Дело Асгилла
« Дело Асгилла» или «Дело Хадди-Асгилла» — дипломатический инцидент во время Американской революции , названный в честь офицера британской армии капитана Чарльза Асгилла (и капитана Джошуа «Джека» Хадди ).
В отместку за казнь патриота офицера- Джордж Вашингтон приказал казнить британского офицера, выбранного по жребию из пленных; это выбрало Асгилла. Это прямо противоречило статьям о капитуляции, подписанным, когда британские войска сдались в Йорктауне, который защищал Асгилл.
Будучи союзниками американцев и подписавшими документ о капитуляции, французская монархия вмешалась и дала понять, что такие меры плохо отразятся как на французской, так и на американской нациях, передав это послание через министра иностранных дел Франции графа де Верженна . который написал в Вашингтон 29 июля 1782 года. Через шесть месяцев Континентальный конгресс согласился, что Асгилла следует освободить и вернуться в Англию под условно-досрочное освобождение .
Фон
[ редактировать ]После капитуляции британских войск в Йорктауне в 1781 году стычки и карательные действия между патриотами и лоялистами продолжались. [1] Лоялист Филип Уайт был убит ополченцами Патриотов. [2] в марте 1782 года. По данным The Economist , «Сведения о его смерти различаются: его брат Аарон, взятый в плен вместе с ним, подписал письменные показания, подтверждающие, что он был убит при попытке к бегству. Позже Аарон отрекся, заявив, что его похитители угрожали убить его. если он не подпишет; правда, как он теперь утверждал, заключалась в том, что американские ополченцы хладнокровно казнили Филипа Уайта». [3] Питер Энрикес пишет, что «согласно рассказам лоялистов, ему отрубили руки, сломали ноги, а труп изуродовали почти до неузнаваемости и сгребли в импровизированную могилу». [2]
В отместку лоялисты в Монмуте, штат Нью-Джерси, казнили капитана Джека Хадди (которого не было при убийстве Уайта). [2] 12 апреля. Патриоты в Монмуте направили генералу Джорджу Вашингтону петицию с требованием справедливости, указав, что они будут действовать, если Вашингтон этого не сделает. [4] Казнь Хадди была санкционирована Уильямом Франклином , подписавшим смертный приговор. [5] но был осуществлен Ричардом Липпинкоттом , который в конечном итоге был предан военному трибуналу британцами за это преступление, но был реабилитирован на том основании, что он только подчинился приказам. [6] [7]
3 мая 1782 года Вашингтон приказал генералу Мозесу Хейзену , начальнику лагеря для военнопленных в Ланкастере, штат Пенсильвания , выбрать для повешения британского офицера, равного по званию Хадди и не защищенного каким-либо соглашением с Великобританией. Узнав, что под это описание нет заключенных, Вашингтон 18 мая приказал Хейзену выбрать офицеров из числа охраняемых офицеров. Выполнение этого приказа поставило США в нарушение условий капитуляции Йорктауна , которая защищала военнопленных от актов возмездия. [8] [9] [10]
Пленение Асгилла
[ редактировать ]Решение Вашингтона
[ редактировать ]27 мая 1782 года в таверне «Блэк Медведь» в Ланкастере, штат Пенсильвания , была проведена жеребьевка. [11] имя Асгилла было нарисовано мальчиком -барабанщиком вместе с бумагой с пометкой «Неудачный», что поставило его под угрозу казни. [4] Сослуживец Эсгилла, майор Джеймс Гордон , самым решительным образом протестовал как генералу Вашингтону, так и Бенджамину Линкольну , военному министру , что такое использование лотереи было незаконным. [12] Сообщая о результате Карлтону, Гордон также отметил, что «деликатная манера, с которой генерал Хейзен передавал свои приказы британским офицерам, показывает, что он человек настоящих чувств, а мягкое обращение, с которым заключенные столкнулись с тех пор, как мы пришли этому месту заслуживает самого теплого признания каждого британского офицера». [13]
По словам Уильяма М. Фаулера , как только Вашингтон отдал приказ взять заложника, он понял, что то, что он сделал, было морально подозрительным и, вероятно, незаконным. Хотя Конгресс одобрил действия Вашингтона, другие не согласились, а Александр Гамильтон счел их «отвратительными, бессмысленными и ненужными». [14] Историк Питер Энрикес описал это как серьезную ошибку в суждении: «Действительно, главная ошибка генерала в суждении спровоцировала последовавший за этим кризис». [15]
Хейзен, руководивший разбирательством, написал в Вашингтон, чтобы сообщить ему, что, как он приказал, был выбран молодой капитан, который направляется в Филадельфию в сопровождении майора Джеймса Гордона. [16] [17] хотя Асгилл остался на ту ночь в комнатах Гордона, и пара уехала только на следующий день. [11] В последнем абзаце своего письма Хейзен сообщил Вашингтону, что Гордон определил двух возможных безоговорочных заключенных, назвав потенциальную замену Эсгилла «описанием, которое желает ваше превосходительство и которое вы сначала приказали». Хейзен заключил: «На мою долю выпало [ sic ] руководить этой меланхолически неприятной обязанностью, я должен признаться, что это произвело на меня самое разумное впечатление, и [действительно] искренне желаю, чтобы представленная здесь информация могла действовать в пользу молодежи. , Невинность и Честь». [16] [17] У группы были деньги на дорогу, и им были известны имена влиятельных людей в Филадельфии, которые могли бы предложить помощь. «Сообщается, что он даже велел драгунам выполнять все приказы майора Гордона, которые не затрагивали безопасность пленного». [11] Из Филадельфии Асгилла отправили в Чатем, штат Нью-Джерси . [1] Первоначально Асгилла держали в доме Элиаса Дейтона , но впоследствии в таверне Тимоти Дэя. [18]
