Jump to content

Предварительное решение

(Перенаправлено из предварительной ссылки )

Предварительное решение — это решение Европейского суда (ЕС) о толковании законодательства Европейского Союза , которое выдается в ответ на запрос ( предварительное обращение ) суда или трибунала государства- члена . Предварительное решение представляет собой окончательное определение закона Европейского Союза, не имеющее возможности обжалования. Европейский суд передает свое решение соответствующему суду, который затем обязан его выполнить.

Предварительные решения выносит Европейский суд. предусматривает Лиссабонский договор , что юрисдикция может быть делегирована Генеральному суду , но это положение еще не вступило в силу. [ 1 ] Если, как в случае с Factortame , Суд ЕС считает, что законодательство государства-члена противоречит законодательству ЕС, государство-член обязано «отменить» такой закон, но Суд ЕС не может вносить поправки в само законодательство государства-члена.

Предварительные решения составляют основную часть дел в Суде Европейского Союза, поскольку лишь немногие лица имеют право выступать в суде Люксембурга. К «привилегированным сторонам» с правоспособности относятся все государства-члены и институты ЕС, кроме частного лица или «предприятия». [ 2 ] имеет правоспособность только в том случае, если оно является адресатом решения ЕС .

Процедура

[ редактировать ]

Если суд или трибунал государства-члена находит положение законодательства ЕС двусмысленным, двусмысленным или неясным, он может запросить предварительное решение, а суд или трибунал, который не может быть обжалован, должен подать заявление: это может включать в себя орган, наделенный полномочиями как первой , так и последней инстанции . [ 3 ] : За 30 Рассмотрение дела во внутреннем суде будет отложено до Европейского суда вынесения решения . Вопрос, адресованный Европейскому суду, должен быть кратким и лаконичным, но может сопровождаться документами, разъясняющими контекст и обстоятельства вопроса. Сторонам тяжбы разрешено комментировать ссылку: например, в деле pressetext Nachrichtenagentur GmbH v Republik Österreich (дело C-454/06) Австрийское агентство печати (APA) и его дочерняя компания APA-OTS раскритиковали ссылку как «сложный и непонятный». [ 3 ] : Для 32 Суд ЕС может отказаться выносить решение при отсутствии подлинного спора на том основании, что он не будет рассматривать «общие или гипотетические вопросы». [ 4 ]

Статья 267 Договора о функционировании Европейского Союза предусматривает:

Суд Европейского Союза обладает юрисдикцией выносить предварительные постановления относительно:

  • (а) толкование Договоров ;
  • (b) действительности и толкованию актов институтов, органов, ведомств или агентств Союза;

Если такой вопрос поднимается перед каким-либо судом или трибуналом государства-члена ЕС, этот суд или трибунал может, если он считает, что решение по вопросу необходимо для того, чтобы он мог вынести решение, потребовать от Суда вынести постановление по нему.

Если любой такой вопрос поднимается в деле, находящемся на рассмотрении суда или трибунала государства-члена ЕС, против решений которого нет средств судебной защиты в соответствии с национальным законодательством, этот суд или трибунал должен передать дело в Суд.

Если такой вопрос поднимается в деле, находящемся на рассмотрении суда или трибунала государства-члена в отношении лица, находящегося под стражей, Суд Европейского Союза должен действовать с минимальной задержкой. [ 5 ]

Это определяется статьей 275 (исключая общую внешнюю политику и политику безопасности ) и статьей 276 (исключая акты государств-членов в области свободы, безопасности и правосудия ).

Право и обязанность обратиться за предварительным решением

[ редактировать ]

Высший суд юрисдикции должен ссылаться на статью 267 ДФЕС, а суды низшей инстанции. Правила, действовавшие в Соединенном Королевстве, когда оно было государством-членом ЕС, см. в статье 2 (1) Закона о европейских сообществах 1972 года. [ 6 ] и часть 68 Правил гражданского судопроизводства. [ 7 ] [ нужен лучший источник ]

Статья 267 Договора о функционировании Европейского Союза (ДФЕС), устанавливающая процедуру предварительного рассмотрения, проводит различие между правом и обязанностью национальных судов добиваться предварительного решения. В соответствии с дискреционной ссылкой, предусмотренной статьей 267 (2) ДФЕС, национальный «суд или трибунал» может попросить Европейский суд вынести предварительное решение, если он считает, что решение по вопросу «необходимо» для того, чтобы он мог вынести решение по конкретному делу. . Обязательная ссылка (обязанность передать) установлена ​​в двух случаях: в отношении национальных судов, выносящих решения в последней инстанции (статья 267(3) ДФЕС), и в отношении всех судов, перед которыми стоит вопрос действительности права ЕС.

