Моя собственная версия тебя
«Моя собственная версия тебя» | |
---|---|
Песня Боба Дилана | |
из альбома Rough and Rowdy Ways | |
Выпущенный | 19 июня 2020 г. |
Записано | Январь – февраль 2020 г. |
Студия | Саунд Сити (Лос-Анджелес) |
Жанр | Народный |
Длина | 6 : 41 |
Этикетка | Колумбия |
Автор(ы) песен | Боб Дилан |
Продюсер(ы) | Нет в списке |
Rough and Rowdy Ways Трек-лист | |
10 треков |

« My Own Version of You » — песня, написанная и исполненная американским певцом и автором песен Бобом Диланом и выпущенная в качестве третьего трека на его альбоме 2020 года Rough and Rowdy Ways . В этой мрачно-комичной песне , вдохновленной Мэри Шелли романом «Франкенштейн» , рассказчик описывает возвращение «кого-то к жизни», используя части тел разрозненных трупов, что широко интерпретируется как сложная метафора процесса написания песен. [ 1 ] [ 2 ]
Состав и запись
[ редактировать ]В текстах песни заметно присутствуют образы готического ужаса, которые, в меньшей степени, можно встретить в других треках альбома Rough and Rowdy Ways (включая « I Contain Multitudes », отсылающую к рассказам « The Tell-Tale Heart » и « The Cask of Амонтильядо » Эдгара Аллана По , [ 3 ] и « Самое грязное убийство », отсылающее к фильмам «Человек-волк» , «Человек-невидимка» и «Кошмар на улице Вязов »). [ 4 ] Ряд текстов в «My Own Version of You» явно ссылается на Франкенштейна , включая вступительный куплет («Я посещал морги и монастыри / Ищу необходимые части тела»). [ 5 ] а также строки об изучении «санскрита и арабского языка для улучшения ума» [ 6 ] и нужен «один удар молнии» и «взрыв электричества, бегущий на максимальной скорости» [ 7 ] чтобы оживить существо песни, «ты» в названии.
Одна из самых отличительных особенностей песни – ее непредсказуемость. Первая половина припева, завершающего каждый куплет, одинакова («Я оживлю кого-то...»), но во второй половине каждый раз за ней следует другой текст. Еще более необычно то, что количество строк в каждом стихе резко меняется от одного стиха к другому. Как пишет Крис Грегори в своей книге « Решимость выстоять: Новое изобретение Боба Дилана »: «За двумя четырехстрочными куплетами следуют три восьмистрочных куплета, еще два четырехстрочных куплета и один финальный марафонский двадцатистрочный куплет. острую атмосферу, поскольку мы вовлечены в извилистое повествование». [ 8 ]
Некоторые критики отметили, что, даже если не считать текста, музыка к "My Own Version of You" "жуткая". [ 9 ] [ 10 ] Это связано, прежде всего, с нисходящей басовой партией Тони Гарнье и педальной гитарной партией Донни Херрона, которая напоминает звучание партий терменвокса, которые часто можно услышать в саундтреках к научной фантастике и фильмам ужасов. [ 11 ] Общую музыкальную атмосферу песни также сравнивают с атмосферой Screamin 'Jay Hawkins нового сингла ужасов 1956 года " I Put a Spell on You ". [ 12 ] [ 13 ] Ученый Дилана и музыковед Эйольф Острем описал Блейка Миллса гитарную партию [ 14 ] как «достаточно продвинутая игра, требующая точности и ловкости». Песня исполнена в звучащей тональности до-диез минор . [ 15 ]
Темы
[ редактировать ]Ряд критиков считают, что идея рассказчика-сумасшедшего ученого, сшивающего вместе «части тела», чтобы создать новую жизнь, аналогична тому, как Дилан как писатель сшивает вместе строки из разных источников (например, песен, стихов, диалогов в фильмах). и т. д.), чтобы оживить песню . Главным среди этих критиков является исследовательница Дилана Лаура Теншерт, которая считает «My Own Version of You» частью диптиха песен, наряду с « Mother of Muses », которые исследуют «миф и тайну творения» на Rough and Rowdy Ways . [ 1 ] Теншерт также считает, что фраза «Я хочу делать что-то на благо всего человечества» может быть юмористической отсылкой к тому, что Дилан получил Нобелевскую премию по литературе в 2016 году: Альфред Нобель учредил премию, заявив в своем завещании, что оставшаяся часть часть его имущества должна быть использована для вручения «премий тем, кто в течение предыдущего года принес человечеству наибольшую пользу». [ 16 ]
Третьи считают, что «ты» в названии относится к самому Дилану, а основной темой песни является художественное переосмысление. Критик Джастин Кобер-Лейк, например, писал: «Вопрос, среди всей игры слов, спрашивает, кто такой «вы», к которому обращается Дилан. Один путь предполагает, что он воссоздает кого-то, кто ушел. Другой вариант предполагает, что он разговаривает сам с собой. Когда он поет: «Я говорю к черту все, чем я был раньше», он предполагает, что заново изобретает себя, что, как ни парадоксально, было ключевым элементом Дилана-артиста. Если так, то в песне. напрямую разговаривает с поклонниками и критиками Дилана. Если мы потратили годы на создание собственных воображаемых версий того, кем является Дилан, он может поиграть с этой идеей, сшить некоторые конечности и создать свою собственную версию самого себя». [ 17 ]
Критический прием
