Сарат Чандра Чаттопадхьяй
Сарат Чандра Чаттопадхьяй | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Дебанандапур , Бенгалия , Британская Индия | 15 сентября 1876 г.
Умер | 16 января 1938 г. Калькутта , Бенгалия, Британская Индия | (в возрасте 61 года)
Занятие | Писатель, писатель |
Язык | Бенгальский |
Национальность | Британская индейца |
Период | 19 век - 20 век |
Литературное движение | Бенгальский ренессанс |
Примечательные работы | |
Примечательные награды | Награда Джагатарини (Университетом Калькутты ) Доктор литературы, честь (Университет Дакки ) |
Супруг | Шанти Деви (м. 1906–1908) Hironmoyi Devi (м. 1910–1938) |
Подпись | |
![]() | |
Сарат Чандра Чаттопадхьяй (также написан как Сарат Чандра Чаттерджи и Саратчандра Чаттерджи ; 15 сентября 1876 г. - 16 января 1938 года), был бенгальским писателем и писателем рассказов начала 20 -го века. [ 1 ] Он обычно писал о жизни бенгальской семьи и общества в городах и деревнях. [ 2 ] Тем не менее, его острые силы наблюдения, великое сочувствие к другим людям, глубокое понимание человеческой психологии (включая «способы, мысли и языки женщин и детей»), легкий и естественный стиль письма и свободу от политических предубеждений и Социальные предрассудки позволяют его письму преодолевать барьеры и обращаться со всеми индейцами. [ 3 ] Он остается самым популярным, переведенным и адаптированным индийским автором всех времен. [ 4 ] [ 5 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Сарат Чандра Чаттопадхьяй родился 15 сентября 1876 года, [ 6 ] в семье бенгальских брахманов в Дебанандапуре , небольшой деревне в Хугли , Западная Бенгалия , примерно в 50 километрах от Калькутты . [ 7 ] Он был его отцом Матилалом, а мать Бхубанмохини - старший сын и второй ребенок. [ 8 ]

Сарат Чандра написал в английском переводе своей монументальной книги Srikanta :
"Мое детство и молодежь были переданы в большую бедность. Я почти не получил образования из -за отсутствия средств. От моего отца я не унаследовал ничего, кроме, как я считаю, его беспокойный дух и его острый интерес к литературе. Первый сделал меня бродяги и Прислал мне всестороннюю игру в Индию, а второй сделал меня мечтателем всю свою жизнь. , но никогда не мог ничего закончить. был их вывод, если закончено. [ 1 ]
Бедность заставила семью в течение длительных периодов жить в доме отца Бхуванмохини (а также позже брата) в Бхагалпуре , Бихар . [ 8 ]
Сарат Чандра был смелым, любящим приключенческим мальчиком. Он посещал школы в Дебанандапуре и его окрестностях и в Бхагалпуре. [ 9 ] Его сильное выступление на английском и других предметах было вознаграждено «двойной акцией», которая позволила ему пропустить оценку. Тем не менее, в 1892 году финансовые трудности заставили его остаться в школе в течение одного года. [ 10 ] В то время он начал писать истории.
В 1894 году Сарат Чандра сдал свой вступительный экзамен (публичный экзамен в конце класса X) и поступил в колледж Джубилея Тейнараян . Он проявил интерес к английской литературе и прочитал рассказ о двух городах и Дэвиде Копперфилде Чарльзом Диккенсом и другими романами. [ 11 ] Он организовал детское литературное общество в Бхагалпуре, которое опубликовало рукописный журнал. Два года спустя его официальные исследования закончились, поскольку он не мог заплатить двадцать рупий. [ 8 ] [ 12 ]
После смерти своей жены в 1895 году Матилал покинул дом своих родственников и перевел семью в грязный дом в Бхагалпуре. В 1896 году он продал свой наследственный дом для погашения долгов. Сарат Чандра потратил время на взаимодействие с друзьями, играя в пьесах и занимаясь спортом и играми. Он серьезно прочитал литературу и написал несколько известных произведений, в том числе Бордиди, Чандранат и Девдас . А потом он перестал писать: «Но я вскоре отказался от этой привычки как бесполезной и почти забыл в последующие годы, которые я мог даже написать предложение в детстве». [ 1 ]
Удерживая разные работы, Сарат Чандра расстроился из -за своего отца и ушел из дома. Он бродил с места на место в облике санньясина (монах). Мало что известно о том, что он сделал в этот период. Получив известие о смерти своего отца, Сарат Чандра вернулся и сделал Шраддху своего отца (поминальная служба). Его старшая сестра уже была замужем. Он внес свои оставшиеся братья и сестры с другом и родственниками и отправился в Калькутту (сегодняшнюю Калькутту), чтобы попробовать его удачу. [ 8 ]
В Калькутте Сарат Чандра работал в течение шести месяцев, переводя бумажные книги на хинди на английский для адвоката. В январе 1903 года он отправился в Бирму (сегодняшняя Мьянма).