Вандерпол пишет, что «очевидная готовность Вашингтона принести в жертву капитулировавшего пленника в прямое нарушение договора, который он сам подписал (готовность, которую английские историки объявили единственным пятном на безупречном во всем остальном характере американского героя), может быть это объясняется обстоятельствами дела и его верой в абсолютную необходимость возмездия, но нельзя объяснить, почему, когда он узнал, что у американцев в руках были два британских офицера, которые были безоговорочными пленниками, он не прекратил немедленно все; разбирательства, касающиеся Асгилла, и настаивать на том, чтобы один из них занял его место». [19]
По словам Т. Коула Джонса, «когда Вашингтон получил известие об избрании, он сразу же пожалел об этом». Вашингтон написал Бенджамину Линкольну, признав, что «отправка полковником Хейзеном офицера в условиях капитуляции Йорк-Тауна с целью возмездия меня чрезвычайно огорчила». Коул объясняет затруднительное положение Вашингтона: «Казнь Эсгилла нарушила бы договор о капитуляции и нарушила бы его слово, данное Корнуоллису . видимость фарса». [20]
По словам А. Г. Брэдли, сэр Гай Карлтон, 1-й барон Дорчестер , главнокомандующий Северной Америки , «направил первые протесты как Вашингтону, который искренне ответил, что он бессилен, так и Конгрессу, который не был бы удовлетворен ничем, кроме кровь Липпинкотта или Асгилла». [21]
Новости достигают Лондона
[ редактировать ]Леди Асгилл и ее дочери впервые услышали новости о событиях в Чатеме, когда капитан Чарльз Гулд, друг Асгилла, был репатриирован и отправился навестить их в Ричмонд. [22] Новость достигла Лондона «примерно 13 июля». [23]
Министры в Уайтхолле в Лондоне были вовлечены в события, происходящие в Америке. 10 июля 1782 года сэр Томас Тауншенд, 1-й виконт Сидней Великобритании , министр внутренних дел , написал Карлтону, отмечая: «Известие о том, что этот офицер был заключен генералом Вашингтоном под стражу, что прямо противоречит статьям о капитуляции, поразило всех [ sic]. ] с удивлением». что текущая судьба этого злополучного дела будет определена до того, как оно дойдет до вас . Тауншенд писал: «Весьма вероятно , капитуляция партии кажется мне правильным и необходимым шагом» и что «г-н де Рошамбо, да и г-н Вашингтон тоже должны ожидать, что казнь офицера в обстоятельствах капитана Асгилла должна разрушить всякое будущее доверие к договорам [ sic ] ] И капитуляции любого рода, и введение такого рода войны, которая когда-либо вызывала отвращение среди цивилизованных наций». [24]
14 августа 1782 года Таунсенд написал Карлтону, отметив, что он встретился с королем Георгом III и что король «не может слишком высоко одобрить очень разумную меру, которую вы приняли в связи с этим, и покоится в полной уверенности, что основа, на которой она, по-видимому, В Вашем письме № 9 от 17 июня было указано, что правосудие свершилось и что запутанное дело пришло к окончательному решению». [25]
Четыре дня спустя, 18 августа 1782 года, Карлтон написал премьер-министру сэру Уильяму Петти, 2-му графу Шелберну : «Нынешний кризис я считаю благоприятным, и соответственно я написал генералу Вашингтону и сопроводил [ sic ] свое письмо министра военного трибунала и другие документы, которые я считал необходимыми для моих целей, и его информацию, но какими будут его резолюции или резолюции Конгресса по этому вопросу, мне еще предстоит узнать». [26]
Роль короля Людовика XVl и королевы Марии-Антуанетты
[ редактировать ]Узнав о предстоящей казни своего сына, мать Асгилла, Сара Тереза, леди Асгилл (была французским гугенотом по происхождению), написала во французский суд, умоляя сохранить жизнь ее сыну. [4] [27] Артур Дадли Пирс пишет, что «монархи Франции и Великобритании могли быть врагами, но их суды имели общую заинтересованность в сохранении привилегий и общее недоверие, если не страх, перед теми демократическими силами, которые, казалось, были высвобождены в Америке». [28] Король Людовик XVI и королева Мария-Антуанетта приказали графу де Верженну , министру иностранных дел, передать генералу Вашингтону их желание сохранить молодую жизнь. [4] [29] Поскольку Франция также подписала Договор о капитуляции, защищавший военнопленных от возмездия, они тоже были обязаны соблюдать его условия. Таким образом, Асгилл был защищен 14-й статьей капитуляции в документе о капитуляции Корнуоллиса , защищающей военнопленных. [30] Верженн пишет в Вашингтон 29 июля 1782 года: [31]
Есть одно соображение, сэр, которое, хотя оно и не является решающим, может оказать влияние на ваши решения: капитан Асгилл является двойным [ sic ] вашим узником, но он входит в число тех, кого Оружие короля способствовало помещению в ваше руки в Йорк-Тауне Хотя это обстоятельство и не служит гарантией безопасности, оно, однако, оправдывает тот интерес, который я позволяю себе проявить в этом деле. Если в вашей власти, сэр, рассмотреть это и принять во внимание, вы сделаете то, что угодно Их Величествам.
