Повелительное наклонение
Повелительное наклонение – грамматическое наклонение , образующее команду или просьбу.
Повелительное наклонение употребляется, чтобы потребовать или потребовать выполнения действия. Обычно оно встречается только в настоящем времени, во втором лице. Их иногда называют директивами , поскольку они включают в себя признак, кодирующий силу директивы, и другой признак, кодирующий модальность нереализованной интерпретации. [1] [2]
Примером глагола , используемого в повелительном наклонении, является английская фраза «Go». Такие императивы подразумевают субъект от второго лица ( вы ), но в некоторых других языках также есть императивы от первого и третьего лица со значением «давайте (сделаем что-нибудь)» или «позволим им (сделать что-нибудь)» (формы могут альтернативно можно назвать когортативным и юсивным ).
Повелительное наклонение можно обозначать глянцевой аббревиатурой IMP . Это одно из ирреальных настроений .
Формирование
[ редактировать ]Повелительное наклонение часто выражается с помощью особых спряженных глагольных форм. Как и другие конечные формы глаголов, императивы часто склоняются к лицу и числу . Императивы от второго лица (используются для приказания или требования исполнения непосредственно от лица, к которому обращаются) являются наиболее распространенными, но в некоторых языках также есть повелительные формы для первого и третьего лица (их альтернативно называют когортативными и юссивами соответственно).
В английском языке повелительное наклонение образуется с использованием голой инфинитивной формы глагола ( см. в разделе «Английские глаголы подробнее форма настоящего времени от второго лица »). Обычно это то же самое, что и изъявительная , за исключением глагола to be , где повелительное наклонение — be , а изъявительное — are . (Настоящее сослагательное наклонение всегда имеет ту же форму, что и повелительное наклонение, хотя оно и отрицается по-разному – повелительное наклонение отрицается с помощью don't , как в «Don't touch me!»; см. do -support . Иногда do не используется: Dare не прикасайся ко мне! ) Под повелительной формой понимается нахождение во втором лице (подлежащее местоимение ты обычно опускается, хотя его можно включать для акцентирования), без явного указания единственного или множественного числа. Императивы первого и третьего лица выражаются иносказательно , используя конструкцию с повелительным наклонением глагола let :
- Дай мне (давайте) посмотрим. ( внутренний монолог, эквивалентный повелительному наклонению первого лица единственного числа)
- Давайте (Давайте) пойдем. (эквивалент императива множественного числа от первого лица)
- Позвольте нам быть услышанными. ( королевское мы в эквиваленте пассивного повелительного наклонения от первого лица; также такие конструкции, как «Мы должны быть услышаны»)
- Позвольте ему/ей/оно/им бежать. (эквивалент повелительного наклонения третьего лица; конструкции с may ) также используются
- Пусть его/ее/оно/их посчитают. (эквивалент пассивного повелительного наклонения от третьего лица)
Другие языки
[ редактировать ]Другие языки, такие как латынь , французский и немецкий, имеют большее разнообразие склоняемых повелительных форм, отмеченных для лица и числа, их образование часто зависит от модели спряжения глагола. Примеры можно найти в разделах конкретных языков ниже. В языках, в которых проводится различие T–V ( tu vs. vous , du vs. Sie , tu vs. você , tú vs. usted и т. д.), использование определенных форм повелительного наклонения второго лица также может зависеть от степени знакомства между говорящим и адресатом, как и в случае с другими формами глаголов.
Повелительное наклонение второго лица единственного числа часто состоит только из основы глагола без окончания.
Например, в Te Reo Māori есть повелительное наклонение me , которое не только ставится перед командными предложениями (например, Me horoi ōringaringa ; «(вы должны) мыть руки»), но и используется для утверждения повелительного наклонения в предложениях. на английский это можно было бы перевести как «давайте (давайте)». Примером этого является Me haere tāua , что переводится как «позволь нам (тебе и мне) идти», но компонент «мы» идет последним. [3]
Синтаксис и отрицание
[ редактировать ]В повелительных предложениях иногда используется другой синтаксис , чем в повествовательных или других типах предложений. Также могут быть различия в синтаксисе утвердительных и отрицательных повелительных предложений. В некоторых случаях повелительная форма глагола сама меняется в отрицании. Иногда говорят, что отчетливая отрицательная повелительная форма находится в запретительном или ветативном наклонении ( сокращенно PROH ).
Отрицательные императивы говорят субъекту не делать чего-либо. Обычно они начинаются с глагола «не делать» или отрицательной формы глагола. например, «Не будь таким».
Во многих языках, даже если они обычно не имеют нулевого подлежащего , местоимение-субъект в повелительных предложениях опускается, как это обычно происходит в английском языке (см. ниже ). Подробности о синтаксисе повелительных предложений на некоторых других языках, а также о различиях между утвердительными и отрицательными императивами можно найти в некоторых других разделах, посвященных конкретным языкам, ниже.
