Jump to content

Вау-вау (песня)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

«Вау-вау»
Обложка оригинальных Hansen Publishing нот к песне
Песня Джорджа Харрисона
из альбома All Things Must Pass
Выпущенный 27 ноября 1970 г.
Жанр Хард-рок
Длина 5 : 35
Этикетка Яблоко
Автор(ы) песен Джордж Харрисон
Продюсер(ы) Джордж Харрисон, Фил Спектор

«Wah-Wah» — песня английского рок-музыканта Джорджа Харрисона из его тройного альбома 1970 года All Things Must Pass . Харрисон написал песню после своего временного ухода из The Beatles в январе 1969 года, во время трудных сессий Get Back , результатом которых стал их Let It Be альбом и фильм . Тексты отражают его разочарование атмосферой в группе в то время, а именно, Пола Маккартни чрезмерную настойчивость и критику его игры на гитаре, отсутствие участия Джона Леннона в проекте и увольнение Харрисона как автора песен, и Постоянное участие Йоко Оно в деятельности группы. Музыкальные критики и биографы признают эту песню заявлением Харрисона о личной и творческой свободе от Битлз. Его создание резко контрастировало с его плодотворным сотрудничеством за пределами группы в несколько месяцев до проекта Get Back , особенно с Бобом Диланом и группой в северной части штата Нью-Йорк .

Записанный вскоре после распада Битлз в 1970 году , "Wah-Wah" стал первым треком, записанным на пленку для All Things Must Pass . Запись включает в себя плотную продюсерскую обработку Фила Спектора и поддержку большого количества музыкантов, включая Эрика Клэптона , Ринго Старра , Билли Престона , Бобби Киса и группу Badfinger . После выпуска журнал Rolling Stone описал его как «грандиозную какофонию звука, в которой духовые звучат как гитары, и наоборот». [ 1 ] Хотя некоторые рецензенты считают, что тяжелая обработка подходит для песни, Харрисон счел запись перепроизводственной, а звук слишком загроможденным.

"Wah-Wah" была первой песней, которую Харрисон исполнил вживую в качестве сольного исполнителя, когда он исполнил ее в качестве вступительной части концерта для Бангладеш , посвященного западной музыке , в августе 1971 года. По мнению некоторых комментаторов, она превосходит студийную запись. в этой версии воссоздана обработка «Стены звука » Спектора вживую, с использованием многих участников сессий альбома 1970 года. На концерте Джорджа в ноябре 2002 года, через год после смерти Харрисона, «Wah-Wah» исполнила звездная группа, в которую входили Клэптон, Джефф Линн , Старр и Маккартни. Ocean Color Scene , Buffalo Tom , Beck и Tedeschi Trucks Band — среди других артистов, сделавших кавер на эту песню.

Октябрь – декабрь 1968 г. Визит в США.

[ редактировать ]

Обсуждая песню «Wah-Wah» и Джорджа Харрисона временный уход из «Битлз» в январе 1969 года, некоторые комментаторы отмечают важность его недавнего двухмесячного визита в Америку, последовавшего за завершением работы над двойным альбомом группы « The Beatles» в 1968 году. , широко известный как Белый альбом. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] В Лос-Анджелесе, где он продюсировал Джеки Ломакса сольный альбом для звукозаписывающей компании «Битлз» Apple , Харрисон руководил ведущими сессионными исполнителями, такими как Хэл Блейн и Ларри Кнехтел . [ 6 ] и познакомился с двумя американскими музыкантами, с которыми вскоре будет сотрудничать в Лондоне, Делейни Брамлетт и Леоном Расселом . [ 7 ] Позже во время поездки в США Харрисон остановился в северной части штата Нью-Йорк , где установил музыкальную связь с Бобом Диланом. [ 2 ] и процветал среди того, что автор Саймон Ленг называет «групповой этикой и духом товарищества» Группы . [ 8 ] На протяжении всего этого периода Харрисон продолжал расцветать как автор песен. [ 9 ] написав четыре песни для The Beatles , которые, по словам автора Николаса Шаффнера , «твердо утвердили его в качестве соперника» рядом с товарищами по группе Джоном Ленноном и Полом Маккартни . [ 10 ] написал сингл Cream « Badge » Кроме того, недавно он вместе с Эриком Клэптоном . [ 11 ] а также сотрудничество с Диланом в Берсвилле . [ 12 ]

Январь 1969 года, киностудия Твикенхем.

[ редактировать ]
Часть киностудии Twickenham Film Studios на юго-западе Лондона.

Позже Харрисон вспоминал свои два месяца в Соединенных Штатах как «очень хорошее время», но «в тот момент, когда я вернулся с Битлз [для их Get Back ], это было слишком сложно». кинопроекта [ 13 ] [ 14 ] Эти трудности включали в себя необходимость терпеть привычку Маккартни диктовать другим, как играть на своих инструментах. [ 15 ] [ 16 ] и растущий уход Леннона из группы и эмоциональная зависимость от его вездесущей партнерши Йоко Оно . [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] Пара недавно впала в героиновую зависимость . [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] оставив Леннона, по автора Питера Доггетта , «эмоционально отстраненным и художественно банкротом». словам [ 23 ] В своем исследовании проекта Get Back Дуг Салпи и Рэй Швайхардт пишут, что еще одним разочарованием для Харрисона было то, что Леннон и Маккартни регулярно игнорировали его композиции, даже когда они были «намного лучше, чем их собственные». [ 24 ] [ номер 1 ]

6 января 1969 года, в третий день работы группы на киностудии Twickenham Film Studios на юго-западе Лондона. [ 28 ] На пленку был заснят спор, где Маккартни раскритиковал игру Харрисона на гитаре в песне « Two of Us ». [ 29 ] Смирившийся Харрисон сказал ему: «Я буду играть   … все, что ты хочешь, чтобы я играл, или я вообще не буду играть, если ты не хочешь, чтобы я играл. Что бы это ни нравилось тебе, я буду играть». сделай это». [ 30 ] [ 31 ] Сеансы записывает кинорежиссер Майкл Линдсей-Хогг . [ 32 ] записи показывают, что соратники Битлз Нил Аспиналл и Джордж Мартин симпатизируют позиции Харрисона, [ 33 ] признавая, что Маккартни и Леннон «не предлагают ему достаточно свободы в своих композициях». [ 34 ] Ринго Старр , который ненадолго покинул группу во время сессий «Белого альбома», отчасти из-за нападок Маккартни на его игру на барабанах, [ 35 ] вспоминал отказ Харрисона больше подчиняться «доминированию» Маккартни: «Пол [обычно] хотел показать соло Джорджу, который говорил: «Послушай, я гитарист. Я сыграю соло». И он всегда так делал, он всегда играл прекрасные соло». [ 36 ]

Мне просто надоели плохие настроения – и эти споры с Полом были включены в фильм. Меня не волновало, будут ли это «Битлз», я уходил. [ 37 ]

- Джордж Харрисон журналу Musician , ноябрь 1987 г.