Перед отъездом в Бирму, по настоянию дяди, Сарат Чандра послал историю «Мандир» на «Соревнование по истории Кунталина». Он выиграл первый приз из 150 заявок. Мандир был опубликован под именем другого дяди. История была 27-летней первой печатной работой Сарата Чандры. [ 10 ] [ 11 ]
Жизнь в Бирме
[ редактировать ]Сарат Чандра жил в Бирме тринадцать лет. [ 8 ] [ 11 ] Впервые он провел разные работы в Рангуне и Пегу (сегодняшний Янгон и Баго соответственно). В конце концов он нашел работу в офисе счетов общественных работ Бирмы в Рангуне.
Большая часть его пребывания в Рангуне находилась в районе Ботахтаунг Пазундаунг , где жили «Мистрис» (ручные работники, механика, мастера, ремесленники). Он свободно смешался с ними. Он написал их заявки на работу, опосредованные конфликты, дал им гомеопатическую медицину бесплатно, даже оказал денежную помощь. Мистра очень уважала его.
Во время своего пребывания в Рангуне Сарат Чандра широко читал. Он заимствовал книги по различным предметам, включая социологию, политику, философию, физиологию, психологию, историю, писание и другие темы из Бернарда Бесплатной библиотеки . [ 11 ] Признаки проблем с сердцем немного замедлили его интенсивные привычки в учебе. Он также начал рисовать.
В 1912 году, деревянный дом, где он жил на Лансдаун -роуд, сгорел. Он потерял свои вещи, включая свои картины, и рукопись своего романа Чоритрохина , который он переписал.

Он возобновил писать после разрыва около восемнадцати лет: «Некоторые из моих старых знакомых основали небольшой журнал, но никто из них не будет снисходительным, чтобы внести свой вклад, так как он был таким маленьким и незначительным. Когда почти безнадежны, некоторые из них внезапно внезапно вспомнил меня, и после долгих убеждений им удалось извлечь от меня обещание написать для этого. Но, но в конечном итоге я вынужден всерьез задуматься о том, чтобы снова подумать о том, чтобы снова подумать Тогда я регулярно писал. [ 1 ]
В 1916 году он подал в отставку с работы из -за плохого здоровья и переехал в Калькутту. [ 8 ]
Позже жизнь
[ редактировать ]В 1916 году сорок лет Сарат Чандра Чаттопадхьяй переехал в Хоуру , близнец Калькутта. Он стал постоянным писателем.
Его истории и сериализованные романы были опубликованы в таких журналах, как Jamuna , Bharatvarsha и Narayan . Позже его романы и коллекции историй будут опубликованы как книги. Он либо ничего не получил, либо ничего не взял от издателя за его первый роман «Бардиди». [ 11 ] Он продал права своему второму опубликованному роману «Бирадж Боу » за двести рупий. Его работы стали чрезвычайно популярными. Роялти из его опубликованных работ позволили ему впервые избежать пожизненной бедности.
В 1918 году роман «Бирадж Боу» был адаптирован для сцены и выступил в знаменитом звездном театре . [ 11 ] В том же году Джеймс Драммонд Андерсон написал статью под названием «Нового бенгальского писателя» в « Литературном приложении Times» , которая представила Сарата Чандры в западную читательскую аудиторию.