В письменной форме повелительные словосочетания и предложения могут оканчиваться восклицательным знаком (!).
Использование
[ редактировать ]Императивы используются в основном для того, чтобы приказать, попросить или посоветовать слушателю что-то сделать (или не делать): «Опусти пистолет!», «Передай мне соус», «Не подходи слишком близко к тигру». Их также часто используют для указания инструкций по выполнению задачи: «Установите файл, затем перезагрузите компьютер». Иногда их можно увидеть на знаках с приказами или предупреждениями «Стой», «Уступи дорогу», «Не входить».
Использование повелительного наклонения может рассматриваться как невежливое, неуместное или даже оскорбительное в определенных обстоятельствах. [4] В вежливой речи приказы или просьбы часто формулируются как вопросы или утверждения, а не как императивы:
- Не могли бы вы подойти сюда на минутку? (более вежливо, чем «Иди сюда!»)
- Было бы здорово, если бы ты приготовил нам выпить. (за «Приготовь нам выпить!»)
- Я должен попросить тебя остановиться. (для «Стоп!»)
Стратегии вежливости (например, косвенные речевые действия ) могут показаться более подходящими, чтобы не угрожать собеседнику в его потребностях в самоопределении и территории: негативное лицо партнера не должно выглядеть угрожающим. [ нужны разъяснения ] [5] Помимо замены императивов другими типами предложений, как обсуждалось выше, часто существуют методы более вежливой формулировки императива, например добавление такого слова, как « пожалуйста» ; или фраза типа « Если бы вы могли »; или замена одной директивы другой, как при изменении от «воли» к «может» , например, «вы сделаете это» становится «вы можете/можете сделать это».
Императивы употребляются также для речевых актов, функция которых состоит не в том, чтобы отдать приказ или просьбу, а в том, чтобы пригласить, дать разрешение, выразить пожелание, принести извинения и т. д.:
- Приходи завтра на вечеринку! (приглашение)
- Если хочешь, ешь яблоко. (разрешение)
- Желаю хорошей поездки! (желание)
- Простите меня. (извинения)
При написании повелительные предложения часто, но не всегда, заканчиваются восклицательным знаком .
Императивы первого лица множественного числа ( когортативы ) употребляются в основном для предложения действия, которое необходимо совершить совместно говорящим и адресатом (а возможно, и другими людьми): «Поедем в этом году на Барбадос», «Помолимся». Императивы третьего лица ( юссивы ) используются, чтобы предложить или приказать третьему лицу или сторонам разрешить или заставить что-то сделать: «Пусть едят торт», «Пусть его казнят».
Для общих запретов используется дополнительная форма повелительного наклонения, состоящая из слова «нет», за которым следует форма герундия . Самыми известными примерами являются «Не курить» и «Парковка запрещена». Эта форма не имеет положительной формы; то есть слово «Парковка» само по себе не имеет значения, если оно не используется как существительное, когда оно сообщает, что парковка разрешена.
Следующие предложения демонстрируют несколько различных форм повелительного наклонения. [6]
- Во втором лице без личных местоимений: «Иди в свою кабинку!»
- С возвратными местоимениями: «Дайте себе передышку».
- С прямой целью: «Ударь по мячу».
- Обращение к объектам третьего лица основного глагола: «Хорошо. Испытание окончено. Они победили. Пусть возвращаются в пристройку восстановления. За своим пирогом».
- В качестве утвердительного императива (также называемого положительной формой императива): «Дерзай!»
- В качестве отрицательного императива (также называемого отрицательной командой): «Не делай этого!»
- Выражение пожелания: «Поехали, команда-имя!»
- В будущем времени: «Будешь вести себя прилично».
В частности языки
[ редактировать ]Более подробную информацию об императивах на языках, перечисленных ниже, а также на языках, которые не указаны, см. в статьях по грамматике конкретных языков.
Английский
[ редактировать ]В английском языке подлежащее местоимение обычно опускается в повелительных предложениях:
- Вы много работаете. (ориентировочный)
- Работайте усердно! (императивное наклонение; подлежащее местоимение вы опущено)
Однако можно включить you в повелительные предложения для акцентирования внимания.
Английские императивы отменяются с помощью don't (например, «Don't work!»). Это случай do -support , встречающийся в указательных предложениях; однако в повелительном наклонении это применимо даже к глаголу be (который не использует do -support в изъявительном наклонении):
- Вы не опоздали. (ориентировочный)
- Не опаздывайте ! (императив)
Также можно использовать do -support в утвердительных императивах, для акцентирования внимания или (иногда) вежливости: «Помолчи!», «Помоги себе!».