[ редактировать ]Сэм Содомски, писавший в Pitchfork , назвал песню «жутким повествованием», в котором Дилан поет «об игре в бога, когда он рыщет по моргам и кладбищам, чтобы реанимировать несколько примечательных трупов и впитать их знания… фарс ужасов, представленный как экзистенциальная комедия». . [ 18 ] В статье для журнала Rolling Stone критик Роб Шеффилд описал вокальное исполнение Дилана на треке как «удивительно ловкое и деликатное», когда он поет юмористический текст песни. [ 19 ] Критик Санджой Нараян , назвавший Rough and Rowdy Ways «шедевром», назвал «My Own Version of You» единственной песней, которая «действительно выделялась» для него на альбоме. [ 20 ]
В своем обзоре « Rough and Rowdy Ways » в « Minneapolis Star Tribune » критик Джон Брим считает, что «My Own Version of You» несет в себе влияние многих традиционных поп-стандартов, которые Дилан недавно записал в студии и на концерте: «С точки зрения звучания, в нем нет ни ярких красок клавишника [ Леона Рассела или Либераче ], сколько много подводной гитары для серфинга, а вокал Дилана звучит поверх того, что звучит как саундтрек к старому немому звуку. фильм, эта угрюмая пьеса напоминает запоминающийся джаз трех последних сборников стандартов Дилана». [ 21 ]
Spectrum Culture назвал ее одной из «20 лучших песен Боба Дилана 10-х годов и позже». [ 17 ] The Big Issue поместил ее на 76-е место в списке «80 лучших песен Боба Дилана, не являющихся величайшими хитами». [ 22 ] 2021 года В статье Guardian она была включена в список «80 песен Боба Дилана, которые должен знать каждый». [ 23 ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]Два текста песни отсылают к известным строкам из пьес Уильяма Шекспира : «Что ж, это, должно быть, зима моего недовольства», перефразируя вступительную строку «Ричарда III». [ 24 ] и «Скажи мне, что это значит / Быть или не быть» отсылает к самой известной строке « Гамлета» . [ 25 ]
«Я возьму Пачино со шрамом и Крестного отца Брандо / Смешаю их в танке и получу робота-коммандос» — относится к двум самым известным выступлениям американских « методных актеров » Аль Пачино и Марлона Брандо .
Строка о изготовлении «пороха изо льда» является отсылкой к отрывку из главы 5 « Путешествий Гулливера » Джонатана Свифта . [ 26 ]
Строка «Я буду в таверне «Черная лошадь» на улице Армагеддон» содержит две ссылки на Книгу Откровения : в дополнение к очевидной ссылке на библейскую битву конца времен , «Черная лошадь», вероятно, является ссылкой на Третьего. Всадник Апокалипсиса (AKA Famine), который ездит на черной лошади и также может быть источником вдохновения для песни Rough and Rowdy Ways « Black Rider ».
Песня отсылает к классической античности со строками о Юлии Цезаре и « троянских женщинах и детях», проданных в рабство. Подобные отсылки к Древней Греции и Риму можно найти и в других песнях Rough and Rowdy Ways . [ 27 ]
Как и в « Прощай, Джимми Рид », фраза «Ты можешь принести это Святому Петру , ты можешь принести это Джерому» юмористически сопоставляет священное и светское, отсылая к апостолу Иисуса рядом с Бо Диддли . игроком на маракасах [ 28 ] Иероним может также относиться к святому Иерониму Стридонскому, христианскому священнику, исповеднику и богослову. [ 29 ]
Строка «Можете ли вы помочь мне пройти эту милю при лунном свете?» является отсылкой к песне 1971 года « Moonlight Mile » группы The Rolling Stones (которых также называют «британскими плохими парнями» во вступительном треке Rough and Rowdy Ways « I Contain Multitudes »). [ 30 ]
Дилан называет «мистера Фрейда » и «мистера Маркса » двумя «самыми известными врагами человечества» в песне и называет их горящими вместе в аду. Дилан насмешливо упомянул Фрейда и Маркса вместе по крайней мере один раз: на пресс-конференции в Риме, посвященной «Любви и воровству» в 2001 году, Дилана спросили, боится ли он анализа. Его ответ был: «Нет… Я не знаю, что кто-то может найти в моих вещах… Анализ? Вы имеете в виду фрейдистский анализ? Или немецкий идеализм? Или, может быть, фрейдистско-марксистский подход? знать". [ 31 ]
Живые выступления
[ редактировать ]"My Own Version of You" дебютировал вживую в Riverside Theater в Милуоки, штат Висконсин Дилана , 2 ноября 2021 года, на первом концерте в рамках мирового тура Rough and Rowdy Ways . [ 32 ] Он играл на нем на всех 202 концертах тура до его завершения в Остине, штат Техас, 6 апреля 2024 года. [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Глава 2: Обратная сторона медали — миф и тайна творения грубыми и хулиганскими путями» . Определенно Дилан . 11 февраля 2021 г. Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Моя собственная версия тебя: месть Боба Дилана; желание Боба | Невыразимый Дилан» . 25 июня 2020 г. Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Я содержу множество | Официальный сайт Боба Дилана» . www.bobdylan.com . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ «Самое грязное убийство | Официальный сайт Боба Дилана» . www.bobdylan.com . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ «Глава 4» . www.cliffsnotes.com . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Глава 6» . www.cliffsnotes.com . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Глава 2» . www.cliffsnotes.com . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Крисгрегори (2 мая 2021 г.). «МОЯ СОБСТВЕННАЯ ВЕРСИЯ: Отрывок из книги «Решимость выстоять: новое изобретение Боба Дилана» » . Из-под пера Криса Грегори . Проверено 4 мая 2021 г.
