Jump to content

Список национальных сокровищ Японии (древние документы)

Текст китайским шрифтом на линованной бумаге с красными марками.
Часть свидетельства о рукоположении Энчина от 833 г.

Термин « национальное достояние » используется в Японии для обозначения культурных ценностей с 1897 года. [ 1 ] [ 2 ] Определение и критерии изменились с момента введения этого термина. Эти древние документы соответствуют нынешнему определению и были признаны национальными достояниями с тех пор, как 9 июня 1951 года вступил в силу Закон о защите культурных ценностей. Предметы отбираются Агентством по делам культуры , специальным органом Министерства . образования, культуры, спорта, науки и технологий , исходя из их «особо высокой исторической или художественной ценности». [ 3 ] [ 4 ] «Древние документы» — одна из тринадцати категорий национальных сокровищ, признанных агентством. В списке представлены 63 документа или комплекта документов от классической Японии до раннего Нового времени, от периода Асука до периода Мэйдзи . Фактическое количество элементов превышает 63, поскольку группы связанных объектов объединены в отдельные записи. Список содержит предметы различного типа, такие как письма, дневники, записи или каталоги, сертификаты, императорские указы, завещания и карты. В документах зафиксировано раннее японское правительство и буддизм, включая ранние контакты Японии с Китаем, организацию государства и жизнь при японском императорском дворе. Они размещены в 14 японских городах в храмах (35), музеях (13), библиотеках и архивах (6), святилищах (4), университетах (2) и в частных коллекциях (2). Большинство записей (28) в списке расположены в Киото . Документы в этом списке были созданы преимущественно кистью на бумаге и во многих случаях представляют собой важные примеры каллиграфия . [ 4 ]

Письменность была физически завезена в Японию из Китая в виде письменных артефактов в начале христианской эры. Примеры, некоторые из которых были отнесены к археологическим национальным достояниям , включают монеты времен правления Ван Манга (8–25 гг. н. э.), золотую печать I века из Сиканосимы, железный меч конца II века из кургана Тодайджияма , Семиветвистый меч с надписью 369 г. и большим количеством бронзовых зеркал — самое древнее из них датируется III веком. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Все эти артефакты возникли на континенте, скорее всего, в Китае. Однако письменные надписи на них могли быть не распознаны как письменные, а могли быть приняты японцами за украшения. [ 5 ] Когда позже японцы начали производить на месте копии оригинальных китайских зеркал, они, возможно, продолжали считать письменные надписи просто декоративными. [ 8 ] [ 9 ]

Концепция письма пришла в Японию из корейского королевства Пэкче в виде классических китайских книг, написанных, вероятно, на бумаге и в виде свитков рукописей ( кансубон ). [ 5 ] [ 10 ] Вероятно, это произошло в начале V века (около 400 г.) и уж точно в VI веке. [ 10 ] [ 11 ] Согласно легенде, ученый Вани принес в Японию китайскую письменность, а также конфуцианство . [ 10 ] Самые старые тексты японского происхождения, которые демонстрируют четкое понимание концепции письма, датируются V веком и представляют собой, как и большинство текстов, датированных ранее 700 г., надписи на камне или металле. [ 12 ] Примеры включают три археологических национальных сокровища: зеркало храма Суда Хатиман примерно V века, которое представляет собой плохую копию китайского оригинала, меч Инарийама 471 или 531 года и меч из кургана Эта Фунаяма примерно V века. [ 13 ] [ 14 ] Резкий переход от незнания письма к чтению и написанию сложных произведений на иностранном языке потребовал, чтобы самые ранние японские тексты были составлены и прочитаны людьми с континента, такими как Вани. [ 10 ] Меч Инарийама также является старейшим примером использования маньёганы , системы письма используются китайские иероглифы , в которой для обозначения японского языка . [ 15 ] Вскоре после введения письменности в провинции были назначены писцы, которые «записывали события и сообщали об условиях». [ 16 ] [ 17 ]

Хотя письменность в Японии была ограничена в V и VI веках, количество документов, написанных на местном уровне, увеличилось в VII веке; хотя большинство из них потеряно. [ 11 ] [ 18 ] К концу VII века возросшая культурная зависимость от Китая привела к тому, что чтение и письмо, особенно в правительстве и религии, стали неотъемлемой частью японской жизни. [ 18 ] Этому способствовали два основных фактора: начиная с реформ Тайка (645–649 гг.) и продолжая Кодексом Аска Киёмихара (689 г.) и переписями населения 670 и 690 гг., было сформировано централизованное государство в китайском стиле, потребовавшее необходимости крупной число чиновников, которые были грамотными и образованными, среди прочего, в области конфуцианских текстов в Дайгакурё («Университете»), основанном при императоре Тенчи . [ 18 ] Вторым фактором была растущая популярность буддизма, который был завезен в Японию в середине VI века и активно пропагандировался принцем Сётоку (574–622). [ 18 ] « Сангё Гисё» («Аннотированные комментарии к трем сутрам»), традиционно приписываемый принцу Сётоку, является старейшим из сохранившихся японских текстов любой длины. [ 19 ] Буддизм требовал изучения сутр, написанных на китайском языке, и до 727 года государство основало Бюро копирования сутр ( сякёдзё ). [ номер 1 ] [ 18 ] Древнейшими японскими книгами являются две хроники, Кодзики и Нихон Сёки , датированные началом VIII века. Хотя орфография фонограмм пользовалась все большей популярностью в VIII веке, она еще не использовалась для более длинной прозы. Современные кана , особенно хирагана и катакана, были разработаны в период Хэйан . [ 20 ]

Статистика

[ редактировать ]

Почти половина всех записей в списке находится в Киото .

Большая часть национальных сокровищ находится в районе Кансай и на северо-востоке Хонсю.
Карта с указанием местонахождения древнего документа «Национальные сокровища» Японии.
Префектура Город Национальные сокровища
Тиба Сакура 2
Фукуока Фукуока 1
Печень Мотосу 1
Киото Киото 28
Миядзу 1
Мияги Тагахо 1
Нара Нара 4
Осака Кавачинагано 1
Симамото 1
Входить Нагахама 1
Оцу 8
Сидзуока Макинохара 1
Тотиги Отавара 1
Токио Токио 10
Вакаяма Коя 1
Ямагата Ёнедзава 1
Период [ номер 2 ] Национальные сокровища
Аска период 1
период Нара 9
Период Хэйан 32
Династия Тан 1
Период Камакура 17
Династия Юань 1
Период Нанбоку-тё 1
Momoyama period 1

Использование

[ редактировать ]

Столбцы таблицы (кроме «Содержимое» и «Изображения ») можно сортировать, нажимая на символы стрелок. Ниже представлен обзор того, что включено в таблицу и как работает сортировка.

  • Имя : имя, зарегистрированное в базе данных национальных культурных ценностей. [ 4 ]
  • Автор : имя автора(ов)
  • Содержание : информация о типе документа и его содержании.
  • Дата : период и год; Записи столбца сортируются по годам. Если известен только период, они сортируются по году начала этого периода.
  • Формат : основной тип, техника и размеры; Записи в столбцах сортируются по основному типу: свиток (включает свитки и буквы), коллекция (наборы предметов) и другие (включает текстиль, подвесные свитки, каменные надписи и складные книги帖).
  • Текущее местоположение : «название-здания-название-храма/музея/святыни-название-города-название-префектуры»; Записи столбца сортируются как «название префектуры-название города».
  • Изображение : изображение документа или характерного документа в группе документов.