Субъект, который вы можете включить для акцентирования в отрицательных императивах, после don't : «Не смей делать это снова!»
латинский
[ редактировать ]Латинские регулярные императивы включают:
инфинитив | 2-е лицо единственного числа | 2-е лицо множественного числа |
---|---|---|
амаре (любить) | ама | свекровь |
monēre (советовать/предупреждать) | Моне | монета |
audīre (слышать) | в ткани | ткать |
Отрицательный императив образуется с помощью инфинитива глагола, которому предшествует императив nōlle (не хотеть):
отрицательный императив | позитивный императив | |
---|---|---|
2-е лицо единственного числа | стой не | стоять (stand) |
2-е лицо множественного числа | нолитная звезда | состояние |
Вместо этого в повелительных наклонениях от третьего лица используется сослагательное наклонение.
В латыни есть своеобразное время повелительного наклонения, то есть будущее время, которое используется, когда вы хотите, чтобы поручение было выполнено в будущем. Это время используется главным образом в законах, завещаниях, предписаниях и т. д. Однако оно спрягается только с третьим и вторым лицом единственного и множественного числа, которое несет в себе грамму или окончание -tō для второго и третьего лица единственного числа, -tōte для второе лицо множественного числа и -ntō для третьего лица множественного числа. С другой стороны, в других языках мира существует своеобразный императив, который также имеет будущее значение, но с предыдущим значением, и это так называемый императив прошлого , который выступает во французском и греческом языках как точка ссылка. См. Латинское спряжение .
любовь | удалить | Лежер | слышать | ||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | 2-й человек | амато | удалить | законный | слышать |
3-е лицо | амато | удалить | законный | слышать | |
множественное число | 2-й человек | упражняться | удалить | законный | ткать |
3-е лицо | аманто | деленто | читатель | аудитория |
Примеры предложений будущего повелительного наклонения:
- Facito voluntas patris mei. ( Ты исполнишь волю моего отца.)
- Никогда не ругайтесь ложно. ( Они не будут клясться ложно.)
- Ne occidito fratrem tuum. ( Ты не убьешь своего брата.)
- Делай то, что я тебе говорю. ( Ты сделаешь то, что я тебе скажу.)
- Слушайте , что вы сказали. ( Вы послушаете , что я говорю.)
германские языки
[ редактировать ]Голландский
[ редактировать ]Особенностью нидерландского языка является то, что он может образовывать повелительное наклонение в плюсовершенном времени . Его использование довольно распространено: [7]
- Был гебельд! (Тебе следовало позвонить! Если бы ты только позвонил)
- Был гекомен! (Ты должен был прийти!, Если бы ты только пришел)
немецкий
[ редактировать ]Немецкие глаголы имеют повелительное наклонение единственного и множественного числа. Императив единственного числа эквивалентен голой основе или голой основе + -e . (Для большинства глаголов оба варианта верны.) Императив во множественном числе аналогичен множественному числу второго лица настоящего времени.
- Петь! или: Синге! – сказал одному человеку: «Пой!»
- Сингт! – сказал группе лиц: «Пой!»
Чтобы подчеркнуть адресата, за немецкими императивами могут стоять именительные личные местоимения du («ты; ты SG ») или ihr («ты PL ») соответственно. Например: « Geh weg! » – « Geh du doch weg! » («Уходи!» – «Почему ты уходишь!»).
В немецком языке есть различие T/V , что означает, что местоимения du и ihr используются в основном по отношению к лицам, с которыми человек лично знаком, что справедливо и для соответствующих императивов. (Подробнее см. грамматику немецкого языка .) В противном случае социально-дистанционное местоимение Sie (вы) используется как в единственном, так и во множественном числе. Поскольку фактического императива, соответствующего Sie , не существует , форма перефразируется с использованием третьего лица множественного числа настоящего сослагательного наклонения, за которым следует местоимение:
- Синген Си! – сказал одному или нескольким людям: «Пой!»
- Сейен Си еще! – сказал одному или нескольким людям: «Молчи!»
Иногда инфинитив ( Infinitiv или Infinitiv als Imperativ ) может использоваться как мягкий или вежливый императив, чтобы избежать прямого обращения к человеку или упростить построение предложения. Хотя эта форма иногда используется в разговорной речи, чаще всего эта форма используется в общих инструкциях и рецептах. Примеры включают в себя:
- Не курите! - "Курение запрещено!"
- Отварите макароны в подсоленной воде до состояния аль денте и слейте воду. - «Сварить макароны аль денте и процедить».
- Не трогайте! - «Пожалуйста, не трогайте!»
Как и в английском языке, в немецком языке имеется множество конструкций, выражающих команды, пожелания и т. д. Таким образом, они семантически связаны с императивами, но грамматически не являются императивами:
- Давайте петь! (Давайте петь!)