За первые три дня в Твикенхэме Харрисон представил на рассмотрение новые композиции, такие как « All Things Must Pass », « Let It Down » и « Hear Me Lord »; [ 38 ] эти и другие «многочисленные красивые песни», как пишет музыкальный журналист Мартин О'Горман, «вызвали насмешки и незаинтересованность со стороны Леннона или жесткое вмешательство со стороны Маккартни». [ 4 ] [ номер 2 ] 8 января Харрисон дебютировал « I Me Mine », песню, вдохновленную ссорами и негативом внутри группы. [ 30 ] [ 41 ] Леннон встретил это высмеиванием. [ 42 ] и между двумя музыкантами завязался спор, в ходе которого Леннон отверг способности Харрисона как автора песен. [ 30 ] По словам Сульпи и Швейгардта, негодование Леннона, скорее всего, было реакцией на продуктивность Харрисона на протяжении сессий, поскольку он сам «не смог написать достойную новую песню». [ 43 ] [ номер 3 ] Кроме того, Харрисон был единственным, кто высказал свои возражения против присутствия Оно. [ 44 ] рассказывая паре, как, по более поздним воспоминаниям Леннона, «Дилан и несколько человек сказали, что у нее паршивое имя в Нью-Йорке». [ 45 ] [ 46 ]

За обедом в пятницу, 10 января, [ 47 ] произошел более серьезный спор, в котором Харрисон отругал Леннона за то, что он не внес ничего положительного в репетиции. [ 30 ] Харрисон ушел из «Битлз», сказав, что остальным следует разместить в NME объявление о его замене. [ 4 ] [ 48 ] Затем он поехал к себе домой, Кинфаунс , в Суррее , и в тот же день написал «Вау-Вау». [ 49 ] [ 50 ] Несмотря на враждебность между ним и Ленноном в тот день, когда он покинул группу, [ 51 ] [ 52 ] Позже Харрисон подтвердил предположение музыкального журналиста Тимоти Уайта » Леннона о том, что, как и « How Do You Sleep? и « Crippled Inside », эта песня была «ударом» по Маккартни. [ 37 ]

Возвращение Харрисона в Битлз

[ редактировать ]

Это гноящаяся рана… Только в этом году [Джордж] осознал, кто он. И все то дерьмо, которое мы с ним сделали. [ 53 ]

- Леннон Маккартни, обсуждая уход Харрисона из Битлз.

В дневнике Харрисона записано, что Леннон и Оно «развлекли» его дома за завтраком на следующее утро. [ 54 ] [ 55 ] но даже после последующей встречи группы в доме Старра, как пишет автор Барри Майлз , их «вражда» оставалась «неразрешимой». [ 56 ] На встрече, к большому неудовольствию Харрисона, Леннон снова решил, чтобы Оно говорило от его имени. [ 57 ] в дом своих родителей в Уоррингтоне, прежде чем навязать условия своего возвращения в группу. Затем Харрисон поехал на несколько дней [ 4 ] [ 58 ] – а именно, отказаться от планов Маккартни по живому концерту и переместить проект в собственную Apple Studio Битлз на лондонском Сэвил-Роу . [ 59 ] Комментаторы отметили изменение положения Харрисона в группе в результате его забастовки: [ 2 ] [ 60 ] [ 61 ] а позже, в 1969 году, Леннон и Маккартни с восхищением говорили о росте Харрисона как автора песен. [ 9 ] [ 62 ] [ номер 4 ] В статье журнала Mojo «Solo Beatles Special» за июль 2001 года Джон Харрис написал, что, хотя Харрисон «номинально» оставался битлом, он «отбывал свое уведомление» после 10 января 1969 года. [ 2 ]

В своей автобиографии « I, Me, Mine » Харрисон объясняет, что название песни было отсылкой к «головной боли, а также к ногам». [ 49 ] педаль вау-вау была гитарным эффектом, который он предпочитал на протяжении большей части ранних сессий Get Back . [ 64 ] [ 65 ] По словам Харрисона, смысл песни заключался в следующем: «От тебя у меня чертовски болит голова». [ 37 ] [ 66 ] Ленг считает, что «Вау-Вау» направлено против «искусства» и «притворства», окружающего Битлз. [ 67 ]

[В Битлз] было слишком много ограничений. Он должен был самоуничтожиться… Я видел, что впереди меня ждут гораздо лучшие времена, когда я буду один, вдали от группы… Это было похоже на смирительную рубашку. [ 68 ]

– Джордж Харрисон, 2000 г.

Песня основана на риффе электрогитары , который Ленг описывает как «рычащий». [ 69 ] Написанная в тональности ми, мелодия включает в себя изменения аккордов, которые музыковед Уилфрид Меллерс однажды назвал «смелыми»; [ 70 ] В музыкальном плане, как предполагает биограф Харрисона Эллиот Хантли, композиция отражает «напряженную атмосферу» в Твикенхеме в январе 1969 года. [ 71 ] Ссылаясь на выпущенную запись, автор Ян Инглис рассматривает "Wah-Wah" как хард-рок -песню, в которой "мощный ритм" передает "импульс гнева [Харрисона]". [ 72 ]

Как и в « Run of the Mill », которую Харрисон также написал в начале 1969 года, тексты песен затрагивают крах дружеских отношений внутри группы. [ 73 ] что в случае с Харрисоном, Маккартни и Ленноном началось еще в школьные годы. [ 74 ] Позже Харрисон рассказал об их знакомстве друг с другом, в результате чего Маккартни, в частности, не смог признать свой художественный рост; [ 75 ] в «Я, я, мое » он называет «Вау-вау» отражающим «эту концепцию того, как все видят и относятся ко всем остальным, не учитывая тот факт, что мы все время меняемся». [ 49 ]

Второй куплет отражает разочарование Харрисона тем, что Леннон и Маккартни считают его подчиненным их амбициям, точно так же, как в своей композиции 1968 года « Not Guilty » Харрисон защищает себя за то, что якобы увел своих товарищей по Битлз «с пути» в ретрит Махариши медитационный в Индия . [ 76 ] [ 77 ] В «Вау-вау» он саркастически заявляет: [ 72 ]

Ты сделал меня такой большой звездой
Быть там в нужное время
Дешевле копейки...

песни В двух средних восьмерках Харрисон сетует, что его товарищи по группе никогда не находят времени заметить его печаль или « услышать, как я вздыхаю ». [ 72 ]

Дом Харрисона в Суррее, Кинфаунс , где он написал «Вау-вау» сразу после ухода из «Битлз».

Религиозный академик Джошуа Грин написал, что к январю 1969 года Харрисон был «слишком уверен в высшей цели своей жизни» из-за своей преданности индуистской духовности , чтобы продолжать уделять время «мелким ссорам» группы. [ 78 ] В последнем куплете песни Харрисон выражает то, что критик AllMusic Билл Яновиц называет «простым, духовным чувством». [ 79 ] что служит заявлением о его независимости от Битлз: [ 72 ] [ 80 ] [ 81 ]

Теперь мне не нужна вау-вау
И я знаю, какой сладкой может быть жизнь
Если я останусь свободным…

«Вау-вау» так и не была предложена «Битлз» после того, как Харрисон присоединился к слушаниям в Apple Studio. [ 82 ] Выбор песен Харрисона, которые в конечном итоге войдут в альбом Let It Be в мае 1970 года – «I Me Mine» и « For You Blue » – заставил некоторых авторов предположить, что он намеренно отказался от своих более качественных композиций, вместо того чтобы рисковать они играли без того внимания, которого они заслуживали. [ 2 ] [ 4 ] [ 83 ] Ленг относит «Вау-вау» к числу сольных песен Битлз, которые «самостоятельны» по своей лирической теме и служат эпизодами в том, что он называет «мыльной оперой Битлз». [ 69 ] [ кол. 5 ] Горечь Харрисона по поводу ограничений, наложенных на него в годы существования «Битлз», вновь проявилась в « Who Can See It », написанной в 1972 году. песне [ 87 ] [ 88 ]

Внешние видео
значок видео « Вау-вау (демо дня 2/дубль 1)) »
значок видео " Вау-вау (отрывки и джемы сессии / дубль 1) "

Отказ Маккартни отложить выпуск своего одноименного первого сольного альбома до окончания Let It Be привел к тому, что он объявил о своем уходе из группы 9 апреля 1970 года. [ 89 ] [ 90 ] и Харрисону, наконец, решившему выпустить альбом из многих неиспользованных песен последних лет существования Битлз. [ 91 ] [ 92 ] Впоследствии он описал процесс записи своих песен с участием сторонних музыкантов как «глоток свежего воздуха». [ 92 ] Незадолго до начала работы над альбомом Харрисон дал радиоинтервью репортеру Village Voice Говарду Смиту: [ 93 ] и объяснил, что, хотя у него были некоторые идеологические разногласия с Ленноном, его возражения против любого возможного воссоединения Битлз были основаны исключительно на его музыкальных разногласиях с Маккартни. [ 94 ] [ 95 ] [ номер 6 ]

