Jump to content

Юсивское настроение

(Перенаправлено с Юссива )

Юссив , ( сокращенно JUS ) — это грамматическое наклонение глаголов обозначающих отдавать приказы, повелевать или увещевать (в рамках сослагательного наклонения). Английские глаголы не отмечены этим наклонением. Настроение похоже на коллективное наклонение, которое обычно применяется к первому лицу путем обращения к обязанностям и обязательствам объекта. [ нужна ссылка ] и императив , который применяется ко второму лицу (по команде). Однако юссив . обычно охватывает первое и третье лица [1] Это также может применяться к приказам по желанию их автора в принудительном наклонении , как в английском языке: «Банк настаивает на том, чтобы она погасила свой долг».

Примеры [ править ]

арабский [ править ]

Классические и стандартные арабские глаголы спрягаются по крайней мере с тремя различными наклонениями в несовершенном виде: изъявительном , сослагательном и судительном наклонении. [2]

Юссив используется после предлога li- ( لي‍ـ- , «чтобы»), чтобы выразить команду третьему лицу.

если это так

ли-йаф'аль-ху

дела. ЮС . 3СГ . MASC - это

li-yaf‘al-hu

to-do.JUS.3SG.MASC-it

— Пусть он это сделает.

Дальнейшее использование этого наклонения – в отрицательных командах. [2]

Не бери это мясо

день

нет

таксуд

брать. ЮС . 2СГ . МАСК

Далика

что

л-лам

мясо

lā ta’xudh dhālika l-laḥm

not take.JUS.2SG.MASC that the-meat

— Не бери это мясо.

Форма юссива также используется в предложениях прошедшего времени, отрицаемых с помощью lam لم (но не ما ). [2]

Не ел курицу

ламать

нет. ПРОШЛОЕ

такули

есть. ЮС . 3СГ . ФЭМ

д-давай вперед

курица

lam ta’kuli d-dajāj

not.PAST eat.JUS.3SG.FEM the-chicken

«Она не ела курицу».

Esperanto[editЭсперанто

В эсперанто юссивное наклонение можно выразить с помощью волевой формы глагола, которая образуется путем добавления -u к основе глагола.

Иру (Иди!)
Mi petis, ke livenu. (Я попросил его прийти.)
Ли паролу. (Пусть говорит.)
В натуральной форме. (Пойдем.)
Миа Филино Белу! (Пусть моя дочь будет красивой!)

финский [ править ]

существует отдельная форма повелительного наклонения Хотя в финском языке , повелительное наклонение употребляется для третьего лица, где повелительное наклонение не подходит. Окончание юссива -koon ~ -köön в единственном числе и -koot ~ -kööt во множественном числе. Юссив может использоваться для выражения позиции или мнения говорящего о том, что кому-то разрешено что-то делать или что от кого-то ожидают чего-то.

Ура!

пусть он/она/оно живет

Eläköön!

let-he/she/it-live

Ура!

Пусть он последует

человек-объявлен-подчиняться

Noudattakoon

person-is-declared-to-obey

типичное выражение в законодательном контексте

Пусть это произойдет

позволь этому случиться

твоя воля

твоя воля

Tapahtukoon tahtosi

let-it-happen your-will

да будет воля твоя

немецкий [ править ]

В немецком языке юссивное наклонение выражается с помощью настоящего сослагательного наклонения (называемого в немецком языке Konjunktiv I или Möglichkeitsform I ). Это типично для официальных документов или религиозных текстов, таких как Библия. Поскольку в прошлые века оно было более распространено, оно часто сохранилось в пословицах:

Является

Это

возвращаться

подметание+ СБЯВ + СБН +

каждый

каждый

до

перед

его

его

собственный

собственный

Тип.

дверь

Es kehre jeder vor seiner eigenen Tür.

It sweep+SBJV+PRS+3S everyone {in front of} his own door

Каждый должен подметать перед своей дверью (Каждый должен заниматься своим делом).

До сих пор распространено, что рецепты пишутся в осуждающем наклонении:

Мужчина

Один

брать

бери+ СБЯВ + СБН +

три

три

Владелец

яйца

Man nehme drei Eier

One take+SBJV+PRS+3S three eggs

Возьмите три яйца

Кроме того, в современном немецком языке все еще довольно распространено юсивное наклонение. Однако местоимения he , she и it не могут использоваться напрямую; в противном случае юссив можно было бы принять за устаревшую форму вежливого императива. Вместо этого их придется заменить на «кто», «кто-то», «каждый», «новый коллега» и так далее:

ВОЗ

кто бы ни был

все еще

все еще

один

а

Карта

билет

потребности,

нужно+ ИНД + ПРС + ,

отчет

отчет+ SBJV + PRS + 3S

сам

себя

в

в

мне

мне

Wer noch eine Karte braucht, melde sich bei mir

Whoever still a ticket need+IND+PRS+3S, report+SBJV+PRS+3S self at me

Если кому-то еще нужен билет, просто свяжитесь со мной.