- Можете ли вы петь! (Вы можете петь!)
- Тебе следует петь! (Тебе следует петь!)
Романские языки
[ редактировать ]Французский
[ редактировать ]Примерами регулярных повелительных наклонений во французском языке являются manges ( 2SG ), mangez ( 2PL ) и mangeons ( 1PL , «давай есть»), от manger (есть) – они похожи или идентичны соответствующим изъявительным формам настоящего времени, хотя есть и некоторые неправильные императивы, напоминающие сослагательное наклонение настоящего времени, например sois , soyez и soyons , от être (быть). Повелительное наклонение третьего лица может быть образовано с помощью сослагательного наклонения с союзом que , как в qu'ils mangent de la brioche ( пусть едят торт ).
Во французском языке используется разный порядок слов для утвердительных и отрицательных повелительных предложений:
- Донн-ле-Лер. (Отдайте им это.)
- Не давайте им этого. (Не давайте им это.)
Отрицательный императив (запретительный) имеет тот же порядок слов, что и изъявительный. см. во французских личных местоимениях § Клитический порядок Подробности .Как и в английском языке, повелительные предложения часто заканчиваются восклицательным знаком, например, чтобы подчеркнуть порядок.
Во французском языке есть очень характерный императив, который представляет собой повелительное наклонение претеритного времени, также называемое (императив прошедшего времени или императив будущего совершенного ), выражает данный приказ с предыдущим будущим значением, который должен быть выполнен или выполнен в будущем , а не в ближайшем будущем, как если бы это было бы действие, которое произойдет, но раньше по отношению к другому, которое также произойдет в будущем. Однако этот тип императива свойственен французскому языку, который имеет только одну цель: приказать, чтобы что-то было сделано до даты или времени, поэтому это всегда будет сопровождаться косвенным дополнением времени. Однако этот императив образуется с помощью вспомогательного глагола сложных времен avoir и вспомогательного глагола être , который также используется для образования времен, состоящих из местоименных глаголов и некоторых непереходных глаголов, это означает, что структура глагола-императива полностью составлен.
со вспомогательным уклоном | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
нравиться | заканчивать | открыть | получать | отдать назад | помещать | |
2СГ | любил | законченный | открыть | получили | вернулись | есть ошибка |
1PL | мы любили | давай закончим | давайте откроем | получили | вернулись | давай положим |
2PL | понравилось | закончили | открылись | получили | вернулись | помещать |
со вспомогательным être | ||||||
идти | оставлять | приходить | умереть | родиться | становиться | |
2СГ | шел | уйти | пришел | быть мертвым | родиться | стали |
1PL | пойдем | пойдем | пойдем | давай умрем | давай родимся | стали |
2PL | шел | уйти | пришли | быть мертвым | родиться | стали |
- Встаньте завтра до восьми часов. ( Вставай завтра до восьми часов.) [С помощником ]
- Закончите работу до того, как стемнеет. ( Завершить работу до того, как стемнеет.) [Со вспомогательным avoir и необязательным ругательством ne ]
- Написал книгу завтра. ( Напишите книгу завтра.) [Со вспомогательным материалом ]
- Уйди к полудню. ( Уйти в полдень.) [С помощником ]
- Давай закончим домашнее задание к 6:00. ( Давайте выполним домашнее задание в 6 часов.) [Со вспомогательным имейте ]
В английском языке нет эквивалентной грамматической структуры для образования этого времени повелительного наклонения; оно переводится в повелительном наклонении настоящего с предыдущим значением.
испанский
[ редактировать ]В испанском языке императивы для знакомого второго лица единственного числа ( tú ) обычно идентичны изъявительным формам для третьего лица единственного числа. Однако существуют неправильные глаголы, для которых существуют уникальные формы повелительного наклонения tú . vos ( альтернатива tú ) обычно принимает те же формы, что и tú (обычно с немного другим акцентом), но для него также существуют уникальные формы. vosotros (второе лицо во множественном числе) также принимает уникальные формы повелительного наклонения.
Инфинитив | 3-е лицо ориентировочный | императив | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ты | твой | ты | ты / ты | ты | ||
есть | приходить | приходить | приходить * | есть | пришел * | коман |
пить | малыш | малыш | малыш * | малыш | малыш * | груз |
иметь | имеет | десять * | только * | иметь | иметь * | иметь |
сказать | кости | Из * | детей * | сказать | решать * | сказать |
* = уникальный глагол, который существует только для этой формы повелительного наклонения. |
Если в императиве в качестве дополнения используется местоимение, оно присоединяется к глаголу; например, Дайм (Скажи мне). Местоимения могут располагаться так же, как и в указательных предложениях:
- Я вот играю в кости. (Ты скажи мне это или Ты скажи это мне, также может означать «Ты скажи мне», как обычно не переводится)
- Димело. (Скажи мне это, Скажи мне это, Скажи мне)
Императивы могут быть образованы для usted (формальное второе лицо единственного числа), ustedes (второе лицо множественного числа) и nosotros (первое лицо множественного числа) от соответствующей формы сослагательного наклонения настоящего времени. Отрицательные повелительные наклонения для этих местоимений (а также tú , vos и vosotros ) также образуются таким же образом, но отрицаются с помощью no (например, No cantes , «Не пой»).
