Мамановый язык
Мамайнд | |
---|---|
Северный и Снранты | |
Уроженец | Бразилия |
Область | Мато Гроссо |
Носители родных | 250 (2009) [ 1 ] до 340 (2007–2010) [ 2 ] |
Намбикваран
| |
Языковые коды | |
ISO 639-3 | По -разному: wmd - Мамале ltn - Латунд lkd - Лаконд xtw - Таванд xyl - Ялакалор (предполагается, но не задержано) apv - Алап монеты |
xyl Ялакалор | |
apv Алап монеты | |
Глотолог | nort3153 |
ELP | Мамайнде |
Мамайнд , также известный как северная Намбиквара , является намбикварским языком , на котором говорится в Мато Гросу штате Бразилии , на самом севере от коренного заповедника, Терра Индигена Вейл до Гуапоре , между реками Пардо и Кабикси . В южной части заповедника докладчики Сабана и Южного Намбиквары . найдены [ 3 ]
История
[ редактировать ]В начале 1900 -х годов было около 3000 членов Mamaindê. Их угроза возникла в результате различных межтрибальных войн и массовых убийств в 30 -х и 40 -х годах, а также вспышки кори , в результате чего их только 50 членов Мамаинде к 1965 году, по словам работников SIL Питера и Ширли Кингстон. [ 4 ] По словам работников SIL Дейв и Джули Эберхард, их население начало восстанавливать в 90 -х годах, когда они проследили устойчивое увеличение численности населения и обнаружили, что к 1999 году их сообщество выросло до 136 членов. [ 4 ]
Традиционно расположенные в регионе реки Кабикси, народ мамайнде принадлежит языковой семье Намбиквара. Эта языковая семья была тщательно изучена американским антропологом и этнологом Дэвидом Прайсом, который описывает открытие золота в реке Коксипо в 1719 году как корень для первоначального присутствия португальских и других некоренных жителей в регионе Мато Гросси. Будучи разнообразным северным Намбиквара, коренная группа Mamainê, в частности, вступила в контакт с бразильским обществом всего около трех поколений назад. [ 5 ] Только в 1911 году португальцы фактически начинают поселиться в районе Намбиквара, после распространения телеграфной линии по всей Бразилии. [ 6 ] Хотя контакт между коренными и некоренными были как насильственными, так и мирными, корь и массовые убийства в конечном итоге начали уничтожать большинство племен Намбивари. Этот геноцид , который произошел в течение 30 лет, проложил путь для ассимиляции выживших местным бразильским популяциям (особенно после потери своей земли) и в конечном итоге привел к созданию пиджинов / диалектов между их коренными языками и португальцами.
С напряженным процессом мамайнд был одним из немногих племен, способных восстановить «законное название своей земли». [ 6 ] Первоначально, когда в 1961 году выживаемость была дана сильно обедневшим резервом, была особенно утомительной. Они решили вернуться к своей первоначальной земле, ожидая лучших условий жизни, хотя потеряли 30% своего уже разрушающегося населения в их 400 -километровом путешествии. [ 6 ] Во времена отчаяния и в надежде дать их потомству больше шансов на выживание, Мамайнде Матери даже отправятся на шоссе Куаба - Порто Вельхо, чтобы отдать детей водителям грузовиков и прохожих. [ 7 ] В эти трудные времена, когда их население сокращалось до 50 человек, и на пути к вымиранию , некоммерческая организация по развитию языка, стала вовлеченной в их общины. Эта организация привела протестантских миссионеров в общины Мамайнда, которые были непохожи на большинство групп Намбикваран, которые в основном общались с католическими миссионерами. [ 8 ] Растущее знакомство с Библией привело к тому, что часть ее переводится на язык мамаинде. Молодым поколениям часто рекомендовалось учиться в миссионерских школах, расположенных вдали от их деревень, где они официально получили образование в области практики религии в своих деревнях и норм «образа жизни белых людей». [ 8 ] Напротив устойчивости и, работая в направлении развития сообщества, SIL смог начать свой прогресс в сохранении культуры, языка и населения Mamaindê.
