадцатого века». [63]

«Дело Эсгилла» в драме

[ редактировать ]
  • Д’Обиньи, (1815) «Вашингтон, или Пенсильванская сирота» , мелодрама в трёх действиях одного из авторов «Сороки-воровки» , с музыкой и балетом, показанная впервые в Париже, в театре «Амбигу-Комик» , 13 Июль 1815 года.
  • Ж.-Л. ле Барбье-ле-Жен, (1785) Асгилл. : Драма в пяти действиях, проза, посвященная леди Асгилл, издана в Лондоне и Париже. По словам Кеннета Макки, Эсгилл «почти полностью посвятил себя демонстрации американской благодарности за французское вмешательство». [64] Автор показывает, что Вашингтон страдает от жестокой необходимости репрессий, которых требует его долг. Вашингтон даже берет Асгилла на руки, и они с энтузиазмом обнимаются. Леди Асгилл была очень впечатлена пьесой, и, действительно, сам Вашингтон написал автору письмо с благодарностью за написание столь лестного произведения, хотя и признался, что его французский язык не на том уровне, чтобы он мог его прочитать. [65] Копия этой пьесы доступна на сайте Gallica. [66]
  • Биллардон де Совиньи, Луи-Эдме , (1785) Драматизация дела Асгилла, тонко сброшенная как « Абдира» Исследование критической биографии . Париж.
  • Де Комберус, Бенуа Мишель (1795) Асгилл, или Английский пленник , драма в пяти действиях и стихах. Комберус, член Колледжа искусств, написал эту пьесу в 1795 году. Драма, в которой сын Вашингтона играет смешную роль, не шла ни в одном театре.
  • де Лакост, Анри, (1813) Вашингтон, или Расправа . Фактическая драма, пьеса в трех действиях в прозе, впервые поставленная в Париже в Театре Императрицы 5 января 1813 года. Анри де Лакост был кавалером Почетного легиона и Императорского ордена. де ла Реюньон. В этой пьесе Эсгилл влюбляется в Бетти Пенн, дочь пенсильванского квакера, которая поддерживает его в испытаниях в ожидании смерти. Настоящий Уильям Пенн (1644–1718) был английским писателем и религиозным мыслителем, принадлежащим к Религиозному обществу друзей (квакеров), и основателем провинции Пенсильвания , североамериканской колонии Англии.
  • Ламбе, Джон Лоуренс, (1911) «Эксперименты в написании пьес в стихах и прозе» , впервые опубликованные издательством «Сэр Исаак Питман и сыновья», Лондон, Бат и Нью-Йорк, представляющие собой сборник пьес, одна из которых — «Английский джентльмен », пересказанная история дела Асгилла («Английский джентльмен» - Джордж Вашингтон). В этой пьесе Асгилл признается в любви к Вирджинии Хадди (дочери капитана Джошуа Хадди, убийство которого в конечном итоге приводит к предстоящей казни самого Асгилла). Пьеса заканчивается благословением Вашингтона на этот союз, когда он говорит: «Капитан Асгилл, я рад, что несчастный инцидент завершился таким благополучным образом. старая страна и новая. Сэр, для вас было огромным счастьем завоевать самое лучшее счастье на свете – любовь хорошей и верной женщины». [67]
  • Де Виветьер, Марсолье (1793) на музыку Далайрака , Асгилла или «Военнопленный» - одноактная мелодрама и проза, впервые исполненная в Комической опере в четверг, 2 мая 1793 года.

Оглядываясь назад

[ редактировать ]
Мемориальный столб подполковнику Джеймсу Гордону, установленный в Троицкой церкви в Нью-Йорке.