В том же радиоинтервью 1970 года Харрисон объявил, что будет сопродюсировать альбом вместе с Филом Спектором . [ 94 ] чья работа над альбомом Let It Be недавно привела Маккартни в ярость. [ 102 ] [ 103 ] 27 мая, вернувшись в Лондон, Харрисон записал демо-версии песен, предназначенных для его сольного альбома All Things Must Pass , частично для пользы Спектора. [ 104 ] Он исполнил «Вау-вау» на электрогитаре в сопровождении неназванного бас-гитариста. [ 105 ] Впоследствии запись стала доступна на сайте Beware of ABKCO! пиратский альбом. [ 106 ] Официально он был выпущен в 2021 году на диске Day 2 Demos, включенном в некоторые выпуски переиздания All Things Must Pass, посвященного 50-летнему юбилею . [ 107 ]

Базовый трек

[ редактировать ]

Основная запись альбома проходила в студии EMI (ныне Abbey Road Studios ) в Лондоне. [ 108 ] «Wah-Wah» была первой песней, записанной для альбома. [ 109 ] Фил Макдональд был инженером записи основного трека. [ 110 ] который был записан 28 мая, в первый день официальной записи All Things Must Pass . [ 111 ]

Когда мы записывали Wah-Wah, звук в наушниках был достаточно сухим, но в аппаратной, где можно было услышать воспроизведение, звук был громким и невероятным. Мне она понравилась, а Джорджу нет: «Что ты делаешь с моей песней?» [ 112 ]

Клаус Вурманн журналу Mojo , ноябрь 2014 г.

В соответствии с фирменным стилем Спектора в сессиях приняла участие большая группа музыкантов. [ 113 ] [ 114 ] Состав сложно определить из-за противоречивых воспоминаний. [ 115 ] и неформальный подход проекта. [ 116 ] [ 117 ] По словам Ленга и автора Брюса Спайзера , в состав музыкантов трека входили Харрисон и Эрик Клэптон на электрогитарах, три участника Badfinger на акустических ритм-гитарах, Билли Престон и Гэри Райт на клавишных, басист Клаус Вурманн , Старр на барабанах и Майк из Badfinger. Гиббинс играет на бубне. [ 69 ] [ 80 ] Однако первая сессия Райта с Харрисоном была посвящена песне « Разве не жаль », которая состоялась 2 июня. [ 118 ] Клавишник Гэри Брукер вспоминал, как играл в этой песне и « My Sweet Lord ». [ 119 ] основной трек, который они записали позже на сессии 28 мая. [ 111 ] В то время как Ленг консультировался с Вурманном, Джоуи Молландом из Badfinger и оркестровым аранжировщиком Джоном Бархэмом по поводу главы, посвященной записи All Things Must Pass , [ 120 ] Бобби Уитлок , бывший помощник Делани и Бонни , [ 121 ] заявил, что играл на электрическом пианино в "Wah-Wah". [ 122 ] [ 123 ] Уитлок вспоминает, что, опоздав на сессию из-за пробок, и обнаружив, что все остальные музыканты играли в на минусовой доле , его оставили играть одного в очевидном «открытом месте» – на оптимистичной. песне [ 124 ] Бывшая духовая группа Delaney & Bonnie Джима Прайса и Бобби Киса также внесла свой вклад в "Wah-Wah, [ 69 ] [ 80 ] хотя они не присутствовали на первом заседании. [ 125 ]

Говоря в 2000 году о сессии «Вау-Вау», [ 126 ] Харрисон сказал, что музыка звучала в комнате «действительно приятно», «со всей этой хорошей акустикой и фортепиано, и ни на чем не было эха», но он был шокирован во время воспроизведения, когда услышал звуковую обработку, которую Спектор дал треку. [ 127 ] По словам Ленга, Спектор «[раскрыл] свой полный арсенал наполненных реверберацией производственных ценностей» в песне. [ 69 ] [ номер 7 ] Харрисон назвал результат «ужасным» и вспомнил, что, когда Клэптон сказал, что ему понравилось, как это звучит, он ответил: «Ну, тогда ты можешь включить это в свой альбом». [ 116 ] [ 127 ] Хотя Харрисон сказал: «Мне это понравилось», [ 116 ] впоследствии он вернулся к своему первоначальному мнению, что песня, как и большая часть All Things Must Pass , была перепродюсирована. [ 69 ] [ 128 ]

Наложение

[ редактировать ]
Делейни и Бонни Брамлетт , чье соул- ревю повлияло на звучание "Wah-Wah", после того, как Харрисон гастролировал с ними в декабре 1969 года.

был выбран дубль 3 из «Wah-Wah» Для наложений . [ 111 ] [ номер 8 ] Наложение на многие основные треки альбома осуществлялось в студиях EMI и Trident Studios , часто без помощи Спектора. [ 110 ] с конца июля и далее. [ 129 ] Получив в августе первые миксы Харрисона, Спектор ответил с предложениями по каждой песне; [ 80 ] в случае с "Wah-Wah" они включали добавление соло Киса на саксофоне и бэк-вокала. [ 130 ] Позже Харрисон вспоминал, что "Wah-Wah" был одним из треков с "большим шумом", который выиграл от 16-дорожечного оборудования Trident, которое позволяло иметь больше возможностей наложения по сравнению с 8-дорожечным оборудованием EMI. [ 131 ] В песне присутствуют слайд-гитары , [ 79 ] техника, которую Харрисон применил для своих соло после того, как он присоединился к Клэптону в европейском турне Delaney & Bonnie в декабре 1969 года. [ 132 ] [ 133 ] Харрисон также спел все вокальные партии в треке. [ 134 ] [ 135 ] за что он назвал себя «Певцами Джорджа О'Хара-Смита» на обложке альбома. [ 136 ] [ 137 ]

Завершенная запись начинается с гитарного риффа Харрисона. [ 71 ] к которому затем присоединяется гитара Клэптона, играемая через педаль вау-вау. [ 80 ] Ленг предполагает, что на музыкальную аранжировку повлияла песня Делани и Бонни "Comin' Home". [ 69 ] «Вау-вау» также включает в себя выраженную перкуссию, в том числе маракасы и конги , не указанные в титрах . [ 72 ] и, в описании Ленга, «шумная рупорная диаграмма» от Прайса, которая помогает определить средние восемь разделов. [ 69 ] усиливается Музыкальное напряжение » Спектора , пишет Яновиц, тем, что Харрисон поет высоко в своем диапазоне, «почти заглушенный» «Стеной звука . [ 79 ] в котором клавишные, духовые и множество гитарных партий конкурируют за место в миксе. [ 80 ] [ 138 ] Песня затихает на одноаккордном основном риффе, сопровождаемом звуком переключения передач двигателя автомобиля. [ 139 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Apple Records выпустила All Things Must Pass 27 ноября 1970 года. [ 140 ] с "Wah-Wah" в качестве третьего трека между "My Sweet Lord" и "Isn't It a Pity". [ 92 ] пластинок рок-музыки Несмотря на необычно высокую розничную цену, это был один из первых студийных тройных . [ 141 ] [ 142 ] альбом имел значительный коммерческий успех во всем мире, [ 143 ] [ 144 ] и уверенно превзошел соответствующие сольные релизы Леннона и Маккартни в 1970–71 годах. [ 106 ] Музыкальный журналист Энтони ДеКёртис позже написал об альбоме, представляющем «бодрящую атмосферу творческого освобождения» Харрисона. [ 145 ]

Как «Разве не жаль», песня «Все должно пройти», [ 145 ] и фото на обложке Барри Файнштейна , на котором Харрисон окружен четырьмя комично выглядящими садовыми гномами. [ 142 ] «Вау-вау» послужила комментарием Харрисона о его битловском прошлом. [ 146 ] [ 147 ] Лондона В феврале 1971 года он, Леннон и Старр объединились в Высоком суде , чтобы оспорить иск Маккартни о расторжении юридического партнерства группы; [ 148 ] все трое представили письменные показания , в которых упоминался их трудный опыт работы с ним. [ 149 ] [ номер 9 ] В контексте этого единства после распада многие считали, что «Вау-Вау» адресовано только Маккартни. [ 98 ] [ 152 ] точно так же, как считалось, что забастовка Харрисона двумя годами ранее произошла исключительно по вине Маккартни. [ 4 ] [ 52 ] [ 57 ]