Сокровища

[ редактировать ]
Имя Авторы Содержание Дата Формат Текущее местоположение Изображение
Документы семьи Симадзу ( Семейные документы Симадзу , Симадзу-кэ Мондзё ) [ 21 ] [ номер 3 ]
Крупномасштабная коллекция документов клана Симадзу, охватывающих, среди прочего, политику, дипломатию, социальную экономику и наследование. 0794 Период Хэйан - период Мэйдзи комплект/партия. Общее количество документов составляет 15 133 (848 свитков, 752 книги в переплете, 2629 двустворчатых ( 袋とじ , фукуро-тодзи ) книг в переплете, 2 подвесных свитка, 4908 однолистовых букв, 160 карт из склеенных листов, 207 однолистовых карт. ) Токио Токийский историографический институт Токийского университета Историографический институт Токийского университета , Токио Текст китайским шрифтом, частично выцветший.
Амабе ( Генеалогия клана ) кейдзу Амабеши [ 22 ] [ 23 ] [ номер 4 ]
Древнейшее сохранившееся японское генеалогическое древо 0794 Период Хэйан один свернутый свиток, 25,7 × 228,5 см (10,1 × 90,0 дюйма) Частный храм Киото Миядзу Коно , Храм Коно , Миядзу , Киото Очень мало вертикальных линий китайских иероглифов на состаренной желтой бумаге.
Письмо наместника португальской Индии ( ポルトガル国India Vice-King Letter , porutogaru kokuindo fukuō shinsho ) [ 24 ] [ 25 ] Дуарте де Менезес Письмо Дуарте де Менезеша , вице-короля Португальской Индии, даймё Тоётоми Хидэёси о подавлении христиан в Японии 1588-04 Период Адзути-Момояма , апрель 1588 г. одно листовое письмо, бумага, тушь, 60,8 × 76,4 см (23,9 × 30,1 дюйма) Киото Киото Мёхоин Мёхо-ин ( Мёхоин ) , Киото Рукописный документ с широкой орнаментальной рамкой слева/справа и сверху. Печать прикрепляется к нижней части документа посредством шнура.
etchū kuni kansō nokoku kōtaiki zankan ( остатки тома записей о переходе Юэ Чжунгуаньцана Нагу ) [ 26 ] [ 27 ]
Сельскохозяйственные записи деревень района Тонами ( 礪波郡 ) провинции Этчу . Это ценный ресурс для изучения территории, находившейся под действием закона Рицурё в 8-10 веках. 0751 Период Нара и период Хэйан , 751–901 гг. один свернутый свиток Сига Оцу Исиямадэра Исияма-дэра , Оцу , Сига
Документы Сугауры ( Sugaura document , sugaura monjo ) и иллюстрированная и Оура Симо ( карта поместий Сугаура Sugaura yo Oura Shimo no shō Sakai Picture Map , sugaura to ōura shimo no shō sakai ezu ) [ 28 ] [ 29 ]
Документы истории Сугауры, имеющие значение для изучения истории со ( ) , автономных крестьянских общин в средневековой Японии. На карте сёэн показаны границы поместий Сугаура и Оура-симо, границы которых в то время оспаривались, но более заметно остров Тикубу на озере Бива с храмово - святилищным комплексом ( Дзингу-дзи ). 1302 г. Камакура, период 1302 г. (карта); Период Камакура – ​​Период Эдо (документы) 65 двустворчатых книг в переплете ( букуро-тодзи , фукуро-тодзи ) , 1 висящий свиток. Сига Нагахама Нисиадзай Храм Суга Храм Суга , Нисиадзай , Нагахама , Сига Японское каллиграфическое письмо.

Иллюстрированная трехмерная карта, показывающая остров и часть береговой линии.