12 апреля 1982 года была выпущена памятная обложка, посвященная двухсотлетию дела Хадди-Эсгилла. [68]

Историк Луи Мазур утверждает, что дело Хадди-Эсгилла, в частности, «ввело вопрос о смертной казни в общественный дискурс» и усилило дискомфорт американцев по этому поводу. [69]

В своей рецензии на «Дилемму генерала Вашингтона» Кэтрин Мэйо, озаглавленной «Только один герой - майор Джеймс Гордон», Кейт Фейлинг пишет, что книга Мэйо в некотором смысле является романом и как таковая заслуживает героя. Он утверждает, что герой — не Вашингтон, Асгилл или Хадди, а скорее Джеймс Гордон. [70] Мемориальный столб Гордону стоит в церкви Тринити в Нью-Йорке, на нем упоминается его поддержка освобождения Асгилла. [71]

  1. ^ Jump up to: а б с Хаффнер, Джеральд О. (май 1957 г.). «Капитан Чарльз Асгилл: англо-американский инцидент, 1782 год». История сегодня . 7 (5): 329–334. ПроКвест   1299028081
  2. ^ Jump up to: а б с Энрикес 2020 , с. 64.
  3. ^ Jump up to: а б с «Коварная Америка» . Экономист . 20 декабря 2014 г. стр. 64–66 . Проверено 3 сентября 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д «Ужасная дилемма генерала Вашингтона» . Массачусетское историческое общество . Проверено 21 августа 2019 г.
  5. ^ https://allthingsliberty.com/2018/10/joshua-huddy-the-scourge-of-new-jersey-loyalists
  6. ^ Май 1938 г. , с. 191.
  7. ^ Чернов 2010 , с. 426.
  8. ^ «Дело Асгилла» . Гора Вернон Джорджа Вашингтона . Проверено 3 февраля 2023 г.
  9. ^ Энрикес 2020 , с. 67.
  10. ^ Май 1938 г. , стр. 125–126.
  11. ^ Jump up to: а б с Абель, Марта (2019). « «Неудачный»: Ланкастер, Пенсильвания, 26–28 мая 1782 г.». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 95–106. ОСЛК   2297909 .
  12. ^ Дэймон, Аллан Л. (1 февраля 1970 г.). «Меланхолический случай» . Американское наследие . Проверено 14 сентября 2019 г.
  13. ^ Эверест, Аллан С. (1976). Мозес Хазен и канадские беженцы в американской революции . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 100. дои : 10.2307/j.ctv64h762 . ISBN  9781684450060 .
  14. ^ Фаулер, Уильям М. (2011). Американский кризис: Джордж Вашингтон и опасные два года после Йорктауна, 1781–1783 гг . Нью-Йорк: Уокер и компания. п. 67. ИСБН  9780802717061 .
  15. ^ Энрикес 2020 , с. 65.
  16. ^ Jump up to: а б Хазен, Моисей (27 мая 1782 г.). «Джорджу Вашингтону от Мозеса Хазена, 27 мая 1782 г. (Документ в раннем доступе)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Приложение D: Судьбоносная переписка между главнокомандующим Джорджем Вашингтоном и бригадным генералом Мозесом Хазеном». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 153–157. 2019. OCLC   2297909 .
  18. ^ Jump up to: а б Райт, Мэри Эллен (26 января 2020 г.). «Исторический журнал Ланкастера публикует письмо 233-летней давности о жестоком обращении с британским офицером» . Ланкастер Онлайн . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 г. .
  19. ^ Вандерпол 1921 , стр. 457-458.
  20. ^ Джонс, Т. Коул (2020). Пленники свободы: военнопленные и политика мести в американской революции . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. п. 232-233. ISBN  9780812296556 .
  21. ^ Брэдли, А.Г. (1966) [1907]. Сэр Гай Карлтон (лорд Дорчестер) . Торонто: Университет Торонто Press. п. 199. ИСБН  9781442652217 .
  22. ^ «Жеребьевка смерти» . Ежедневное Содружество . Топика, Канзас. 6 июля 1887 г. с. 5 . Проверено 17 апреля 2021 г. - через газеты.com.
  23. ^ Вандерпол 1921 , с. 447.
  24. ^ « Письмо сэра Томаса Таунсенда сэру Гаю Карлтону от 10 июля 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO 5/106/019. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