В отчаянии леди Асгилл сама отправила копию письма Верженна в Вашингтон специальным курьером, и ее копии корреспонденции достигли Вашингтона раньше оригинала из Парижа. [32] Вашингтон переправил корреспонденцию в Континентальный конгресс, куда она прибыла в тот самый день, когда предлагалось проголосовать за повешение Асгилла. Ранее большинство делегатов выступали за казнь, и «[было] предложено принять резолюцию, предписывающую немедленное исполнение». [3] [33] Письмо было зачитано вслух перед делегатами. [1] [34] После нескольких дней дебатов [35] 7 ноября Конгресс принял закон об освобождении Асгилла. [36] [37] Решением Конгресса было предложить жизнь Асгилла как «комплимент королю Франции». [3] [38] Однако Асгилл не получил свой паспорт для выхода из заключения в Чатеме, штат Нью-Джерси , до 17 ноября 1782 года. [39]
Дорога Асгилла домой
[ редактировать ]По словам Амброуза Вандерпола, Асгилл покинул Чатем 17 ноября и направился в Нью-Йорк с намерением сесть на первый корабль, который отправится в Англию. [39] Мэйо описывает его как «скачущего к британским позициям с паспортом Вашингтона в кармане; ехавшего днем и ночью, настолько тяжело, насколько это может вынести конская плоть. чтобы выглядеть прилично, он предстает перед сэром Гаем Карлтоном». [40]
Асгиль опоздал на пакетбот « Ласточка» , [39] но смог нанять небольшое судно, заплатив команде, чтобы она переправилась на нем, чтобы поймать и позволить ему подняться на борт « Ласточки» . [41] [38] [39] Он прибыл в Англию 18 декабря. [39]
Эсгилл убедил капитана «Ласточки» сопровождать его в дом его родителей, ныне известный как Дом Асгилла . Обеспокоенный тем, что его родители не знали, жив он или мертв, а также о том, какое влияние шок от его прибытия мог оказать на их здоровье, Асгилл попросил капитана корабля сообщить эту новость, доставив им письмо, в котором сообщалось, что он жив и жду, чтобы увидеть их. Асгилл спрятался в камыше в конце сада. Мать Асгилла была убеждена, что капитан сообщает плохие новости, и отказалась вставать с постели больного, чтобы получить письмо. [41] [42] По словам Мэйо, капитан корабля объяснил, что недавно видел ее сына и что ситуация не так плоха, как она себе представляла, а затем леди Асгилл побежала вниз, чтобы поприветствовать его. [43]
от 30 декабря 1782 года сообщалось В газете «Ридинг Меркьюри» , что Асгилл был на дамбе впервые с момента своего возвращения в Лондон и что, хотя он был относительно здоров, учитывая, как он страдал в заключении, его ноги все еще опухли от цепи, которыми он был обременен. [44]
Последствия
[ редактировать ]В течение нескольких месяцев заключения Асгилла в Чатеме его судьба привлекла значительное внимание международной общественности, отчасти благодаря усилиям леди Асгилл. Писатель и дипломат Фридрих Мельхиор, барон фон Гримм записал этот интерес в своих мемуарах, заявив: «Общественные печати по всей Европе отозвались о несчастной катастрофе... [судьба Асгилла] заинтересовала каждый чувствующий ум... и первый вопрос, заданный На всех судах, прибывающих из любого порта Северной Америки, всегда возник вопрос о судьбе этого молодого человека. Жив ли еще Асгилл?» [45]
Мрачные рассказы о переживаниях Эсгилла во время его заключения продолжали циркулировать в кофейнях и прессе после его возвращения в Англию, и об этом деле были написаны французские пьесы. [41] В Вашингтон дошли слухи, что Асгилл жаловался на трудности, с которыми он столкнулся в Нью-Джерси. Питер Энрикес пишет, что «Тенч Тилгман-старший, чей сын был помощником Вашингтона, сказал генералу в 1786 году, что среди других обвинений Асгилл, по-видимому, говорил людям, что его похитители установили виселицу за окном его тюрьмы в качестве насмешки, что Вашингтон одобрял такое оскорбительное поведение, и что только вмешательство Рошамбо спасло ему жизнь». [38]
Вашингтон был возмущен тем, что молодой человек не опроверг эти слухи и не написал благодарности Вашингтону за условно-досрочное освобождение. Энрикес утверждает: «Джордж Вашингтон был общеизвестно тонкокожим, особенно в вопросах, касающихся личной чести. Генерал гневно ответил, что заявления Асгилла были необоснованной клеветой. Он подробно описал щедрое условно-досрочное освобождение, которое он продлил Асгиллу и Гордону, забыв, что ранее он жестко ограничил передвижения Асгилла, назвав своего бывшего пленника «дезертиром из вежливости», он заметил, что Асгиллу после репатриации не хватило совести написать ему и поблагодарить». [38] Позже Асгилл напишет, что на момент освобождения он «не мог искренне поблагодарить» и не мог «дать волю упрекам». [46]
