Исследование в Скарлете
![]() Первое издание на ежегодной обложке, 1887 | |
Автор | Артур Конан Дойл |
---|---|
Ряд | Шерлок Холмс |
Жанр | Детектив |
Издатель | Ward Lock & Co |
Дата публикации | 1887 на ежегодном (1888 г. в форме книги) |
Место публикации | Великобритания |
С последующим | Знак четырех |
Текст | Исследование в Скарле в викисурсе |
Исследование в Скарлете - детективный роман 1887 года британского писателя Артура Конана Дойла . История знаменует собой первое появление Шерлока Холмса и доктора Уотсона , которые станут самым известным детективным дуэтом в английской литературе. Название книги проистекает из речи, произнесенной Холмсом, консалтинговым детективом, его другу и летописцам Уотсону о характере его работы, в которой он описывает расследование убийства истории как свое «обучение в Скарлете»: «Есть алая нить Убийство, проходящее через бесцветный моток жизни, и наш долг - раскрыть его, изолировать его, и разоблачить каждый дюйм ». [ 1 ]
История и ее главные герои привлекли небольшой общественный интерес, когда она впервые появилась. Одиннадцать полных копий журнала, в котором впервые появилась история, рождественский ежегодный ежегодный ежегодный ежегод Битона за 1887 год, которые существуют сейчас, которые имеют значительную ценность. [ 2 ] Хотя Конан Дойл написал 56 рассказов с участием Холмса, исследование в Скарлете является одним из четырех полнометражных романов в оригинальном каноне. За романом последовал признак четырех , опубликованных в 1890 году. Исследование в Скарлете было первым работ детективной фантастики, которая включила увеличительное стекло в качестве исследовательского инструмента. [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]
Часть I: воспоминания Уотсона
[ редактировать ]В 1881 году доктор Джон Уотсон возвращается в Лондон после службы во второй англо-афганской войне и начинает искать место для жизни. Старый друг говорит ему, что Шерлок Холмс ищет кого -то, чтобы разделить арендную плату на квартире на Бейкер -стрит 221B , но предостерегает Уотсона о эксцентричностях Холмса. Холмс и Уотсон встречаются, и, оценивая друг друга и комнаты, они движутся. Холмс - «консалтинговый детектив», а его частые гости - клиенты. После демонстрации дедуктивных навыков Холмса неверие Уотсона превращается в удивление.


Телеграмма . просит консультацию по делу об убийстве Уотсон сопровождает Холмса на место преступления , заброшенный дом на Бриктон -роуд. Инспекторы Грегсон и Лестрейд уже находятся на сцене. Жертва - Енох Дреббер из Кливленда, штат Огайо, и документы, найденные на его лице, показывают, что у него есть секретарь Джозеф Стандерсон. На одной стене, написанной в красном, «раш» (немецкий для «мести»), которую Холмс отклоняет как уловку, чтобы обмануть полицию. Он выводит, что жертва умерла от яда и предоставляет описание убийцы. После перемещения тела Дреббера они обнаруживают золотое обручальное кольцо женщины.
Холмс помещает в нескольких газетах уведомления о кольце и покупает его факсимиле , надеясь привлечь убийцу - который, очевидно, уже пытался забрать кольцо - из -за скрытия. Старуха отвечает на рекламу, утверждая, что кольцо принадлежит ее дочери. Холмс дает ей дубликат и следует за ней, но она уклоняется от него. Это заставляет Холмса поверить, что она была сообщником, или, возможно, настоящим замаскированным убийцей.
Днем спустя Грегсон посещает Холмса и Уотсона, говоря им, что он арестовал подозреваемого. Он пошел в пансионат мадам Чарпентье, где Дреббер и Стандерсон остались перед убийством. Дреббер, пьяный, попытался поцеловать дочь миссис Чарпентье, Алис, что вызвало их немедленное выселение. Он, однако, вернулся позже той ночью и попытался схватить Алису, побудив ее старшего брата напасть на него. Он попытался преследовать Дреббера с куджелем, но утверждал, что потерял его из виду. Грегсон находится под стражей в этом косвенном доказательстве.

Стандерсон позже убит. Его тело найдено возле окна его отеля, зарезанного через сердце; Выше это было написано «Раш». Единственным вещам Стандерсона был с ним, был роман, труба, телеграмма, говорящая «JH в Европе», и небольшая коробка, содержащая две таблетки. Холмс проверяет таблетки на старом и болезненном шотландском терьере в резиденции на Бейкер -стрит. Первая таблетка не дает явного эффекта, но вторая убивает терьера.