  25. ^ « Письмо сэра Томаса Таунсенда сэру Гаю Карлтону от 14 августа 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/106/021. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
  26. ^ « Письмо сэра Гая Карлтона сэру Уильяму Петти, 18 августа 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/107/004. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
  27. ^ Май 1938 г. , с. 229.
  28. ^ Пирс, Артур Дадли (1992). Леса контрабандистов: прогулки и путешествия в колониальном и революционном Нью-Джерси . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 272. ИСБН  9780813504445 .
  29. ^ Гриззард, Фрэнк Э. (2002). «Дело Асгилла» . Джордж Вашингтон: биографический спутник . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 18–19. ISBN  1576070824 .
  30. ^ Май 1938 г. , с. 120.
  31. ^ Вашингтон, Джордж (29 июля 1782 г.). «От графа де Верженна Джорджу Вашингтону, 29 июля 1782 года (Документ раннего доступа)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 10 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  32. ^ Май 1938 г. , с. 242.
  33. ^ Май 1938 г. , с. 227.
  34. ^ Нотт, Сара (2004). «Чувствительность и американская война за независимость». Американский исторический обзор . 109 (1): 19–40. дои : 10.1086/530150 .
  35. ^ Мэппен, Марк (13 января 1991 г.). «Джерсиана». Еженедельник Нью-Джерси. Нью-Йорк Таймс . п. 19. ПроКвест   108638135
  36. ^ Огастес Сэмюэл Болтон (1885). «Эсгилл, Чарльз» . Стивен , Лесли (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 2. Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 159.
  37. ^ Майер, Холли А. (2021). Собственность Конгресса: канадский полк, Континентальная армия и Американский союз . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс. п. 255. ИСБН  9780806169927 .
  38. ^ Jump up to: а б с д Энрикес, Питер Р. (19 ноября 2019 г.). «Вашингтон был так близок к казни невиновного человека» . Американская история . Проверено 25 февраля 2020 г.
  39. ^ Jump up to: а б с д и Вандерпол 1921 , с. 454.
  40. ^ Май 1938 г. , с. 244.
  41. ^ Jump up to: а б с д и ж Аммундсен, Энн (2019). «Спасение капитана Асгилла». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 111–119. ОСЛК   2297909 .
  42. ^ Май 1938 г. , с. 245-246.
  43. ^ Май 1938 г. , с. 246.
  44. ^ «Пятничный пост». Ридинг Меркьюри и Оксфордская газета . 30 декабря 1782 г. с. 2.
  45. ^ Энрикес 2020 , стр. 71-72.
  46. ^ Jump up to: а б с «Письмо Асгилла». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 135–141. 2019. OCLC   2297909 .
  47. ^ Джонс, Томас (1879). История Нью-Йорка во время войны за независимость: и о ведущих событиях в других колониях того периода, Том 2 . Нью-Йорк: Историческое общество Нью-Йорка. п. 485.
  48. ^ Jump up to: а б «Защищая генерала Вашингтона: Нью-Хейвен, Коннектикут, 16 ноября 1786 года». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 121–134. 2019. OCLC   2297909 .
  49. ^ Хамфрис, Д. (16 ноября 1786 г.). «Поведение генерала Вашингтона в отношении заключения капитана Асгилла в его истинной точке света» . Газета Нью-Хейвена и журнал Коннектикута . п. 1.
  50. ^ «Приложение D: Судьбоносная переписка между главнокомандующим Джорджем Вашингтоном и бригадным генералом Мозесом Хазеном». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 153–157. 2019. OCLC   2297909 .
  51. ^ Асгилл, Чарльз (17 июня 1782 г.). «От Чарльза Эсгилла Джорджу Вашингтону, 17 июня 1782 года (Документ раннего доступа)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 18 августа 2020 года . Проверено 18 августа 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  52. ^ Хеймонд, Джон А. (2019). «Шея за шею?». MHQ: Ежеквартальный журнал военной истории . 31 (3): 16–19. ПроКвест   2179222990
