Jump to content

Общая европейская структура ссылки для языков

(Перенаправлено из CEFRL )

Общая европейская структура ссылки на языки: обучение, обучение, оценка , [ 1 ] Сокращены на английском языке как CEFR , CEF или CEFRL , является руководством, используемым для описания достижений учащихся иностранных языков по всей Европе и все чаще в других странах. CEFR также предназначен для того, чтобы облегчить образовательные учреждения и работодатели оценить языковую квалификацию кандидатов на получение образования или занятость. Его главная цель - обеспечить метод обучения, обучения и оценки, который применяется ко всем языкам в Европе .

CEFR был создан Советом Европы в период с 1986 по 1989 год в рамках проекта «изучение языка для европейского гражданства». В ноябре 2001 года резолюция Совета Европейского Союза , рекомендованная использовать CEFR для создания систем проверки языковых способностей. человека Шесть эталонных уровней (A1, A2, B1, B2, C1, C2) становятся широко распространенными в качестве европейского стандарта для оценки знания языка .

Разработка

[ редактировать ]

симпозиум Межправительный в 1991 году под названием «Прозрачность и согласованность в изучении языка в Европе: цели, оценка, сертификация», проводимые швейцарскими федеральными властями в швейцарском муниципалитете Рюшликона, обнаружили необходимость общей европейской основы для языков для улучшения признания языка квалификация и помогают учителям сотрудничать. Проект следовал за разработкой классификаций на уровне языка для сертификации, которая будет признана по всей Европе. [ 2 ]

В результате симпозиума Швейцарский Национальный научный фонд создал проект по развитию уровня квалификации, чтобы привести к созданию «европейского языкового портфеля» - сертификации в языковых способностях, которые могут использоваться по всей Европе.

Предварительная версия Руководства по отношению к языковым экзаменам с общей европейской структурой ссылок для языков (CEFR) была опубликована в 2003 году. Эта черновая версия была опробована в ряде проектов, в которых была связана единственный тест с CEFR, связывающими люксы экзаменов на разных уровнях и национальных исследованиях экзаменационных советов и исследовательских институтов. Практикующие и ученые поделились своим опытом в коллоквиуме в Кембридже в 2007 году, и пилотные тематические исследования и результаты были опубликованы в исследованиях языкового тестирования (ил). [ 3 ] Результаты пилотных проектов затем проинформировали проект «Ручной пересмотр» с 2008 по 2009 год.

Теоретическое образование

[ редактировать ]

CEFR делит общие компетенции в знаниях , навыках и экзистенциальной компетенции с особыми коммуникативными компетенциями в лингвистической компетентности , социолингвистической компетентности и прагматической компетентности . Это разделение не совсем соответствует ранее известным представлениям о коммуникативной компетентности , но могут быть сделаны соответствия между ними. [ 4 ]

У CEFR есть три основных аспекта: языковая деятельность, области, в которых происходят языковые действия, и компетенции, на которых рисует человек, когда он участвует в них. [ 5 ]

Языковая деятельность

[ редактировать ]

CEFR различает четыре вида языковой деятельности: прием (прослушивание и чтение), производство (разговорное и письменное), взаимодействие (разговорное и письменное) и посредничество (перевод и интерпретация). [ 5 ]

Общие и конкретные коммуникативные компетенции разрабатываются путем производства или получения текстов в различных контекстах в различных условиях и ограничениях. Эти контексты соответствуют различным секторам социальной жизни, которые CEFR вызывает домены. Четыре широких областях отличаются: образовательные, профессиональные, общественные и личные. Они в значительной степени соответствуют регистрации . [ Цитация необходима ]

Компетенции

[ редактировать ]

Пользователь языка может разработать различные степени компетенции в каждой из этих доменов, и для того, чтобы описать их, CEFR предоставил набор из шести общих эталонных уровней (A1, A2, B1, B2, C1, C2). [ 6 ]

Общие эталонные уровни

[ редактировать ]

Общая европейская структура разделяет учащихся на три широких подразделения, которые могут быть дополнительно разделены на два уровня; На каждом уровне описывается, что ученик должен иметь возможность делать при чтении, слушании, разговоре и письме. Следующая таблица указывает на эти уровни. [ 7 ]

Ровная группа Уровень Описание
А
Основной пользователь
А1
Прорыв
  • Может понять и использовать знакомые повседневные выражения и очень основные фразы, направленные на удовлетворение потребностей конкретного типа.
  • Может представиться другим и может задать и ответить на вопросы о личных данных, таких как то, где они живут, людей, которых они знают, и о том, что у них есть.
  • Может взаимодействовать простым способом, при условии, что другой человек говорит медленно и четко и готов помочь.
A2
WayStage
  • Может понять предложения и часто используемые выражения, связанные с областями наиболее непосредственной актуальности (например, очень основная личная и семейная информация, покупки, местная география, занятость).
  • Может общаться в простых и рутинных задачах, требующих простого и прямого обмена информацией по знакомым и рутинным вопросам.
  • Может описать в простых терминах аспекты своего происхождения, непосредственной среды и вопросов в области непосредственной потребности.
Беременный
Независимый пользователь
B1
Порог
  • Может понять основные моменты четкого стандартного ввода по знакомым вопросам, регулярно встречаемым в работе, в школе, досуге и т. Д.
  • Может иметь дело с большинством ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия в области, где говорят язык.
  • Может создать простой подключенный текст по темам, которые знакомы или представляют личный интерес.
  • Может описать опыт и события, мечты, надежды и амбиции и кратко дать причины и объяснения мнений и планов.
B2
Проницательный
  • Может понять основные идеи сложного текста как по конкретным, так и в абстрактных темах, включая технические дискуссии в своей области специализации.
  • Может взаимодействовать со степенью беглости и спонтанности, что делает вполне возможное взаимодействие с носителями, не имеющим нагрузки без напряжения для одной из сторон.
  • Может создать четкий, подробный текст на широком спектре предметов и объяснить точку зрения на актуальную проблему, давая преимущества и недостатки различных вариантов.
В
Опытный пользователь
C1
Передовой
  • Может понять широкий спектр требовательных, более длинных предложений и распознавать неявное значение.
  • Может выразить идеи свободно и спонтанно без особого очевидного поиска выражений.
  • Может использовать язык гибко и эффективно для социальных, академических и профессиональных целей.
  • Может создать четкий, хорошо структурированный, подробный текст по сложным субъектам, показывая контролируемое использование организационных паттернов, разъемов и сплоченных устройств.
C2
Мастерство
  • Может с легкостью понять практически все, что слышное или прочитав.
  • Можно суммировать информацию из разных разговорных и письменных источников, реконструировать аргументы и счета в последовательной презентации.
  • Может выразить себя самопроизвольно, очень свободно и точно, дифференцируя более тонкие оттенки значения даже в самых сложных ситуациях.