Функция обязательства по передаче заключается в том, чтобы «предотвратить появление в каком-либо государстве-члене свода национальной прецедентной практики, не соответствующей нормам права [ЕС]»: Дело 107/76 Хоффманн-Ла Рош против Центрафарм , 5 . [ 8 ] Как высший суд государства-члена, так и суд Бенилюкса обязаны передать дело C-337/95 Parfums Christian Dior против Эворы . [ 9 ]

Обязанность национальных судов последней инстанции обращаться за предварительным решением при возникновении вопроса о толковании законодательства ЕС подлежит определенным исключениям. В соответствии с практикой Суда национальный суд освобождается от обязанности обращаться, когда вопросы права ЕС не имеют отношения к решению основного разбирательства, если национальный суд «существенно идентичен вопросу, который уже был рассмотрен». является предметом предварительного решения по аналогичному делу» ( «acte éclairé » ) или если правильное толкование законодательства ЕС «настолько очевидно, что не оставляет места для каких-либо разумных сомнений» ( « acte clair » ). [ 10 ]

Суды, которые могут задавать вопросы

[ редактировать ]

То, что представляет собой «суд или трибунал», является вопросом права ЕС и не должно определяться ссылкой на национальное законодательство. [ 11 ] При определении того, является ли орган «судом или трибуналом государства-члена ЕС», суды ЕС принимают во внимание ряд вопросов: является ли он установленным законом постоянным, обладает обязательной юрисдикцией, имеет процедуру inter partes , применяет правила закона и является независимым. [ 12 ]

Только орган, который «создан законом... является постоянным... [чья] юрисдикция является обязательной... [чья] процедура является inter partes... применяет нормы права и... является независимым» может быть суд или трибунал, который может передать дело: Дело C-53/03 Сифаит против ГлаксоСмитКляйн , 29. [ 13 ] Орган, обладающий правом обращения в соответствии с законодательством ЕС, не может быть лишен этого права в соответствии с национальным законодательством: дела 146/73 и 166/73 Rheinmühlen . [ 14 ]

Однако эти критерии не являются абсолютными. В деле Брукмейлен против Комиссии по регистрации врачей общей практики , [ 15 ] СЕС постановил , что орган, созданный под эгидой Королевского Нидерландского общества содействия развитию медицины, является «судом или трибуналом» по смыслу договора, хотя общество является частной ассоциацией. Кроме того, в этом контексте Суд Бенилюкса считался судом, общим для нескольких государств-членов (Нидерланды, Бельгия и Люксембург). [ нужна ссылка ] Кроме того, ожидается, что Единый патентный суд , как суд, общий для нескольких государств-членов, будет иметь возможность задавать предвзятые вопросы. [ нужна ссылка ]

Основания

[ редактировать ]

Такая ссылка возможна для всех актов ЕС, независимо от их прямого действия : Дело C-373/95 «Мазо и другие против INPS», пункт 28. Однако Европейский суд не будет рассматривать предварительные ссылки, вытекающие из гипотетических споров: Дело 244/80 «Фолья против Новелло». . Суд ЕС требует, чтобы передающий суд «определил фактический и правовой контекст задаваемых вопросов или, по крайней мере, объяснил предположения фактов, на которых основаны эти вопросы», чтобы Суд ЕС мог помочь национальному суду. [ 16 ]

Интерпретация инструментов стран, не входящих в ЕС

[ редактировать ]

Суд ЕС правомочен выносить решения по толкованию договоров, стороной которых является ЕС, поскольку эти договоры считаются частью законодательства ЕС. Решения Европейского суда в таком случае обязательны только для ЕС, а не для других сторон соглашения.

Суд ЕС претендует на юрисдикцию по толкованию международных соглашений, заключенных Советом Европейского Союза, поскольку они являются актами института ЕС: Дело 181/73 Хэгеман против Бельгии . Это распространяется и на ГАТТ , которое ЕС заменил своими государствами-членами: Дело C-267/81 SPI . Это также относится к смешанным соглашениям, даже если этот вопрос лишь частично подпадает под действие законодательства ЕС: Дело C-53/96 Hermès v FHT , 32. Суд ЕС заявляет о своей юрисдикции даже в отношении действий учреждений, установленных соглашением об ассоциации: Дело C-192/89 Севинце .

Напротив, иск не распространяется на международное соглашение, которое было заключено государством-членом до его вступления в ЕС, если соглашение противоречит законодательству ЕС: Дело C-158/91 Леви . Суд ЕС обладает юрисдикцией, ограниченной законодательством ЕС, и не может рассматривать степень ссылки на право ЕС в национальных положениях, которые являются вопросом национального законодательства: Дело C-297/88 Дзодзи , пункт 42. Суд ЕС не интерпретирует национальное законодательство, которое сформулировано идентично положениям ЕС: Дело C-346/93 Кляйнворт Бенсон против Окружного совета города Глазго .