  53. ^ « Письмо сэра Уильяма Петти сэру Гаю Карлтону, 8 июля 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/106/017. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
  54. ^ Хук, Хольгер (2017). Шрамы независимости: насильственное рождение Америки . Нью-Йорк: Корона. п. 349. ИСБН  9780804137294 .
  55. ^ Бернс, Артур (12 августа 2015 г.). «Лорд Фредерик Норт» . История правительства. Правительство Великобритании . Проверено 24 декабря 2020 г.
  56. ^ Jump up to: а б «Парижский договор» . Основные документы в американской истории. Библиотека Конгресса . Проверено 22 декабря 2020 г.
  57. ^ Аллен, Томас Б. (2014). «Ублюдок Тори Бена Франклина» . Военная история . 30 (5): 34–41.
  58. ^ Адамс, Джон (23 января 1783 г.). «От Джона Адамса Роберту Р. Ливингстону, 23 января 1783 года» . Документы Адамса. Основатели онлайн . Проверено 24 декабря 2020 г.
  59. ^ Томбс, Роберт; Гробницы, Изабель (2006). Этот сладкий враг: французы и британцы от Короля-Солнца до наших дней . Лондон: Уильям Хайнеманн. п. 177. ИСБН  9780434008674 .
  60. ^ Jump up to: а б Мудрец, Агнес Карр (1912). Две девочки из старого Нью-Джерси: история школьницы 76-го года . Нью-Йорк: Компания Фредерика А. Стокса. ISBN  9780484117289 – через archive.org.
  61. ^ «Две девочки из старого Нью-Джерси: история школьницы 76-го года, Агнес Карр Сейдж: синопсис Анны Аммундсен» (PDF) . 23 сентября 2020 г.
  62. ^ Майер, Шарль-Жозеф (1784). Эсгилл, или Беспорядки гражданских войн . Амстердам и Париж: улица и отель Serpente.
  63. ^ Кук, Кристин А. (2012). Исполнительский характер: О симпатии, самостроительстве и Адаме Смите в ранней Америке, 1716–1826 гг. (доктор философии). Эдинбургский университет. п. 152. HDL : 1842/9688 . Проверено 3 октября 2020 г. .
  64. ^ Макки, Кеннет Н. (1940). «Популярность «американца» на французской сцене во время революции». Труды Американского философского общества . 83 (3): 479–491. JSTOR   985115 .
  65. ^ «Джорджу Вашингтону от Жана Луи Ле Барбье» . Национальный архив США. 4 марта 1785 года . Проверено 13 декабря 2019 г.
  66. ^ Асгилл, драма в пяти действиях, в прозе; посвящен миссис Асгилл. Автор MJ-L. Парикмахер, молодой человек . Gallica.bnf.fr. 1785 . Проверено 27 августа 2015 г.
  67. ^ Ламбе, Джон Лоуренс (1911). Опыты в написании пьес, в стихах и прозе . Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd., с. 303.
  68. ^ «BCP Huddy-Asgill Affa 1982 года на продажу в Mystic Stamp Company» . Mysticstamp.com . Проверено 18 октября 2019 г.
  69. ^ Мазур, Луи П. (1989). Обряды казни: смертная казнь и трансформация американской культуры, 1776–1865 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 56–58. ISBN  9780195066630 .
  70. ^ Фейлинг, Кейт (29 мая 1938 г.). «Только один герой — майор Джеймс Гордон». Наблюдатель . п. 8. ПроКвест   481400900 .
  71. ^ «Чарльз Эсгилл – проясняем ситуацию» . Семейное древо. 24 марта 2022 г. Проверено 25 февраля 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Чернов, Рон (2010). Вашингтон: Жизнь . Нью-Йорк: Пингвин Пресс. ISBN  9781594202667 .
  • Энрикес, Питер Р. (2020). Первым и всегда: новый портрет Джорджа Вашингтона . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии. ISBN  9780813944807 .
  • Мэйо, Кэтрин (1938). Дилемма генерала Вашингтона . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания. hdl : 2027/uc1.$b61195 .
  • Вандерпол, Амвросий (1921). История Чатема, Нью-Джерси . Чарльз Фрэнсис Пресс – через archive.org.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e453e063d928f3e876d60fc97311ca76__1701525000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/76/e453e063d928f3e876d60fc97311ca76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Asgill Affair - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)