В 1919 году Чандрашехар Патхак перевел роман Бирадж Боу на хинди. Это был первый перевод работы Сарата Чандры на другом индийском языке. Перевод его работ в маратхи, гуджарати и другие индийские языки были опубликованы в последующие годы.

Первый английский перевод работ Сарата Чандры, Шриканта (том I), был опубликован издательством Оксфордского университета в 1922 году. Первый фильм, основанный на сочинениях Сарата Чандры, тихий фильм «Андхаре Аало», был выпущен в том же году.
Сарат Чандра был сильным сторонником индийского движения за свободу. Он был президентом отделения комитета округа Хоура Индийского национального конгресса . [ 13 ] Он также оказал деньги и другую поддержку индийским революционным борцам за свободу. Он дружил с Читтаранджаном Дасом , Субхасом Чандрой Бозе и многими другими борцами за свободу и политическими лидерами. В то время как большинство его работ избегали политики, его роман «Патер Даби» (1926) сильно критиковал британского раджа . Книга была запрещена колониальным британским правительством Индии, ограничение, удаленное после смерти Сарата Чандры.
Великое академическое признание пришло к Сарату Чандре, чьи официальные исследования закончились в классе XII. Его работы поступили в школьные и колледжные программы. В 1923 году Университет Калькутты присудил ему престижную золотую медаль Джагаттарини. [ 13 ] Он был сеттером бумаги в бенгальском языке на экзамене бакалавра в университете. В 1936 году Университет Дакки присудил ему доктор литературы (Honoris Causa). [ 14 ] За исключением Сарата Чандры, все Хонуре были получателями рыцарства. Его роман Патер Даби не превзошел его к колониальному британскому правительству.
Он построил свой собственный дом, сначала в Самте, а затем в Калькутте. Он переехал в свой новый Калькутта -Дом в 1935 году. Он планировал поехать в Европу, но его здоровье потерпело неудачу. У него был диагностирован рак печени. 16 января 1938 года он умер в доме престарелых в парке в Южной Калькутте.
Личная жизнь
[ редактировать ]Отец Сарата Чандры был Matilal Chattopadhyay, а мать Бхубанмохини Деви. Субхаш. К. Саркер пишет: «Его отец был совершенно беспокойным человеком - более мечтателем, чем реалист ... напротив, мать Сарата Чандара, Бхубанмохини Деви, была трудной женщиной, которая смела все невзгоды жизни со спокойным терпением». [ 13 ] Саркар также пишет «мать (бхубанмохини) оказала безошибочное влияние на умственный состав Сына (Сарата), как можно было увидеть из доминирования женских персонажей в его литературных творениях. Практически все ведущие женщины в рассказах Сарат Чандры самоотверженно так или иначе ".
Сарат Чандра был вторым из семи братьев и сестер, пять из которых жили во взрослую жизнь. Старейшей была сестра Анила Деви, которая жила со своим мужем в деревне Гобиндапур в районе Хоура. Рядом с ним был Прабхас Чандра. Он присоединился к миссии Рамакришны и получил имя монахарства Свами Ведананда. Младший брат, Пракаш Чандра, жил в семье Сарата Чандры со своей семьей. Самая младшая сестра, сестра Сушила Деви, также была замужем.
В Рангуне сосед Сарат Чандры внизу был бенгальским «Мистра» (работник синего воротника), который устроил брак его дочери с алкоголиком. Дочь Шанти Чакрабарти умоляла его спасти ее. Сарат Чандра женился на ней в 1906 году. Два года спустя он был опустошен, когда его жена и однолетний сын умерли от чумы.

Бенгальский друг Мистра, Кришна Дас Адхикари, попросил его жениться на своей 14-летней вдове дочери Мокшаде. Сарат Чандра был изначально неохотно, но в конце концов он согласился. Он переименовал свою жену Хиронмои и научил ее читать и писать. Она пережила его на 23 года. У них не было детей.