Языковая семья
[ редактировать ]Языковая семья , к которой принадлежит Мамайнд, является Намбиквара (также написанный Намбикуара или Намбиквара). Спикеры языков из этой семьи когда -то или в настоящее время прожили в парецисе Чапада , долины Гуапоре и северном регионе между рекой Ике и реками Кабикси и Пиольо. [ 8 ] Плють три раза: [ 9 ] Языки в каждом разделе взаимовыгодны , [ 10 ] Учитывая, что они считаются диалектами или вариациями. Многоязычность распространен среди Намбиквары, которые живут в северных районах из -за тяжелого контакта с различными языками Намбиквара, а также с португальскими. [ 11 ] Как упоминалось ранее, по словам Дэвида Прайса, контакт между португальскими спикерами и докладчиками языков Намбиквара первоначально произошел, когда португальцы начали путешествовать на территорию Намбиквара в поисках золота. [ 8 ]
Работа над Намбикварой
[ редактировать ]Дэвид Прайс внес большой вклад в исследования общины Намбиквара и сосредоточил на них свои полевые работы на докторскую диссертацию в антропологии (1967-1970). Он работал с/для «правительственного агентства, ответственного за коренные народы», Фунай, чтобы помочь сообществу Намбиквара. Кроме того, Прайс написал «Лингвистическая семья Намбиквара», которая классифицировала 6 языков семьи. [ 7 ] Его вклад в документацию «Намбиквара там» не закончился, так как он также написал опубликованную статью «Пареци, Кабикси, Намбиквара: тематическое исследование в западной классификации коренных народов» (журнал De la Societe des Americanistes. 69: 129-48 , 1983). Книга, которая погружается в каждую конкретную группу Nambikwara и ее историю под названием «Перед бульдозером», была также написана Прайсом в 1989 году.
У Намбиквара также есть различная лингвистическая литература. Описательная грамматика может быть найдена для Намбиквары; Менно -Кройкер написал в 2001 году статью «Описательная грамматика Намбикуары», которая была опубликована Университетом Чикагской Прессы. Эта работа включает информацию о языках в семье Намбиквара с точки зрения грамматических положений, глаголов, существительных, гласных, фраз, слогов, прилагателей, согласных и т. Д. [ 12 ] По словам Кляйна и Старка в книге, которую они отредактировали под названием «Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива», Намбиквара также имеет фонологические описания и педагогическая грамматика , [ 13 ] а также бумага о фонологических деталях языков.
Работа над Мамайнде
[ редактировать ]Начиная с 60 -х годов, SIL International (ранее Летний институт лингвистики, Inc. ) работал среди мамайнде, который можно считать проектом документации языка. Их документации по Mamaindê конкретно включают следующее: неопубликованный тезис магистра в магистратуре о повторении Mamainedê и другие функции дискурса (Университет Рединга, 1974), Кингстон «Sufixos Serireciais eo emento nominal na lingua». : 31-81, Бразилия, Сил), книга Дэвида Прайса «Перед бульдозером», в котором история мамайнда рассмотрена в одном разделе (1989), диссертация Пола Асплина по обмену продовольствием Mamaindê (1979), опубликованную тезис о фонологии Дейва Эберхарда о стрессе Mamaindê (1995) и его две статьи о просодических особенностях; Документ о насалах мамайнде (на веб -сайте архива оптимальности Рутгерса) и статья о тоне Mamaindê (в процессе симпозиума по андским и амазонским языкам и культурам, 2004, Vrije Universitieit, Амстердам).
Другие исследования, проведенные с Mamaindê, включают исследования Джоан Миллер, начиная с 2002 года. Миллер имеет докторскую степень в области социальной антропологии (концепция CAPES 7) из Федерального университета Рио -де -Жанейро, UFRJ, Бразилия, и имеет работу под названием . Украшения тела и понятие человека для Mamainê (Nambiquara) 2007. Она провела исследовательский проект с 2007 по 2008 год под названием режимы объективизации и субъективации в Амазонии: изучение украшений тела Mamainde (Nambiquara). Этот проект работает над тем, чтобы включить этнографический анализ Mamainde в дебатах о режимах объективации и субъективации в Амазонии и в других этнографических контекстах, таких как меланезия (Latepes).