В ответ на сообщение Тилмана Вашингтон приказал обнародовать его переписку по делу Асгилла. [47] Полковник Дэвид Хамфрис , адъютант Вашингтона, собрал корреспонденцию в его поддержку и подготовил статью для отправки Джозайе Мейгсу и Элеутеросу Дане, издателям The New Haven Gazette и Connecticut Magazine , где они были опубликованы 16 ноября 1786 года. [48] [49] Эти письма исключали письмо Вашингтона, написанное генералу Хейзену 18 мая 1782 года, в котором ему предписывалось включить условно заключенных в выбор жребия, в чем он нарушил 14-ю статью капитуляции. [50] Единственным письмом Асгилла, включенным в отчет Вашингтона, опубликованный в The New Haven Gazette и Connecticut Magazine, было его письмо от 17 июня 1782 года: [51] в котором он выразил свою благодарность за лечение, полученное с ним в Чатеме, но оно было напечатано с датой 17 мая (то есть до того, как была проведена жеребьевка). [48] На момент написания статьи Асгилл находился в заключении всего три недели.
Асгилл прочитал отчет Вашингтона пять недель спустя из Лондона. Он написал страстный ответ редактору New-Haven Gazette и Connecticut Magazine , подробно описав жестокое обращение с ним, пока он ожидал казни, и отрицая, что его когда-либо водили на виселицу, но письмо не было опубликовано. [41] В письме Асгилл писал:
Кепка т Асгилл с Ответ генералу Вашингтону с Письмо и адрес д редактору Newhaven Gazette
Лондон декабрь р 20 числа 1786 года.Сэр
В вашей статье от 24 августа [Асгилл допустил ошибку в дате публикации; следовало читать «от 16 ноября»] публикация некоторых писем генералу и от него. л Вашингтон вместе с частями переписки, которые передаются д во время моего заключения в Джерси, делает необходимым сделать несколько замечаний по поводу инсинуаций, содержащихся д в Ген л Вашингтон с Письмо и дать честный отчет об обращении, которое я получил, пока я остаюсь д при исключительных обстоятельствах, при которых г-н Вашингтон с суждения и чувства считали оправданным и необходимым поместить [меня] — крайнее сожаление, с которым я чувствую себя обязанным д привлечь внимание публики [ sic ] к теме, которая так своеобразно [ sic ], если не исключительно, касается моего собственного характера и личных чувств, что побудит меня ограничить то, что я хочу сказать, в пределах настолько узкого компаса, насколько это возможно — [46]
В этом письме Асгилл также писал: «Я всегда объяснял задержку моей казни гуманным, внимательным и разумным поведением С. р Гай Карлтон, который забавляет д Gen л Вашингтон с надеждой и уверенностью д его с идеей, что он мог бы получить более непосредственный объект возмездия и мести, такое поведение сэра Ги вызвало промедление, которое позволило французскому двору, особенно Ее Величеству, проявить характерную человечность этого великого и блестящего д нация..." [46]
Неопубликованное письмо Эсгилла было наконец опубликовано в 2019 году, когда его копия появилась в выпуске журнала Исторического общества округа Ланкастер, посвященном делу Эсгилла. [18]
Влияние на мирные переговоры в Париже
[ редактировать ]Историк Джон А. Хеймонд отмечает, что некоторые комментаторы по делу Асгилла «опасались, что юридические разногласия могут сорвать медленные шаги к мирному разрешению конфликта, который уже начался». Хеймонд отмечает, что британский премьер-министр Фредерик Норт, лорд Норт , «в секретном послании Карлтону написал о своей обеспокоенности тем, что этот вопрос «не станет препятствием на пути к примирению»». [52] Хольгер Хук, однако, приписывает эту цитату письму Карлтону не от Норта, а от Уильяма Петти, 2-го графа Шелберна , который стал премьер-министром в июле 1782 года. [53] [54] После поражения в Йорктауне в октябре 1781 года Норт остался премьер-министром в надежде, что ему будет разрешено вести переговоры о мире в войне за независимость США, но после предложения Палаты общин с требованием прекращения войны он ушел в отставку 20 марта 1782 года. [55] Мирные переговоры, приведшие к Парижскому договору , который в конечном итоге положил конец войне, начались в апреле 1782 года. Американские государственные деятели Бенджамин Франклин, Джон Адамс и Джон Джей вели переговоры о мирном договоре с британскими представителями. [56] 12 апреля 1782 года, в день, когда Хадди был повешен по приказу Уильяма Франклина, его отец Бенджамин находился в Париже, где вел предварительные переговоры с британским чиновником, и повешение «должно было иметь международные последствия и поставить под угрозу мирные переговоры». [57]