Критический прием и наследие

[ редактировать ]

В своей книге о первом десятилетии сольной карьеры Битлз Роберт Родригес включил «Вау-вау» в число «необходимых компонентов» All Things Must Pass и вспоминает, что «ажиотаж» вокруг этого релиза был «о важном высвободившийся талант, тот, кто [ранее] был спрятан на виду» за Ленноном и Маккартни. [ 153 ] В современной рецензии для журнала Rolling Stone Бен Герсон предположил, что альбом является рок-музыкальным эквивалентом Война эпического романа Толстого « и мир », охарактеризовав «Вау-вау» как «винтажную песню Битлз» и «грандиозную какофонию звук, при котором рожки звучат как гитары, и наоборот». [ 1 ] В The New York Times Дон Хекман по иронии судьбы отметил, что именно Харрисон, «возможно, из-за своей отстраненности от эмоциональной оси Леннон-Маккартни, сохранил и даже увеличил свой творческий импульс». Он обнаружил, что «дух Битлз» присутствует на протяжении всего альбома, добавив: «Такая пьеса, как «Wah-Wah», вызывает воспоминания о ранних днях, когда квартет играл живую музыку в окружении огромных толп плачущих и вопящих подростков. боперы». [ 154 ] , напротив, Алан Смит из NME счел плотный звук угнетающим и расценил песню как «несущественную   … один из самых слабых треков, хотя в ней немало красоты». [ 155 ]

Билл Яновиц из AllMusic охарактеризовал этот трек как «великолепный рокер… [это] столь же остро, как и все, что Харрисон когда-либо пел в составе «Битлз», если не больше», и «драйвовую, величественную песню на грани выхода из группы». контроль". [ 79 ] Джон Бергстром из PopMatters говорит, что лучшие моменты на All Things Must Pass «включают обращение Харрисона к своей бывшей группе»; из них "хриплый, убийственный джем" "Wah-Wah" пренебрегает наполненными раздорами последними годами Битлз как "столько белого шума". Пока песня «резкая», продолжает Бергстром, «чувство освобождения почти ощутимо». [ 81 ] Джейсон Грин из Pitchfork описывает "Wah-Wah" как "наслоенную таким количеством разных гитарных треков, что кажется, что три гитарных рок-песни борются друг с другом" и "возможно, самое резкое послание Харрисона как сольного исполнителя". Грин воспринимает это сообщение как «скорее ошеломленное, чем разозленное», ссылаясь на «наплыв и падение» мелодии и центральный рифф, которые вместе передают «скорее посмеивание, чем крик». [ 156 ] GQ Джордж Честертон из говорит, что песня «удается быть захватывающей и забавной одновременно» и описывает ее как «квазирелигиозный детский стишок о гитарной педали эффектов, который не до конца оценен Ленноном и Маккартни». [ 157 ]

В обзоре для Chicago Tribune . за 2001 год Грег Кот сказал, что после того, как «My Sweet Lord» сыграл роль входа в «храм звука» Спектора, «['Wah-Wah'] достигает звуковой перегрузки; в альбоме три мелодии , Харрисон уже штурмует врата рая». Кот добавил: "Wah Wah — это версия хэви-метала для гитаристов , громоподобное восхождение, которое продолжает добавлять инструменты до тех пор, пока становится почти невозможно представить, чтобы кто-то даже вдыхал насыщенный до взрыва взрывной микс, торжествующий вопль, который обрушивается на измученные руки. из «Не жаль ли»   …» [ 158 ] В своей статье для Rough Guides Крис Ингхэм считает, что без излишеств в «Стене звука» Спектора « All Things Must Pass » «не был бы таким великолепно раздутым произведением, каким оно является», и он пишет о «огромном размере звука… угрожающем растоптать оба песня и певец» в случае «громового вау-вау». [ 159 ] В статье для журнала Q в 2002 году Джон Харрис сказал, что All Things Must Pass был «в некотором смысле лучшим сольным альбомом Битлз», а «широкоэкранный звук», использованный Харрисоном и Спектором в таких треках, как «Wah-Wah», с тех пор был признан лучшим. "нашла отклик в творчестве таких фанатов Битлз, как ELO и Oasis ". [ 160 ] Бывший Mojo редактор Поль Дю Нойер описывает альбом как «горсть земли Харрисона на гробу Битлз», но, менее впечатленный композицией, он цитирует «Wah-Wah» как редкий пример, когда «материал, вероятно, слишком легок, чтобы его можно было нести». колоссальный вес постановки Спектора». [ 161 ]

Среди биографов Харрисона Саймон Ленг пишет, что песня «выбрасывает в мусор розовые воспоминания о Битлз». Он завершает свое обсуждение этого «необычайно тяжелого куска рока» словами: «Это песня гнева и отчуждения, пахнущая предательством и враждебностью. из чистого камня». [ 162 ] Комментируя «слой за слоем звуковой напыщенности» постановки, Эллиот Хантли заявляет, что «фанаты Спектора, должно быть, были на седьмом небе от счастья», когда они впервые услышали «Вау-Вау». [ 71 ] Хантли называет его «одним из выдающихся треков» в карьере Харрисона и долгожданным, хотя и редким «откровенным, обалденным рокером» в каноне певца. [ 66 ]

Все еще недоволен постановкой Спектора в стиле " Синемаскоп " на "Вау-Вау", [ 128 ] Когда All Things Must Pass в январе 2001 года был переиздан , Харрисон признался, что у него возникло искушение сделать ремиксы на многие треки, а не просто сделать ремастеринг оригинальных миксов альбома. [ 163 ] В интервью журналу Guitar World , посвященном продвижению переиздания, он также рассказал, что Маккартни «давно» извинился за свое поведение по отношению к нему в годы существования «Битлз». [ 164 ] [ кол. 10 ] В книге «Антология Битлз» 2000 года Харрисон комментирует: «Важно констатировать, что много воды ушло… Но говоря о том, что происходило в то время [с Маккартни, Ленноном и Оно], можно увидеть это было странно». [ 166 ]

Живая версия

[ редактировать ]

1 августа 1971 года Харрисон исполнил "Wah-Wah" в качестве вступительной песни рок-музыкальной части двух концертов Concert for Bangladesh . [ 167 ] проходил в Мэдисон-Сквер-Гарден в Нью-Йорке. [ 168 ] Таким образом, это была первая песня, которую он когда-либо исполнял вживую как сольный исполнитель. [ 169 ] и, учитывая гуманитарную цель этого события, пишет Алан Клейсон , нью-йоркская публика «полюбила его… еще до того, как он дернул за струну». [ 170 ] Порядок выпуска концертного альбома Concert for Bangladesh соответствует сет-листу второго выступления в тот день: [ 171 ] по поводу которого Джошуа Грин отмечает «логическую хронологию» во вступительной части Харрисона, состоящей из трех песен: «Wah-Wah» «провозгласила его независимость от Битлз, за ​​ней последовала «My Sweet Lord», которая заявила о его внутреннем открытии Бога и духа, а затем « Awaiting on You All », которая передала его послание миру». [ 172 ] Поскольку большинство слушателей обычно игнорировали индийский классический сет Рави Шанкара на первой стороне тройного пластинки, "Wah-Wah" фактически послужил вступительным треком альбома для поклонников рока. [ 173 ] Воссоздание стены звука из фильма «Все должно пройти» , [ 174 ] Харрисона поддержала большая группа, в которую снова входили Клэптон, Старр, Престон, Ворманн и Бэдфингер. [ 175 ] вместе с такими музыкантами, как Леон Рассел, саксофонист Джим Хорн и барабанщик Джим Келтнер , [ 176 ] и группа из семи бэк-вокалистов. [ 177 ] [ номер 11 ]