Суд ЕС также компетентен в отношении применения определенных договоров между государствами-членами ЕС, но может подчиняться другим процедурам. Двумя такими договорами являются Брюссельская конвенция 1968 года о юрисдикции по гражданским и коммерческим делам и Римская конвенция 1980 года о применимом праве, которые в настоящее время в основном заменены Брюссельской I и Римской I правилами соответственно.

Особенность связана с арбитражем по соглашению о выходе из Брексита, поскольку арбитры должны запрашивать предварительное решение по вопросам законодательства ЕС, которое является обязательным как для ЕС, так и для Великобритании. На основании того же соглашения британские суды должны или могут запросить предварительное решение относительно того, как в Северной Ирландии применяется законодательство ЕС, которое связано главным образом с торговлей товарами. [ 17 ]

Решение Европейского суда в справке носит декларативный характер, а средства правовой защиты, издержки и т. д. являются вопросами национальных судов. Суд ЕС может принять решение только о действительности и толковании законодательства ЕС и оставить рассмотрение фактов национальному суду, который сделал ссылку: Дело 36/74 Вальраве и Кох против Международного союза велосипедистов . В качестве альтернативы он может принять решение, очень близкое к фактам дела: Дело 32/75 Кристини против SNCF .

Если Суд ЕС уже вынес решение по какому-либо вопросу в предыдущем деле, нет необходимости ссылаться на Дело 28/62 Да Коста . В этом случае решение является res judicata (по крайней мере, в слабом смысле этого слова) и связывает национальный суд с тем , что сделало ссылку, и будущие аналогичные дела по тому же вопросу не требуют дальнейшей ссылки, если ответ «настолько очевиден, что не оставляет никаких возможностей». при любых разумных сомнениях»: Дело 283/81 CILFIT , Правила процедуры Суда ЕС, статья 104(3) . «Там, где национальное законодательство было предметом различных соответствующих судебных толкований, некоторые из которых приводили к применению этого законодательства в соответствии с законодательством [ЕС], другие — к противоположному применению, следует признать, что, по крайней мере, такое законодательство недостаточно ясно, чтобы обеспечить его применение в соответствии с законодательством [ЕС]»: Дело C-129/00 Комиссия против Италии , 33.

Решение Европейского суда имеет силу res judicata и является обязательным не только для национального суда, по инициативе которого было вынесено предварительное решение, но и для национальных судов всех государств-членов. В Соединенном Королевстве, когда оно было государством-членом ЕС, res judicata имело строгий смысл: предыдущее решение Европейского суда было обязательным для его судов: статья 3(1) Закона о Европейских сообществах 1972 года .

В контексте ссылки на предварительное решение относительно действительности, если европейский инструмент будет признан недействительным, все документы, принятые на его основе, также будут недействительны. Затем компетентным европейским институтам предстоит принять новый инструмент для исправления ситуации. [ 18 ]

Подобные системы

[ редактировать ]

Возможность запросить предварительное решение также предусмотрена в других правовых системах:

