Мечта внутри сна
Мечта внутри сна | |
---|---|
Эдгар Аллан По | |
![]() Первое опубликованное появление в журнале «Флаг нашего Союза». | |
Впервые опубликовано в | Флаг нашего Союза |
Дата публикации | Март 1849 г. |
Линии | 24 |
Полный текст | |
![]() |
Прими этот поцелуй в лоб!
И, расставаясь с тобой сейчас,
Вот что позвольте мне признаться —
Вы не ошибаетесь, кто считает
Что мои дни были сном;
Но если надежда улетела
В ночь, или в день,
В видении или ни в каком,
Значит, меньше ушло?
Все , что мы видим или кажемся
Это всего лишь сон во сне.
Я стою среди грохота
Измученного прибоем берега,
И я держу в руке
Зерна золотого песка —
Как мало! но как они ползут
Сквозь пальцы в глубину,
Пока я плачу, пока я плачу!
О Боже! могу я не понять
Их с более плотной застежкой?
О Боже! могу ли я не сохранять
Один из безжалостной волны?
Это все , что мы видим или кажемся
Но сон во сне?
« Сон во сне » — стихотворение американского поэта Эдгара Аллана По , впервые опубликованное в 1849 году . В стихотворении 24 строки, разделенные на две строфы.
Анализ
[ редактировать ]Стихотворение драматизирует замешательство, которое испытывает рассказчик, наблюдая, как важные вещи в жизни ускользают. [1] Понимая, что он не может удержать ни одной песчинки, он приходит к последнему вопросу: все ли вещи - всего лишь сон? [2]
Было высказано предположение, что «золотой песок», упомянутый в 15-й строке, означает то, что можно найти в песочных часах , а следовательно, и само время. [3] Другая интерпретация предполагает, что это выражение вызывает образ, возникший в результате находки золота в Калифорнии в 1848 году . [1] Последняя интерпретация, однако, кажется маловероятной, учитывая наличие четырех почти идентичных строк, описывающих песок, в другом стихотворении « К —— », которое рассматривается как образец «Сна во сне» и предшествует его публикации два десятилетия. [3]
История публикаций
[ редактировать ]Стихотворение было впервые опубликовано 31 марта 1849 года в выпуске бостонской газеты « Флаг нашего Союза» . [2] Это же издание успело всего за две недели до того, как впервые опубликовал рассказ По « Горп-лягушка ». В следующем месяце владелец Фредерик Глисон объявил, что больше не может платить за опубликованные статьи и стихи.
Адаптации
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2019 г. ) |
- Пикник у Висячей скалы , история о группе девушек, исчезнувших во время экскурсии к скале в начале 20-го века, начинается с голоса за кадром, который гласит: «То, что мы видим и то, чем мы кажемся, - всего лишь сон. Мечта». во сне».
- проекта Алана Парсонса Альбом Tales of Mystery and Imagination Edgar Allan Poe открывается инструментальной данью уважения стихотворению. Его переиздание 1987 года включало повествование Орсона Уэллса .
- Пропагандистский . альбом A Secret Wish , выпущенный в 1985 году, открывается треком «Dream Within A Dream» Стихотворение произносится в устной форме вокалисткой Сюзанной Фрейтаг.
- Biological Radio , альбом Dreadzone 1997 года , включает трек «Dream Within A Dream», в котором цитируются строки из стихотворения.
- The Yardbirds записали музыкальную адаптацию своего альбома Birdland 2003 года , добавив собственный новый куплет. [4]
- Elysian Fields записали музыкальную адаптацию песни.
- Sopor Aeternus и The Ensemble of Shadows адаптировали стихотворение для своего альбома Poetica — All Beauty Sleeps .
- Корейская мужская группа NCT использовала это стихотворение в качестве концептуальной основы, несколько раз упоминая "Dream Within a Dream" на протяжении всей своей дискографии. Примеры включают «Dream in a Dream» от TEN ( NCT 2018 Empathy , 2018) и «INTERLUDE: Regular-Irregular» от NCT 127 ( Regular-Irregular , 2018) с дополнительными ссылками в СМИ.
- Польские певцы Сана и Гжегож Турнау записали песню «Sen we śnie», которой используется стихотворение По, переведенное на польский язык поэтом и переводчиком Влодзимежем Левиком . в качестве текста
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991. с. 402 ISBN 0-06-092331-8
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 73. ISBN 0-8160-4161-X
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б По, Э.А. (1969). Стихи, собранные в 1829 году. В Т. О. Мэбботте (ред.), Собрание сочинений Эдгара Аллана По, Том I: Стихи (стр. 130). Массачусетс: Белкнап Пресс.
- ^ XЭлвикингоX. «The Yardbirds — Мечта во сне» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 9 февраля 2019 г. - через YouTube.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст «Сон во сне» в Wikisource
СМИ, связанные с «Мечтой во сне», на Викискладе?
- Сборник стихов По в Standard Ebooks.
- Мечта внутри мечты. Архивировано 7 августа 2011 г. в Wayback Machine на сайте about.com.
- Видео «Сон во сне»
Аудиокнига «Мечта внутри мечты», общедоступная аудиокнига на LibriVox