Эдилберто Фернандес Сиричик имеет докторскую степень в области науки и математики, программа Reamec - UFMT (2016), которая достигает многих категорий, включая математические знания коренных народов, коренные этноматематику, культуру коренных народов, этнологии Намбиквары, математические знания в Маманде. Он внес свой вклад в проект расширения под названием Arts & Culture Yucotindu, который стремится способствовать оживлению культуры Mamainde. Проект работает над тем, чтобы способствовать обмену культурными знаниями среди мамайнде, например, путем оценки традиции посуды рук (учебные латте).
Разновидности
[ редактировать ]Среди Намбикваранских языков, по крайней мере, северный (мамайнд), южный (Намбиквара) и Сабане взаимозаменяемыми . Mamainde, однако, представляет собой диалектный кластер , и его разновидности иногда считаются отдельными языками. Следующие различия сделаны Эберхардом (2009). Полученные показатели являются цифрами Этнолога 16, датированном 2007 году:
- Мамайнп
- Латунд (20)
- Лаконд (1)
- Tawaindê (или da'wan'du; незамеченные и не известные ораторы)
- Ялакалор (вымерший и не задержанный)
- Yalapmunde (Alapmunte; вымерший и не задержанный)
Yelelihre - это еще один безымянный сорт Nambikwaran.
Распределение
[ редактировать ]Anonby & Eberhard (2008) Перечислите географические местоположения для следующих 3 сортов языка Северной Намбикуары. [ 14 ]
- Мамайнд от (население: 200) живут в капитане Педро, Мато Гросу , деревни, расположенной недалеко Вильхены , Рондония .
- Негароте , Мато Гросу, а также в другой деревне , (население: 100) живут в главной деревне недалеко от города Комодоро недалеко от города Нова Альворада, Мато Гросу .
- Латунд (население: 20) живут в заповеднике Тубаран-Латунд, расположенном примерно в 150 километрах к западу от Вильхены , Рондония . В заповеднике есть 3 деревни.
Фонология
[ редактировать ]Следующее описание основано на собственном мамаинде.
Гласные
[ редактировать ]Mamaindê имеет 20 гласных : [ 15 ]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | Я, ĩ, ḭ, ḭ̃ | u, ũ, ṵ, ṵ̃ ʊ ʊ ʊ | |
Середина | E, ẽ, ḛ | как | o, õ, o̰ |
Низкий | а, ã, до |
Согласные
[ редактировать ]Mamaindê имеет 14 контрастных согласных : [ 16 ]
Билабиальная | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глотант | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Шириной | невозможно | п | Т | k | ʔ | |
аспирирован | Pʰ | Tʰ | kʰ | |||
Фрикативный | с | час | ||||
Носовой | м | не | ||||
Боковой | л | |||||
Скользить | В | Дж |
Морфология
[ редактировать ]Аспекты морфологии для мамаинде включают морфологическую типологию, морфологические процессы и грамматические категории. [ 17 ] Под темой морфологической типологии Mamaindê очень полисинтетический и агглютинативный язык. [ 17 ] По теме морфологических процессов, редупликация является высокопричаженным процессом, происходящим в различных средах, а также во многих формах (например, суффиксная редупликация, префикс -редупликация и исключительные случаи). [ 18 ] Другим морфологическим процессом в Мамайнде является маркировка головы, в котором владение помечено «на главе существительной фразы (одержимой), а не на зависимости (владельца)». [ 19 ] Грамматические категории в мамайнде состоят из типов существительных, типов глаголов, наречий, соединений и междометий. [ 20 ]
Местоимение
[ редактировать ]трех человек Mamaindê включает в себя местоимения [ta̰i], [wa̰i] и [ha̰i]; Первый, второй и третий человек соответственно. Они используются для обозначения всех основных грамматических отношений, включая субъект, объект (как показано в а ) и косвенные объекты (как показано в B ). [ 21 ] Эти местоимения также могут быть изменены с помощью классификаторов существительных (/-soʔka/), гендерных маркеров , маркеров множественного числа, демонстративных маркеров и окончательных номинальных суффиксов (/-ãani/), [ 22 ] Как показано в (b), так как ни один отдельный набор местоимений определяет эти различия.