португальский
[ редактировать ]В португальском языке утвердительные повелительные наклонения для второго лица единственного и множественного числа ( tu/vós ) происходят от соответствующих им изъявительных спряжений настоящего времени после отбрасывания их окончательных окончаний -s . [часть 1] С другой стороны, их отрицательные императивы образуются соответствующими формами сослагательного наклонения, а также как утвердительные, так и отрицательные императивы для лечебных местоимений ( você(s) ) и первого лица множественного числа ( nós ).
инфинитив | ориентировочный | императив | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
что | ты | утвердительный | отрицательный | ты | ты | нас | |||
что | ты | что | ты | ||||||
есть | приходит | есть | приходить | милый | не ешь | не ешь | (не) есть | (не) есть | (нет) давай поедим |
пить | ты пьешь | ты будешь пить | малыш | Бебе | не пей | не пей | (не) пить | (не) пить | (нет) давай выпьем |
иметь | десятки | у вас есть | у него есть | шторы | не имею | у тебя нет | (не) иметь | (не) иметь | (нет) у нас есть |
сказать | ты говоришь | ты говоришь | сказать (е) | сказать | не говори | не говори | (не) говори | (не) говори | (нет) скажи |
- ^ Из этого правила есть некоторые исключения; в основном по фонетическим причинам и из-за vós , который поддерживает парадигму спряжения vós архаичную , -des .
Если глагол принимает местоимение, его следует присоединить к глаголу:
- Скажи мне. (Скажи мне) Португалия/Бразилия
- Я диз. (Скажи мне) Бразилия (разговорно)
- Диз(е)-мо. (Скажи мне это, скажи мне это)
Кельтские языки
[ редактировать ]валлийский
[ редактировать ]В разговорном валлийском языке большинство глаголов могут образовывать два повелительных наклонения, оба во втором лице: одно для единственного числа, другое для множественного/вежливого единственного числа. Повелительное наклонение единственного числа образуется путем добавления –a к глагольной основе ( gwel- → gwela 'смотри!'), тогда как форма множественного числа/вежливости принимает -wch : gwelwch 'смотри!'. В неофициальном письме форма множественного числа/вежливости часто используется для перевода слова «пожалуйста», как в talwch yma «(пожалуйста) заплатите здесь» ( talwch — это повелительная форма множественного числа/вежливости от talu «платить»).
В литературном валлийском языке есть повелительное наклонение для всех лиц и чисел, кроме первого лица единственного числа. Их часто необходимо переводить с помощью фраз на английском языке: gwelwn «давайте посмотрим»; gwelent 'пусть увидят'; wele 'позволь ему/ей/оно увидеть'; гвелер «пусть это будет видно, это нужно увидеть». суффикс второго лица единственного числа –а В литературном языке часто не употребляется : gwela (разговорный), а gwêl (литературный); тала (разговорный), но тал (литературный).
Пять неправильных валлийских глаголов ( bod, mynd, dod, cael и gwneud ) также имеют неправильные формы повелительного наклонения, которые также различаются в разговорном и литературном языках.
2-й человек | 3-е лицо | 1-й человек | безличный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | множественное число | |||
существование 'быть' | разговорный | будет | Вы будете | ||||
литературный | пусть, пусть, ставка | они бы | мы будем | быть глухим | |||
картина 'идти' | принадлежащий | идти | |||||
приходить 'прийти' | разговорный | приди, приди | приди, приди | ||||
литературный | приди, приди, приди | приди, приди, приди | иди, иди, посмотри | они приходят, они делают, они делают | мы приходим, мы приходим | умирает, делает, части | |
делать 'делать, сделать' | делать | сделай это | |||||
иметь 'получить' | литературный [а] | что | ты получишь |
- ^ cael не имеет повелительных форм в разговорной речи
ирландский
[ редактировать ]В ирландском языке есть повелительные формы во всех трёх лицах и обоих числах, хотя первое лицо единственного числа чаще всего встречается в отрицательном смысле (например, ná cloisim sin arís «не позволяй мне больше это слышать»).