Эти дескрипторы могут применяться к любому из языков, на которых говорится в Европе, и есть переводы на многих языках.

Отношения с продолжительностью учебного процесса

[ редактировать ]

Образовательные органы для различных языков предложили оценки для количества исследования, необходимого для достижения уровней на соответствующем языке.

Тело Язык Кумулятивные часы обучения, чтобы достичь уровня для английского языка
А1 A2 B1 B2 C1 C2
Гете-Институт [ 8 ] немецкий 60–150 150–260 260–490 450–600 600–750 750+
Французский альянс [ 9 ] Французский 60–100 160–200 360–400 560–650 810–950 1,060–1,200

Экосистема сертификации и обучения, включенная в CEFR

[ редактировать ]

Было создано несколько организаций, чтобы служить зонтиком для языковых школ и сертификационных предприятий, которые претендуют на совместимость с CEFR. Например, Европейская ассоциация языкового тестирования и оценки (Ealta) - это инициатива, финансируемая Европейским сообществом [ 10 ] Для продвижения CEFR и лучших практик в проведении профессионального языкового обучения. Ассоциация языковых тестеров в Европе (ALTE) является консорциумом академических организаций, который направлен на стандартизацию методов оценки. [ 11 ] Eaquals (оценка и аккредитация качества в языковых услугах) - это Международная ассоциация учреждений и организаций, участвующих в языковом образовании, активных по всей Европе и после CEFR. [ 12 ]

Во Франции Министерство образования создало сертификат по правительству под названием CLES, который формализует использование CEFR в программах преподавания языка во французских высших учебных заведениях. [ 13 ]

В Германии Telc, некоммерческое агентство, является исключительным партнером федерального правительства по языковым тестам, пройденным в конце курсов интеграции для мигрантов, после стандартов CEFR. [ 14 ]

Сравнения с другими масштабами

[ редактировать ]

Общие весы

[ редактировать ]

Американский совет по преподаванию иностранных языков опубликовал однонаправленную таблицу выравнивания уровней в соответствии с его руководящими принципами ACTFL и уровнями CEFR. Он основан на работе конференций по выравниванию ACTFL-CEFR, которые начались в 2010 году. Как правило, ACTFL более строгие в отношении восприимчивых навыков, чем продуктивные навыки, по сравнению с CEFR. [ 15 ] Следующая таблица не может быть прочитана как признак того, какой уровень ACTFL следует из-за прохождения теста, выдвинутого CEFR.

Для удобства, для уровней ACTFL будут использоваться следующие сокращения:

  • Nl/nm/nh - новичок низкий/средний/высокий
  • IL/IM/IH - промежуточный низкий/средний/высокий
  • Al/am/ah - продвинутый низкий/средний/высокий
  • S - Верхний
  • D - выдающееся
Актфл [ 15 ] Переписка с CEFR
0, NL, NM, NH 0
А А1
И я A2
Ал B1
Am, ах B2
С C1
Дюймовый C2

Аналогичная переписка была предложена для другого направления (тест, выровненный с CEFR) в панельной дискуссии в Университете иностранных исследований Осака одним из соавторов CEFR, Брайан Норт. Он заявил, что «разумная гипотеза» заключается в том, чтобы С2 соответствовал «отличительному», «С1» с «превосходным», «B2» с «Advanced-Mid», а B1-«промежуточный» в системе ACTFL. [ 16 ]

Это согласуется с таблицей, опубликованной Американским университетским центром Прованса, дающего следующие соответствия в соответствии с «Оценкой эквивалентности сертифицированным администратором ACTFL»: [ 17 ]

Cephr Актфл
А1 NL, NM, NH
A2 Он, я
B1 IH
B2 Al, Am, ах
C1 С
C2 Дюймовый

В следующей таблице приведены три ранее предложенные эквиваленты между CEFR и ACTFL. Некоторые из них относятся только к одному занятию (например, говорящему).

Cephr Переписка с Actfl
Мартинес, 2008 [ 18 ] Tschirner, 2005 [ 19 ] Buitrago, 2006 [ 20 ]
А1 NL, NM
А1 Нын -н.э. Нын -н.э. Норм
A2 Он, я В Н.м.
B1 И я IH А
B2 IH, Al ЯВЛЯЮСЬ И я
C1 Am, ах Нравиться Al, Am, ах
C2 Ах, с С С

Прозрачный

[ редактировать ]

Французская академия Балтимор предлагает следующую различную эквивалентность: [ 21 ]

Cephr Прозрачный
А1 0–1
A2 1+
B1 2–2+
B2 3–3+
C1 4
C2 4+

Исследование Бак, Папагеоргиу и Платцек [ 22 ] Отработает соответствие между сложностью тестовых элементов в соответствии с стандартами CEFR и ILR. Наиболее распространенными уровнями ILR для предметов данной сложности CEFR были следующими:

  • Чтение - A1: 1, A2: 1, B1: 1+, B2: 2+, C1: 3
  • Прослушивание - A1: 0+/1, A2: 1, B1: 1+, B2: 2, C1: 2+ (по крайней мере) [ 23 ]

Поскольку Канада все чаще использует CEFR, Ларри Вандергрифт из Университета Оттавы предложил канадский усыновление CEFR в своем предложении отчета об общей структуре ссылки на языки для Канады, опубликованные Heritage Canada . [ 24 ] [ 25 ] Этот отчет содержит сравнение CEFR с другими стандартами, используемыми в Канаде, и предлагает таблицу эквивалентности.