Дом Чаттопадхьяя
[ редактировать ]Вернувшись из Бирмы, Сарат Чандра остался на 11 лет в Бадже Шибпуре, Хора. Затем он сделал дом в деревне Самта , в 1923 году, где он провел более двенадцать лет своей жизни в качестве писателя. Его дом известен как Сарат Чандра Кути . Двухэтажный дом в бирманском стиле также был домом для брата Сарата Чандры, Свами Ведананды. его брата Его и самадхи находятся в комплексе дома. Деревья, такие как бамбук и гуава, посаженные известным автором, все еще стоят в садах дома. [ 15 ]
Воздействие и наследие
[ редактировать ]Взгляды JD Андерсона
Джеймс Драммонд Андерсон , который был членом престижной индийской государственной службы Британской Индии и ведущей властью на нескольких индийских языках, был ранним поклонником Сарата Чандры. В статье под названием «Новый бенгальский писатель» в лондонском престижном литературном приложениях от 11 июля 1918 года Андерсон пишет: [ 3 ] «Его знания о способах, мыслях и языке женщин и детей, его сила перевода их на печатную страницу, таковы, что действительно редки в любой стране. В Индии, и особенно в великой« совместной семье »резиденции Бенгалия, роясь с женщинами всех возрастов и детей всех размеров, существует форма речи, присвоенную для потребностей женщин, которую мистер [Рудиард] Киплинг где -то описывает как Чоти Боли , «маленький язык». Мы полагаем, что восхитительный мастер, в некоторой степени, еще не достигнут каким -либо другим индийским писателем.
Андерсон комментирует о любви Сарата Чандры к прошлому: «Мистер Чаттерджи слишком верен художник, чтобы позволить своему дару любезного, но скрупулезно точного наблюдения, чтобы отвлечься от социальных или политических предрассудков. Он, мы собираемся, склонен Знальный консерватизм: он остается индусом в душе в стране, вся цивилизация основана на индуистской культуре Он настолько увлечен и удивлен зрителем жизни о нем, будь то в космополитической Калькутте или в сорманных маленьких деревнях, похороненных в плотной зелени среди солнечных рисовых полей, что это не без сомнений и трудностей раз и удобные старые конвенции ".
Что касается популярности Сарата Чандры, он отметил: «Это отличное предзнаменование, что искусство мистера Чаттерджи получил такую мгновенную и широкую оценку в его собственной стране факультет легкого и естественного выражения ".
О трудностях перевода своей работы Андерсон полагает: «Можно сомневаться, могут ли рассказы г -на Чаттерджи быть адекватно оказаться на английском языке, и, следовательно, возможно, некоторые извинения связаны с английскими читателями, которые никогда не могут столкнуться с ни одной из работ этот талантливый молодой бенгальский. " Андерсон планировал перевести свои работы. Но он умер в 1920 году, и переводы никогда не произошли.
Статья Андерсона была как пророческой, так и одной из лучших оценок Сарата Чандры.
Взгляды на индийские писатели и ученые
Феноменальная популярность Сарата Чандры Чаттопадхьяй была подтверждена некоторыми из самых выдающихся писателей, а также литературных критиков по всей Индии в своих трудах. [ 16 ] Большинство авторов Ассама и Одиши , по крайней мере, до независимости, читают его в оригинальном бенгальском языке; Остальная часть Индии прочитала его в переводах в различном качестве.
Издатели никогда не устали перепечатать его работы; Он остается самым переведенным, самым адаптированным и самым плагиатом. [ 16 ] Его романы также достигли ряда людей через фильм, и он по -прежнему является важной силой в индийском кино.
Malayalam poet and lyricist O. N. V. Kurup [ 16 ] пишет «... Имя Сарата Чандры заверится так же дорого, как имена выдающихся малаяламских романистов. Его имя было по -подростковым словом».
Доктор Мираджар [ 17 ] Информирует «переводы Сарата Чандры создали переполох среди читателей и писателей по всей Махараштре . Он стал известной литературной личностью в Махараштре в звании любых популярных писателей маратхи, включая HN Apte, VS Khandecar, NS Phadke и GT Madkholkar».