Затем прибывает молодой уличный ежа по имени Виггинс. Он является лидером нерегулярностей Бейкер -стрит , группа уличных детей, которые Холмс использует, чтобы иногда помочь ему. Виггинс вызвал такси, которую хотел Холмс. Холмс отправляет его, чтобы забрать такси, утверждая, что нуждается в помощи с его багажом. Когда такси поднимается наверх, Холмс наручает наручники и сдерживает его. В плену такси - Джефферсон Хоуп, убийца Дреббера и Стандерсона.
Часть II: «Страна святых»
[ редактировать ]


В долине Солт-Лейк-Солт-Лейк-Солт-Лейк в 1847 году Джон Ферер и маленькая девочка по имени Люси, единственные выжившие из маленькой партии пионеров , спасены от смерти партии Святых последних дней во главе с Бригамом Янгом , но только при условии, что состояние, которое Они принимают и живут под мормонской верой. Спустя годы, в 1860 году, теперь выращенная Люси подружилась и влюбляется в Джефферсон Хоуп. Тем не менее, молодая запрещает ее выйти замуж за веру и требует, чтобы она вступила в брак либо Джозефа Стандерсона, либо Еноха Дреббера, оба сыновья членов Церковного совета четырех. Ферье, который принял Люси и поклялась никогда не жениться на своей дочери на мормоне, посылает слово надежде.
Люси дается один месяц, чтобы выбрать между ее женихами. Надежда прибывает в канун последнего дня, и все они убегают под покровом тьмы. Мормоны перехватывают побеги, в то время как надежда не охотится, так как их еда закончилась. Ферье убит Стандерсоном, в то время как Люси насильственно замужем за Дреббером и через месяц умирает от разбитого сердца. Надежда врывается в дом Дреббера за ночь до похорон Люси, чтобы поцеловать ее тело и снять обручальное кольцо. Он клянется местью на Дреббера и Стандерсона, но начинает страдать от аневризмы аорты , заставляя его покинуть горы, чтобы заработать деньги и выздороветь. После возвращения спустя годы он узнал, что Дреббер и Стандерсон бежали из Солт -Лейк -Сити после раскола между мормонами. Дреббер сейчас богат от поместья Люси, и Стандерсон стал его секретарем. Более 20 лет надежда преследует их; В Кливленде, штат Огайо, Хоуп признает Дреббера, который несколько месяцев затрагивал надежду в качестве «соперника в любви». После освобождения Хоуп отслеживает их в Европу через Францию, Россию, Данию и в Англию.
В Лондоне надежда становится таксистом и в конечном итоге находит Дреббера и Стандерсона. После ссоры с сыном мадам Чарпентье Дреббер попадает в такси Хоуп и тратит часы пить. Затем надежду отвезет его в дом на Бриктон -роуд и заставляет Дреббера узнавать его и выбирать между двумя таблетками, одна из которых безвредно, а другой - яд. Дреббер принимает отравленные таблетки, и когда он умирает, надежда показывает ему обручальное кольцо Люси. Волнение в сочетании с его аневризмой заставляет его нос кровоточить; Он использует кровь, чтобы написать «Раш» на стене над Дреббером, чтобы смутить следователей. Стандерсон, узнав об убийстве Дреббера, отказывается покинуть свой гостиничный номер. Надежда поднимается через окно и дает Стандерсону тот же выбор таблеток. Однако Стандерсон нападает на него, и надежда наносит удар ему в сердце.
Хоуп умирает от своей аневризмы за ночь до того, как он должен предстать перед судом. Холмс рассказывает Уотсону, как он вышел из личности убийцы. В газетах Лестраде и Грегсон получают полный кредит. Возмущенный, Уотсон заявляет, что Холмс должен записать приключения и опубликовать его. После отказа Холмса Уотсон решает сделать это сам.
Публикация
[ редактировать ]Артур Конан Дойл написал роман в возрасте 27 лет менее чем за три недели. [ 4 ] Как врач в общей практике в Саутси , Хэмпшир , он уже опубликовал рассказы в нескольких журналах дня, таких как периодическое лондонское общество . История была первоначально под названием «Запутанная мотка» и в конечном итоге была опубликована Ward, Lock & Co. в 1887 году ежегодного ежегодного ежегодного ежегода Битона . Конан Дойл настаивал на роялти , но вместо этого получил 25 фунтов стерлингов в обмен на полные права (эквивалентно 3 371,95 фунтов стерлингов, учитывая инфляцию). Это было проиллюстрировано Дэвидом Генри Фристоном .