Предварительные статьи мира были подписаны 30 ноября 1782 года, а сам Парижский договор, формально положивший конец войне, был подписан 3 сентября 1783 года. Континентальный конгресс ратифицировал договор 14 января 1784 года. [56] В письме Роберту Р. Ливингстону в январе 1783 года Джон Адамс писал: «Освобождение капитана Асгайла [ sic ] было настолько прекрасным облегчением для моих чувств, что меня не очень заботило, из-за чего это произошло. было бы [ sic ] ужасным препятствием для радости Мира, если бы мы услышали о нем неприятные [ sic ] отзывы». [58]
Визит семьи Асгилл в Париж
[ редактировать ]В ноябре 1783 года Асгилл вместе со своей матерью (которая была слишком больна, чтобы отправиться в путешествие раньше) и двумя старшими сестрами отправился во Францию, чтобы поблагодарить короля и королеву за спасение его жизни. [41] [59] Асгилл написал в своих служебных записях: «Несчастный жребий пал на меня, и в результате меня переправили в Джерси, где я оставался в тюрьме, терпя особые лишения в течение шести месяцев, пока не был освобожден актом Конгресса по ходатайству Суда Франции». . [41]
В литературе
[ редактировать ]Исторический роман Агнес Карр Сейдж « Две девушки из старого Нью-Джерси: история школьницы 1976 года » был опубликован в 1912 году. В нем рассказывается о событиях 1782 года и предстоящей казни Эсгилла. В этом художественном рассказе Эсгилл представлен как романтический герой, который женится на школьной учительнице-лоялистке Мэдлин Бернхэм в Трентоне, штат Нью-Джерси . [60] [61]
Роман французского писателя Шарля-Жозефа Майера 1784 года ( французский : Asgill, ou les désordres des guerres Civiles , букв. « Асгилл, или Беспорядок гражданских войн ») также рассказывает историю 1782 года. [62] Ученый Кристин Кук приводит анализ книги Майера как пример критического внимания, которое привлекло «Дело Асгилла», отмечая, что «литературовед Джек Айверсон... видит политический тупик ее изложения, первоначально переведенного в двух изданиях французской книги Чарльза Джозефа Майера 1784 года. роман «Асгилл, или les désordres des guerres Civiles» ... позиционирующий «Американское дело» по отношению к его французскому восприятию как нечто вроде драматической пьесы «Театр» , представляя его как основанный на реальности сюжет, который легко переходит от фактов к вымыслу. он иллюстрирует растущий интерес к сложным взаимосвязям между «реальной жизнью» и «воображаемым тщеславием» среди тех, кто был связан с французской печатной культурой конца восемнадцатого века». [63]
«Дело Эсгилла» в драме
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2023 г. ) |
- Д’Обиньи, (1815) «Вашингтон, или Пенсильванская сирота» , мелодрама в трёх действиях одного из авторов «Сороки-воровки» , с музыкой и балетом, показанная впервые в Париже, в театре «Амбигу-Комик» , 13 Июль 1815 года.
- Ж.-Л. ле Барбье-ле-Жен, (1785) Асгилл. : Драма в пяти действиях, проза, посвященная леди Асгилл, издана в Лондоне и Париже. По словам Кеннета Макки, Эсгилл «почти полностью посвятил себя демонстрации американской благодарности за французское вмешательство». [64] Автор показывает, что Вашингтон страдает от жестокой необходимости репрессий, которых требует его долг. Вашингтон даже берет Асгилла на руки, и они с энтузиазмом обнимаются. Леди Асгилл была очень впечатлена пьесой, и, действительно, сам Вашингтон написал автору письмо с благодарностью за написание столь лестного произведения, хотя и признался, что его французский язык не на том уровне, чтобы он мог его прочитать. [65] Копия этой пьесы доступна на сайте Gallica. [66]
- Биллардон де Совиньи, Луи-Эдме , (1785) Драматизация дела Асгилла, тонко сброшенная как « Абдира» Исследование критической биографии . Париж.
- Де Комберус, Бенуа Мишель (1795) Асгилл, или Английский пленник , драма в пяти действиях и стихах. Комберус, член Колледжа искусств, написал эту пьесу в 1795 году. Драма, в которой сын Вашингтона играет смешную роль, не шла ни в одном театре.
- де Лакост, Анри, (1813) Вашингтон, или Расправа . Фактическая драма, пьеса в трех действиях в прозе, впервые поставленная в Париже в Театре Императрицы 5 января 1813 года. Анри де Лакост был кавалером Почетного легиона и Императорского ордена. де ла Реюньон. В этой пьесе Эсгилл влюбляется в Бетти Пенн, дочь пенсильванского квакера, которая поддерживает его в испытаниях в ожидании смерти. Настоящий Уильям Пенн (1644–1718) был английским писателем и религиозным мыслителем, принадлежащим к Религиозному обществу друзей (квакеров), и основателем провинции Пенсильвания , североамериканской колонии Англии.