- ^ «Боб Дилан: Грубые и хулиганские пути» . Свет на темной воде . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ редактор Джеймс Бити | Управление (21 июня 2020 г.). «РАМБЛИН: «Грубые и хулиганские пути» » . Макалестер Ньюс-Капитал . Проверено 19 февраля 2021 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «БОБ ДИЛАН ПРОТИВОРЯЕТ СОБСТВЕННОМУ НАСЛЕДНИЮ НА «ГРУБЫХ И БУХАРНЫХ ПУТЯХ» » . БОБ ДИЛАН СРАЖАЕТ СОБСТВЕННОЕ НАСЛЕДИЕ НА «ГРУБЫХ И ГРУБЫХ ПУТЯХ» . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «SoundStage! Access | SoundStageAccess.com (GoodSound.com) — Боб Дилан: «Грубые и хулиганские пути» » . www.soundstageaccess.com . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Темы из летнего произведения» . 4 сентября 2020 г. . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Баллада о Блейке Миллсе - Архивы Питера Стоуна Брауна» . Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ «Моя собственная версия тебя | диланкорды» . dylanchords.com . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ «Завещание Альфреда Нобеля» . NobelPrize.org . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «20 лучших песен Боба Дилана 10-х годов и позже» . Спектральная культура . 19 февраля 2021 г. . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ «Боб Дилан: Грубые и хулиганские пути» . Вилы . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Шеффилд, Роб (15 июня 2020 г.). «Боб Дилан подарил нам один из своих самых своевременных альбомов с «Rough and Rowdy Ways» » . Роллинг Стоун . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Нараян, Санджой (26 июня 2020 г.). «Мнение | Грубое и шумное возвращение Боба Дилана» . мята . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «В «Rough and Rowdy Ways» Боб Дилан показывает, что он все еще восхитительно сбивает с толку» . Звездная Трибьюн . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ «80 лучших песен Боба Дилана – это не лучшие хиты» . Большая проблема . 17 мая 2021 г. . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ «За пределами Mr Tambourine Man: 80 песен Боба Дилана, которые должен знать каждый» . Хранитель . 22 мая 2021 г. . Проверено 22 мая 2021 г.
- ^ «Краткий анализ речи Ричарда III «Сейчас зима нашего недовольства»» . Интересная литература . 23 ноября 2020 г. . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Акт 3, Сцена 1 — Видеозаметка: «Быть или не быть» » . мой Шекспир . 14 августа 2016 г. Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Ричард Томас, «И я перешёл Рубику» . mysite . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 года .
- ^ «Ричард Томас, «И я перешёл Рубику» . mysite . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 4 мая 2021 года .
- ^ «Моя собственная версия тебя: месть Боба Дилана; желание Боба | Невыразимый Дилан» . 25 июня 2020 г. Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ «Джером» .
- ^ Платина, Ирис (10 августа 2020 г.). «Моя собственная версия тебя: анализ» . Середина . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Дилан, Боб. «Боб Дилан — Римская пресс-конференция» . www.youtube.com .
- ^ Грин, Энди (3 ноября 2021 г.). «Боб Дилан открывает новую эру бесконечного тура на захватывающем открытии в Милуоки» . Роллинг Стоун . Проверено 4 ноября 2021 г.
- ^ «Сетлисты | Официальный сайт Боба Дилана» . www.bobdylan.com . Проверено 3 июня 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Видео на YouTube
- Тексты песен на официальном сайте Боба Дилана
- Аккорды в Dylanchords