Индийские языки
[ редактировать ]Хинди-урду
[ редактировать ]В хинди - урду ( хиндустани ) повелительное наклонение спрягается путем добавления суффиксов к корневому глаголу. Отрицательный и положительный императивы в хиндустани построены по-разному. Для формирования негативных императивов используются три отрицания. [8] Они есть:
- Повелительное наклонение - mat मत مت (используется с глаголами в повелительном наклонении)
- Изъявительное отрицание — nahī̃ नहीं نہیں (употребляется с глаголами в изъявительном и предполагаемом наклонении )
- Сослагательное наклонение — nā ना نا (употребляется с глаголами в сослагательном и контрафактном наклонении )
Часто для смягчения тона императивов используются сослагательное и изъявительное отрицание, образующие отрицательные императивы. Императивы также можно образовывать с помощью сослагательного наклонения, чтобы дать косвенные команды третьему лицу и формальному второму лицу. [9] Особенностью хинди-урду является наличие в нем повелительного наклонения в двух временах; настоящее и будущее время. [10] Императив настоящего времени дает команду в настоящем, а будущий императив дает команду в будущем. Хинди-урду четко отмечает грамматические аспекты, и любой глагол можно разделить на простой, привычный, совершенный и прогрессивный аспекты. Каждый аспект, в свою очередь, может быть спряжен с пятью различными грамматическими наклонениями, одним из которых является повелительное наклонение.
Местоимения 2-го лица | Перевод | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Интимный | Привычный | Формальный | ||||
ты останавливаться Так | Ты цель Это было завершено | Ты приложение ты | ||||
Простой аспект | Подарок | ♀ | Налог верно делать | сделай это Каро сделай это | сделай это готовить сделай это | сделай сейчас - |
♂ | ||||||
Будущее | ♀ | сделай это готовить крио | делать в машине делать | Сделаю в Кариеге Сделаю | сделать позже? | |
♂ | ||||||
Привычный аспект | Подарок | ♀ | продолжай делать Карта Рех Продолжай делать это | продолжай делать Карта Рахо продолжай делать | продолжай делать карты остаются Продолжай делать это | продолжай делать |
♂ | продолжай делать дорожная карта Продолжай делать это | продолжай делать Карти Рахо продолжай делать | продолжай делать это держать карты Продолжай делать это | |||
Будущее | ♀ | продолжай делать это держи карту продолжай делать | продолжай делать карта в Рене продолжай делать | буду продолжать делать карты будут выпущены Буду продолжать делать | продолжай делать и позже | |
♂ | продолжай делать это Карти Рахийо продолжай бороться | продолжай делать водительское удостоверение продолжай делать | продолжай делать карта выпущена Буду продолжать делать | |||
Совершенный аспект | Подарок | ♀ | оставаться сделанным кия рех что остаться | продолжай делать Кие Рахо оставаться | продолжай делать Кие Рахие Оставаться | продолжайте (это) делать сейчас |
♂ | пребывание ключ Оставаться | пребывание пойдем оставаться | оставайся внутри что осталось продолжай делать | |||
Будущее | ♀ | продолжай делать что ты сделал что ты делаешь | продолжай делать зарабатывал на жизнь остаться | буду продолжать делать ты остался? останется | оставь (это) на потом | |
♂ | оставайся внутри что вы говорите? оставаться | пребывание ки Рена пребывание | останется такой большой будет сделано | |||
Прогрессивный аспект | Подарок | ♀ | продолжай делать дорога продолжается продолжай делать | продолжай делать Кар Рахе Рахо Продолжай делать это | продолжай делать продолжай делать продолжай делать Продолжай делать это | быть/продолжать делать |
♂ | продолжай делать работа Рахи Рахи продолжай делать | продолжай делать делай рахи рахо продолжай делать | продолжай делать продолжай делать дела продолжай делать | |||
Будущее | ♀ | продолжай делать это Кар Раха Рахиё продолжай делать | продолжай делать делать, жить, жить продолжай делать | продолжай делать буду продолжать делать Буду продолжать делать | быть/оставаться делающим | |
♂ | продолжай делать это Кар Рахи Рахиё продолжай делать | продолжай делать Не волнуйтесь продолжай делать | продолжай делать Кар Рахи Рахиега Буду продолжать делать |
санскрит
[ редактировать ]В санскрите , लोट् लकार . loṭ lakāra используется с глаголом для образования повелительного наклонения Для образования отрицательного залога न , na или मा , mā (когда глагол стоит в пассивном или активном залоге соответственно) ставится перед глаголом в повелительном наклонении.
Бенгальский
[ редактировать ]В стандартном современном бенгальском языке используется отрицательный послелог /nā/ после будущего повелительного наклонения, образованного с помощью суффикса -iyo (кроме того, могут иметь место изменения гласных умлаута в корне глагола).