Джайнинддра Кумар, [ 16 ] который считает, что его вклад в создание и сохранение культурной Индии является вторым, возможно, только в том, что Ганди задает риторический вопрос, поднимающий позицию Сарата Чандры и, по-видимому, роль перевода и межлитературных отношений: «Сарат Чандра был писатель бенгальском ; языке в
Экранная адаптация
[ редактировать ]На индийском субконтиненте было сделано почти 90 адаптаций экрана на основе работ Сарата Чандры Чаттопадхьяй. [ 18 ]
Девдас
Его Devdas является многолетним фаворитом директоров и продюсеров. Более двадцати фильмов и телесериалов были основаны на этом романе. Они были сделаны в Бангладеш, Индии и Пакистане; На языках ассамье, бенгальский, хинди, малаялам, Одиа, тамильский, телугу и урду.
Несколько экрана адаптации
Его романтический драматический роман Датта был адаптирован к бенгальскому фильму как Датта в 1951 году, режиссер Саумен Мухопадхьяй с Суанда Банерджи и Маноранджан Бхаттачарья с Ахиндрой Чоудхури в роли Рашбехари, [ 19 ] [ 20 ] Фильм телугу 1961 года Вагданам Ачарья Аатрея был безумным на основе романа. Бенгальский фильм в 1976 году с участием Сучитра Сен и Сумитры Чаттерджи и фильма 2023 года с Ритупарной Сенгуптой в главной роли, были основаны на Датте .
Apne Paraye (1980) от Basu Chatterjee , в главной роли Amol Palekar, был основан на Nishkriti . [ 21 ] Фильм телугу Тоди Кодаллу (1957) также был основан на этом романе.
В 1957 году Бардиди (перевод: старшая сестра) был сделан режиссером Айдждо Кар Кар на основе романа с тем же именем. Последовали еще два фильма на романе. В 1961 году Батасари ( перевод: Wayfarer) был сделан на языке телугу, созданный и режиссер Рамакришна из Bharani Pictures . Это было одновременно сделано на тамильском языке как Каанал Ниер ( перевод: Мираж).
Rajlakshmi o Srikanta (1958) и основе на Srikanta , Basdas Bhattacharya (1969) Rajlakshmi Srikanta , ( 1987) E также на основе Srikanta.
Parineeta также была сделана несколько раз на бенгальском и хинди.
Чандранат (1957) , в главных ролях Уттам Кумар и Сучитра Сен , был основан на новелле Сарата Чандры Чандранатх . Фильм Каннада 1966 года Thoogudeepa также был основан на том же романе. Чандранат (1984) выиграл четыре награды в Национальной премии «Национальные фильмы 1984 года » Бангладеш.
Другие фильмы
Majhli Didi (1967) Хришикеша Мукерджи и Свами (1977), за что он был награжден премией Filmfare за лучшую историю , являются другими адаптациями.
Чхоти Баху (1971) основан на своем новом Bindur Chhele .
Фильм Гульзара в 1975 году, Хушбу , в основном вдохновлен своей работой Пандит Машай .
Фильм 2011 года Aalo Chhaya основан на своем рассказе Aalo O Chhaya .
Сабьясачи (фильм) был выпущен в 1977 году на основе своей работы, Патера Даби .
Премия
Сарат Чандра посмертно получил премию Filmfare 1978 года лучшую историю Swami за (1977) .
Работа
[ редактировать ]Сарат Чандра в основном писал романы, новеллы и истории. [ 22 ] В 1903 году была опубликована его первая печатная работа, Мандир. Его первый роман, Бардиди , был сериализован в журнале Bharati и сделал его знаменитым. [ 8 ]
Романы и новеллы
- Бардиди (1907, 1913)
- Бирадж Боу (1914)
- Чандранат (1916)
- Паринита (1916)
- Baikunther Will (1916)
- Pallisomaj (1916)
- Девдас (1917)
- Choritrohin (1917)
- Nishkrti (1917)
- Шриканта (часть 1-4, 1917-1933)
- Датта (1918)
- Грихадаха (1920)
- Dena-Wounds (1923)
- Патер Даби (1926)
- Shees Proshno (1931)
Он также написал эссе, которые антологизировали дзюдо в Нарире Муля (1923) и Свадеш О Сахитья (1932). Шриканта , Чаритрахин , Девдас , Грихадаха , Дена-Паона и Патер Даби являются одними из его самых популярных работ. Патер Даби был запрещен британским правительством из -за ее революционной темы. Его посмертные публикации включают Chhelebelar Galpa , Shubhada (1938), Sheser Parichay (1939), Шарат Чандрр Грэнтхабали (1948) и Шарат Чандр Апракашита Раханабали (1951).