- Ламбе, Джон Лоуренс, (1911) «Эксперименты в написании пьес в стихах и прозе» , впервые опубликованные издательством «Сэр Исаак Питман и сыновья», Лондон, Бат и Нью-Йорк, представляющие собой сборник пьес, одна из которых — «Английский джентльмен », пересказанная история дела Асгилла («Английский джентльмен» - Джордж Вашингтон). В этой пьесе Асгилл признается в любви к Вирджинии Хадди (дочери капитана Джошуа Хадди, убийство которого в конечном итоге приводит к предстоящей казни самого Асгилла). Пьеса заканчивается благословением Вашингтона на этот союз, когда он говорит: «Капитан Асгилл, я рад, что несчастный инцидент завершился таким благополучным образом. старая страна и новая. Сэр, для вас было огромным счастьем завоевать самое лучшее счастье на свете – любовь хорошей и верной женщины». [67]
- Де Виветьер, Марсолье (1793) на музыку Далайрака , Асгилла или «Военнопленный» - одноактная мелодрама и проза, впервые исполненная в Комической опере в четверг, 2 мая 1793 года.
Оглядываясь назад
[ редактировать ]12 апреля 1982 года была выпущена памятная обложка, посвященная двухсотлетию дела Хадди-Эсгилла. [68]
Историк Луи Мазур утверждает, что дело Хадди-Эсгилла, в частности, «ввело вопрос о смертной казни в общественный дискурс» и усилило дискомфорт американцев по этому поводу. [69]
В своей рецензии на «Дилемму генерала Вашингтона» Кэтрин Мэйо, озаглавленной «Только один герой - майор Джеймс Гордон», Кейт Фейлинг пишет, что книга Мэйо в некотором смысле является романом и как таковая заслуживает героя. Он утверждает, что герой — не Вашингтон, Асгилл или Хадди, а скорее Джеймс Гордон. [70] Мемориальный столб Гордону стоит в церкви Тринити в Нью-Йорке, на нем упоминается его поддержка освобождения Асгилла. [71]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Хаффнер, Джеральд О. (май 1957 г.). «Капитан Чарльз Асгилл: англо-американский инцидент, 1782 год». История сегодня . 7 (5): 329–334. ПроКвест 1299028081
- ^ Jump up to: а б с Энрикес 2020 , с. 64.
- ^ Jump up to: а б с «Коварная Америка» . Экономист . 20 декабря 2014 г. стр. 64–66 . Проверено 3 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Ужасная дилемма генерала Вашингтона» . Массачусетское историческое общество . Проверено 21 августа 2019 г.
- ^ https://allthingsliberty.com/2018/10/joshua-huddy-the-scourge-of-new-jersey-loyalists
- ^ Май 1938 г. , с. 191.
- ^ Чернов 2010 , с. 426.
- ^ «Дело Асгилла» . Гора Вернон Джорджа Вашингтона . Проверено 3 февраля 2023 г.
- ^ Энрикес 2020 , с. 67.
- ^ Май 1938 г. , стр. 125–126.
- ^ Jump up to: а б с Абель, Марта (2019). « «Неудачный»: Ланкастер, Пенсильвания, 26–28 мая 1782 г.». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 95–106. ОСЛК 2297909 .
- ^ Дэймон, Аллан Л. (1 февраля 1970 г.). «Меланхолический случай» . Американское наследие . Проверено 14 сентября 2019 г.
- ^ Эверест, Аллан С. (1976). Мозес Хазен и канадские беженцы в американской революции . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 100. дои : 10.2307/j.ctv64h762 . ISBN 9781684450060 .
- ^ Фаулер, Уильям М. (2011). Американский кризис: Джордж Вашингтон и опасные два года после Йорктауна, 1781–1783 гг . Нью-Йорк: Уокер и компания. п. 67. ИСБН 9780802717061 .
- ^ Энрикес 2020 , с. 65.
- ^ Jump up to: а б Хазен, Моисей (27 мая 1782 г.). «Джорджу Вашингтону от Мозеса Хазена, 27 мая 1782 г. (Документ в раннем доступе)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Приложение D: Судьбоносная переписка между главнокомандующим Джорджем Вашингтоном и бригадным генералом Мозесом Хазеном». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 153–157. 2019. OCLC 2297909 .
- ^ Jump up to: а б Райт, Мэри Эллен (26 января 2020 г.). «Исторический журнал Ланкастера публикует письмо 233-летней давности о жестоком обращении с британским офицером» . Ланкастер Онлайн . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ Вандерпол 1921 , стр. 457-458.
- ^ Джонс, Т. Коул (2020). Пленники свободы: военнопленные и политика мести в американской революции . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. п. 232-233. ISBN 9780812296556 .
- ^ Брэдли, А.Г. (1966) [1907]. Сэр Гай Карлтон (лорд Дорчестер) . Торонто: Университет Торонто Press. п. 199. ИСБН 9781442652217 .
- ^ «Жеребьевка смерти» . Ежедневное Содружество . Топика, Канзас. 6 июля 1887 г. с. 5 . Проверено 17 апреля 2021 г. - через газеты.com.
- ^ Вандерпол 1921 , с. 447.