Запись "Wah-Wah", которая присутствует на концертном альбоме, представляла собой композицию аудио как с дневных, так и с вечерних выступлений. [ 179 ] Таким образом, это был один из немногих примеров студийных манипуляций с достоверной записью концерта. [ 180 ] Из-за технических проблем с отснятым материалом фрагмент «Вау-вау» в Сола Свиммера был документальном фильме о концерте создан посредством серии монтажей и нарезок между визуальными эффектами первого и второго выступлений. [ 181 ]

Организация Харрисоном двух благотворительных концертов укрепила его статус самого популярного из бывших Битлз; [ 106 ] [ 182 ] [ 183 ] Доггетт описывает его как «возможно, самую влиятельную фигуру в музыке» за этот период. [ 184 ] В хвалебной рецензии на Concert for Bangladesh альбом для журнала Rolling Stone [ 185 ] [ 186 ] Джон Ландау описал "Wah-Wah" как "простое высказывание музыканта, который знает, кто он и что хочет играть". [ 187 ] Как и Родригес, который считает, что в тот день песня «по-настоящему проявила себя», [ 58 ] Эндрю Грант Джексон считает, что живое чтение превосходит студийную запись. Он пишет: «Концертная версия на ступеньку медленнее, а более чистый микс позволяет передохнуть, чтобы услышать пространство между инструментами. И что еще более важно, присутствует эйфория от самого выступления». [ 45 ] [ номер 12 ]

Кавер-версии

[ редактировать ]

29 ноября 2002 года, ровно через год после его смерти от рака, «Wah-Wah» стала последней композицией Харрисона, исполненной на Концерте для Джорджа , проходившем в лондонском Королевском Альберт-Холле . [ 188 ] Джефф Линн , Эрик Клэптон и Энди Фэйрвезер-Лоу разделили вокал в песне. [ 189 ] В состав группы также входили сын Харрисона Дхани и многие другие близкие музыкальные друзья - среди них Старр, Вурманн, Келтнер, Хорн, Брукер, Рэй Купер и Том Петти , - а также Пол Маккартни. [ 190 ] [ 191 ] Это выступление вошло в альбом концерта ; [ 189 ] хотя выпуск документального фильма Дэвида Лиланда « Концерт для Джорджа» в кинотеатрах был прекращен , впоследствии он был включен в выпуск DVD. [ 192 ]

Альтернативная группа BALL перепела "Wah-Wah" на своем альбоме 1988 года Bird как часть пародии на рок-звезд начала 1970-х, таких как бывшие Битлз. [ 193 ] Баффало Том записал "Wah-Wah" вживую на WMBR в Кембридже, штат Массачусетс , в январе 1991 года, версия, которая появилась на EP группы Fortune Teller позже в том же году. [ 194 ] Ocean Color Scene перепела песню из своего альбома 2005 года A Hyperactive Workout for the Flying Squad . [ 195 ] [ 196 ] а в 2011 году бывший Jefferson Starship вокалист Микки Томас выпустил версию для своего альбома Marauder . [ 197 ]

Группа Tedeschi Trucks Band часто включала «Вау-вау» в свои живые выступления. [ 198 ] [ 199 ] Бек исполнил песню в американском телешоу «Конан» в сентябре 2014 года. [ 200 ] в рамках недельной промо-акции бокс-сета Харрисона The Apple Years . [ 201 ] Ник Валенси из The Strokes сделал кавер на трибьют-концерте Джорджа Феста в том же месяце. [ 202 ] с Мэттом Сорумом из Guns N' Roses и Velvet Revolver . [ 203 ] Шотландская фолк-рок-группа Trembling Bells выпустила кавер на «Wah-Wah» в качестве сингла ко Дню музыкального магазина 2015. [ 204 ]

Персонал

[ редактировать ]