Cephr Прозрачный Актфл NB OPS [ 26 ] Клуб PSC PSC [ 27 ]
А1 0/0+/1 Новичок (низкий/средний/высокий) UNRIT/0+/1 1/2 А
A2 1+ Промежуточный (низкий/средний/высокий) 1+/2 3/4 Беременный
B1 2 Продвинутый низкий 2+ 5/6 В
B2 2+ Продвинутая середина 3 7/8
C1 3/3+ Продвинутый высокий 3+ 9/10
C2 4 Начальство 4 11/12
C2+ 4+/5

Полученная соответствие между шкалами ILR и ACTFL не согласна с общепринятым. [ 28 ] Стандарты ACTFL были разработаны так, что начинающие, промежуточные, продвинутые и превосходные будут соответствовать 0/0+, 1/1+, 2/2+и 3/3+соответственно по шкале ILR. [ 29 ] Кроме того, шкалы ILR и NB OPS не соответствуют, несмотря на тот факт, что последний был смоделирован на первом. [ 25 ]

Документ 2007 года Macdonald и Vandergrift [ 30 ] оценивает следующие соответствия (для оральной способности) между уровнями Комиссии государственной службы и уровнями CEFR:

PSC Cephr
А A2
Беременный B1/B2
В B2/C1

Языковые школы также могут предлагать свои собственные таблицы эквивалентности. Например, английский центр Ванкувера предоставляет таблицу комплексной эквивалентности между различными формами теста TOEFL, экзаменом в Кембридже, системой уровня VEC и CEFR. [ 31 ]

Языковые масштабы

[ редактировать ]
Язык Сертификат А1 A2 B1 B2 C1 C2
Несколько Европейский консорциум для получения свидетельства о достижении на современных языках . Экзамены ECL можно сдать на английском, французском, немецком, венгерском, итальянском, польском, румынском, болгарском, сербском, славацком, русском, испанском, хорватом, чешском и иврите. A2 B1 B2 C1
Однократный Unicert i Unicert II Unicert III Unicert IV
Телекоммуникациям А1 A2 B1 B2 C1 C2
Альте Уровень Уровень прорыва Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Британские общие квалификации [ 32 ] [ 33 ] GCSE Foundation Tier GCSE Высший уровень Gce как уровень и более низкий уровень A Gce a-level
Баск Ivap-haee Он 1-ivap-haee Он 2-ivap-haee Он 3-ivap-haee Он 4-ivap-haee
ИМЕТЬ Первый уровень - луч Второй уровень - луч Третий класс - луч Четвертый класс - луч
Имеет Документ о знании баскских языков
Каталонский Каталонский язык сертификаты Басик-А2 Elemental-b1 Intermedi-B2 Достаточность C1 Superior-C2
Simtest А1 A2 B1 B2 C1 C2
Мандарин Китайский Китайский Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK) [ 34 ]

(Уровни в соответствии с французскими и немецкими ассоциациями)