Наконец, пример судивива, который служил бы вежливым повелением при обращении к людям более низкого, но не самого низкого ранга:

Приходить

приди+ SUBJ + SBJV + 3S

Является

он

ее

здесь

и

и

помощь

помощь+ SBJV + PRS + 3S

Является

он

мне!

мне!

Komme Er her und helfe Er mir!

come+SUBJ+SBJV+3S he here and help+SBJV+PRS+3S he me!

Приходите и помогите мне!

Обратите внимание, что Er здесь пишется заглавными буквами. Даже если эта конструкция больше не используется в общенемецком языке, она будет признана императивом (немецкая Arc.Ask3.Ru называет пример Sei Er nicht so streng! исторической формой императива).

Нет [ править ]

Для неаспектных форм глаголов хинди использует формы сослагательного наклонения в качестве повелительного наклонения для формального 2-го лица и 3-го лица единственного и множественного числа грамматических лиц. [3]

осуждающее настроение - 2P формальное

Ты

ты

[ты]. НАПРАВЛЕНИЕ

сидит

наживка

[сидеть]. ПТСР

оставаться

Рахин

[оставаться]. ЮС

आप बैठे रहें

aap baiṭhe rahein

[you].DIR [sit].PTCP [stay].JUS

Ты продолжаешь сидеть!

осуждающее настроение - 3P единственного числа

Они

vo

[он/она]. немецкая марка

пришел

место

[приходить]. ЮС

И

золото

[и]

брать

играть

[брать]. КОНЖ

идти

идти

[идти]. ЮС

वो आये और लेके जाये

vo aaye aur leke jaaye

[he/she].DEM [come].JUS [and] [take].CONJ [go].JUS

(что) он пришел, взял (это) и ушел!

осуждающее наклонение - 3P множественное число

эти люди

ye log

[они]. немецкая марка

Они

vo

[что]. немецкая марка

Работа

пришел

[работа]. НАПРАВЛЕНИЕ

Сейчас!

абхи

[сейчас]. АДВ

делать

Карен

[делать]. ЮС

{ये लोग} वो काम अभी करें

{ye log} vo kaam abhi karein

[they].DEM [that].DEM [work].DIR [now].ADV [do].JUS

(что) эти люди делают эту работу сейчас!

латынь [ править ]

В латинском языке настоящее coniunctivus сослагательное наклонение имеет употребление, называемое «юссивное сослагательное наклонение» или iussivus , которое выражает приказы от 3-го лица: [4] [5]

  • Пусть он поможет .
  • Вениант («Пусть придут»).

Судебное употребление настоящего сослагательного наклонения также засвидетельствовано для второго лица в поговорках и поэзии, а также в ранней латыни. [6]

русский [ править ]

Повелительное наклонение в современном русском языке служит повелительным наклонением (отдать приказ, повелеть или попросить), но охватывает третье лицо, а не второе лицо. Оно всегда образуется с частицей пусть , которая образована от глагола выпускать (позволять, позволять).

Imperative: Беги! ( Run! )
Jussive: Пусть бежит (similar to Let him run )

турецкий [ править ]

Повелительное наклонение в турецком языке служит повелительным наклонением (для отдачи приказа, приказания или просьбы), но охватывает третье лицо (как единственное, так и множественное число), а не второе лицо. Возможны также отрицательная, вопросительная и отрицательно-вопросительная формы.

Императив: беги! ( Бегать! )
Юссив: Кошун! (аналогично « Позвольте ему/ей бежать , или он/она должен бежать »)
Юссив: Кошсунлар! (аналогично «Пусть бегут , или они побегут »)
Императив: кошма! ( Не беги! )
Юссив: Кошмасын! (аналогично « Не позволяй ему/ей бежать , иначе он/она не будет бежать »)
Юссив: Кошмасынлар! (аналогично « Не позволяйте им бежать , иначе они не будут бежать »)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лоос, Юджин Э.; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х. младший; Джордан, Пол С.; Вингейт, Дж. Дуглас (ред.). «Что такое осуждающее наклонение?» . Словарь лингвистических терминов . СИЛ Интернешнл . Проверено 13 марта 2010 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Абу Чакра, Фарук (2018). Арабский язык: основная грамматика (2-е изд.). Абингдон: Рутледж. стр. 291–293.
  3. ^ «Императивы третьего лица» . 6 августа 2013 г.
  4. ^ Беннетт, Чарльз (1918). Новая латинская грамматика . Бостон и Чикаго: Аллин и Бэкон. § 275.
  5. ^ Ханслик, Рудольф; и др. (1950). Латинская грамматика (на немецком языке). Вена: Гёльдер-Пихлер-Темпский. [ нужна страница ]
  6. ^ Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу для школ и колледжей . Джинн и компания. 1903. с. 279.

Дальнейшее чтение [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 046137a8f79483b712b6f30fe6d670c5__1717740780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/c5/046137a8f79483b712b6f30fe6d670c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jussive mood - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)