По словам Саймона Ленга (если не указано иное), на "Wah-Wah" играли следующие музыканты. [ 69 ] Ленг заявляет, что его клавишные работы в «All Things Must Pass» «скорее показательны, чем авторитетны». [ 205 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В прошлом году Леннон и Маккартни также не проявили интереса к записи песни Харрисона « While My Guitar Gly Weeps ». [ 25 ] [ 26 ] трек, который автор Марк Хертсгаард назвал «возможно, самой впечатляющей песней на Белом альбоме». [ 27 ]
  2. Позже в январе композиции Харрисона « Something », « Old Brown Shoe » и « Is’n’t It a Py » были встречены Ленноном и Маккартни с большим безразличием. [ 39 ] [ 40 ]
  3. Музыкальный журналист Джон Харрис говорит, что, учитывая, что Леннон предложил только «незаконченную» « Don't Let Me Down » и «довольно отвратительную» « Dig a Pony », Харрисон, должно быть, был «в ярости… все тем больше». [ 2 ]
  4. Маккартни сказал Леннону: «До этого года наши песни были лучше, чем у Джорджа. Теперь в этом году его песни по крайней мере так же хороши, как наши…» [ 62 ] Леннон назвал «Something» Харрисона своим любимым треком на альбоме группы «Битлз» Abbey Road , выпущенном в сентябре 1969 года. [ 9 ] [ 63 ]
  5. Доггетт также признает самоотносящийся характер песен Харрисона, таких как «Wah-Wah», «Run of the Mill» и «Isn’t It a Pity», каждая из которых предлагала фанатам «Битлз» «дразнящий взгляд на интимный мир». то, что раньше было закрыто для публики». [ 84 ] Леннона . Более поздние примеры включают « Бога » [ 85 ] Харрисона , и « Sue Me, Sue You Blues » [ 86 ] Маккартни и различные треки из альбома Ram Леннона и Imagine , в первую очередь « Too Many People » и «How Do You Sleep?» [ 72 ]
  6. Эта ситуация оставалась неизменной в период середины 1970-х годов, когда все остальные «Битлз» начали намекать, что они не будут против снова играть вместе. [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] Отвращение Харрисона к работе с Маккартни все еще было очевидно до и после проекта группы «Антология» , два десятилетия спустя. [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ]
  7. Уитлок пишет о том, как он вошел в студию и услышал, как Спектор выкрикивает ряд инструкций инженерам: « Фазируйте барабаны», «Фазируйте фортепиано», а затем «Фазируйте все!» [ 124 ]
  8. ^ Диск Sessions Outtakes and Jams расширенного переиздания All Things Must Pass, посвященного 50-летию, включает в себя первый дубль песни. [ 107 ]
  9. Маккартни особенно стремился разорвать связи с Apple Records и менеджером Алленом Кляйном . [ 150 ] В качестве доказательства неприязни между ним и его бывшими коллегами по группе Маккартни вспомнил телефонный разговор в декабре 1970 года, когда Харрисон сказал ему: «Ты останешься на чертовом лейбле – Харе Кришна!» [ 150 ] [ 151 ]
  10. Харрисон заявил, что во время сеансов Get Back «Пол не мог видеть дальше себя. Он был в ударе, но   … в его голове все, что происходило вокруг него, было просто для того, чтобы сопровождать его. Я не чувствителен к тому, чтобы задеть эго или чувства других людей». [ 165 ]
  11. В обзоре альбома 2005 года для журнала Rolling Stone Энтони ДеКёртис так прокомментировал затруднительное положение Харрисона, никогда раньше не руководившего группой на концертах: «Когда вы слышите вступительный рев «Wah-Wah», вы знаете, что ни один из многих музыкантов на сцене был готов позволить ему потерпеть неудачу». [ 178 ]
  12. Джордж Честертон также пишет, что «лишенная стены звуковой реверберации» концертная версия оказывает «даже большее влияние», чем трек All Things Must Pass . [ 157 ]
  13. ^ Ленг перечисляет Гэри Райта на электрическом пианино. [ 69 ] Однако первая сессия Райта с Харрисоном состоялась 2 июня, через пять дней после записи "Wah-Wah". [ 206 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Бен Герсон, «Джордж Харрисон, все должно пройти ». Архивировано 28 апреля 2013 г. в Wayback Machine , Rolling Stone , 21 января 1971 г., стр. 46 (получено 4 февраля 2015 г.).
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Харрис, с. 68.
  3. ^ Ленг, стр. 39–40, 55.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в специальном ограниченном выпуске Mojo: 1000 Days of Revolution , стр. 73.
  5. ^ Клейсон, стр. 259–60.
  6. ^ Майлз, с. 313.
  7. ^ Ленг, стр. 62–63.
  8. ^ Ленг, стр. 51–53.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Марк Льюисон, «Что-то еще», в Mojo Special Limited Edition: 1000 Days of Revolution , стр. 118.
  10. ^ Шаффнер, с. 115.
  11. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 176.
  12. ^ Ленг, стр. 37–39, 51–54.
  13. ^ Митчелл Глейзер, «Интервью с Джорджем Харрисоном», Crawdaddy , февраль 1977 г., стр. 37.
  14. ^ Хантли, с. 18.
  15. ^ Макдональд, стр. 288–89.
  16. ^ Клейсон, с. 261.
  17. ^ Макдональд, с. 301.
  18. ^ Хертсгаард, стр. 250–51, 267.
  19. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в специальном ограниченном выпуске Mojo: 1000 Days of Revolution , стр. 70.
  20. ^ Макдональд, с. 246.
  21. ^ Сульпи и Швейгардт, стр. 1–2.
  22. ^ Хертсгаард, стр. 251, 257.
  23. ^ Питер Доггетт, «Бой до конца», в специальном ограниченном выпуске Mojo: 1000 Days of Revolution , стр. 138.
  24. ^ Сульпи и Швейгардт, с. 1.
  25. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 38.
  26. ^ Клейсон, стр. 251–52.
  27. ^ Хертсгаард, с. 252.
  28. ^ Майлз, стр. 327–28.
  29. ^ Сульпи и Швейгардт, с. 51.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Майлз, с. 328.
  31. ^ Хертсгаард, стр. 267.
  32. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в специальном ограниченном выпуске Mojo: 1000 Days of Revolution , стр. 70–71.
  33. ^ Хантли, с. 22.
  34. ^ Сульпи и Швейгардт, с. 173.
  35. ^ Хертсгаард, стр. 250–51.
  36. ^ Ринго Старр, в The Beatles, с. 316.
  37. ^ Перейти обратно: а б с Тимоти Уайт, «Джордж Харрисон – пересмотренный», музыкант , ноябрь 1987 г., с. 55.
  38. ^ Спайзер, стр. 212, 220, 223.
  39. Редакторы журнала Rolling Stone , стр. 38, 39.
  40. ^ Хантли, стр. 18–19.
  41. ^ Грин, с. 115.
  42. ^ Хантли, с. 21.
  43. ^ Сульпи и Швейгардт, с. 170.
  44. ^ Хантли, с. 24.
  45. ^ Перейти обратно: а б Джексон, с. 34.
  46. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в специальном ограниченном выпуске Mojo: 1000 Days of Revolution , стр. 72.
  47. ^ Винн, с. 246.
  48. ^ Сульпи и Швейгардт, стр. 167, 169–70.
  49. ^ Перейти обратно: а б с Джордж Харрисон, с. 194.
  50. ^ Клейсон, с. 262.
  51. ^ Сульпи и Швейгардт, стр. 169–70.
  52. ^ Перейти обратно: а б Хантли, с. 25.
  53. ^ Доггетт, с. 62.
  54. ^ Дхани Харрисон, Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире , Диск 2; событие происходит между 2:52 и 2:58.
  55. ^ Оливия Харрисон, стр. 192–93.
  56. ^ Майлз, с. 329.
  57. ^ Перейти обратно: а б Джим Ирвин, «Близко к краю», Mojo , декабрь 2003 г., стр. 82.
  58. ^ Перейти обратно: а б Родригес, с. 381.
  59. ^ Майлз, стр. 330, 331.
  60. ^ Клейсон, стр. 254, 262.
  61. ^ Грин, стр. 116–17.
  62. ^ Перейти обратно: а б Фосетт, с. 96.
  63. ^ Макдональд, с. 306.
  64. ^ Сульпи и Швейгардт, стр. 63–64, 77.
  65. ^ Винн, с. 250.
  66. ^ Перейти обратно: а б Хантли, с. 55.
  67. ^ Ленг, с. 86.
  68. ^ Джордж Харрисон, в The Beatles, с. 348.
  69. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Ленг, с. 85.
  70. ^ Меллерс, с. 147.
  71. ^ Перейти обратно: а б с Хантли, с. 54.
  72. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Инглис, с. 25.
  73. ^ Доггетт, с. 141.
  74. ^ Ленг, с. 94.
  75. ^ Доггетт, с. 134.
  76. ^ Хантли, с. 165.
  77. ^ Ленг, стр. 33, 38.
  78. ^ Грин, с. 116.
  79. ^ Перейти обратно: а б с д Билл Яновиц, «Джордж Харрисон «Вау-Вау»» , AllMusic (получено 25 сентября 2012 г.).
  80. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Спайзер, с. 222.
  81. ^ Перейти обратно: а б Джон Бергстром, «Джордж Харрисон: все должно пройти» , PopMatters , 14 января 2011 г. (получено 4 февраля 2015 г.).
  82. ^ Сульпи и Швейгардт, стр. 331–32.
  83. ^ Хантли, с. 27.
  84. ^ Доггетт, стр. 141–42.
  85. ^ Доггетт, с. 142.
  86. ^ Макдональд, с. 326.
  87. ^ Ленг, стр. 129–30.
  88. ^ Родригес, с. 156.
  89. ^ Хертсгаард, с. 285.
  90. ^ Доггетт, стр. 121–26.
  91. ^ О'Делл, стр. 155–56.
  92. ^ Перейти обратно: а б с Спайзер, с. 220.
  93. ^ Бэдман, с. 6.