Документы, связанные со священником Энчином ( Документы, связанные с Энчином , энчин канкей мондзё ) [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] Энчин и др. Документы [ кол. 5 ] о поездке Энчина в Китай (953–958 гг.), содержащую информацию о его деятельности, а также о китайско-японских отношениях в середине 9 века. Они также представляют интерес для изучения каллиграфии . 0800 Период Хэйан и династия Тан , 9–10 века. восемь свитков, бумага, тушь Токио Токийский национальный музей Токийский национальный музей , Токио Текст написан грубым китайским шрифтом, частично выцветшим.
Энчину церковного звания Хоин Дайкашо и посмертного имени Тисё Дайси ( Императорский указ о присвоении 円真狠法 печать大ранг держателя и 知证法师赐之愿书, энчин зо хоин дайкашо инарабини тишо дайси сиго чокушо ) [ 33 ] [ 34 ] Оно-но Митикадзэ (транскрипция), Фудзивара Хирофуми (композитор) Письмо о продвижении Энчина , учителя Зомё, настоятеля Энряку-дзи , через 36 лет после его смерти к высшему церковному званию: Великому Мастеру Печати Дхармы (Хоин Дайкашо) и присвоению посмертного имени: Хисё Дайси 0927-12-27 Период Хэйан , 27 декабря 927 г. Свиток, тушь, декоративная бумага, 28,7 × 156,9 см (11,3 × 61,8 дюйма) Токио Токийский национальный музей Токийский национальный музей , Токио Текст жирным шрифтом на китайском языке с красными штампами под частью текста.
Карта Нуката-дера гаран и его окрестностей ( 額田寺伽藍並条里図 , Нуката-дера гаран нарабини дзёри-дзу ) [ 35 ]
Карта, показывающая Сёэн или поместье периода Нара. Изображенная территория составляет около 1100 м (северо-восток) на 700 м (восток-запад). 0750 Период Нара , вторая половина 8 века. четыре льняных ткани, которые вместе образуют карту 2x2 размером 113,7 × 72,5 см (44,8 × 28,5 дюйма) Тиба Сакура Национальный музей японской истории Национальный музей японской истории , Сакура , Тиба Ткань разделена на квадраты с этикетками. Часть ткани отсутствует, на ткани имеются дыры.
Список имен посвященных ( Абхисека 灌頂 歴名 , кандзё рекимё ) или Список людей, допущенных к тайнам буддизма Сингон. [ 34 ] [ номер 6 ] Для торта Список людей и божеств, прошедших ритуал Абхисека в Такаосан-дзи ( 高雄山寺 ) (ныне Дзинго-дзи ) в 812 году под председательством Кукая. 0812 Период Хэйан , 812 свернутый свиток, бумага, тушь, 29,0 × 268,4 см (11,4 × 105,7 дюйма) Киото Киото Дзингодзи Дзинго-дзи , Киото Текст китайскими иероглифами, написанный очень грубо, как заметки.
Официальный реестр и инвентарь Кансин-дзи Кансинджи ( Энги Сидзайчо ) [ 36 ]
Документ, содержащий причину и обстоятельства основания храма Кансин-дзи, а также список имущества храма того времени. 15.09.0883 Период Хэйан , 15 сентября 883 г. один свернутый свиток Осака Кавачинагано Кансинджи Кансин-дзи , Кавачинагано , Осака Тщательно написанный текст китайским шрифтом на темно-коричневой бумаге с красными штемпелями и линиями.
Канзеон-дзи ( Инвентарь Shizaichō Kanzeonji ) [ 37 ]
Инвентарь Канзеон-дзи 0905-10-01 Период Хэйан , 1 октября 905 г. три свитка, бумага, тушь: 29,0 см × 581,5 см (11,4 × 228,9 дюйма), 29,0 см × 936,0 см (11,4 × 368,5 дюйма), 29,0 см × 682,5 см (11,4 × 268,7 дюйма) Токио Токийский университет искусств Токийский университет искусств , Токио Текст китайскими иероглифами на линованной бумаге с красными штампами.
Проект петиции об основании Дзенрин-дзи - тэнно Камеяма императором Камеямой ( синкан дзэнриндзи гокиган мон'ан ) [ номер 7 ] Император Камеяма Документ об основании Нандзэн-дзи , ранее Дзенрин-дзи ( 禅林寺 ) 1299-03-05 Период Камакура , 5 марта 1299 г. один свернутый свиток Киото Киото Нандзэндзи Нандзэн-дзи , Киото
Визит императора- затворника в Кумано ( Кумано Гококи , Кумано Гококи ) [ 38 ] Фудзивара-но Тейка Дневник на классическом китайском языке о визите императора Го-Тоба и Минамото-но Мичичика в Кумано ( 熊野 ) 1201-10 Период Камакура , октябрь 1201 г. один свернутый свиток, бумага, тушь, 30,1 × 678,0 см (11,9 × 266,9 дюйма) Токио Мемориальный музей Мицуи в Токио Мемориальный музей Мицуи , Токио Текст написан китайским шрифтом грубым почерком, похожим на заметки.
Дневник бывшего императора Го-Уды ( Го- Уда-ин шинки , Го-Уда-ин шинки ) [ 39 ] Император Го-Уда Летопись в альманахе гучуреки ( 具注暦 ), написанная собственным почерком императора . 1319 Период Камакура , 1319 год один свернутый свиток Тиба Сакура Национальный музей японской истории Национальный музей японской истории , Сакура , Тиба Текст китайским шрифтом на линованной бумаге. Часть текста или аннотаций написана красными чернилами, а большая часть — черными.
Завещание с ( отпечатками рук императора Го- Уда Go-Uda-tennō shinkan gotein yuigō ) [ 40 ] [ 41 ] Император Го-Уда Завещание императора Го-Уды с отпечатками рук 1308 Период Камакура , 1308 год один свернутый свиток, бумага, тушь, 54,5 × 788,8 см (21,5 × 310,6 дюйма) Киото Киото Дайкакудзи Дайкаку-дзи , Киото Текст китайским шрифтом на бумаге с двумя красными отпечатками ладоней.
, сопровождающее молитву о Письмо Го процветании храма То-дзи. -Уда императора [ 42 ] Император Го-Уда Императорское письмо с молитвой о росте храма То-дзи , написанное собственноручно императором через год после принятия священства. 1308-02-12 Период Камакура , 12 февраля 1308 г. один свернутый свиток Киото Киото Тодзи Тодзи , Киото Текст китайским шрифтом на бумаге.
Письмо императора Го-Уда, Пропаганда заповедей школы Дайго ( 后宇多天皇宸汉 道流替道教, Го-Уда-тэнно синкан торюу сёрю кёкай ) [ 43 ] Император Го-Уда Три письма, написанные собственным почерком императора, адресованные монаху Хон-ин ( 報恩院 ) с Дайго-дзи намерением объединить ветви Оно (小野) и Хиросава (広沢) секты . Сингон 1309 Период Камакура , 1309 год три буквы, закрепленные на свернутом свитке, 32,8 × 347,2 см (12,9 × 136,7 дюйма) Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи , Киото Текст китайским шрифтом на бумаге.
Образец письма ( императора Го- Саги Go-Saga-tennō Shinkan go-shōsoku ) [ 44 ] Император Го-Сага Единственное дошедшее до нас письмо императора Го-Саги, адресованное затворническому принцу Досину из Нинна-дзи. 1246-04-15 Период Камакура , 15 апреля 1246 г. один висящий свиток Киото Киото Ниннадзи Нинна-дзи , Киото Китайский шрифт, покрывающий половину бумажного свитка, с декоративной каймой и красными штампами на бумаге.
Завещание императора Дайго Го - Император Го-Дайго Завещание собственным почерком императора 1333-08-24 Период Камакура , 24 августа 1333 г. один висящий свиток Киото Киото Дайтокудзи Дайтокудзи , Киото
Тенчо инджин ( инджин тенчо Го-Дайго-тэнно синкан ) [ 45 ] Император Го-Дайго , транскрипция императора Го-Дайго
Монкан-бо Кошин , дизайн и постскриптум Монкана [ ja ]
Сертификат высшего подтверждения в эзотерическом буддизме, врученный священником Кукаем своему ученику Шинга. 1339-07-23 Период Нанбоку-тё , 23 июля 1339 г. (16 июня, 4 Энген) один свернутый свиток , тушь на декорированной бумаге, 32,0 × 122,2 см (12,6 × 48,1 дюйма) Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи , Киото Рукописный текст на японском языке
Завещание и завещание отпечатком руки ( императора Го-Тоба с Го-Тоба-тэнно синкан готеин окибуми ) Император Го-Тоба Завещание и завещание собственноручно императором с отпечатками рук. 1239-02-09 Период Камакура , 9 февраля 1239 г. один висящий свиток Осака Храм Симамото Минасэ Храм Минасэ , Симамото , Осака Рукописный текст на японском языке и два красных отпечатка ладоней.
Дневник Моромичи ( 後二条殿記 , Го-Нидзё доноки ) Фудзивара-но Моромичи (также известный как Го-Нидзё Доно) и Фудзивара-но Ёринага (транскрипция) Дневник Фудзивара-но Моромичи, состоящий из одного тома, написанного его собственным почерком и охватывающего части событий 1093 года, и 29 томов, переписанных Фудзивара-но Ёринагой. 1083 г., поздний период Хэйан , 1083–1099 гг. 30 свитков Киото Киото Ёмей Бунко Ёмей Бунко , Киото
Дневник Фудзивара-но ( Мидо Канпакуки Мичинаги ) [ номер 8 ] [ 46 ] Фудзивара-но Мичинага Дневник Фудзивара-но Мичинаги, состоящий из 14 томов, написанных его рукой, и 12 других томов. Он охватывает годы с 998 по 1021 год с перерывами. 0998 Период Хэйан , 998–1021 гг. 26 свитков , бумага, тушь. Киото Киото Ёмей Бунко Ёмей Бунко , Киото Японский текст на линованной бумаге, похожий на заметки.
История и храма Корю дзи - легенды [ 47 ]
Каталог сокровищ и исторические записи Корю-дзи 0794 Период Хэйан один свернутый свиток Киото Киото Корюдзи Корю-дзи , Киото
Корю-дзи сидзай котай джитсуроку чо ( Книга учета обмена капитала храма Корю-дзи )
Подлинный реестр изменений собственности Корю-дзи храма 0794 Период Хэйан один свернутый свиток Киото Киото Корюдзи Корю-дзи , Киото
импортных товаров Кобо Каталог ( Дайси сёрай мокуроку ) [ 34 ] [ 48 ] [ номер 9 ] Сайчо Каталог предметов, привезенных в Японию Кукаем из его поездки в при династии Тан Китай . 0800 Период Хэйан , 9 век. один свернутый свиток , бумага, тушь, 27,0 × 885,0 см (10,6 × 348,4 дюйма) Киото Киото Тодзи Тодзи , Киото Текст китайским шрифтом на линованной бумаге.
Три письма Кукая ( ( ) Дайси хитсу секитоку санцу Фусиндзё ( Кобо Письма ) ) [ 34 ] [ 49 ] [ кол. 10 ] Для торта Три письма Кукая Сайтё , смонтированные в виде свитка. 0800 Период Хэйан , 9 век. один свернутый свиток , бумага, тушь, 28,8 × 157,9 см (11,3 × 62,2 дюйма) Киото Киото Тодзи Тодзи , Киото Четырнадцать строк текста, написанного грубым китайским шрифтом.

Тринадцать строк текста, написанного грубым китайским шрифтом.