Другие индоевропейские языки
[ редактировать ]Греческий
[ редактировать ]В древнегреческом языке есть повелительные формы настоящего, аориста и совершенного времени для активного, среднего и пассивного залога. В этих временах существуют формы второго и третьего лица, единственного, двойственного и множественного числа субъектов. Формы сослагательного наклонения с цή используются для отрицательных повелительных наклонений в аористе.
единственное число | 2-й человек | отсутствует е |
---|---|---|
3-е лицо | так вот | |
множественное число | 2-й человек | пропал ты |
3-е лицо | отсутствие существ |
В древнегреческом языке общий порядок (с идеей продолжительности или повторения) выражается с помощью настоящего императива, а пунктуальный порядок (без идеи продолжительности или повторения) — с помощью аористического императива.
Русский
[ редактировать ]Повелительная форма в русском языке образуется от основы настоящего времени. [11] Наиболее распространенная форма второго лица единственного или множественного числа. Форма второго лица единственного числа в повелительном наклонении образуется следующим образом:
- A verb with a present stem ending in – j – the form of the second person singular of the imperative mood is equal to the base: читаj-у — читай, убираj-у — убирай, открываj-у — открывай, поj-у — пой .
Неиндоевропейские языки
[ редактировать ]финский
[ редактировать ]В финском языке существует два способа образования повелительного наклонения множественного числа от первого лица. Существует стандартная версия, но в разговорной речи ее обычно заменяют безличным временем.
Также существуют формы для второго и третьего лица. Только первое лицо единственного числа не имеет повелительного наклонения.
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-й человек | стандартная форма | пойдем | |
разговорный | пойдем | ||
2-й человек | мне | идти | |
3-е лицо | отпусти меня | пойдем |
иврит
[ редактировать ]В классическом иврите есть форма положительного повелительного наклонения. Оно существует для единственного и множественного числа, мужского и женского второго лица. Повелительные спряжения выглядят как нехватки будущего времени. Однако в современном иврите будущее время часто используется вместо него в разговорной речи, а правильная форма повелительного наклонения считается формальной или более высокого регистра .
Отрицательный императив в этих языках более сложен. Например, в современном иврите оно содержит синоним слова «нет», которое используется только в отрицательном повелительном наклонении ( אַל ), за которым следует будущее время.
Будущее ориентировочное | Императивный/запретительный | |
---|---|---|
Утвердительный | Тихтов - пишите «Ты напишешь» | кто – написано 'Писать!' |
Отрицательный | ло тихтов - ты не напишешь «Ты не будешь писать» | Аль Тихтов – не пиши «Не пиши!» |
Будущее ориентировочное | Императивный/запретительный | |
---|---|---|
Утвердительный | тихтеви - напиши «Ты напишешь» | китви – написано 'Писать!' |
Отрицательный | ло тихтеви - не пиши «Ты не будешь писать» | аль тихтеви - не пиши «Не пиши!» |
Будущее ориентировочное | Императивный/запретительный | |
---|---|---|
Утвердительный | Тахтив – तखतिव «Ты будешь диктовать» | ахтев – писатель «Диктуй!» |
Отрицательный | ло тахтив – ты не будешь диктовать «Ты не будешь диктовать» | аль-тахтив – не диктуй «Не диктуйте!» |
японский
[ редактировать ]В японском языке используются отдельные формы глаголов, как показано ниже.
Форма | Ориентировочный | Императив / Запретительный |
---|---|---|
Утвердительный | пишу каку | Напиши торт |
Отрицательный | Я не пишу каканай | Не пиши какуна |
См. также суффиксы ~ sai ( -nasai ) и ~ kudasai ( -kudasai ).
корейский
[ редактировать ]В корейском языке есть шесть уровней почетного обращения , каждый из которых имеет свое повелительное окончание. Вспомогательные глаголы 않다 anta и 말다 malda используются для отрицательного изъявительного и запретительного наклонений соответственно.
Уровень | Ориентировочный Утвердительный | Императив | Ориентировочный Отрицательный | Запретительный |
---|---|---|---|---|
(формальный) в стиле Хасипсио | Ты собираешься в Гасимине | идти Гасипсио | ты не собираешься анеусимнида зарплата | не уходи Зарплата Масипио [вн 1] |
стиль Хэё | Идти Гасейо | Идти Гасейо | не уходи анесейо зарплата | не уходи Зарплата Масейо [вн 1] |
Хао-стиль | Идти потухший | Идти потухший | не уходи анеузио зарплата | не уходи зарплата [вн 1] |
в стиле Хаге | Это происходит идентифицировать | магазин калибр | я не пойду Зарплата Анны | Не уходи Заработная плата Малге |
Хэ-стиль | идти га | идти га | я не пойду Я устал | не уходи зарплата ма [вн 2] |
(неформальный) в стиле Хаэра | Идущий красота | хороший мы | не уходи зарплата аннеунда | не уходи никакой усталости [вн 2] |
- ^ Перейти обратно: а б с Основы глаголов и прилагательных, оканчивающиеся на ㄹ l , включая мал- , исключают последнюю l перед суффиксами, начинающимися с l (не r ), n , o , p и s .