  94. ^ Перейти обратно: а б «Это действительно жаль» , Contra Band Music, 15 марта 2012 г. (получено 4 октября 2012 г.).
  95. ^ Доггетт, стр. 133–34.
  96. ^ Хертсгаард, с. 311.
  97. ^ Клейсон, стр. 351–52.
  98. ^ Перейти обратно: а б Крис Хант (редактор), NME Originals : Beatles - The Solo Years 1970–1980 , IPC Ignite! (Лондон, 2005), с. 12.
  99. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 48.
  100. ^ Питер Доггетт, «Ты никогда не даешь мне свои деньги» , BBC Radio 4 Today , 9 сентября 2009 г. (получено 13 октября 2012 г.).
  101. ^ Родригес, стр. 24, 195–96.
  102. ^ Шаффнер, с. 138.
  103. ^ Доггетт, стр. 130–31.
  104. ^ Ленг, с. 77.
  105. ^ Мэдингер и Пасха, с. 426.
  106. ^ Перейти обратно: а б с Питер Доггетт, «Джордж Харрисон: Годы Apple», Record Collector , апрель 2001 г., стр. 36–37.
  107. ^ Перейти обратно: а б Джейсон Фридман, Джорджа Харрисона « Все вещи должны пройти , получив роскошное переиздание к 50-летию» , Paste , 10 июня 2021 г. (получено 3 апреля 2022 г.).
  108. ^ Бэдман, с. 10.
  109. ^ Мэдингер и Пасха, с. 428.
  110. ^ Перейти обратно: а б Макфарлейн, стр. 71–72.
  111. ^ Перейти обратно: а б с Флеминг и Рэдфорд, с. 18.
  112. ^ Мэт Сноу, «Джордж Харрисон: Тихий шторм», Mojo , ноябрь 2014 г., стр. 70.
  113. ^ Шаффнер, с. 142.
  114. ^ Харрис, с. 72.
  115. ^ Флеминг и Рэдфорд, стр. 6–7.
  116. ^ Перейти обратно: а б с Макфарлейн, с. 73.
  117. ^ Родригес, с. 76.
  118. ^ Флеминг и Рэдфорд, стр. 20–21.
  119. ^ Перейти обратно: а б Оливия Харрисон, Концерт для Джорджа , Genesis Publications (Гилфорд, Великобритания, 2006; ISBN   0904351920 ); отрывок с сайта procolharum.com (получено 20 марта 2022 г.).
  120. ^ Ленг, с. 79–81, 82сл.
  121. ^ Клейсон, с. 288.
  122. ^ Уитлок, стр. 76, 79.
  123. ^ Ник ДеРизо, «Дайте мне пять: Гэри Райт, Роббен Форд, Бобби Уитлок, Алан Уайт, Джои Молланд о Джордже Харрисоне» , Что-то еще! , 25 февраля 2014 г. (архивная версия получена 14 июля 2016 г.).
  124. ^ Перейти обратно: а б с д и Уитлок, с. 76.
  125. ^ Флеминг и Рэдфорд, с. 7.
  126. ^ Все должно пройти (выпуск к 30-летию) EPK, Gnome Records / EMI , 2001.
  127. ^ Перейти обратно: а б Джордж Харрисон, в книге «Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире» , диск 2; событие происходит между 23:53 и 24:25.
  128. ^ Перейти обратно: а б Редакторы журнала Rolling Stone , стр. 180.
  129. ^ Флеминг и Рэдфорд, с. 37.
  130. Эоган Линг, «Прочитайте записи Фила Спектора для Джорджа Харрисона» , журнал Far Out Magazine , 24 января 2022 г. (получено 9 апреля 2022 г.).
  131. ^ Флеминг и Рэдфорд, с. 38.
  132. ^ Джексон, стр. 27–28.
  133. ^ Том Пиннок, «Джордж Соло: Все должно пройти», Uncut Ultimate Music Guide: Джордж Харрисон , TI Media (Лондон, 2018), стр. 54.
  134. ^ Уитлок, с. 79.
  135. ^ Макфарлейн, стр. 74, 75.
  136. ^ Каслман и Подразик, с. 195.
  137. ^ Флеминг и Рэдфорд, стр. 38–39.
  138. ^ Макфарлейн, стр. 73–74.
  139. ^ Клейсон, с. 292.
  140. ^ Каслман и Подразик, стр. 94.
  141. ^ Шаффнер, с. 140.
  142. ^ Перейти обратно: а б Харрис, с. 73.
  143. ^ Мэдингер и Пасха, с. 427.
  144. ^ Родригес, стр. 5–6.
  145. ^ Перейти обратно: а б Энтони ДеКёртис, «Джордж Харрисон: Все должно пройти » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 14 августа 2006 года. Rolling Stone , 12 октября 2000 года (получено 4 октября 2012 года).
  146. ^ Редакторы журнала Rolling Stone , с. 40.
  147. ^ Макфарлейн, с. 72.
  148. ^ Хантли, стр. 65–66.
  149. ^ Бэдман, стр. 27–28, 31.
  150. ^ Перейти обратно: а б Доггетт, с. 149.
  151. ^ Родригес, с. 398.
  152. Нил Альперт, «Концерт Джорджа Харрисона для Бангладеш» , Gadfly Online , декабрь 2001 г. (получено 5 октября 2012 г.).
  153. ^ Родригес, стр. 147, 253.
  154. ^ Дон Хекман, «Поп: Два с половиной Битлз сами по себе» , The New York Times , 20 декабря 1970 г., стр. 104 (получено 3 ноября 2020 г.).
  155. ^ Алан Смит, «Джордж Харрисон: все должно пройти (Apple)», NME , 5 декабря 1970 г., стр. 2; доступен на Backpages Rock (требуется подписка).
  156. ^ Джейсон Грин, «Джордж Харрисон: все должно пройти » , Pitchfork , 19 июня 2016 г. (получено 3 апреля 2022 г.).
  157. ^ Перейти обратно: а б Джордж Честертон, «Все вещи Джорджа Харрисона должны пройти: 50 лет музыки во имя Бога» , GQ , 27 ноября 2020 г. (получено 3 апреля 2022 г.).
  158. Грег Кот, «Все должно пройти» , Chicago Tribune , 2 декабря 2001 г. (получено 3 апреля 2022 г.).
  159. ^ Ингхэм, стр. 132–33.
  160. ^ Джон Харрис, «Что Джордж Харрисон когда-либо сделал для нас?   ...», Q , январь 2002 г., стр. 34–35.
  161. Поль Дю Нойе, «Все вещи Джорджа Харрисона должны пройти». Архивировано 18 января 2015 г. на Wayback Machine , pauldunoyer.com , 13 марта 2009 г. (получено 29 января 2015 г.).
  162. ^ Ленг, стр. 85–86.
  163. ^ Хантли, стр. 305–06.
  164. ^ Хантли, стр. 12, 23–24.
  165. Юнхан Линг, «Каждая песня, которую Джордж Харрисон написал о The Beatles» , журнал Far Out Magazine , 13 мая 2022 г. (получено 17 мая 2022 г.).
  166. ^ Джордж Харрисон, в The Beatles, с. 316.
  167. ^ Мэдингер и Истер, стр. 436–37.
  168. ^ Бэдман, стр. 43–44.
  169. ^ Джексон, стр. 34–35.
  170. ^ Клейсон, с. 312.
  171. ^ Мэдингер и Истер, стр. 436–38.
  172. ^ Грин, с. 190.
  173. ^ Чарльз Шаар Мюррей, «Джордж Харрисон и др.: Концерт для Бангла Деш », Mojo , март 2002 г.; доступен на Backpages Rock (требуется подписка).
  174. ^ Шаффнер, с. 147.
  175. ^ Ричард С. Джинелл, Джорджа Харрисона « Концерт для Бангладеш » , AllMusic (получено 5 февраля 2015 г.).
  176. Редакторы журнала Rolling Stone , стр. 42, 122.
  177. ^ Спайзер, с. 241.
  178. Энтони ДеКёртис, «Джордж Харрисон, Концерт для Бангладеш (переиздание)» , Rolling Stone , 20 октября 2005 г., стр. 98 (архивная версия получена 27 января 2021 г.).
  179. ^ Спайзер, с. 242.
  180. ^ Мэдингер и Истер, стр. 436, 438.
  181. ^ Джордж Харрисон, стр. 60–61.
  182. ^ Харрис, стр. 73–74.
  183. ^ Шаффнер, стр. 147, 159.
  184. ^ Доггетт, с. 175.
  185. ^ Спайзер, с. 246.
  186. ^ Хантли, стр. 80–81.
  187. Джон Ландау, «Джордж Харрисон, Концерт для Бангла Деш » , Rolling Stone , 3 февраля 1972 г. (получено 6 октября 2012 г.).
  188. ^ Инглис, с. 127.
  189. ^ Перейти обратно: а б Стивен Томас Эрлевин, « Концерт с оригинальным саундтреком для Джорджа » , AllMusic (получено 8 октября 2012 г.).
  190. ^ DVD «Концерт для Джорджа» ( Warner Strategic Marketing , 2003; режиссер Дэвид Леланд; продюсеры Рэй Купер, Оливия Харрисон, Джон Кеймен и Брайан Ройланс).
  191. ^ Ленг, стр. 310–11.
  192. Уильям Рульманн, «Различные артисты. Концерт для Джорджа (видео)» , AllMusic (получено 16 июля 2015 г.).
  193. Гленн Кенни, «BALL» , Trouser Press , 2007 (получено 11 декабря 2015 г.).
  194. ^ "Буффало Том - Гадалка" , Discogs (получено 12 января 2013 г.).
  195. ^ Стивен Томас Эрлевин, «Сцена цвета океана. Гиперактивная тренировка для летного отряда » , AllMusic (получено 8 октября 2012 г.).
  196. ^ « Гиперактивная тренировка для летающего отряда - сцена цвета океана» , Second Hand Songs (получено 6 октября 2012 г.).
  197. ^ Уильям Рульманн, «Микки Томас Мародер » , AllMusic (получено 25 сентября 2012 г.).
  198. ^ Николь Пенсьеро, «Избранные поп-шоу: Tedeschi Trucks Band, Пол Йост и Дэвид Бромберг» , philly.com , 28 ноября 2014 г. (получено 1 февраля 2015 г.).
  199. Крейг Янг, «Tedeschi Trucks Band – 'Wah Wah'» , No Depression , 16 ноября 2013 г. (получено 1 февраля 2015 г.).
  200. Эван Минскер, «Бек исполняет «Вау-вау» Джорджа Харрисона в «Конане» , Pitchfork , 22 сентября 2014 г. (получено 25 сентября 2014 г.).
  201. Эрин Стрекер, «Пол Саймон исполняет «Here Comes the Sun» на неделе Джорджа Харрисона на «Конане»» , billboard.com , 24 сентября 2014 г. (получено 25 сентября 2014 г.).
  202. ^ Линдси Бест, «The Best Fest's George Fest 2014» , The Huffington Post , 6 октября 2014 г. (получено 17 июля 2015 г.).
  203. Бэйли Пенник, «В прямом эфире: Дхани Харрисон и друзья собираются вместе, чтобы отпраздновать Джорджа Харрисона на фестивале Джеймсона «George Fest» (28 сентября 2014 г.)». Архивировано 18 октября 2014 г. на Wayback Machine , Floodmagazine.com, 30 сентября 2014 г. (получено 17). июль 2015).
  204. ^ "Аллилуйя / Вау Вау" , tinangelrecords.co.uk (получено 1 мая 2018 г.).
  205. ^ Лонг, с. 82сн.
  206. ^ Флеминг и Рэдфорд, стр. 18, 20–21.