Образец письма императора Такакуры Такакура ( госёсоку тэнно синкан ) [ 44 ] [ номер 11 ] Император Такакура Единственное сохранившееся письмо императора Такакуры. 1178-11-13 Период Хэйан , 13 ноября 1178 г. один висящий свиток Киото Киото Ниннадзи Нинна-дзи , Киото Каллиграфический текст черными чернилами и красный штамп с надписью «Храм Нинна-дзи» на японском языке.
Свидетельство о посвящении монаха Кодзё ( 遯娨император 宸汉光定典 , Сага тэнно синкан кодзё кайчо ) [ 34 ] [ 50 ] Императорская сага Документ, написанный рукой императора священнику Кодзё ( 光定 ) после его клятвы следовать заповедям, подтверждающий, что Кодзё подвергся обряду, известному как Босацу-кай. 0823-04-14 Период Хэйан , 14 апреля 823 г. один свернутый свиток , бумага, тушь, 37,0 × 148,0 см (14,6 × 58,3 дюйма) Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи , Оцу , Сига Текст китайским шрифтом разного размера на бумаге с красными штемпелями.
Императорские письма трёх правителей ( 三朝丮汉 , санчо синкан ) [ 51 ] Император Ханадзоно , Император Фусими , Император Го-Дайго
1265 год , период Камакура , 13 и 14 века. два свернутых свитка ; 1-й свиток: двенадцать писем императора Ханадзоно, 2-й свиток: десять писем императора Го-Дайго и два письма императора Фусими. Токио Маэда Икутокукай Маэда Икутокукай , Токио
Завещание священника Цзе ( рукописное завещание Цзе Дайши , цзе дайси джихицу юйго ) Рёген (Цзе Дайши) Написано 61-летним священником Рёгеном , доверившим всё своему ученику Дзиндзэну ( 尋禅 ) . Содержит подробную инструкцию по ритуальному обслуживанию. 0972-05 Период Хэйан , май 972 г. один свернутый свиток Киото Киото Розанджи Розан-дзи ( Розанджи ) , Киото Завещание монаха Цзе
Фрагмент переписи населения 908 года в , Куга район , провинция Суо ( Куге Suō-no-kuni kugagun kugago engi hachinen kosekizankan ) [ 52 ]
Семейный реестр Куги , Ямагучи с 908 года. 0908 Период Хэйан , 908 один свернутый свиток Сига Оцу Исиямадэра Исияма-дэра , Оцу , Сига Текст на состаренной бумаге коричневого цвета.
Документы семьи Уэсуги ( Документы семьи Уэсуги , уэсуги-кэ мондзё ) [ номер 12 ] [ 53 ]
Сборник документов, передаваемых в клане Уэсуги. 1185 Период Камакура ​​Период Эдо в двустворчатом переплете ( сумочный переплет , фукуро-тодзи ) связка/пакет писем 2018 года, 4 книги в переплете и 26 книг Ямагата Ёнедзава Музей Ёнезава Город Уэсуги Музей Ёнезава Город Уэсуги , Ёнедзава , Ямагата Рукописный текст на японском языке на бумаге.
о предметах, находящихся во владении Ninna - Нинна-дзи ( Правдивая запись jitsuroku ji omuro gyobutsu ) [ 54 ]
Каталог предметов, предложенных в храмовые сокровища императором Удой примерно за десять дней до его смерти 0950-01-10 Период Хэйан , 10 января 950 г. один свернутый свиток Киото Киото Ниннадзи Нинна-дзи , Киото
Suisaki (水左記Суйсаки Минамото-но Тосифуса Дневник Садайдзина Минамото-но Тосифуса, написанный его собственным почерком. 1077 период Хэйан , 1077 и 1081 годы. два свитка : один на 1077, другой на 1081. Токио Маэда Икутокукай Маэда Икутокукай , Токио
Императорский рескрипт императора Сёму Сёму Тэнно ( чокушо ) [ 34 ] Император Сёму
0749-05-20 Период Нара , 20 мая 749 г. один свернутый свиток , бумага, тушь, 29,2 × 95,8 см (11,5 × 37,7 дюйма) Сидзуока Макинохара Хейден Хэйден-дзи ( Храм Хирата ) , Макинохара , Сидзуока Аккуратно написанный японский текст на желтой бумаге с красными марками.
Происхождение и история призраков в Сейган-дзи ( Фестиваля 灮縁縁灁灁灁灁, Seigan-ji urabon engi ) [ 55 ] [ номер 13 ] Эйсай Документ о происхождении и значении Фестиваля призраков , переданный из при династии Сун Китая . 1178-07-15 Период Хэйан , 15 июля 1178 г. один свернутый свиток , цветная бумага, тушь, 35,3 × 154 см (13,9 × 60,6 дюйма) Фукуока Фукуока Сейганджи Сейган-дзи ( Сейганджи ) , Фукуока , Фукуока Японский текст на красно-коричневой бумаге.
Письмо с просьбой о пожертвованиях на восстановление храма Сэнню-дзи ( 苧縁书 , Сэнню-дзи канэнсо ) [ 34 ] Сюндзё Документ о происхождении храма Сэню-дзи. 1221-10 Период Камакура , октябрь 1221 г. один свернутый свиток , бумага, тушь, 40,6 × 296,0 см (16,0 × 116,5 дюйма) Киото Киото Сеннюдзи Сенню-дзи , Киото Японский текст крупными буквами на бумаге.
Сохранившиеся отрывки из мемориала, подаренного императору Саге ( 作毛brush Decision Table , Rimōhitsu hōkenhyō ) [ 56 ] [ 57 ] Для торта Документ, сопровождающий подарок тануки четырех кистей для письма из волос Императору Саги . Согласно этому документу, кисти предназначались для использования для обычного , полурукописного , рукописного письма и для ручного копирования сутр соответственно. 0794 Период Хэйан один свернутый свиток , 27,6 × 65,8 см (10,9 × 25,9 дюйма) Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи , Киото Черный текст на белом фоне.
Сочинения, связанные со священником Энчином ( 智正师综合书典 , chishō daishi kankei monjo tenseki ) [ 58 ]

[ 59 ]