- ^ « Письмо сэра Томаса Таунсенда сэру Гаю Карлтону от 10 июля 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO 5/106/019. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
- ^ « Письмо сэра Томаса Таунсенда сэру Гаю Карлтону от 14 августа 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/106/021. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
- ^ « Письмо сэра Гая Карлтона сэру Уильяму Петти, 18 августа 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/107/004. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
- ^ Май 1938 г. , с. 229.
- ^ Пирс, Артур Дадли (1992). Леса контрабандистов: прогулки и путешествия в колониальном и революционном Нью-Джерси . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 272. ИСБН 9780813504445 .
- ^ Гриззард, Фрэнк Э. (2002). «Дело Асгилла» . Джордж Вашингтон: биографический спутник . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 18–19. ISBN 1576070824 .
- ^ Май 1938 г. , с. 120.
- ^ Вашингтон, Джордж (29 июля 1782 г.). «От графа де Верженна Джорджу Вашингтону, 29 июля 1782 года (Документ раннего доступа)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 10 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ Май 1938 г. , с. 242.
- ^ Май 1938 г. , с. 227.
- ^ Нотт, Сара (2004). «Чувствительность и американская война за независимость». Американский исторический обзор . 109 (1): 19–40. дои : 10.1086/530150 .
- ^ Мэппен, Марк (13 января 1991 г.). «Джерсиана». Еженедельник Нью-Джерси. Нью-Йорк Таймс . п. 19. ПроКвест 108638135
- ^ Огастес Сэмюэл Болтон (1885). , Лесли (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 2. Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 159. . Стивен
- ^ Майер, Холли А. (2021). Собственность Конгресса: канадский полк, Континентальная армия и Американский союз . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс. п. 255. ИСБН 9780806169927 .
- ^ Jump up to: а б с д Энрикес, Питер Р. (19 ноября 2019 г.). «Вашингтон был так близок к казни невиновного человека» . Американская история . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Вандерпол 1921 , с. 454.
- ^ Май 1938 г. , с. 244.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Аммундсен, Энн (2019). «Спасение капитана Асгилла». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 111–119. ОСЛК 2297909 .
- ^ Май 1938 г. , с. 245-246.
- ^ Май 1938 г. , с. 246.
- ^ «Пятничный пост». Ридинг Меркьюри и Оксфордская газета . 30 декабря 1782 г. с. 2.
- ^ Энрикес 2020 , стр. 71-72.
- ^ Jump up to: а б с «Письмо Асгилла». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 135–141. 2019. OCLC 2297909 .
- ^ Джонс, Томас (1879). История Нью-Йорка во время войны за независимость: и о ведущих событиях в других колониях того периода, Том 2 . Нью-Йорк: Историческое общество Нью-Йорка. п. 485.
- ^ Jump up to: а б «Защищая генерала Вашингтона: Нью-Хейвен, Коннектикут, 16 ноября 1786 года». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 121–134. 2019. OCLC 2297909 .
- ^ Хамфрис, Д. (16 ноября 1786 г.). «Поведение генерала Вашингтона в отношении заключения капитана Асгилла в его истинной точке света» . Газета Нью-Хейвена и журнал Коннектикута . п. 1.
- ^ «Приложение D: Судьбоносная переписка между главнокомандующим Джорджем Вашингтоном и бригадным генералом Мозесом Хазеном». Журнал Исторического общества округа Ланкастер . 120 (3): 153–157. 2019. OCLC 2297909 .
- ^ Асгилл, Чарльз (17 июня 1782 г.). «От Чарльза Эсгилла Джорджу Вашингтону, 17 июня 1782 года (Документ раннего доступа)» . Документы Джорджа Вашингтона. Основатели онлайн. Архивировано из оригинала 18 августа 2020 года . Проверено 18 августа 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Хеймонд, Джон А. (2019). «Шея за шею?». MHQ: Ежеквартальный журнал военной истории . 31 (3): 16–19. ПроКвест 2179222990
- ^ « Письмо сэра Уильяма Петти сэру Гаю Карлтону, 8 июля 1782 года ». Отчеты Министерства по делам колоний, Министерства иностранных дел и Содружества, Совета по маркетингу Империи и связанных с ним органов, касающихся управления британскими колониями, Коробка: CO5/106/017. Национальный архив. Проверено 15 января 2021 г.
- ^ Хук, Хольгер (2017). Шрамы независимости: насильственное рождение Америки . Нью-Йорк: Корона. п. 349. ИСБН 9780804137294 .
- ^ Бернс, Артур (12 августа 2015 г.). «Лорд Фредерик Норт» . История правительства. Правительство Великобритании . Проверено 24 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Парижский договор» . Основные документы в американской истории. Библиотека Конгресса . Проверено 22 декабря 2020 г.
- ^ Аллен, Томас Б. (2014). «Ублюдок Тори Бена Франклина» . Военная история . 30 (5): 34–41.
- ^ Адамс, Джон (23 января 1783 г.). «От Джона Адамса Роберту Р. Ливингстону, 23 января 1783 года» . Документы Адамса. Основатели онлайн . Проверено 24 декабря 2020 г.
- ^ Томбс, Роберт; Гробницы, Изабель (2006). Этот сладкий враг: французы и британцы от Короля-Солнца до наших дней . Лондон: Уильям Хайнеманн. п. 177. ИСБН 9780434008674 .