Он написал некоторые эссе, в том числе Нарир Итихас (история женщин) и Нарир Муля (ценность женщин). Нарир Итихас , который был потерян в пожаре в доме, содержал историю женщин на линиях описательной социологии Спенсера. В то время как второе, Нарир Муля дает теорию прав женщин в контексте Милл и Спенсера . аргументов [ 23 ]
Истории
- Aalo o Chhaya
- Абхагир Сварго
- Анупамар Прем
- Анурадха
- Andhare Aalo
- Баля Смрити
- Билаши
- Биндур Челе , (Сын Бинду) 1913
- Бойха
- Чекледхора
- Чоби
- Дарпохурно (сломанная гордость)
- Экадоши Байраги
- Кашинатх
- Харичаран
- Харилакшми
- Затем (части 1, 2 и 3)
- Mamlar Phol
- Мандир
- Махеш (засуха)
- Междид
- Bochor Panchash Purber Ekti Kahini
- Пареш
- Путь Nirdesh
- Рамер Шумоти , (Собственное смысл Рама) 1914
- Часы
- Свами (муж)
Пьесы Сарат Чандра превратил три из своих работ в пьесы.
- Биджоя
- Рама
- Шороши
- Джай Хинд
Эссе
- Нарир
- Swadesh O Sahitya
- Тарунер Бидрохо
Другие работы
- Дехати Самадж , 1920
- Шарда (опубликовано посмертно)
Биография
- Авара Масиха (на хинди) Вишну Прабхакар [ 24 ] [ 25 ]
- Великий бродяга: биография и бессмертные работы Сарата Чандра Чаттерджи [ 26 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Фильмы, основанные на работах Сарата Чандры Чаттопадхьяй
- Самтабер , деревня, где Сарат Чандра провел первые годы своей жизни в качестве писателя
- Сарат Чандра Кути , дом Сарат Чандра в Самтабере
- Список индийских писателей
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Чаттерджи, Саратчандра (1922). викисурсе . - через
- ^ Дей, Бисванат (1960). Шарат Смрити .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Андерсон, Джеймс Драммонд (11 июля 1918 года). «Новый бенгальский писатель» . Гейл: The Times Literator Dizement Historical Archive, 1902-2019 .
- ^ История индийской литературы 1911–1956 гг.: Борьба за свободу: триумф и трагедия . Книги Южной Азии . Получено 9 апреля 2015 года .
- ^ «Сарат Чандра Чаттопадхьяй - бродяга Мессия» . Круг кинокритики . 15 сентября 2020 года . Получено 26 октября 2020 года .
- ^ Саркер, Субхаш Чандра (январь -февраль 1977 г.). «Сарат Чандра Чаттерджи: великий гуманист». Индийская литература . 20 (1). Нью -Дели: Sahitya Akademi: 50. JSTOR 24157548 . (требуется подписка)
- ^ Джордж, К.М. , изд. (1997). Шедевры индийской литературы . Нью -Дели: Национальный книжный траст . п. 187. ISBN 978-81-237-1978-8 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин Чаттопадхьяй, Сарат Чандра. «Сарат Раханабали (в бенгальском языке означает« писания Саратчандры » . Архив Интернета Массачусетского технологического института . Получено 19 февраля 2023 года .
- ^ Суреш, Сушама, изд. (1999). Кто есть кто на индийских марках . Санта -Крус де Тенерифе: Мохан Б. Дарьянани. п. 73. ISBN 84-931101-0-8 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Осенняя композиция» . Сарат Раханабали . Получено 30 октября 2015 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Чаттерджи, Сарат Чандра. « Сарат Сахитья Самагра» («Полные литературные произведения Сарата», в бенгальском), позже переименован в «Сулабх Сарат Самагра» («Доступные полные работы Сарата») » . Ананда (веб -сайт Ananda Publishers Private Limited, Калькутта, Индия) . Получено 18 сентября 2023 года .