Различные документы [ номер 14 ] 0794 Династия Тан , период Хэйан различный Сига Оцу Миидэра Мии-дэра , Оцу , Сига Тщательно написанный китайский почерк на коричневатой бумаге.
Основные учения для священников секты Лотоса Тэндай тендай ( энги хоккешу нэнбун ) [ 34 ] [ 60 ] приписывается Сайтё Письмо, адресованное Императорскому двору, с пожеланием увеличить число людей, которым разрешено вступать в сан священства, с 10 до 12 в год в связи с установлением Тэндай буддизма . 0800 Период Хэйан , 9 век. один свернутый свиток , бумага, тушь, 28,9 × 340,3 см (11,4 × 134,0 дюйма) Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи , Оцу , Сига Тщательно написанный китайский или японский сценарий.
Каталог импортных товаров ( Dengyo ) mokuroku -daishi shōrai Сайчо Каталог священных книг, привезенных Сайтё из при династии Тан Китая . 08.05.13 Период Хэйан , 13 мая 805 г. один свернутый свиток Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи , Оцу , Сига Текст китайским шрифтом с красными штемпелями.
Свидетельство о священстве ( Дэнгё дайси Сайтё и соответствующие документы, поступающие и полученные от контролера священства - Доэн-ан нарабини Сого Чо ) [ 61 ]
Три письма о вступлении Сайто в священство и его клятве следовать заповедям. 0780 Период Нара , 780–783 гг. один свернутый свиток Киото Киото Райгоин Райго-ин ( Райгоин ) , Киото ( Сакё-ку )
Разрешения на проезд Дэнгё-дайси dengyō ( nittōchō -daishi )
при династии Тан Разрешения на передачу Сайчо : из Нинбо в 804 году и из Тайчжоу в 805 году. 0804-09-12 Династия Тан , 12 сентября 804 г. и февраль 805 г. один свернутый свиток , 39,7 × 134,2 см (15,6 × 52,8 дюйма) Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи , Оцу , Сига Тщательно написанный текст на китайском языке на серой бумаге с красными марками.
Письмо, написанное Сайтё монахом ( секитоку ) Дэнгё дайси хитсу [ 62 ] [ 63 ] Сайчо Письмо, известное как Кикаку-дзи ( 久久管典 ), ( от Сайто Тайхану ) , его любимому ученику в Такаосан-дзи ( 高雄山典 ) (ныне Дзинго-дзи ) 08:13-11-25 Период Хэйан , 25 ноября 813 г. один висящий свиток , 29,2 × 55,2 см (11,5 × 21,7 дюйма) Нара Нара Национальный музей Нара Национальный музей Нара , Нара Текст китайским шрифтом
Письмо, написанное кана слоговым письмом ( shōsoku FUjiwara no Yukinari hitsu kana ) Фудзивара-но Юкинари приписывается Фудзивара-но Юкинари Письмо ценится за непрерывную непрерывную каллиграфию. 1000 год , период Хэйан , 10–11 века. один висящий свиток , 28,2 × 420,0 см (11,1 × 165,4 дюйма) Киото Киото Кюкёдо Кюкёдо ( кюкёдо ) , Киото
Документы и сокровища То-дзи ( 東寺百合文書 , То-дзи хьягуо мондзё ) [ 64 ] [ кол. 15 ]
Огромная коллекция документов, охватывающих множество вопросов, начиная с Сёэна или документов, связанных с поместьем, и включая документы по экономической истории и истории буддизма. 0700 8 век Период Нара – поздний период Эдо пачка/пакет из 24 067 предметов, включая 3 863 свитка , 1 172 двустворчатых книги ( 袋とじ , фукуро-тодзи ) , шесть книг в переплете, 67 висячих свитков , 13 695 однолистовых писем. Киото Киото Библиотека и архивы префектуры Киото Библиотека и архивы префектуры Киото ( Общий архив префектуры Киото ) , Киото Японский или китайский шрифт и красный овальный штамп.
Документы Тодай-дзи ( Документы Тодайдзи , Тодай-дзи мондзё )
Сборник документов по истории храма Тодай-дзи. 0794 Период Хэйан период Муромати 100 свитков (с 979 буквами), 8516 однолистовых букв. Нара Нара Тодайдзи Тодай-дзи , Нара Японский или китайский текст и красные штампы на коричневой поврежденной бумаге.

Письмо Фудзивара-но Сари ( письменная форма Фудзивара-сари , Фудзивара-но Сари хитсу сёдзё ) или Рираку-дзё ( 里洛特 ) [ 65 ] [ номер 16 ] Фудзивара-но Сукемаса /Сари Написано из Симоносеки по дороге на Кюсю , где Сасаки был назначен Дадзай-но Дайни ( Дадзай Дайни ) (помощником секретаря провинции Дадзайфу). Адресовано Фудзивара-но Санэнобу ( Фуддзивара-но Санэнобу ) . 0991 Период Хэйан , 991 один висящий свиток , бумага, тушь, 64,6 × 31,7 см (25,4 × 12,5 дюйма) Токийский мемориальный музей изящных искусств Хатакеямы Мемориальный музей изящных искусств Хатакеямы , Токио Персонажи написаны грубым почерком.
Черновики писем Фудзивара-но Тадамичи Fujiwara ( hitsushojōan no Tadamichi ) [ 66 ] Фудзивара-но Тадамичи Коллекция из 25 букв, составленная как руководство по стилю написания писем. 1100 период Хэйан , 12 век. один висящий свиток , бумага, тушь, 31,2 × 980,3 см (12,3 × 385,9 дюйма) Киото Киото Киото Национальный музей Киото Национальный музей , Киото Текст китайскими иероглифами разной силы на ручном свитке.

Текст китайскими иероглифами разной силы на ручном свитке.

Камень в округе Насу ( Памятник Насу Кокузо , nasu kokuzō hi ) [ 67 ] [ 68 ]
Гранитный каменный памятник в память об Атаи Иде, губернаторе Насу, состоящий из стоящего главного камня с шапочным камнем. На главном камне имеется каллиграфическая надпись (8 строк по 19 символов), выполненная в стиле робустного стиля Северной Вэй . 0699 Период Аска , конец VII века. надпись на камне, высота без шляпного камня: 120 см (47 дюймов), ширина: 43,5–48 см (17,1–18,9 дюйма), шляпный камень 51 см x 51 см x 30 см (20,1 x 20,1 x 11,8 дюйма) Храм Тотиги Отавара Касаиси Храм Касаиси ( Храм Касаиси , касаиси дзиндзя ) , Отавара , Тотиги Восемь длинных строк текста, написанного китайским шрифтом.