HSK Уровень 1

HSK Уровень 3

HSK Уровень 3

HSK Уровень 4

HSK Уровень 4

HSK Уровень 5

HSK Уровень 5

HSK Уровень 6

HSK Уровень 6
Тест китайского языка как иностранного языка (TOCFL) (Тайвань) TOCFL Уровень 1 TOCFL Уровень 2 TOCFL Уровень 3 TOCFL Уровень 4 TOCFL Уровень 5 TOCFL Уровень 6
чешский Экзамен по сертификации на чешском языке (CCE) [ 35 ] CCE-A1 CCE-A2 CCE-B1 CCE-B2 CCE-C1
Датский Образец на датском экзамене (датский язык) [ 36 ] Датский тест A1 Образец на датском 1 Образец на датском 2 Образец на датском 3 Исследовательский тест
Голландский CNAVT - Сертификат голландцев как иностранный язык (сертификат голландского языка как иностранный язык) [ 37 ] Профиль туристов и неформального знания языка (PTIT) Профиль общественный язык языка (PMT) Профиль профессионального знания языка (PPT), высшее образование языка профиля (PTHO) Профиль академический знание языка (PAT)
Inburgeringsexamen (интеграционное обследование для иммигрантов из -за пределов ЕС) Предварительный допрос в посольстве родной страны Экзамен в Нидерландах
Государственный экзамен голландцы как второй язык NT2 (Государственный экзамен голландский как второй язык NT2) [ 38 ] NT2 Programma i NT2 Программа II
Английский Англия экзамены Предварительный Элементарный Средний Передовой Мастерство Мастера
Тест на профессиональный английский [ 39 ] 200–340 (C, C+) 350–440 (б) 450–500 (а)
Тест теста [ 40 ] A1 (новичок) A2 (элементарный) B1 (до Intermediate) B2 (промежуточный) C1 (верхний средний) C2 (продвинутый)
TOELS: WHEEBOX TEST на навыках английского языка [ 41 ] 11 (новичок) 20 (до Intermediate) 25 (промежуточный) 30 (выпускник) 33 (продвинутый)
Международный тест на владение английским языком [ 42 ] 0–1.9 2–2.4 2.5–3.4 3.5–4.4 4.5–5.4 5.5–6
Оксфордский тест английского языка A2 (51-80) B1 (81–110) B2 (111-140)
ESB (англоязычная доска)
Ielts [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] 4.0–5.0 5.5–6.5 7.0–8.0 8.5–9.0
TOEIC Тест на прослушивание и чтение [ 46 ] 60–105 (прослушивание)
60–110 (чтение)
110–270 (слушание)
115–270 (чтение)
275–395 (слушание)
275–380 (чтение)
400–485 (прослушивание)
385–450 (чтение)
490–495 (слушание)
455–495 (чтение)
речь Тест на [ 46 ] 50–80 (разговор)
30–60 (написание)
90–110 (разговор)
70–110 (написание)
120–150 (разговор)
120–140 (написание)
160–170 (разговор)
150–170 (написание)
180–200 (разговор)
180–200 (написание)
CLB (критерии канадского языка) 3/4 5 6/7 8/9 10–12
Склон 26–35 36–46 47–57 58–68 69–78 79–80
Центр оценки языка SPEEXX 10–19 20–29 30–49 50–79 80–89 90–100
Duolingo English Test [ 47 ] 10–20 25–55 60–85 90–115 120–140 145–160
Пароль английские тесты 2.0 – 2.5 3.0 – 3.5 4.0 – 5.0 5.5 – 6.5 7,0 или выше
Toefl (ibt) [ 48 ] 10–15 (разговор)
7–12 (написание)
42–71 (всего)
4–17 (чтение)
9–16 (слушание)
16–19 (разговор)
13–16 (написание)
72–94 (всего)
18–23 (чтение)
17–21 (слушание)
20–24 (разговор)
17–23 (написание)
95–120 (всего)
24–30 (чтение)
22–30 (слушание)
25–30 (разговор)
24–30 (написание)
Toefl (itp) [ 49 ] 337 460 543 627
TOEFL Junior Standard [ 50 ] 225–245 (слушание)
210–245 (Языковая форма)
210–240 (чтение)
250–285 (слушание)
250–275 (Языковая форма)
245–275 (чтение)
290–300 (прослушивание)
280–300 (Языковая форма)
280–300 (чтение)
EF Standard English Test [ 51 ] 1–30 31–40 41–50 51–60 61–70 71–100
Город и гильдии английские экзамены [ 52 ] Предварительный Доступ Достигает Коммуникатор Эксперт Мастерство
Регулируемая структура квалификации (только Великобритания) [ 53 ] Начальный уровень Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровни 4–6 Уровень 7–8
Кембридж оценка английский [ 54 ] A1 Movers A2 Ключ B1 Предварительный B2 Сначала C1 Advanced C2 Средство
Оценка языка Мичигана [ 55 ] Встреча! Основной пользователь (CEFR A1) [ 56 ] Тест на английский язык в Мичигане (MET) (от 0 до 39) [ 55 ] / Помогите! Элементарный пользователь (CEFR A2) [ 56 ] Тест на английский язык в Мичигане (MET) (от 40 до 52) [ 55 ] / Помогите! Промежуточный пользователь (CEFR B1) [ 56 ] Смотреть [ 57 ] / Michigan English Test (Met) (от 53 до 63) [ 55 ] Тест на английский язык в Мичигане (MET) (от 64 до 80) [ 55 ] Ecpe [ 58 ]
LanguageCert International ESOL - слушание, чтение, письмо

LanguageCert International ESOL - говорящий

A1 Предварительный
(Начальный уровень 1)
A2 Access
(Начальный уровень 2)
B1 Achiever
(Начальный уровень 3)
B2 Communicator
(Уровень 1)
C1 Эксперт
(Уровень 2)
C2 мастерство
(Уровень 3)
LanguageCert Academic - слушание, чтение, письмо, разговор

B1 Achiever
(40–59) (начальный уровень 3)
B2 Communicator
(60–74) (уровень 1)
C1 Эксперт
(75–89) (уровень 2)
C2 мастерство
(90+) (уровень 3)
Генерал языка - слушать, читать, писать, говорить
A2 Access
(20–39) (начальный уровень 2)
B1 Achiever
(40–59) (начальный уровень 3)
B2 Communicator
(60–74) (уровень 1)
C1 Эксперт
(75–89) (уровень 2)

Пирсон тест английского академического 30 43 59 76 85
PTE General (ранее LTE) Уровень A1 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Тринити -колледж Лондон Интегрированные навыки по английскому языку (ISE) / Градовые экзамены на разговорном английском (GESE) [ 59 ] [ 60 ] Сказал 2 Пока 0
Сказал 3, 4
Ise i
Сказал 5, 6
Работа II
Сказал 7, 8, 9
ICE II
Сказал 10, 11
ISE IV
Сказал 12
Сеть учебных ресурсов CEF A1 CEF A2 CEF B1 CEF B2 CEF C1 CEF C2
Gep English Exams [ 61 ] Дельфины до A1.1 несут до A1.2 Lions Pre A1.3 GEP A1 (YL, подростки и взрослые) GEP A2 (дети, подростки и взрослые) GEP B1 GEP B2 GEP C1
Эйкен (японский тест на английский) [ 62 ] 5,4,3 До 2 2 До 1 1
эсперанто Общая европейская структура для языков [ en ] А1 A2 B1 B2 C1 C2
Финский Ики 1 2 3 4 5 6
Французский CIEP / Alliance Française Diplomas TCF A1 / DELF A1 TCF A2 / DEF A2 / CEFP 1 TCF B1 / DELF B1 / CEFP TCF B2 / Delf B2 / Языковой диплом TCF C1 / DALF C1 / DSLCF TCF C2 / DALF C2 / DHEF
CLB/NCLC канадские языковые тесты 3/4 5 6/7 8/9 10–12
Центр оценки языка SPEEXX 10–19 20–29 30–49 50–79 80–89 90–100
Галиц Сертификат галицкого языка ( Celga ) [ 63 ] Celga 1 Celga 2 Celga 3 Celga 4 Celga 5
немецкий Гете-Институт Гете сертификат A1 Start German 1 Гете сертификат A2 Start German 2 Goete B1 Сертификат сертификата (ZD) Сертификат Гете сертификат B2 Герман за профессию (ZDFB) Сертификат Гете C1 Центральный тест среднего уровня Сертификат Goote C2-Large German Language Diploma (GDS) Центральный тест верхнего уровня /