- ^ Перейти обратно: а б Повелительный суффикс -a(ra) в исключительных случаях сжимает мал- до ма- . Остальные глаголы не сокращаются с помощью -a(ra) .
Мандарин
[ редактировать ]В стандартном китайском языке для обозначения изъявительного и запретительного наклонений используются разные слова отрицания.
Ориентировочный | Императив / Запретительный | |
---|---|---|
Утвердительный | делать цзо | делать цзо |
Отрицательный | Не делай бузуо | Не будь бьезуо |
турецкий
[ редактировать ]Для повелительной формы второго лица единственного числа в турецком языке используется голая основа глагола без окончания инфинитива -mek/-mak . Другие формы повелительного наклонения используют различные суффиксы. Во множественном числе от второго лица, которое также может использоваться для выражения формальности (см. различие T – V ), используются суффиксы -in/-ın/-ün/-un . Второе лицо в двойном множественном числе , зарезервированное для сверхформальных контекстов (обычно публичных уведомлений), использует суффиксы -iniz/-ınız/-ünüz/-unuz . В третьем лице единственного числа используется -sin/-sın/-sün/-sun . В третьем лице множественного числа используется -sinler/-sınlar/-sünler/-sunlar (в турецком языке нет двойного множественного числа от третьего лица). Местоимения первого лица не имеют повелительной формы. Все турецкие суффиксы повелительного наклонения изменяются в зависимости от основы глагола по правилам гармонии гласных .
2-е лицо | единственное число | пить (Drink) |
---|---|---|
множественное число | Для (Напитка) | |
двойное множественное число | Напиток (Напиток, например « Пей холодным» на безалкогольных напитках) | |
от третьего лица | единственное число | Ичсин (Пусть он/она пьет) |
множественное число | Ичсинлер (Пусть пьют) |
В турецком языке также имеется отдельное пожелательное наклонение . Спряжение желательного наклонения местоимений первого лица иногда ошибочно называют повелительным наклонением первого лица. Спряжения желательного наклонения для местоимений второго и третьего лица существуют, но на практике используются редко.
от 1-го лица | единственное число | дай мне выпить |
---|---|---|
(двойное) множественное число | давай выпьем | |
2-й человек | единственное число | ты пьешь |
(двойное) множественное число | ты пьешь | |
3-е лицо | единственное число | внутренности |
множественное число | напиток |
Отрицательные формы повелительного наклонения образуются таким же образом, но с использованием в качестве основы отрицательного глагола. Например, повелительное наклонение второго лица единственного числа слова içmemek (не пить) — это içme (не пить). Другие тюркские языки строят повелительные формы аналогично турецкому.
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Джари, Марк; Киссин, Михаил (2016). «Когда терминология имеет значение: императив как сравнительное понятие» . Лингвистика . 54 . дои : 10.1515/ling-2015-0039 . S2CID 147583469 .
- ^ Хан, Чон Хе (январь 1998 г.). «Структура и интерпретация императивов: Наклонение и сила в универсальной грамматике» . стр. 1–237.
- ^ «Команды» . kupu.maori.nz . Проверено 5 ноября 2021 г.
- ^ Вежбицка, Анна, «Межкультурная прагматика», Mouton de Gruyter, 1991. ISBN 3-11-012538-2
- ^ Браун, П. и С. Левинсон. «Универсальные в использовании языка», в Э.Н. Гуди (редактор), «Вопросы и вежливость» (Кембридж и Лондон, 1978, Cambridge University Press: 56-310).
- ^ «Объяснение повелительного наклонения: 8 примеров повелительного наклонения — 2023 — мастер-класс» . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ AM Дуинховен, «Надо было позвонить!» Нереальный императив» , в: Журнал голландского языка и литературы. Том 111 (1995)
- ^ Бхатт, Раджеш; Шарма, Ганшьям (2018). Тенденции в лингвистике хинди . Берлин/Бостон: Де Грютер Мутон. п. 315.ISBN 978-3-11-060698-0 .
- ^ «Императивы от третьего лица на хинди» . 6 августа 2013 г.
- ^ «Отложенные императивы в индоарийских странах» (PDF) . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ Валгина Н.С., Розенталь Д.Е. Современный русский язык. 1987, Москва, стр. 322—323. исбн 978-5-8112-6640-1
Ссылки
[ редактировать ]- Остин, Дж. Л. Как делать что-то с помощью слов , Оксфорд, Clarendon Press, 1962.
- Вкус, H. Orbis Romanus , Падерборн, Шёнинг, 1975, ISBN 3-506-10330-X .