Дневник Эннина: Записи о паломничестве в Китай в поисках закона ( Записки о паломничестве в эпоху династии Тан , nittō guhō junreikōki ) [ 69 ] Канетанэ ( 兼胤 ) (транскрипция оригинала Эннина ) Транскрипция оригинала 9-го века (утерянного) Канетане, монаха из дзи - Тёраку , Киото. 1291-10-26 Период Камакура , 26 октября 1291 г. (постскриптум) четыре книги в переплете Гифу Мотосу Андо Сэкисан Гоши частный (Andō Sekisan Gōshi Company Andō ( ) Sekisan Gōshi gaisha , ) Мотосу , Гифу Титульный лист старой бумажной книги с центральным вертикальным заголовком и штампом в верхнем левом углу.
Сертификат о продвинутом обучении буддизму ( 附法状 , Фуходзё ) [ 70 ] Сюндзё Написано священником Сюндзё за последний месяц до его смерти для своего ученика Синкая ( 心海 ). 1227-03-22 Период Камакура , 22 марта 1227 г. один висящий свиток Киото Киото Сеннюдзи Сенню-дзи , Киото
Правила и положения жреца Монгаку, состоящие из сорока пяти статей ( 文覚四五箇条    , mongaku yonjugokajō kishōmon〉 ) [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] Фудзивара-но Тадачика Документ с просьбой о восстановлении храма Дзинго-дзи от императора Го-Сиракавы. 1185 год, ранний период Камакура , до 1192 года. один свернутый свиток с отпечатками ладоней Киото Киото Дзингодзи Дзинго-дзи , Киото Тексты китайскими буквами на коричневатой состаренной бумаге. Над текстом помещен красный отпечаток руки.
хокансю ( Сборник листовок с сокровищами ) , зоку хокансю ( Сборник листовок с сокровищами ) , юдзоку хокансю ( Сборник листовок с сокровищами )
Документы по истории, территории, функциям и т. д. горы Коя , включая письма Минамото-но Ёритомо , Минамото-но Ёсицунэ и Сайгё Хоси. 0794 Период Хэйан Период Адзути-Момояма связка/пакет из 54/77/167 свитков и 0/6/9 переплетенных двустворчатых ( сумочный переплет , фукуро-тодзи ) книг Вакаяма Коя Рейхокан Рейхокан (принадлежит Конгобу-дзи ), Коя , Вакаяма Текст на японском языке, тщательно написанный. Конец некоторых столбцов заканчивается закорючками.
Запись об императорском завещании храму Хорю-дзи ( книга подношений Хорюдзи , хорюдзи кэнмоцу чо ) [ 74 ] Фудзивара-но Накамаро , Фудзивара-но Нагате , Кома Фукушин, Камо Цунотари и Кадзураги Хэнуши Запись о предметах, завещанных Хорю-дзи храму императрицей Кокен по случаю смерти императора Сёму. 0756-07-08 Период Нара , 8 июля 756 г. один свернутый свиток, бумага, тушь, 27,8 × 70,6 см (10,9 × 27,8 дюйма) Токио Токийский национальный музей Галерея сокровищ Хорю-дзи, Токийский национальный музей , Токио Текст аккуратно написан китайским шрифтом на светлой бумаге с желто-коричневатыми следами старения. Позади текста большие штампы красного цвета.
Запись ясной луны ( 明月记 , мейгецуки ) [ 75 ] [ номер 17 ] Фудзивара-но Тейка Подробный дневник на классическом китайском языке , охватывающий жизнь автора с 18 лет до его смерти. 1180 год , период Камакура , ок. 1180–1241 гг. 58 свитков и один висящий свиток. Киото Киото Рейзейке Сигуретэй Бунко Рейзей-ке Сигуретэй Бунко ( Reizei -ke Shiguretei Bunko ) , Киото и частная коллекция Японский текст на розовой бумаге и красные аннотации к тексту.
Письмо об увольнении Ригена Дайси ( 李元大师书典典 риген дайси хитсу сёбунсё ) [ 76 ] Риген Дайши ( Мастер Лиюаня ) Написано священником и основателем Дайго-дзи Дайси ( Сёбо ) Риген 0907-06-02 Период Хэйан , 2 июня 907 г. один свернутый свиток, 31,8 × 45,0 см (12,5 × 17,7 дюйма) Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи , Киото
Список ритуальных орудий эзотерического буддизма и других предметов, принесенных жрецом Сайтё ( 羯ま Конго мокуроку , катсума конго мокуроку ) [ 77 ] Сайчо Инвентаризация из 66 предметов, которые Сайто привез из Китая и хранил в Хиезане в 805 году. 08.11.07.17 Период Хэйан , 17 июля 811 г. один свернутый свиток, 27,9 × 37,0 см (11,0 × 14,6 дюйма) Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи , Оцу , Сига Около десяти строк текста китайской вязью разной силы. В основе текста лежит около 30 красных марок.
Послание к Чжунфэну Минбэню ( Yochūhō sekitoku myōhon ) [ 78 ] [ 79 ] Чжао Мэнфу Письма священнику Чжунфэн Минбэню (Чунг Фэн Мин Пен) в стиле Ван Сичжи, выражающие глубокую любовь и уважение Чжао Мэнфу к Чжунфэну. 1300 год , династия Юань , 14 век. одна книга в переплете с шестью буквами, бумага, тушь, 35,1 см × 22,1 см (13,8 × 8,7 дюйма),... Токио Токио Художественный музей Сейкадо Бунко Художественный музей Сэйкадо Бунко , Токио Текст китайскими иероглифами и двумя красными марками.
Карта рисовых полей в Наруто, округ , провинция Этчу ( zu Имидзу Etchū no kuni imizu-gun naruto-mura konden- ) [ 80 ]
Карта рисовых полей в Наруто (сегодня центр Такаока ), бывшем поместье Тодай-дзи . Карта принадлежала Тодай-дзи. 0759 Период Нара , 759 без переплета, тушь и светлые тона на льняной ткани, 79,8 × 140,5 см (31,4 × 55,3 дюйма) Нара Нара Национальный музей Нара Национальный музей Нара , Нара , Нара Лист с рисунком шахматной доски. Около половины всех полей помечены текстом на японском или китайском языке.
Моккан, раскопанный на дворца Хэйдзё руинах ( 平城宮跡出土木簡 , Хэйдзёкю сэки сюсудо моккан ) [ 81 ]
Коллекция из 3184 деревянных табличек ( моккан ), обнаруженных на территории дворца Хэйдзё и использовавшихся в государственных и экономических делах во времена системы рицурё . 0710 Период Нара скрижали с надписями, тушь на дереве Нара Нара Нара Национальный исследовательский институт культурных ценностей Нара Национальный исследовательский институт культурных ценностей , Нара , Нара
Стела Тагадзё ( Памятник Тагадзё , тагадзё-хи ) [ 82 ]
Каменная стела с надписью, посвященной ремонту замка Тага в 762 году. Это одна из четырех древних стел, упомянутая в «Оку-но хосомити» Мацуо Басё . 0762 Период Нара , 762 надпись на камне, общая высота камня: 248 см (98 дюймов) (над землей 196 см (77 дюймов)), максимальная ширина: 103 см (41 дюйм), максимальная глубина: 72 см (28 дюймов) Мияги Тагадзё Тагайо , Мияги