Диплом маленького немецкого языка

Центр оценки языка SPEEXX 10–19 20–29 30–49 50–79 80–89 90–100
Диплом австрийского языка немецкий Сертификат A1 ösd A1 (ÖSD ZA1) A2 ösd Zartifikat A2 (ösd ZA2) B1 ösd сертификат Германии Австрии (ösd B1 Zdö); B1 ÖSD Сертификат B1 (ZB1) B2 ösd Zertifikat B2 (ösd ZB2) C1 ösd сертификат C1 (ösd ZC1) C2 ösd сертификат C2 (ösd zc2); C2 ösd сертификат C2 / Деловой язык немецкий (ÖSD ZC2 / WD)
Немец как иностранный язык в бизнесе (Видаф) [ 64 ] 0–246 247–495 496–735 736–897 898–990
Testdaf [ 65 ] TDN 3-TDN 4 [ 66 ] TDN 4-TDN 5
Греческий Сертификация греческого обучения (сертификат достижения на современном греческом языке) [ 67 ] А1
(Элементарные знания)
A2
(Основные знания)
B1
(Умеренные знания)
B2
(Хорошие знания)
C1
(Очень хорошие знания)
C2
(Отличные знания)
иврит Ulpan (как кодифицирована Международной школой Ротберга) [ 68 ] A1.1 ALEPH Beginner

A1.2 Aleph Advanced

A2 Свекла B1 Gimel B2 DALET C1.1 Эй

C1.2 Vav

C2 Native Noper
исландский Исландские экзамены на подачу заявления на исландское гражданство [ 69 ] Проходить [ 70 ]
Ирландский Европейское сертификат ирландцев (TEG) [ 71 ] A1 Bunle Уровень 1 A2 Конституция 2 B1 Промежуточный уровень 1 B2 Промежуточный уровень 2 С1 более высокий уровень 1
Итальянский CELI Влияние 1 2 3 4 5
Rome Tre Cert.it A1-cert.it A2-cert.it B1-cert.it B2-cert.it C1-cert.it C2-cert.it
Ресницы А1 A2 А Должный Три Quattro / dit c2
Plida ( Dante Alighieri Society Diplomas) Плайд A1 Plida A2 Плюс B1 Plida B2 Плюс c1 Plida C2
Японский Тест на удержание на японском языке (JLPT) JLPT N5 JLPT N4 JLPT N3 JLPT N2 JLPT N1
J-тест [ 72 ] Фон И Дюймовый В Предварительный
Беременный
Предварительный
А
Специальный а
Тест Фонда Японии для базового японца (JFT-BASIC) [ 73 ] Проходить
Сертификат японского как иностранного языка (J-Cert) [ 74 ] N/a A2.1 A2.2 B1 B2 C1 C2
корейский Тест на владение корейским ( топрик ) [ 75 ] Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5 -LEVEL 6
Люксембургиш Национальный институт языков [ 76 ] A2 B1 B2 C1
норвежский норвежский [ 77 ] А1 A2 B1 B2 C1 - более высокий академический уровень (продвинутый академический уровень) [ 78 ]
Лак Экзамены по получению сертификатов польского языка как иностранный язык [ 79 ] B1 (базовый) B2 (в среднем) C2 (продвинутый)
португальский Капл [ 80 ] ДОСТУП КИПЛ Заслышать Копченой Омельнуться DUPLE
Celpe-Bras [ 81 ] Средний Средний Верхний промежуточный Верхний промежуточный Передовой Превосходный продвинутый
Русский ТРКИ – Тест по русскому языку как иностранному (TORFL – Test of Russian as a Foreign Language) [ 82 ] ТЭУ Элементарный уровень ТБУ Базовый уровень ТРКИ-1 (I Cертификационный уровень) (1st Certificate level) Racing-2 Рации-3 Рации-4
румынский Экзамен на аттестацию в Институте румынского языка Nivel A1 Nivel A2 Уровень B1 Nivel B2 Nivel C1 Nivel C2 [→]
испанский DELE [ 83 ] А1 A2 B1 B2 (ранее "Intermedio") C1 C2 (ранее «превосходный»)
Центр оценки языка SPEEXX 10–19 20–29 30–49 50–79 80–89 90–100
Languagecert usal espro bules 10–19 20–39 40–59 60–74 75–89 90–100
Шведский Тисус Проходить
Шведк A2 B1 B2
Ики 1 2 3 4 5 6
Тайваньский GTPT - Общий тест на мастерство тайваньского уровня [ 84 ] 151–220 221–290 291–340 341–380 381–430 431–500
Ban-Lam-Gú gu-lu-li-li̍k jīn-tsìng [ 85 ] А1 A2 B1 B2 C1 C2
турецкий Вырвать [ 86 ] А1 A2 B1 B2 (55-70%) C1 (71-88%) C2 (89–100%)
Украинский [ 87 ] Umi/ulf - украинский как иностранный язык Длина 1 Длинный 2 Длинный 3 Длина 4 Длина 5 Длинный 6
валлийский WJEC с использованием валлийца [ 88 ] Запись (запись) Фундамент Canolradd (промежуточный) Advanced (Advanced)

Сложность в соответствии с CEFR с помощью программ обучения

[ редактировать ]

Языковые школы и органы по сертификатам оценивают их эквивалентность в рамках. Было обнаружено, что различия в оценке существуют, например, с тем же уровнем на PTE A , TOEFL и IELTS , и является причиной дебатов между производителями тестов. [ 89 ]

Незападные области и языки

[ редактировать ]

CEFR, изначально разработанный для облегчения человеческой мобильности и экономического роста в очень многоязычном Европейском союзе, с тех пор повлиял и одолжил различными другими областями.