Источники

[ редактировать ]
  • Кейт Бэдман, Дневник Битлз, том 2: После распада 1970–2001 , Omnibus Press (Лондон, 2001; ISBN   0-7119-8307-0 ).
  • The Beatles, Антология The Beatles , Chronicle Books (Сан-Франциско, Калифорния, 2000; ISBN   0-8118-2684-8 ).
  • Гарри Кастлман и Уолтер Дж. Подразик, Теперь все вместе: первая полная дискография Beatles 1961–1975 , Ballantine Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1976; ISBN   0-345-25680-8 ).
  • Алан Клейсон, Джордж Харрисон , Sanctuary (Лондон, 2003; ISBN   1-86074-489-3 ).
  • Питер Доггетт, «Ты никогда не даешь мне свои деньги: The Beatles после распада» , It Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2011; ISBN   978-0-06-177418-8 ).
  • Редакторы Rolling Stone , Харрисон , Rolling Stone Press/Simon & Schuster (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2002; ISBN   0-7432-3581-9 ).
  • Энтони Фосетт, Джон Леннон: Один день за раз , Новая английская библиотека (Лондон, 1977; ISBN   978-0-450-03073-4 ).
  • Дон Флеминг и Ричард Рэдфорд, Архивные заметки – создание всего, что должно пройти , Capitol Records/Calderstone Productions (Лос-Анджелес, Калифорния/Лондон, 2021).
  • DVD «Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире» , Village Roadshow , 2011 (режиссер Мартин Скорсезе; продюсеры Оливия Харрисон, Найджел Синклер и Мартин Скорсезе).
  • Джошуа М. Грин, «А вот и солнце: духовное и музыкальное путешествие Джорджа Харрисона» , John Wiley & Sons (Хобокен, Нью-Джерси, 2006; ISBN   978-0-470-12780-3 ).
  • Джон Харрис, «Тихий шторм», Mojo , июль 2001 г., стр. 66–74.
  • Джордж Харрисон, «Я, моя» , Chronicle Books (Сан-Франциско, Калифорния, 2002; ISBN   0-8118-3793-9 ).
  • Оливия Харрисон, Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире , Абрамс (Нью-Йорк, 2011 г.); ISBN   978-1-4197-0220-4 ).
  • Марк Хертсгаард, Один день из жизни: Музыка и артистизм Битлз , Pan Books (Лондон, 1996; ISBN   0-330-33891-9 ).
  • Эллиот Дж. Хантли, Мистический: Джордж Харрисон – После распада Битлз , Guernica Editions (Торонто, Онтарио, 2006; ISBN   1-55071-197-0 ).
  • Крис Ингэм, The Rough Guide to the Beatles , Rough Guides/Penguin (Лондон, 2006; 2-е изд.; ISBN   978-1-8483-6525-4 ).
  • Ян Инглис, «Слова и музыка Джорджа Харрисона» , Прегер (Санта-Барбара, Калифорния, 2010; ISBN   978-0-313-37532-3 ).
  • Эндрю Грант Джексон, Still the Greatest: The Essential Solo Songs Beatles , Scarecrow Press (Лэнхэм, Мэриленд, 2012; ISBN   978-0-8108-8222-5 ).
  • Саймон Ленг, Пока моя гитара нежно плачет: Музыка Джорджа Харрисона , Хэла Леонарда (Милуоки, Висконсин, 2006; ISBN   1-4234-0609-5 ).
  • Ян Макдональд, Революция в голове: отчеты Битлз и шестидесятые , Пимлико (Лондон, 1998; ISBN   0-7126-6697-4 ).
  • Томас Макфарлейн, Музыка Джорджа Харрисона , Routledge (Абингдон, Великобритания, 2019; ISBN   978-1-138-59910-9 ).
  • Чип Мэдингер и Марк Истер, «Восемь рук, чтобы держать тебя: сборник соло Beatles» , 44.1 Productions (Честерфилд, Миссури, 2000; ISBN   0-615-11724-4 ).
  • Уилфрид Меллерс, Музыка Битлз: Сумерки богов , Schirmer Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1973; ISBN   0-670-73598-1 ).
  • Барри Майлз, Дневник Битлз, Том 1: Годы Битлз , Omnibus Press (Лондон, 2001; ISBN   0-7119-8308-9 ).
  • Специальное ограниченное издание Mojo : 1000 Days of Revolution (Последние годы The Beatles - с 1 января 1968 г. по 27 сентября 1970 г.) , Emap (Лондон, 2003 г.).
  • Крис О'Делл (с Кэтрин Кетчем), Мисс О'Делл: Мои тяжелые дни и долгие ночи с The Beatles, The Stones, Бобом Диланом, Эриком Клэптоном и женщинами, которых они любили , Touchstone (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2009; ISBN   978-1-4165-9093-4 ).
  • Роберт Родригес, «Великолепная четверка: часто задаваемые вопросы 2.0: Сольные годы Битлз, 1970–1980» , Backbeat Books (Милуоки, Висконсин, 2010; ISBN   978-1-4165-9093-4 ).
  • Николас Шаффнер, The Beatles Forever , МакГроу-Хилл (Нью-Йорк, 1978; ISBN   0-07-055087-5 ).
  • Брюс Спайзер, The Beatles Solo на Apple Records , 498 Productions (Новый Орлеан, Луизиана, 2005; ISBN   0-9662649-5-9 ).
  • Дуг Салпи и Рэй Швайхардт, «Возвращение: Несанкционированная хроника песни «Битлз» Пусть это будет катастрофа» , «Гриффин Святого Мартина» (Нью-Йорк, 1997; ISBN   0-312-19981-3 ).
  • Бобби Уитлок (с Марком Роберти), Бобби Уитлок: автобиография рок-н-ролла , МакФарланд (Джефферсон, Северная Каролина, 2010; ISBN   978-0-7864-6190-5 ).
  • Джон К. Винн, Это волшебное чувство: записанное наследие Битлз, том второй, 1966–1970 , Three Rivers Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2009; ISBN   978-0-3074-5239-9 ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 766fd86980daaccca507e6488b1ac260__1724595480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/60/766fd86980daaccca507e6488b1ac260.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wah-Wah (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)