Роман был впервые опубликован в качестве книги в июле 1888 года Уордом, Lock & Co, и показал рисунки отца автора Чарльзом Дойлом . В 1890 году JB Lippincott & Co. выпустила первую американскую версию. Еще одно издание, опубликованное в 1891 году Уордом, Lock & Bowden Limited (ранее Ward, Lock & Co.), было проиллюстрировано Джорджем Хатчинсоном . Немецкое издание романа, опубликованное в 1902 году, было проиллюстрировано Ричардом Гутшмидтом. [ 5 ] Многочисленные дальнейшие издания, переводы и драматизации появились с тех пор.
Изображение мормонизма
[ редактировать ]Согласно статье в газете Солт-Лейк-Сити, когда Конана Дойла спросили о его изображении организации последних дней Святых, как погружение в похищение , убийство и порабощение, он сказал: «Все, что я сказал о группе Данита и убийства Исторический, поэтому я не могу отозвать это, хотя вполне вероятно, что в художественном произведении это заявлено более мрачно, чем в истории. [ 6 ] Дочь Конана Дойла заявила: «Вы знаете, отец будет первым, кто признает, что его первый роман Шерлока Холмса был полон ошибок в отношении мормонов». [ 6 ] Историки предполагают, что «Конан Дойл, ненасытный читатель, будет иметь доступ к книгам Фанни Стенхаус , Уильяма А. Хикмана , Уильяма Джармана, Джона Хайда и Энн Элизы Янг , среди других», », [ 6 ] в объяснении ранней перспективы автора на мормонизм.
Спустя годы после смерти Конана Дойла, Леви Эдгар Янг , потомка Бригама Янга и Генеральной власти мормона, утверждал, что автор в частном порядке извинился, заявив, что «он [Конан Дойл сказал, что он вводил в заблуждение писания времени о церкви " [ 6 ] и был «написал жуткую книгу о мормонах». [ 7 ]
В августе 2011 года в округе Альбемарл, штат Вирджиния , школьный совет удалил исследование в Скарлете из шестого класса в шестом классе округа после жалоб учеников и родителей, что книга была уничижительной по отношению к мормонам. [ 8 ] [ 9 ] Он был перенесен в списки чтения для десятиклассников и остается в использовании в школьных медиа-центрах для всех классов. [ 10 ]
Адаптация
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]Как опубликована первая история Шерлока Холмса, исследование в Скарлет было одним из первых, которое было адаптировано к экрану. В 1914 году Конан Дойл разрешил британскому немую немому фильму GB Samuelson . В фильме под названием « Исследование в Скарлете» , Холмс сыграл Джеймс Брэджтон, бухгалтер, который работал актером в единственное время в своей жизни. Он был нанят на его сходство с Холмсом, как представлено в эскизах, первоначально опубликованных в этой истории. [ 11 ] Поскольку ранние тихие фильмы были сняты с фильмом, который сам был сделан из плохих материалов, а архивирование кино было тогда редким, теперь это потерянный фильм . Фильм был достаточно успешным, чтобы Самуэльсон снял фильм 1916 года «Долина страха» . [ 12 ]
Шорт-фильм с двумя лучами, также под названием «Исследование в Скарлете» , был выпущен в Соединенных Штатах в 1914 году, на следующий день после того, как британский фильм с тем же названием был выпущен. Американский фильм снялся в главной роли Фрэнсиса Форда в роли Холмса и не был уполномочен Дойлом. Это также потерянный фильм. [ 12 ]
Фильм 1933 года под названием «Исследование в Скарлете в главной роли » с Реджинальдом Оуэном в роли Холмса и Анны Мэй Вонг в роли миссис Пайк, не имеет никакого сюжетного отношения к роману. [ 13 ] Помимо Холмса, Уотсона, миссис Хадсон и инспектора Лестраде, единственные связи с каноном Холмса - это несколько лифтов имен персонажей (Джабез Уилсон и т. Д.). [ 13 ] Сюжет содержит элемент поразительного сходства с одним использованием несколько лет спустя в Агаты Кристи романе , а затем их не было . [ 14 ]
Радио
[ редактировать ]Эдит Мейзер адаптировала исследование в Скарлете в сериал из четырех частей для радиосвязи «Приключения Шерлока Холмса» . Эпизоды вышли в эфир в ноябре и декабре 1931 года, когда Ричард Гордон в роли Холмса и Ли Ловелла в роли Уотсона. [ 15 ]