- ^ Синха, JN (9 января 2015 г.). «Смертные Девдас» .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Саркер, Субхаш Чандра (1977). «Сарат Чандра Чаттерджи: великий гуманист» . Индийская литература . 20 (1): 49–77. ISSN 0019-5804 . JSTOR 24157548 .
- ^ «Человек» . www.du.ac.bd. Получено 3 октября 2023 года .
- ^ Дом Сарата Чандра архивировал 23 августа 2011 года на машине Wayback
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый «История индийской литературы 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия» . Книги Южной Азии . Получено 9 апреля 2015 года .
- ^ «История индийской литературы 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия» . Книги Южной Азии . Получено 9 апреля 2015 года .
- ^ «Сарат Чандра Чаттопадхьяй | Писатель» . IMDB . Получено 20 октября 2023 года .
- ^ YouTube
- ^ MovieBuffs
- ^ Гульзар ; Говинд Нихалани, Сайбал Чаттерджи (2003). Энциклопедия хинди кино . Популярный Пракашан. п. 337. ISBN 81-7991-066-0 .
- ^ «Вспоминая Сарат Чандра Чаттопадхьяй,« Авара Масиха » . Индийский экспресс . 15 сентября 2015 года . Получено 30 октября 2015 года .
- ^ Shandilya, Krupa (2017). Интимные отношения: социальная реформа и роман Южной Азии в конце девятнадцатого века . Northwestern University Press. п. 46. ISBN 978-0-8101-3424-9 - через Project Muse . (требуется подписка)
- ^ «Хинди -пояс: проблеск в незнакомый мир» . Индус . 23 января 2015 года . Получено 30 октября 2016 года .
- ^ «Вспоминая Сарат Чандра Чаттопадхьяй,« Авара Масиха » . Индийский экспресс. 15 сентября 2015 года . Получено 2 ноября 2016 года .
- ^ Вишну Прабхакар (1990). Великий бродяга: биография и бессмертные работы Сарата Чандра Чаттерджи . Перевод Джая Ратана. Книги Южной Азии.
Примечания
[ редактировать ]- Гангули, Свагато. "Введение". В Паринете Саратчандра Чаттопадхьяй. Нью -Дели: Penguin Books, 2005. (Английский перевод)
- Гуха, Сриджата. "Введение". В Девдасе Саратчандра Чаттопадхьяй. Нью -Дели: Penguin Books, 2002. (Английский перевод)
- Рой, Гопалчандра. Saratchandra , Ananda Publishers Pvt. ООО, Калькутта
- Сарат Раханабали , Ананда Издатель Pvt. ООО, Калькутта
- Прита Мукера . "Internucton" в Mahesh и удалите Nouuvenles Галлимад доход Париж : / by Prithwindra Mukherjee. Foreword by Jean Filliozat,
- Датт, Ак и Дхусса, Р. «Писатель Сарат Чандра, восприятие его бенгальским домашним регионом: литературное географическое исследование». Springer Link
- Сил, Нарасингха Прасад . Жизнь Шаратчандры Чаттопадхьяй: Дрифтер и Мечтатель . Fairleigh Dickinson University Press , 2012.
- Дас, Сисир Кумар, «История индийской литературы 1911–1956 гг. ISBN 81-7201-798-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Писатели из Калькутты
- Сарат Чандра Чаттопадхьяй
- 1876 Рождения
- 1938 Смерть
- Индийские романисты 20-го века
- Люди из Хора
- Бенгальские писатели
- Бенгальские индусы
- Индийские мужские писатели
- Бенгальские писатели
- Выпускники университета Калькутты
- Поэты из Западной Бенгалии
- Романисты из Западной Бенгалии
- Авторы индийских рассказов 20-го века
- Индийские писатели-мужчины 20-го века
- Смерть от рака печени в Индии
- Писатели из британской Индии