вложение
Ps1 -sold.man -fns
Тай
PN1
Toh-ø-Worth
Like- S3 - нега
Мой старик не нравлюсь.
TA-сторона запаха
PS1 -Grandchild- PL
hiksamañ-latʹbo-í.
long.for- O1 - S3 - PRS - Decl .
Я скучаю по своим внукам.
страшный
PN3
Лампа-Хе-Хенсо
Помните - ОБЛОЙ - ВСЕГДА
Держите-Ø-wan.
COP - S1 - PRS - DECL .
Я помню (о) их все время.
Существительные классификаторы
[ редактировать ]Не формируя фактическую морфологическую единицу с существительным, классификаторы существительных свободны, хотя существуют в той же существительной существительно, что они квалифицируют. Эти лексические предметы являются отличительной чертой мамаинде и всех языков Намбиквары, являются «важнейшим компонентом морфологии». [ 24 ] Набор из 24 классификаторов существительных существует в Мамайнде; Некоторые требовали (когда классификатор меняет значение базы, например), а другие - необязательно из -за избыточности. На этом языке классификатор является обязательным «в такой конструкции» [ 24 ] Поскольку существительные часто характеризуются физическими атрибутами (форма, состояние, функция и т. Д.). В конечном итоге они распределены по 3 функциональным категориям: модификаторы существительных, как в (а), анафорические заменители, как в (b) и вербальные номинализаторы, как в (c). [ 25 ] Эти функциональные категории «демонстрируют распространенный и продуктивный характер этого морфологического класса». [ 25 ]
Накатос-ту
Negarotê-Отрицание
На-хало-кху
PS3 -land- NCL . LAND
Un-Juʔ-Ø Ch.
Far- emp - S3 - PRS - Decl
Земля Негароты очень далеко.
лун
CN . EVEN.SO
На-Кху
PS3 - NCL . LAND
Наи
все еще
Уложенное зрение-ДЕЛИ-ТЕН-Идеально.
go- des - 1p - prs - decl
Несмотря на это, я все еще собираюсь пойти на их землю.
Суффикс редупликация
[ редактировать ]В мамайнде суффиксное удручение происходит в существительных и глаголах. Два типа - это моносшиллабические суффиксы и Disyllabic . суффиксы [ 27 ] Два типа существуют, потому что любой может возникнуть при прикрепленном к дезиллабическому корню. [ 28 ] Суффиксные редупликаты не копируют ту же структуру слога, что и корень. [ 28 ] Коды никогда не копируют, поэтому суффикс редупликация происходит только тогда, когда в слоге есть одна мора. [ 28 ] Два шаблона и примеры отображаются ниже.
Суффиксы шаблонов редупликации
[ редактировать ]Моносклабальный: σμ
Disyllabic: SM SM
база | редупликация | выход | |
---|---|---|---|
СМ | |||
/ получать / | сами | [искренний] | 'шепот' |
база | редупликация | выход | |
---|---|---|---|
СМ | |||
/ Лук / | Ка Лу ʔ | [Flyfuj] | 'Ant: тип' |
Синтаксис
[ редактировать ]Безличное строительство
[ редактировать ]Mamaindê-это язык головы как с переходными , так и с непереходными предложениями. Переходные положения принимают структуру SOV, а непереходные положения принимают порядок SV. [ 30 ] У Mamaindê есть конструкция под названием «Безличная конструкция». В этой конструкции приведен подданный наклонной/семантически пустой субй, и предмет первого лица регулируется наклонным статусом. [ 31 ] Безличная конструкция влияет на весь пункт, потому что она вызывает изменения в отношениях глаголов-аргумента . [ 31 ] Безличные конструкции являются переходными на поверхностном уровне, но непереходной на семантическом уровне (за исключением нескольких исключений, которые являются семантически переходными). [ 32 ]