Незападные ученики

[ редактировать ]

В Японии принятие CEFR было воодушевлено учеными, институциональными субъектами ( MEXT ), политиками, бизнес -ассоциациями и самими учащимися. [ 90 ] Усыновление в Малайзии также было задокументировано. [ 91 ] Во Вьетнаме усыновление CEFR было связано с недавними изменениями в политике английского языка, усилиями по реформированию высшего образования, ориентации на экономические возможности и тенденцию для администраторов искать наружу для внутренних решений. [ 92 ]

Noriyuki (2009) наблюдает за «механическим» повторным использованием европейских структур и концепций японских учителей в основном западных языков, пропуская часть реконтекстуализации: необходимость адаптировать концептуальный словарь к местному языку и адаптировать рамки к местной общественности, его язык и практика. [ 93 ]

Примерно в 2005 году Университет иностранных исследований Осака разработал проект, вдохновленный CEFR для его 25 иностранных языков, с прозрачным и общим подходом оценки. В то время как у основных языков уже давно были четко определенные инструменты для японской общественности, способные руководить учителями в преподавании и выполнении оценки методическим способом, этот проект подтолкнул к принятию аналогичных практик на более мелкие языки, по просьбе студентов. [ 93 ]

В конце 2006–2010 гг. Университет Кейо руководил амбициозным проектом, ориентированным на действия, ориентированным на действие, ориентированного на участие в плюризывом языке, в пользу участия в сотрудничестве с несколькими кампусами и межязычным сотрудничеством в создании учебных материалов и систем оценки от детей до уровня университета. [ 93 ] С 2015 года последовало «исследование по плюриловому и плюсногищему развитию навыков в интегрированном образовании на иностранном языке». [ 94 ]

Невропейские языки

[ редактировать ]

Структура была переведена на китайский язык в 2008 году. [ 95 ] В 2011 году французский синолог Жоль Беллассен предполагает, что CEFR вместе с его металлическим языком может быть и должен быть адаптирован к отдаленным языкам, таким как китайский , с необходимостью адаптировать и расширить его с соответствующими понятиями для нового языка и его учащихся. [ 96 ] Были предприняты различные усилия по адаптации к китайцам. [ 97 ] [ 98 ]