Части истории были в сочетании с « Приключением Чарльза Августа Милвертона » для сценария «Доктор Уотсон встречает г -на Шерлока Холмса», одной из множественных радиоприемников с участием Джона Гилгуда в роли Холмса и Ральфа Ричардсона в роли Уотсона. Эпизод впервые вышел в эфир в программе BBC Light 5 октября 1954 года, а также вышел на радио NBC 2 января 1955 года. [ 16 ]
История была адаптирована для радиостанции 1952–1969 годов BBC в 1962 году Майклом Хардвиком , а Карлтон Хоббс в роли Холмса и Норман Шелли в роли Уотсона. Он транслировался на дому BBC . [ 17 ]
Еще одна британская радиостанция истории, адаптированная Хардвиком, вышла в эфир 25 декабря 1974 года, а Роберт Пауэлл в роли Холмса и Динсдейл Лэндон в роли Уотсона. В актерский состав также включал Фредерика Тревеса в роли Грегсона, Джона Холлиса в роли Лестраде и Дона Феллоуса в роли Джефферсона Хоуп. [ 18 ]
Радио -драматизация этой истории вышла в эфир в Театре CBS Radio Mystery в течение его сезона 1977 года , когда Кевин Маккарти в роли Холмса и Корт Бенсон в роли Уотсона. [ 19 ]
Исследование в Скарлет BBC Holmes было адаптировано как первые два эпизода полной радиосвязи 1989–1998 . Адаптация в двух частях вышла на Radio 4 в 1989 году, драматизированную Бертом Кулсом и в главной роли Клайвом Меррисоном в роли Холмса, Майкла Уильямса в роли Уотсона, Дональда Джи в роли инспектора Лестраде и Джона Моффатта в роли инспектора Грегсона. [ 20 ]
Он был адаптирован как эпизод 2007 года «Американский радиосвязь» «Классические приключения Шерлока Холмса» с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса, Лоуренса Альберта в роли Уотсона, Рика Мэй в роли Лестраде и Джона Мюррея в роли Грегсона. [ 21 ]
Телевидение
[ редактировать ]Телевизионный сериал 1954–1955 годов (с Рональдом Ховардом в роли Холмса и Х. Марион Кроуфорд в роли Уотсона) использовал только первый раздел книги в качестве основы для эпизода «Дело о наследии Каннингем». [ 22 ]
Книга была адаптирована в эпизод трансляции 23 сентября 1968 года во втором сезоне телесериала BBC Sherlock Holmes , [ 23 ] с Питером Кушингом в главной роли и Найджелом в роли доктора Уотсона.
Это было адаптировано как второй эпизод советского телевизионного фильма 1979 года, Шерлока Холмса и доктора Уотсона (первый эпизод сочетает в себе историю их встречи с «Приключением крапчатой группы»; второй эпизод адаптирует фактический случай Джефферсона). Полем [ 24 ]
Анимационная экранизация телевизионного фильма 1983 года была продюсирована Burbank Films Australia, где Питер О'Тул озвучивал Холмса. И в телевизионной адаптации 1968 года с участием Питера Кушинга и анимированной версии 1983 года с участием Питера О'Тула эта история изменилась, так что Холмс и Уотсон уже знают друг друга и некоторое время жили на 221b Бейкер -стрит.
Исследование в Скарлете - одна из историй, отсутствующих в адаптациях, снятых в главной роли Джереми Бреттом в период с 1984 по 1994 год.
Стивен Моффат свободно адаптировал исследование в Скарлете в « Исследование в розовом » в качестве первого эпизода сериала BBC 2010 года Sherlock с участием Бенедикта Камбербэтча в роли Шерлока Холмса 21-го века и Мартина Фримена в роли доктора Уотсона. [ 25 ] убийцы Адаптация сохраняет много отдельных элементов из истории, таких как написанный «раш» и две таблетки, и потенциально смертельную аневризму (хотя она расположена в его мозге, а не в его аорте). Тем не менее, вся предыстория в Америке опущена, и мотивация убийцы совершенно другая. Это также показывает . присутствие Мориарти Кроме того, встреча Холмса и Уотсона адаптирована в викторианской обстановке в специальной «отвратительной невесте».
«Дедукционист», эпизод Elementary , содержит много элементов дела Хоуп, включая мотивацию мести. История была более приспособлена в эпизоде 4 -го сезона «Исследование в Шарлотте».