Безличные конструкции в Мамаинде аналогичны абсолютному случаю в эргативных системах, однако определенные различия по -прежнему отмечают его как его собственные. [ 32 ] Они схожи в том, как они разделяют характеристику использования объектного маркера для обозначения предмета определенных непрепереслуженных, поэтому создают формальную связь между субъектом непрезентативных действий и объектом перевода. [ 32 ] Это не происходит со всеми непрепереслушиваемыми в мамаинде (происходит только с эмоциональными глаголами), поэтому он считается разделенной системой. [ 32 ]
Существует пять основных различий, которые проходит безличная конструкция в Мамайнде, которая отделяет его от расщепленной экранизма . Во -первых, безличные идентифицируются по маркировке на глаголах, а не существительных. Во -вторых, безличные отношения связывают предмет неразрывов с объектом переходного с помощью морфологии, в котором основной субъект отмечается как объект на поверхности. Эргативные системы, как правило, просто справляются с этими ситуациями с простой поверхностной маркировкой. Третье различие состоит в том, что безличная конструкция кодирует косвенный объект на глаголе. В -четвертых, требование безличных конструкций представляет фиктивное третье лицо, которое не требуется для абсолютного случая. Наконец, в то время как абсолютный случай может использоваться с любым человеком в качестве агента глагола, безлично различим только с не третьими лицами. [ 33 ]
Безличный пункт: [ 34 ]
до конца
больной - O1 - S3 - PRS - DECL
Это больно (я болен)
Безличная предложение, демонстрирующая менее частую вероятность того, чтобы быть переходным на семантическом уровне: [ 32 ]
Takalah-ta-latʰa-Ø-wa
to.dislike- o1 - s3 - prs - decl
Это не любит меня (мне это не нравится)
Семантика
[ редактировать ]Множество
[ редактировать ]В Mamaindê нет отдельного набора местоимений, не обозначающих число, скорее, это фактически обозначено множественным аффиксом, как показано в (а), где ребенок становится детьми . Числовой маркер / -nʔʔ / примыкает к местоимению строго, когда множественность является фокусом, как в (b). [ 35 ] В этом конкретном примере местоимение во втором предложении является единственным числом, хотя внуки (являющиеся референтом) множественное число, учитывая первое предложение. Соответственно, когда этот аффикс во множественном числе отсутствует, можно предположить сингулярность существительного или просто, что число не находится конкретно в фокусе в рамках высказывания. Этот шаблон значений по умолчанию, о чем свидетельствуют результаты Эберхарда на мамайнде, также обнаружена с гендерными и временными маркерами.
В дополнение к отсутствию независимой морфемы для множества на этом языке, также «нет множественного числа, эквивалентных для владельцев второго и третьего лица ». [ 36 ] Вместо этого добавление множественного числа маркера в местоимение (при необходимости) будет демонстрировать множество, поскольку эти владельцы продолжают использовать соответствующую единственную форму, как показано в (c). В (d) этот маркер числа следует существительному классификатору, давая представление о морфемном порядке Мамайнда на местоимениях. Начиная с местоимения, за ним следует существительный классификатор /-SOʔKA /и гендерный маркер /-ta /, и, наконец, заканчивается маркером числа. [ 37 ]
TA-сторона запаха
PS1 -Grandchild- PL
hiksamañ-latʹbo-í.
long.for- O1 - S3 - PRS - Decl .
Я скучаю по своим внукам.
страшный
PN3
Лампа-Хе-Хенсо
Помните - ОБЛОЙ - ВСЕГДА
Держите-Ø-wan.
COP - S1 - PRS - DECL .
Я помню (о) их все время.
Страх к ʔ
PN3 - пл
na-set-sa̰
Ps3 -speak- ncl . РЕЧЬ
Шарон-лат-а-Ø et.
Crooked- S3 - PRS - DECK
Все они, их речь, это кривая.
Nakitasa-nʔʔ
Негароте- пл
Haaii-Shayaka-Shai
PN3 - NCL . Гул - fem - pl
canceʹlok-latʼ-latʹ-Δ-wa.
МНОГО ИМП - S3 - PRS - DECK
Женщин Негароте много.