См. также

[ редактировать ]
  • Справочный вопрос , подаваемый федеральным или провинциальным правительством в соответствии с канадским законодательством.
  1. ^ Крейг, Пол; Берк, Грейнн (2011). Право ЕС: текст, дела и материалы (5-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 482. ИСБН  9780199576999 .
  2. ^ «Предприятие» в ЕС — это компания, партнерство или коммерческая фирма. См. статьи 101 и 102 ДФЕС.
  3. ^ Jump up to: а б Кокотт Дж., Мнение генерального адвоката Кокотта , дело Суда ЕС C-454/06 по делу: pressetext Nachrichtenagentur GmbH против Австрийской Республики (Бунд), вынесено 13 марта 2008 г., по состоянию на 15 февраля 2024 г.
  4. Дело 244/80, Паскуале Фолья против. Мариэлла Новелло, параграф 18.
  5. ^ В противном случае подача заявления в Европейский суд может занять год или около того, прежде чем на вопрос будет дан ответ.
  6. ^ «Закон о Европейских сообществах 1972 г.: Раздел 2» , законодательный сайт.gov.uk , Национальный архив , 1972 г. c. 68 (с. 2)
  7. ^ «Правила гражданского судопроизводства 1998 года, часть 68: Обращение в Европейский суд» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Проверено 23 февраля 2022 г.
  8. ^ «Hoffmann-La Roche AG против Centrafarm Vertriebsgesellschaft Pharmazeutischer Erzeugnisse mbH» . 24 мая 1977 года . Получено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  9. ^ «Parfums Christian Dior SA и Parfums Christian Dior BV против Evora BV» . 4 ноября 1997 года . Проверено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  10. ^ Лиманте, Агне (2016). «Последние изменения в прецедентном праве Acte Clair Суда ЕС: на пути к более гибкому подходу». JCMS: Журнал исследований общего рынка . 54 (6): 1384–1397. дои : 10.1111/jcms.12434 . S2CID   148202834 .
  11. Дело C-24/92, Корбьо против Администрации взносов , пункт 15.
  12. ^ «Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH против Bundesbaugesellschaft Berlin mbH» . 17 сентября 1997 года . Получено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  13. ^ «Synetairisms Pharmacopoion Aitolias & Akarnanias против GlaxoSmithKline plc и GlaxoSmithKline AEVE» . 31 мая 2005 года . Проверено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  14. ^ «Рейнмюлен-Дюссельдорф — пункт импорта и хранения зерна и кормов для животных» . 12 февраля 1974 года . Получено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  15. ^ «Дело 246/80, К. Брукмейлен против регистрационной комиссии Хьюсартса » . 6 октября 1981 года . Проверено 23 февраля 2022 г. - через EUR-Lex.
  16. ^ InfoCuria, Дело C-76/16, Ingsteel spol. s ro и Metrostav as в Словацком органе по регулированию государственных закупок , параграф 50, доставлено 13 июля 2017 г., по состоянию на 28 июля 2023 г.
  17. ^ «Протокол об Ирландии/Северной Ирландии. Содержание. Глава 11: Имплементация, применение, надзор и обеспечение исполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 г.
  18. ^ «ЭУР-Лекс» . eur-lex.europa.eu . Проверено 1 декабря 2016 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кари Йоутсамо. Роль предварительных решений в Европейских сообществах. Финская академия наук. 1979. Гугл .
  • Генри Шермерс. «Предварительные решения». Судебная защита в европейских сообществах. Издательство Kluwer Law and Taxation Deventer. Третье издание. 1983. Перепечатано. Спрингер. Часть Б части 1 главы 4. Разделы 554–625. Страницы 350–397 .
  • Роберт Шютце. «Предварительные решения» I и II: «Общие аспекты» и «Особенные аспекты». Введение в европейское право. Третье издание. Издательство Оксфордского университета. 2020. Страницы 167–178 . Издательство Кембриджского университета. 2012. Страница 152 и далее.
  • Броберг и Фенгер о предварительных обращениях в Европейский суд. Издательство Оксфордского университета. Третье издание . 2021. Предварительные обращения в Европейский суд. Второе издание . 2014.
  • Джаспер Кроммендейк. Национальные суды и предварительные обращения в Суд. (Исследования Элгара в области европейского права и политики). Эдвард Элгар. 2021. Гугл .
  • Клелия Лакки. Предварительные обращения в Суд Европейского Союза и эффективная судебная защита. (Сборник факультета права, экономики и финансов Люксембургского университета). Издания Ларсье. 2020. Гугл .
  • Вудс и Ватсон. «Процедура предварительного решения». Законодательство ЕС Штайнер и Вудс. Одиннадцатое издание. Издательство Оксфордского университета. 2012. Глава 10. Страницы с 214 по 241.
  • Тревор Хартли. «Предварительные ссылки». Основы права Европейского Союза. Седьмое издание. Издательство Оксфордского университета. 2010. Глава 9. Страницы с 287 по 320.
  • Мартен Броберг. «Предварительные ссылки как средство обеспечения соблюдения законодательства ЕС». Якаб и Коченов (ред.). Обеспечение соблюдения законов и ценностей ЕС. 2017. Глава 6. Страницы с 99 по 111.
  • Витте, Майораль, Яремба, Винд и Подстава (ред.). Национальные суды и право ЕС. Эдвард Элгар. 2016.
    • Бруно де Витте. «Предварительный диалог постановления: три типа вопросов, задаваемых национальными судами». Глава 2. Стр. 15 и последующие.
    • Урсула Яремба. «Польская гражданская судебная система по отношению к процедуре предварительного вынесения решения: в поисках теории среднего уровня». Глава 4. Страница 49 и последующие.
  • Суд Европейского Союза: междисциплинарные перспективы. (Шведские исследования европейского права, том 10). Харт Паблишинг. Блумсбери. 2018.
    • Ульф Берниц. «Предварительные решения СЕС и судебной власти Швеции: текущие события». Глава 2. Страницы с 17 по 34.
    • Анна Валлерман. «Упоминание о влиянии суда на процедуру предварительного вынесения решения: шведский пример». Глава 9. Страницы 153–170.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: db9680516da7625c917190c57e0933a2__1716513840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/a2/db9680516da7625c917190c57e0933a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Preliminary ruling - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)