«Первое приключение», первый эпизод серии NHK кукольных людей 2014 года Шерлока Холмса , основан на исследовании в Скарлете и « Приключении шести наполеонов ». В нем Холмс, Уотсон и Лестрад являются учениками в вымышленной школе -интернате под названием Beeton School . Они узнают, что ученик по имени Джефферсон Хоуп отомстил Еноху Дребберу и Джозефу Стандерсону за кражу его часы. «Scarlet Story», вступительная тема сериала, названа в честь романа. [ 26 ] Название «Школа Битона» частично вдохновлено рождественским ежегодным ежегодным ежегодным . [ 27 ]
Другие СМИ
[ редактировать ]Исследование в Скарлет было проиллюстрировано Seymour Moskowitz для Classics Illustricated Comics в 1953 году. Он также был адаптирован к графическому роману с помощью инновационных издательств в 1969 году (адаптировано Джеймсом Стенструмом и проиллюстрировано Noly Panaligan) Sterling Publishing в 2010 году (адаптировано Яном Эдгином) и проиллюстрировано ENC Culbard ) и Hakon Holm Publishing в 2013 году (иллюстрировано Нис Джессен). [ 28 ]
В 2014 году исследование в Скарлет было снова адаптировано для сцены Грегом Фрименом, Лилой Уилан и Аннабелью Брауном для молчаливого театра. [ 29 ] Премьера производства состоялась в Southwark Playhouse в Лондоне в марте 2014 года. [ 30 ]
В феврале 2019 года была организована новая адаптация «Исследования в Скарлете» на DM Performance Works на фабрике в Нюрнберге, штат Пенсильвания. Он был адаптирован Биллом Амосом под названием «Шерлок Холмс и Скарлет Мститель». [ 31 ]
В июне 2022 года Theatre Pitlochry Festival выступит с новой адаптацией драматурга и актера Лесли Харт. «Шерлок Холмс; исследование помады, кетчуп и кровь», проведенное в амфитеатре на открытом воздухе двумя исполнителями. [ 32 ]
Аллюзии в других работах
[ редактировать ]В его обнаженном виде - лучшая маскировка (1974), Сэмюэл Розенберг отмечает сходство между отслеживанием Джефферсона Хоуп Эноха Дреббера и последовательности в Джеймса Джойса романе «Улисс» , хотя, конечно, работа Джойса не началась в печати до 1918 года. Другие ассоциации между Конаном Дойлом и Джойсом также перечислены в книге Розенберга.
Британский писатель фэнтези и комиксов Нил Гайман адаптировал эту историю к вселенной писателя ужасов HP Lovecraft Cthulhu Mythos . Новый рассказ называется « Исследование в области Emerald » (2004) и смоделирован с параллельной структурой.
В гараже «Загадка продажи : роман убийства» (2016), второе убийство - это подражание этого убийства.
В Великом Адвокате ACE 2: Resolve , персонаж под именем Еноха Дреббера появляется в третьем случае. Вместо того, чтобы мормон, который заставил женщину вступить в брак и был убит за него, Дреббер вместо этого является блестящим ученым и инженером, который работал на устройстве, чтобы отомстить человеку, который разрушил его жизнь.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дойл, Артур Конан. «Глава 4: Что Джон Рэнс должен был сказать». Исследование в Скарле .
- ^ Сток, Рэндалл (7 мая 2019 г.). «Рождественский ежегодный ежегодный 1887: аннотированный контрольный список и перепись» . Лучший из Шерлока Холмса . Получено 14 ноября 2023 года .
- ^ Суини, Сьюзен Элизабет (2003). «Увеличительное стекло: впечатляющее расстояние в« Человек толпы »По» и за его пределами ». Исследования По/Темный романтизм . 36 (1–2): 3. doi : 10.1111/j.1754-6095.2003.tb00146.x . S2CID 161345856 .
- ^ «Вписанная копия дебютной книги Шерлока Холмса для продажи» . Телеграф . Великобритания 24 мая 2010 г.
- ^ Клингер, Лесли, изд. (2006). Новый аннотированный Шерлок Холмс . Тол. Iii. Нью -Йорк: WW Norton. С. 2, 11, 13, 56. ISBN 978-0393058000 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Шиндлер, Гарольд (10 апреля 1994 г.), «Дело раскаявшегося писателя: Создатель Шерлока Хоус поднимает гнев мормонов», Солт -Лейк -Трибьюн , с. D1, Archive Article ID: 101185DCD718AD35 ( NewsBank ) . Онлайн переиздание архивировано 23 сентября 2006 года в The Wayback Machine Online Reprint Archived 23 сентября 2006 года на машине Wayback , с разрешения, в The Historytogo.utah.gov, подразделение штата Юта, Департамент наследия и искусства штата Юта, штат Юта.