это язык, который основывает « личность обвинения Mamaindê - , датель и косой » [ 38 ] На одном наборе словесных аффиксов, которые также согласуются с человеком объекта (который может быть любым типом). С помощью этой информации уместно установить основные отношения между субъектами/не субъектами существительных и не субъектов на глаголе. Для единственных объектов/не субъектов конкретные маркеры появляются в одиночку и не отмечают исключительно единственное число, поскольку они «также можно найти в сочетании с отдельной морфемой во множественном числе». [ 38 ] В отличие от этого, маркеры для множественных объектов/не субъектов различают как число, так и человека.
/-leʔ/~/-loʔ/ | Объект - 1 -е лицо множественное число - инклюзивное |
/ -Thiklik / ~ / -to / / | Объект - 1 -е лицо множественное число - эксклюзивное |
/- | Объект - 2 -е и третье лицо |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Eberhard 2009 , p. V.
- ^ Mamaindé собственно в этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Latundê at Ethnologue (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Lakondê в Ethnologue (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Тавандэ в Этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Ялакалор (предполагаемый, но не связанный) в Этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Alapmunte at Ethnologue (18 -е изд., 2015) (требуется подписка) - ^ Eberhard 2009 , p. 4
- ^ Jump up to: а беременный Cahill, M (2004). От находящихся под угрозой исчезновения до менее под угрозой исчезновения: истории случаев из Бразилии и Папуа -Новой Гвинеи (PDF) . SIL Электронные рабочие документы (отчет) (пересмотренный изд.). С. 4–5.
- ^ Anonby & Eberhard 2008 , p. 3
- ^ Jump up to: а беременный в Anonby & Eberhard 2008 , с. 6
- ^ Jump up to: а беременный Anonby & Eberhard 2008 , с. 7
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Намбиквара - коренные народы в Бразилии» . pib.sociobiental.org . Получено 2018-12-07 .
- ^ Прайс, Д. (1978). «Лингвистическая семья Намбиквара». Антропологическая лингвистика . XX (1): 14–37. JSTOR 30027610 .
- ^ Эберхард, Д.М. (2016). «Доказательство на языках Намбиквара». Оксфордские справочники онлайн .
- ^ Fiorini, MO (1997). Воплощенные имена: создание личности Намбиквара посредством практики именования .
- ^ Kroer, M. (2001). "Описательная грамматика Намбикарара" лингвистика Международная американская LXVII (1): 1–8 Doi : 10.1086/ 4 JSTOR 1265810 S2CID 145291917
- ^ Кляйн, он; Stark, LR, Eds. (2011). Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива . Остин: Университет Техасской прессы. С. 415–416.
- ^ Anonby & Eberhard 2008 , p. 4
- ^ Eberhard 2009 , p. 51
- ^ Eberhard 2009 , p. 52
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 321.
- ^ Eberhard 2009 , p. 325.
- ^ Eberhard 2009 , p. 341.
- ^ Eberhard 2009 , p. 342.
- ^ Eberhard 2009 , p. 374.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 376.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , с. 375–376.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 348.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 355.
- ^ Jump up to: а беременный в Eberhard 2009 , с. 354–355.
- ^ Eberhard 2009 , с. 333–334.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Eberhard 2009 , p. 335.
- ^ Eberhard 2009 , p. 336.
- ^ Eberhard 2009 , p. 532.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 536.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Eberhard 2009 , p. 538.
- ^ Eberhard 2009 , p. 539.
- ^ Eberhard 2009 , p. 537.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 360.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 347.
- ^ Jump up to: а беременный Eberhard 2009 , p. 378.
- ^ Jump up to: а беременный в Eberhard 2009 , p. 411.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эберхард, Дэвид М. (2009), Грамматика Мамайнд: северный язык Намбиквара и его культурный контекст (PDF) & II, Утрехт , Нидерланды том I , 978-94-6093-012-6
- Anonby, S.; Эберхард Д. (декабрь 2008 г.). Обзор трех северных групп Намбиквара: Мамайнде, Негароте и Латундэ (отчет). SIL Электронный отчет обследования. Альтернативная копия .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "О SIL" . SIL International. 2012-08-03 . Получено 2018-12-07 .