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вероятно, задолго до этой даты.
  2. ^ Учитывается только самый старый период, если национальное достояние состоит из предметов более чем одного периода.
  3. ^ К номинации прилагаются 33 коробки для документов.
  4. ^ К номинации прилагается обзорный документ в размере одного свитка.
  5. ^ Восемь свитков:
    1. Письмо, написанное Энчином ( рукописное письмо Энчина , энтин дзихицу сёдзё ) , 31,2–56,1 см (12,3–22,1 дюйма)
    2. Документ о посвящении Энчина ( англ. ordination document , enchin kaichō ) , 29,3–192,0 см (11,5–75,6 дюйма)
    3. Документ, выданный Министерством гражданской администрации, уведомляющий о назначении Энчина помощником монаха ( 円贞charge内, предлагаемый Министерству образования , энчин дзюнай губу джибу сётё ) , 29,4–139,1 см (11,6–54,8 дюйма)
    4. Сертификат, выданный штаб-квартирой правительства в Дадзайфу для Энчина Enchin ( ) Dazaifu Kugen , 31,2–56,1 см ( 12,3–22,1 дюйма), 27,8–39,3 см (10,9–15,5 дюйма)
    5. Сертификаты, выданные Фучжоу для Энчин ( 膆真福州公験 , энчин фукусю кугэн ) , 31,2–56,1 см (12,3–22,1 дюйма), 30,5–134,0 см (12,0–52,8 дюйма)
    6. Официальные документы, выпущенные Тайчжоу и Вэньчжоу ( 円真 ​​Тайчжоу Вэньчжоу Гунцюань , энчин тайшу уншу кугэн ) , 30,0–338 см (11,8–133,1 дюйма)
    7. Официальный запрос из провинции Сануки ( ) , сануки но кокусиноге ) 30,3–266 см (11,9–104,7 дюйма
    8. Отомо ( Отомоси куссё Просьба клана ) , 29,6–48,4 см (11,7–19,1 дюйма)
  6. в одном свитке К номинации прилагается императорское письмо императора Го-Уды о даровании храмовой собственности.
  7. ^ одна переплетенная регистрационная книжка прилагается К номинации .
  8. К номинации прилагаются отрывок из истории храмового зала (Мидо Гокисё), состоящий из пяти свитых свитков и одного висячего свитка, а также опись храмового зала (Мидо Гореки Мэкоку), состоящая из одного однолистового письма;
  9. К номинации прилагается письмо о пожертвовании от 21 июня 1341 г.
  10. ^ К номинации прилагаются пожертвование и сопроводительное письмо.
  11. К номинации приложен свиток с письмом Шукаку Хоссинно ( Shukaku Hosshinnō ).
  12. ^ К номинации прилагаются 325 двулистных ( 袋とじ , фукуро-тодзи ) книг в переплете или четырнадцать экземпляров хронологической записи последовательных поколений и три крытых контейнера.
  13. один свиток «Происхождение и история строительства Сэйган-дзи» ( 圣愿 Temple Estate縁起 , seigan-ji kenritsu engi ) . К номинации прилагается
  14. ^
    1. Шесть документов, связанных с его светской фамилией (генеалогическим древом) и священническим саном.
    2. Пять документов, связанных с его поездкой в ​​Китай (мирная молитва и переписка)
    3. Пять каталогов священных книг и сутр, полученных в Китае.
    4. Десять документов, связанных с обучением буддизму
    5. Восемь священных книг, собранных в Китае
    6. Три документа, написанные его собственной рукой.
    7. Девять датированных и подписанных сообщений
  15. К номинации прилагаются 94 коробки для документов, подаренные Маэдой Цунанори в 1685 году.
  16. К номинации прилагается висящий свиток работы Коноэ Иехиро .
  17. К номинации прилагаются один свиток дополнительной рукописи и 10 страниц прежнего переплета, смонтированных на одном свитке.
  1. ^ Коулдрейк, Уильям Ховард (2002) [1996]. Архитектура и власть в Японии . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж. п. 248. ИСБН  0-415-05754-Х . Архивировано из оригинала 19 февраля 2023 г. Проверено 15 октября 2020 г.
  2. ^ Эндерс и Гатшоу 1998 , с. 12
  3. ^ «Культурные ценности для будущих поколений» (PDF) . Токио, Япония: Агентство по делам культуры , Департамент культурных ценностей. Март 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2017 г. Проверено 17 декабря 2017 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с База данных культурных ценностей национального значения [База данных национальных культурных ценностей] (на японском языке). Агентство по делам культуры . 01.11.2008. Архивировано из оригинала 30 марта 2009 г. Проверено 16 апреля 2009 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Сили 1991 , с. 9
  6. ^ Сили 1991 , с. 10
  7. ^ Сили 1991 , с. 11
  8. ^ Сили 1991 , с. 12
  9. ^ Сили 1991 , с. 13
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Сили 1991 , с. 6
  11. ^ Перейти обратно: а б Келли, Чарльз Т. (14 июня 2009 г.). «Исторические археологические периоды в Японии» . Японская археология . Чарльз Т. Келли. Архивировано из оригинала 15 мая 2011 г. Проверено 9 сентября 2010 г.
  12. ^ Сили 1991 , с. 16
  13. ^ Сили 1991 , с. 17
  14. ^ Сили 1991 , с. 24
  15. ^ Сили 1991 , с. 23
  16. ^ Сили 1991 , с. 8
  17. ^ Сакамото 1991 , стр. 3.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Сили 1991 , с. 40
  19. ^ Сили 1991 , с. 41
  20. ^ Сили 1991 , с. 55
  21. ^ «Бюллетень библиотечной системы Токийского университета, том 42, № 4» (PDF) . Токийского университета Библиотека . Сентябрь 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июня 2011 г. Проверено 03 января 2010 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  22. ^ «Специальная выставка - Священный мир синтоистского искусства в Киото, изображения с выставки, раздел II «История синтоизма» и раздел III «Фестивали в Киото» . Киотский национальный музей . Архивировано из оригинала 7 июня 2008 г. Проверено 30 апреля 2009 г.
  23. ^ Генеалогическое древо Кайфу [Генеалогия клана Амабе] (на японском языке). Храм Коно. Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 г. Проверено 03 января 2010 г.
  24. ^ Письмо вице-короля Д. Дуарте де Менезеша Тоётоми Хидэёси, 1588 г. [ Письмо вице-короля Д. Дуарте де Менезеша Тоётоми Хидэёси, 1588 г. ]. Коллекция Фонда города Лиссабона (на португальском языке). Открытая библиотека . 1995 . Проверено 28 апреля 2009 г.
  25. ^ Комиссия по защите культурных ценностей Майнити Симбун (1968 г.). Основное цветное издание национального достояния: Джоко, Аска, Нара; Оригинальная цветная версия национальных сокровищ: Момояма, Эдо, Мэйдзи. [ Национальные сокровища в трехцветных гравюрах: периоды Момояма, Эдо и Мэйдзи ]. Национальные сокровища в трехцветных гравюрах, Комиссия по защите культурных ценностей (на японском языке). Том. 12. Майнити Симбун . п. 136 . Проверено 5 сентября 2010 г.
  26. ^ «этчу куни кансо нококу котайки занкан» Остальные объемы биржевого зерна на правительственных складах Экчурии (на японском языке). Городской исторический музей Оцу. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 28 апреля 2009 г.
  27. ^ Акихиро, Ватанабэ (20 декабря 1989 г.). «Фудококу в период Хэйан » Засси Сигаку 98 (12). Историческое общество Японии: 1891–1937. ISSN   0018-2478 . Архивировано из оригинала 0 апреля 2012 г. Проверено 0 января 2010 г.
  28. ^ Относительно обозначения национальных сокровищ и важных культурных ценностей (прикладного искусства) [Обозначение национальных сокровищ и важных культурных ценностей в категории декоративно-прикладного искусства] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . 09.03.2018. Архивировано из оригинала (PDF) 10 марта 2018 г. Проверено 10 марта 2018 г.
  29. ^ Симонова-Гудзенко Екатерина (13.11.2015). «Пространство в синтоистских святилищах и его визуальное представление с тринадцатого по пятнадцатый века» (PDF) . Интерпретации японской культуры: взгляды из России и Японии . Международный симпозиум в России 2007. Международный исследовательский центр японоведов. Архивировано из оригинала (PDF) 10 марта 2018 г. Проверено 10 марта 2018 г.
  30. ^ Токийский национальный музей. «Письмо (Документы, относящиеся к священнику Енчину)» . Токийский национальный музей . Проверено 28 апреля 2009 г.
  31. ^ Агентство по делам культуры. Документы, связанные с Энчином, «Культурное наследие онлайн» [Документы, связанные со священником Энчином, культурное наследие в Интернете] (на японском языке). Токийский национальный музей . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. Проверено 28 апреля 2009 г.
  32. ^ «Документы, относящиеся к Энчину» (на японском, китайском, корейском, английском и французском языках). Токийский национальный музей . 2004. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 30 апреля 2009 г.
  33. ^ «Императорский указ о присвоении Энчину церковного звания Хоин Дайкашо и посмертного имени Тисё Дайси» (на японском, китайском, корейском, английском и французском языках). Токийский национальный музей . 2004 . Проверено 30 апреля 2009 г.
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Национальные сокровища Японии - каталог выставки, 10 апреля - 27 мая 1990 г., Токийский национальный музей». Ёмиури Симбун (на японском языке). 1990.
  35. ^ Карта деревни Намидзё храма Нуката-дера [Карта Нуката-дера- гаран и его окрестностей] (на японском языке). Национальный музей японской истории . Архивировано из оригинала 12 февраля 2009 г. Проверено 11 мая 2009 г.
  36. ^ Счастливая книга активов храма Кансиндзи [Официальный реестр и опись Кансиндзи] (на японском языке). Город Кавачинагано . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Проверено 30 апреля 2009 г.