- ^ Л. Джексон, Ньюэлл, изд. (1996). Вопросы совести: разговоры со стерлингом М. МакМуррином . Солт -Лейк -Сити: фирменные книги. п. 74. ISBN 1560850876 .
- ^ Ричардсон, Аарон (11 августа 2011 г.), «Альбемарль удаляет книгу Шерлока Холмса из списка чтения» , The Daily Progress
- ^ Кинделан, Кэти (12 августа 2011 г.), «Школьный округ Вирджинии удаляет роман Шерлока Холмса с 6-го класса для« Антимормона »изображения» , ABC World News , ABC News
- ^ «34 (8.1) Рекомендация пересмотра книги« Исследование в Скарлете »сэра Артура Конана Дойла» . Государственные школы округа Альбемарл . Получено 18 августа 2011 года .
- ^ "Кто этот забытый Шерлок Холмс?" Полем 12 февраля 2008 года. Архивировано с оригинала 12 февраля 2008 года . Получено 15 сентября 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Титан книги. п. 276. ISBN 978-0857687760 .
- ^ Jump up to: а беременный Бунсон, Мэтью (1994). Энциклопедия Шерлокаана: гид A-to-Z по миру великого детектива . Макмиллан. п. 255. ISBN 978-0671798260 .
- ^ Тавес, Брайан (1987). Роберт Флори, французский экспрессионист . Нью -Джерси: Пресса Чика. п. 152. ISBN 0810819295 .
- ^ Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . Bearmanor Media. п. 40. ISBN 978-1629335087 .
- ^ Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . Bearmanor Media. п. 284. ISBN 978-1629335087 .
- ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Мировая библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 390. ISBN 0517217597 .
- ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: столетие празднования . Harper & Row. п. 139. ISBN 978-0060156206 .
- ^ Пэйтон, Гордон; Грэмс, Мартин -младший (2015) [1999]. Театр CBS Radio Mystery: Руководство по эпизоду и справочник по девятилетнему вещанию, 1974–1982 гг. (Перепечатано изд.). Макфарланд. п. 199. ISBN 978-0786492282 .
- ^ «Исследование в Скарле» . BBC Complete Audio Sherlock Holmes . Берт Коулз . Получено 20 января 2016 года .
- ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Broadcast Log» (PDF) . Старое радио . Получено 1 мая 2020 года .
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Титан книги . п. 181. ISBN 978-0857687760 .
- ^ Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd. P. 178. ISBN 1903111048 .
- ^ Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd. P. 108. ISBN 1903111048 .
- ^ Сатклифф, Том (26 июля 2010 г.). «Телевидение выходных: Шерлок, Солнце, BBC1 Амиш: квадратные подростки мира, солнце, канал 4» . Независимый . Великобритания Архивировано из оригинала 28 июля 2010 года . Получено 28 июля 2010 года .
- ^ Синджиро ; Оказаки ,
- ^ Н.Х. Ответ на запрос о происхождении имени школы.
- ^ « Художник выявил полный эффект» [Nobl] » .
- ^ "Tacit Theatre Web -страница" . www.tacittheatre.co.uk . Архивировано с оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 12 марта 2015 года .
- ^ "Time Out London Review" . Получено 12 марта 2015 года .
- ^ « Шерлок Холмс открывается в пятницу в театре Performance Works» . Хазлтон Стандартный Динамик . 6 февраля 2019 года.
- ^ «Шерлок Холмс | Фестивальный театр Питлохри» . pitlochryfestivaltheatre.com . Получено 5 мая 2022 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Исследование в Скарле в стандартных электронных книгах
- Исследование в Скарлет в проекте Гутенберг
- Исследование в Скарлете в интернет -архиве
Исследование в области аудиокниги с общедоступным достоянием в Librivox
- 1887 Британские романы
- Британские романы адаптированы к фильмам
- Культурные изображения Бригама Янга
- Детективные романы
- Мормонизм в художественной литературе
- Романы, установленные в Юте
- Романы Шерлока Холмса от Артура Конана Дойла
- Лондонский университет в художественной литературе
- Викторианские романы
- Ward, Lock & Co. Книги