В Японии преподавание в восточно-азиатском языке в значительной степени игнорируется из-за того, что японское общество в основном ориентировано на преподавание на западном языке, упускающую ценную возможность для японцев напрямую достичь соседних стран и на более мелких языках укрепить обучение их языкам. [ 93 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Совет Европы (2001). Общая европейская структура ссылки для языков: обучение, преподавание, оценка . Совет Европы.
  2. ^ Жан-Клод 2010 , с. 73.
  3. ^ Martyniuk, Waldemar (11 ноября 2010 г.), Исследования по языковому тестированию (описание книги), Vol. 33, Великобритания , ISBN  9780521176842 {{citation}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) .
  4. ^ Карлос Сезар, Хименес (2011). Общая европейская основа для языков и теоретическое понимание языковых знаний: исследование гибких правил для принятия образовательных действий (PDF) (эссе). Национальный автономный университет Мексики. п. 11. Арчндд из оригинала (PDF) 5 августа 2019 года . Получено 30 июля 2011 года .
  5. ^ Jump up to: а беременный «Общая европейская структура справки для языков: обучение, обучение, оценка (CEFR)» . Совет Европы . Получено 18 сентября 2015 года .
  6. ^ Кеннеди, Шеннон (7 июня 2023 года). «Уровни CEFR: что они есть и как проверить себя» . Свободно владеет 3 месяцами . Получено 28 июня 2024 года .
  7. ^ «Европейские языковые уровни - сетка самооценки» . Архивировано с оригинала 28 января 2017 года. Также доступно в качестве PDF.
  8. ^ «Часто задаваемые вопросы» . Гете-Институт . Получено 13 августа 2022 года .
  9. ^ «FAQ - Альянс Франсез де Лидс» . Альянс Франсез де Лидс . Получено 1 мая 2023 года .
  10. ^ «Европейская ассоциация языкового тестирования и оценки» . Илта . Получено 18 июля 2014 года .
  11. ^ «Ассоциация языковых тестеров в Европе» . Альте ​Получено 18 июля 2014 года .
  12. ^ «Eaquals - наши цели» . Eaquals. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Получено 18 июля 2014 года .
  13. ^ «Сертификат навыков на языках высшего образования» . Спираль. Архивировано из оригинала 18 мая 2007 года . Получено 18 июля 2014 года .
  14. ^ «Европейский языковой сертификат» . телекоммуникациям ​Получено 18 июля 2014 года .
  15. ^ Jump up to: а беременный «Присвоение рейтингов CEFR для оценки ACTFL» (PDF) . actfl.org . ACTFL Американский совет по преподаванию иностранных языков . Получено 16 мая 2023 года .
  16. ^ Ссылка на разговор можно найти в библиографии EP «Английский профиль» в разделе «Общие материалы», а затем в северном 2006 году, ссылка на английский профиль (библиография)
  17. ^ «Переписки приписываются центром администратору ACTFL» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 января 2014 года.
  18. ^ Базтан, Альфонсо Мартинес (2008). Устная оценка: эквивалентность между руководящими принципами ACTFL и некоторыми масштабами MCER (PDF) (докторские методы). Университет Гранады. п. 461. ISBN  978-84-338-4961-8 .
  19. ^ Тширнер, Эрвин (февраль 2005 г.). «ACTFL OPI и европейская справочная структура» (PDF) . Вавилония (на немецком языке). Архивировано из оригинала (PDF) 13 марта 2006 года. Так цитируется в Bazatán 2008 , с. 468
  20. ^ Buitrago (не опубликован, 2006), как указано в Baztán 2008 , с. 469–70
  21. ^ «Французские занятия в Балтиморе / Французской академии DC MD VA» . French-baltimore.com .
  22. ^ «Презентация PowerPoint» (PDF) . Получено 2 мая 2013 года .
  23. ^ Уровень 2+ был максимально возможной классификацией для прослушивания.
  24. ^ «Новые канадские перспективы: предложение об общей структуре ссылки для языков для Канады (архивировано)» (PDF) . Канадское наследие . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2011 года . Получено 15 июля 2017 года .
  25. ^ Jump up to: а беременный «Предложение CFR для Канады» . Elp-implementation.ecml.at. Архивировано из оригинала 15 августа 2011 года . Получено 14 августа 2011 года .
  26. ^ «New Brunswick Second Language Scale Scale» (PDF) . www.gnb.ca/en/departments/ed (ГНБ Департамент образования и развития дошкольного возраста) . Получено 5 августа 2023 года . «Шкала владения устным языком» . www.gnb.ca/en/departments/finance/human_resources (GNB Finance и казначейство, лингвистические услуги). 16 декабря 2019 года . Получено 5 августа 2023 года . «Информационный буклет - Руководство по значению языка: устное, чтение, письмо. Лингвистические услуги, финансы и казначейство, январь 2022 года» (PDF) . www2.gnb.ca. ​GNB Finance и казначейство . Получено 5 августа 2023 года .
  27. ^ «Стандарты квалификации 3/3» . Tbs-sct.gc.ca. 15 апреля 2013 года . Получено 2 мая 2013 года .
  28. ^ «Переписка масштабов мастерства» . Sil.org. 21 марта 1999 . Получено 14 августа 2011 года .
  29. ^ "ILR Scale" . Utm.edu. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года . Получено 14 августа 2011 года .
  30. ^ Дженнифер Макдональд; Ларри Вандергрифт (6–8 февраля 2007 г.). «CEFR в Канаде» (презентация PowerPoint) . Совет Европы . Получено 17 октября 2011 года .
  31. ^ «Таблица эквивалентности TOEFL» . Ванкувер английский центр. Архивировано из оригинала 1 января 2013 года . Получено 18 июля 2014 года .
  32. ^ Курцин, Милья; Черный, Бет. «Исследование стандартов на французском, немецком и испанском GCSE через призму CEFR» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства . Получено 26 июня 2020 года .
  33. ^ «Уровни обучения языку CEFR объяснены и сравнивались | поддержка | gostudylink» . gostudylink.net . Получено 6 октября 2020 года .
  34. ^ Kōtō kyōiku ni okeru gaikoku no arata na tenbō: shīīefuāru no ōyō kanōsei o megutte .  9784925243858 Полем OCLC   794365620 .
  35. ^ «Чешский экзамен по сертификации языка (CCE) для иностранцев | ILPS CU» . ujop.cuni.cz.
  36. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 марта 2018 года . Получено 24 ноября 2013 года . {{cite web}}: CS1 Maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  37. ^ «Сертификат голландцев как иностранного языка» (PDF) . CNAVT. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2013 года . Получено 27 октября 2013 года .
  38. ^ "Каковы государственные экзамены NT2?" (на голландском языке). Колледж для экзаменов . Получено 26 марта 2013 года .
  39. ^ "OET и CEFR" . От .
  40. ^ «Требовой уровень языка» . TrackTest . Получено 12 декабря 2013 года .
  41. ^ "Wheebox Toel" . WHEEBOX.
  42. ^ "ITEP и CEFR" . itep .
  43. ^ "IELTS и CEFR" . Ielts . Получено 11 мая 2024 года .
  44. ^ «Список утвержденных защищенных тестов на английском языке, взятых за пределами Великобритании» . gov.uk. ​Получено 12 мая 2024 года .
  45. ^ «Оценка баллов IELTS и шкала уровня CEF для программ ясности» (PDF) . Четкость английского . Получено 3 августа 2014 года .
  46. ^ Jump up to: а беременный «Сопоставление тестов TOEIC на обычной европейской структуре» (PDF) . Веб -сайт ETS . Эт. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2011 года . Получено 22 сентября 2011 года .
  47. ^ "Duolingo English Test" . EnglishTest.duolingo.com .
  48. ^ «TOEFL: Для академических учреждений: сравнить оценки» . ets.org .
  49. ^ "Исследовать" . Архивировано с оригинала 7 января 2013 года . Получено 25 февраля 2013 года .