  37. ^ Просмотр финансового счета храма Шийин [Опись Канзеон-дзи] (на японском языке). Токийский университет искусств . Архивировано из оригинала 24 декабря 2007 г. Проверено 30 апреля 2009 г.
  38. ^ «Коллекция» (на японском языке). Мемориальный музей Мицуи . Архивировано из оригинала 10 мая 2010 г. Проверено 11 сентября 2010 г.
  39. ^ «Функция средневековых храмов и монастырей» . РЕКИХАКУ Специальная выставка 2002 . Национальный музей японской истории . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Проверено 6 июня 2011 г.
  40. ^ «Сокровища храма Дайкаку-дзи» . Киотский национальный музей . 2009. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 г. Проверено 8 мая 2009 г.
  41. ^ «Завещание с отпечатками рук императора Го-Уды» (на японском языке). Дайкаку-дзи . 2008. Архивировано из оригинала 12 апреля 2010 г. Проверено 8 мая 2009 г.
  42. ^ «Тематическая выставка – Императорская каллиграфия: стилистические разработки в императорских сочинениях» . Токийский национальный музей . 2009 . Проверено 8 мая 2009 г.
  43. ^ Киотский национальный музей (1983). Кобо Дайси и эзотерическое искусство буддизма. Кобо Дайси и эзотерическое искусство буддизма: 1150 лет со дня его прибытия [ Кобо Дайси и искусство эзотерического буддизма: 1150-летие вхождения в нирвану ] (на японском языке). Асахи Симбун. п. 259 . Проверено 5 сентября 2010 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б «Каллиграфия императоров: чувства, вошедшие в императорские письма» . Киотский национальный музей . 2009. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 г. Проверено 8 мая 2009 г.
  45. ^ Киотский национальный музей ; Ёмиури Симбун (1969) , Кёто Кокурицу Хакубуцукан (на японском языке, OCLC   83735789. Проверено 31 декабря 2009 г.) .
  46. ^ «Специальная выставка — Наследие Фудзивара-но Мичинага: куртуазное великолепие и чистая земля веры» . Киотский национальный музей . Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 г. Проверено 8 мая 2009 г.
  47. ^ Сакамото 1991 , стр. 30.
  48. ^ Питер Фрэнсис Корницки (1998). Книга в Японии: история культуры от истоков до девятнадцатого века . БРИЛЛ. п. 285. ИСБН  90-04-10195-0 . Проверено 8 мая 2009 г.
  49. ^ Ручка, линейка и планшеты Кобо Дайси [Три письма Кукая] (на японском языке). Кочи Симбун. Архивировано из оригинала 16 июня 2008 г. Проверено 4 ноября 2009 г.
  50. ^ Синкан и световые заповеди императорской саги [Свидетельство о рукоположении монаха Кодзё] (на японском языке). Городской исторический музей Оцу. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 5 сентября 2010 г.
  51. ^ Сокровище семьи Маэда [Сокровища семьи Маэда] (на японском языке). Художественный музей префектуры Исикава . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 5 сентября 2010 г.
  52. ^ Остатки семейного реестра 8-летнего Энги, Куга-го, Куга-гун, провинция Суо [Фрагмент переписи населения 908 года в Куге, район Куга, провинция Су] (на японском языке). Городской исторический музей Оцу. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 8 мая 2009 г.
  53. ^ Документы семьи Уэсуги [Документы семьи Уэсуги] (на японском языке). Ямагата . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 7 января 2010 г.
  54. ^ Исида, Мосаку (1964). Терри, Чарльз С. (ред.). Японские буддийские гравюры . Х.Н. Абрамс. п. 13 . Проверено 7 января 2010 г.
  55. ^ Информация о музее: Сэйгандзи Уранбон Энги. [Информация о музее: Происхождение и история фестиваля Бон в Сейган-дзи] (на японском языке). Национальный музей Кюсю . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Проверено 11 мая 2009 г.
  56. ^ Форма пожертвования щетки из енота [Сохранившиеся отрывки из мемориала, подаренного императору Саге]. Линкс (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Проверено 11 мая 2009 г.
  57. ^ Ямасаки, Сигехиса (1981). Хронологическая таблица японского искусства . Гейшинша. п. 454 . Проверено 7 января 2010 г.
  58. ^ «Документы и книги» (на японском языке). Мии-дера . Архивировано из оригинала 24 января 2010 г. Проверено 8 января 2010 г.
  59. ^ Энциклопедия документов, связанных с Тисё Дайси [Писания, связанные со священником Энчином] (на японском языке). Городской исторический музей Оцу. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 8 января 2010 г.
  60. ^ Специальная выставка «Национальные сокровища Сайчо и Тендай» [Специальная выставка: Сайтё и сокровища Тендай] (на японском языке). Токийский национальный музей . Проверено 3 сентября 2010 г.
  61. ^ Асахи ) 1986 ( Симбун . Retrieved 2010-01-08.
  62. ^ Ручка-кисть Дэнгё Даиси (Кубаричё) [Письмо, написанное Сайтё (Кикаку-дзё)] (на японском языке). Национальный музей Нары . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Проверено 11 мая 2009 г.
  63. ^ «Письмо, написанное монахом Сайчо» . emuseum (на японском, китайском, корейском, английском и французском языках). Токийский национальный музей . 2004. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 11 сентября 2010 г.
  64. ^ Документы Тодзи Юрия [Документы и сокровища То-дзи] (на японском языке). Иокогамский национальный университет . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 8 января 2010 г.
  65. ^ «Письмо Фудзивара-но Сари» . Коллекция (на японском языке). Мемориальный музей изящных искусств Хатакеямы . Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. Проверено 7 мая 2009 г.
  66. ^ «Проекты писем» . emuseum (на японском, китайском, корейском, английском и французском языках). Токийский национальный музей . 2004. Архивировано из оригинала 16 августа 2007 г.
  67. ^ Национальный памятник Насу [Камень в округе Насу] (на японском языке). Город Отавара . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г. Проверено 8 января 2010 г.
  68. ^ Национальный памятник Насу [Камень в округе Насу] (на японском языке). Префектура Тотиги . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 8 января 2010 г.
  69. ^ Представление репрезентативных работ [Введение в шедевры] (на японском языке). Музей префектуры Тотиги . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 8 января 2010 г.
  70. ^ Ямасаки, Сигехиса (1981). Хронологическая таблица японского искусства . Гейшинша. п. 343 . Проверено 7 января 2010 г.
  71. ^ «Специальная выставка – соединение традиций: выставка, посвященная 110-летию Киотского национального музея» . Киотский национальный музей . 2009. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 г. Проверено 12 мая 2009 г.
  72. ^ Курода, Тосио (1996). «Императорский закон и буддийский закон». Японский журнал религиоведения . 23 (3–4). Перевод Жаклин И. Стоун.
  73. ^ «Фудзивара но Тадачика» Фудзивара Тадачика (на японском языке). котобанк . Проверено 9 декабря 2009 г.
  74. ^ «Запись об императорском завещании Хорю-дзи» . emuseum (на японском, китайском, корейском, английском и французском языках). Токийский национальный музей . 2004. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 11 сентября 2010 г.
  75. ^ Симосака, Мамору; Мелисса М. Ринне. «Мэйгэцуки (Запись ясной луны)» . Киотский национальный музей . Архивировано из оригинала 15 мая 2014 г. Проверено 28 апреля 2009 г.
  76. ^ Люди, основавшие японский буддизм Люди, построившие японский буддизм: их портреты и каллиграфия [ Люди, построившие японский буддизм: портреты и сочинения ] (на японском языке). Национальный музей Нары . 1981. с. 72 . Проверено 4 сентября 2010 г.
  77. ^ Каталог Кагема Конго [Список ритуальных орудий эзотерического буддизма и других предметов, принесенных священником Сайто] (на японском языке). Городской исторический музей Оцу. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 4 сентября 2010 г.
  78. ^ Книга Чжао Цзяна (с линейками издания Чжунфэн Мин) [Чжао Мэнфу (Послание к Чжунфэну Минбэню)] (на японском языке). Художественный музей Сэйкадо Бунко . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 г. Проверено 8 мая 2011 г.
  79. ^ «Послание к Чжунфэну Минбэню» . База данных изображений . Калифорнийский университет . Архивировано из оригинала 18 августа 2011 г. Проверено 1 мая 2009 г.
  80. ^ Карта Кенты, деревня Наруто, район Имидзу, Китай [Карта рисовых полей в деревне Наруто, район Имизу, провинция Этчу] (на японском языке). Национальный музей Нары . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Проверено 2 июля 2010 г.
  81. ^ Отчет Совета по культуре об отнесении к национальным достояниям и важным культурным ценностям (искусственное искусство и ремесла) [Совет по делам культуры: определение национальных сокровищ и важных культурных ценностей в категории «Искусство и ремесла»] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . 10 марта 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2017 г. Проверено 13 ноября 2017 г.
  82. ^ Отчет Совета по культуре [Отчет комиссии по культуре] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . 15 марта 2024 г. Архивировано (PDF) из оригинала 16 марта 2024 г. Проверено 16 марта 2024 г.

Библиография

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d65df7fee15094b865edc78555ba7bad__1718468640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/ad/d65df7fee15094b865edc78555ba7bad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of National Treasures of Japan (ancient documents) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)