- ^ Jump up to: а б Мудрец, Агнес Карр (1912). Две девочки из старого Нью-Джерси: история школьницы 76-го года . Нью-Йорк: Компания Фредерика А. Стокса. ISBN 9780484117289 – через archive.org.
- ^ «Две девочки из старого Нью-Джерси: история школьницы 76-го года, Агнес Карр Сейдж: синопсис Анны Аммундсен» (PDF) . 23 сентября 2020 г.
- ^ Майер, Шарль-Жозеф (1784). Эсгилл, или Беспорядки гражданских войн . Амстердам и Париж: улица и отель Serpente.
- ^ Кук, Кристин А. (2012). Исполнительский характер: О симпатии, самостроительстве и Адаме Смите в ранней Америке, 1716–1826 гг. (доктор философии). Эдинбургский университет. п. 152. HDL : 1842/9688 . Проверено 3 октября 2020 г. .
- ^ Макки, Кеннет Н. (1940). «Популярность «американца» на французской сцене во время революции». Труды Американского философского общества . 83 (3): 479–491. JSTOR 985115 .
- ^ «Джорджу Вашингтону от Жана Луи Ле Барбье» . Национальный архив США. 4 марта 1785 года . Проверено 13 декабря 2019 г.
- ^ Асгилл, драма в пяти действиях, в прозе; посвящен миссис Асгилл. Автор MJ-L. Парикмахер, молодой человек . Gallica.bnf.fr. 1785 . Проверено 27 августа 2015 г.
- ^ Ламбе, Джон Лоуренс (1911). Опыты в написании пьес, в стихах и прозе . Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd., с. 303.
- ^ «BCP Huddy-Asgill Affa 1982 года на продажу в Mystic Stamp Company» . Mysticstamp.com . Проверено 18 октября 2019 г.
- ^ Мазур, Луи П. (1989). Обряды казни: смертная казнь и трансформация американской культуры, 1776–1865 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 56–58. ISBN 9780195066630 .
- ^ Фейлинг, Кейт (29 мая 1938 г.). «Только один герой — майор Джеймс Гордон». Наблюдатель . п. 8. ПроКвест 481400900 .
- ^ «Чарльз Эсгилл – проясняем ситуацию» . Семейное древо. 24 марта 2022 г. Проверено 25 февраля 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- Чернов, Рон (2010). Вашингтон: Жизнь . Нью-Йорк: Пингвин Пресс. ISBN 9781594202667 .
- Энрикес, Питер Р. (2020). Первым и всегда: новый портрет Джорджа Вашингтона . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии. ISBN 9780813944807 .
- Мэйо, Кэтрин (1938). Дилемма генерала Вашингтона . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания. hdl : 2027/uc1.$b61195 .
- Вандерпол, Амвросий (1921). История Чатема, Нью-Джерси . Чарльз Фрэнсис Пресс – через archive.org.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аммундсен, Анна (июнь 2021 г.). « Истина в конечном итоге восторжествует там, где приложены усилия, чтобы выявить ее» - Джордж Вашингтон». Метрополитен: Журнал Лондонского общества семейной истории Вестминстера и Миддлсекса . 7 (3 (170)): 124–130. ISSN 1359-8961 .
- Аммундсен, Энн (2023). Дело Чарльза Эсгилла: установление истины . Бервин-Хайтс, Мэриленд: Книги наследия. ISBN 9780788429088 .
- Белонзи, Джоан (1970). Дело Асгилла (Диссертация). Университет Сетон Холл .
- Грэм, Джеймс Джон (1862). Мемуары генерала Грэма: с уведомлениями о кампаниях, в которых он участвовал с 1779 по 1801 год . Эдинбург: Р. и Р. Кларк. п. 91-92 .
- Хамфрис, Дэвид (1859). Поведение генерала Вашингтона: уважение к заключению капитана Асгилла, помещенному в его истинную точку света . Нью-Йорк: Отпечатано для Голландского клуба.
- Смит, Джейн Э. (2007). Викарное искупление: революционное правосудие и дело Асгилла (тезис). Университет штата Нью-Мексико .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дело Хадди-Эсгилла , Cengage через Encyclepedia.com
- Документы американской революции: эпоха Джошуа Хадди , округ Монмут, архивы Нью-Джерси. Каталог выставки в штаб-квартире библиотеки округа Монмут, октябрь 2004 г.
- Спасение капитана Эсгилла , статья Анны Аммундсен в журнале History Today, 2011 г.
- Потерянное письмо Чарльза Эсгилла. Узнаем ли мы когда-нибудь правду? , статья Анны Аммундсен в History News Network
- Питер Энрикес и основатель C-SPAN Брайан Лэмб рассказывают о книге Энрикеса « Первый и всегда: новый портрет Джорджа Вашингтона» по отношению к его главе, посвященной делу Асгилла, 18 ноября 2020 г.
- Выступление Питера Энрикеса из Публичных библиотек принца Уильяма о деле Асгилла , 8 декабря 2020 г.
- Чарльз Эсгилл – проясняем ситуацию – интервью между Хелен Тови, редактором журнала «Семейное древо», и Анной Аммундсен, 7 марта 2022 г.