  50. ^ «Общая европейская структура ссылки (CEFR)» . Архивировано из оригинала 15 января 2013 года . Получено 25 февраля 2013 года .
  51. ^ «Данные» (PDF) . efset.org . Архивировано из оригинала (PDF) 6 октября 2015 года . Получено 6 октября 2015 года .
  52. ^ Amega Web Technology. «City & Guilds English - обычная европейская рамка» . CityandGuildsenglish.com. Архивировано с оригинала 9 января 2016 года . Получено 14 августа 2011 года .
  53. ^ «Языки лестницы» . Cilt.org.uk. Архивировано из оригинала 28 августа 2011 года . Получено 14 августа 2011 года .
  54. ^ «Международные языковые стандарты» . Кембридж Эзол. Архивировано с оригинала 29 июля 2015 года . Получено 22 июля 2015 года .
  55. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Оценка языка в Мичигане» . Камла. Архивировано из оригинала 22 августа 2019 года . Получено 9 августа 2019 года .
  56. ^ Jump up to: а беременный в "Встречай!" Полем Камла. Архивировано с оригинала 10 августа 2019 года . Получено 9 августа 2019 года .
  57. ^ "Ecce" . Камла . Получено 9 августа 2019 года .
  58. ^ "ECpe" . Камла. Архивировано с оригинала 9 августа 2019 года . Получено 9 августа 2019 года .
  59. ^ «Тринити -колледж Лондон - интегрированные навыки на английском языке (ISE)» .
  60. ^ «Тринити -колледж Лондон - оценки экзаменов по разговору английскому языку (GESE)» .
  61. ^ «Экзамены GEP English - интегрированные навыки на английском языке» .
  62. ^ «Сравнение таблицы | исследования | eiken | Eiken Foundation of Japan» . eiken.or.jp .
  63. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 сентября 2013 года . Получено 20 сентября 2013 года . {{cite web}}: CS1 Maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  64. ^ Немецкая торговая палата и промышленность. «Описание уровня» (PDF) . ETS Global . Получено 12 сентября 2019 года .
  65. ^ "Что такое TestDaf?" (PDF) . Testdaf. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2015 года . Получено 22 июля 2015 года .
  66. ^ «Структура ссылки для языков» (PDF) . Testdaf . Получено 22 июля 2015 года .
  67. ^ «Информация для центра греческого языка и сертификат достижения на греческом» . Получено 7 августа 2012 года .
  68. ^ «Шкала оценки компетентности коммуникации для студентов иврита - Еврейского университета Иерусалима» (PDF) . Получено 5 января 2020 года .
  69. ^ «Исландские экзамены на гражданство» . Получено 16 февраля .
  70. ^ Кристинссон, Ари (2013). «Иммигранты и исландские экзамены» [иммигранты и исландские языковые тесты]. Между проблемами (по исландскому). 5 : 73–94.
  71. ^ «Уровни TEG» . Получено 16 июля 2023 года .
  72. ^ "CEFR и J.Test" .
  73. ^ «О JFT-BASIC | JFT-BASIC Японском фонде для основного японского» . jpf.go.jp. ​Получено 1 ноября 2019 года .
  74. ^ по развитию персонала] . «J-Cert Life / Job Японский тест [Международная организация »
  75. ^ «Сравнение курса корейских стандартов и научных стандартов на иностранном языке (CEFR · ACTFL, WIDA)» (PDF) . Национальный институт корейского языка. п. 9 ​Получено 11 мая 2024 года .
  76. ^ «Люксембург | Национальный институт языков» .
  77. ^ «О тесте - компетентность Норвегия» .
  78. ^ «Результат - компетенция Норвегия» .
  79. ^ «Польские сертификаты экзамены как иностранный язык» . Архивировано из оригинала 30 июля 2015 года . Получено 4 августа 2015 года .
  80. ^ «Центр оценки иностранного языка» . Архивировано из оригинала 14 июня 2012 года . Получено 4 сентября 2012 года .
  81. ^ «Сертификат о владении португальским языком для иностранцев» . Получено 4 сентября 2012 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  82. ^ «Обзор Ткри» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Получено 22 ноября 2012 года .
  83. ^ «Описание - испанские дипломы как иностранный язык» . Институт Сервантеса . Получено 19 августа 2011 года .
  84. ^ «Народная тайваньская сертификация» .
  85. ^ «Сертификация мастерства Тайваня Миннана» .
  86. ^ «Турецкий экзамен по мастерству владения (TYS)» . Юнус Эмре Институт . Получено 10 марта 2017 года .
  87. ^ «Департамент тестирования на Украине как иностранный язык» . Архивировано с оригинала 26 сентября 2015 года . Получено 17 февраля 2014 года .
  88. ^ «Серия валлийцев для взрослых квалификации» . cbac.co.uk.
  89. ^ Де Йонг, Джон Хэл . «Неоправданное утверждение о выравнивании CEF некоторых международных тестов на английском языке - Пирсон» (PDF) . Ealta.eu.org . Получено 15 июля 2017 года .
  90. ^ Нишимура-Сахи, Оши (29 ноября 2020 г.). «Политическая заимствование общей европейской структуры ссылок для языков (CEFR) в Японии: анализ взаимодействия между глобальными тенденциями образования и национальной политикой» . Азиатско -Тихоокеанский журнал образования . 42 (3): 574–587. doi : 10.1080/02188791.2020.18444145 . ISSN   0218-8791 . S2CID   229434677 .
  91. ^ Afip, Liyana Ahmad; Хамид, М. Обайдул; Реншоу, Питер (27 мая 2019 г.). «Обычная европейская структура ссылки для языков (CEFR): понимание заимствования глобальной политики в высшем образовании Малайзии» . Глобализация, общества и образование . 17 (3): 378–393. doi : 10.1080/14767724.2019.1578195 . ISSN   1476-7724 . S2CID   151143912 .
  92. ^ Нгуен, Ван Хуи; Хамид, М. Обайдул (9 августа 2021 г.). «CEFR как политика национального языка во Вьетнаме: понимание социогенетического анализа» . Журнал многоязычного и многокультурного развития . 42 (7): 650–662. doi : 10.1080/01434632.2020.1715416 . ISSN   0143-4632 . S2CID   213016876 .
  93. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Nishiyama, Noriyuki (2009). «Влияние общей европейской структуры ссылки для языков в Северо -Восточной Азии: для лучшей контекстуализации CECR» . Японский обзор французской дидактики . 4 (1): 54–70. Doi : 10.24495/rjdf.4.1_54 .
  94. ^ «Исследовательский центр KEIO для образования иностранных языков» . flang.keio.ac.jp (на японском языке) . Получено 11 сентября 2021 года .
  95. ^ Европа (Ужоу Ю Ян Гонг Тонг Канго Куанг Цзи: Сюэ XI, Цзяо Сюэ, Пинг Гу ) . ISBN  978-7-5600-8032-1 Полем OCLC   459867370 . {{cite book}}: Cs1 maint: другие ( ссылка )
  96. ^ Беллассен, Жоэль (2011). Китайский европейс? Обычная общая европейская рамка?: Общая европейская структура ссылок для языков, стоящих перед отдаленным языком (PDF) . Токио: Новая перспектива преподавания иностранных языков в высшем образовании - расширение возможностей применения CECR - Токио, Мирового языка и общественного образования (WOLSEC). С. 23–31. ISBN  978-4-925243-85-8 .
  97. ^ ; Беллассен , Джоэл {{cite book}}: |work= Игнорируется ( справка ) CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  98. ^ TSAI, YA-HSUN (2009). {{cite journal}}: CITE Journal требует |journal= ( помощь )

Работы цитируются

[ редактировать ]
[ редактировать ]

СМИ, связанные с обычной европейской структурой ссылок для языков в Wikimedia Commons

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3dff612e2c05bb71074cc7ec7ca305a3__1725529320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/a3/3dff612e2c05bb71074cc7ec7ca305a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Common European Framework of Reference for Languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)