Привет, Пенсильвания!
Бывший региональный гимн Пенсильвании Муниципальный гимн Скрэнтона, штат Пенсильвания | |
Тексты песен | Эдгар М. Дилли, 1894 г. |
---|---|
Музыка | Алексей Фёдорович Львов |
Усыновленный | 1895 г. (Пенсильвания) |
Отброшенный | 1990 (Пенсильвания) |
Преемник | « Пенсильвания » (от Пенсильвании) |
Аудио образец | |
«Славься, Пенсильвания!» (инструментал) |
« Славься, Пенсильвания! » — это песня, написанная Эдгаром М. Дилли (выпуск 1897 г.) в качестве заявки на конкурс, спонсируемый комитетом выпускников Пенсильванского университета , на написание песни на мелодию « Боже, храни царя! » Государственный гимн Российской империи Алексея Фёдоровича Львова . За его создание Дилли получил 25 долларов. [1] Он служил региональным гимном Пенсильвании до 1990 года , а теперь является муниципальным гимном Скрэнтона, штат Пенсильвания .
История
[ редактировать ]Дилли был помощником директора Клуба хора Пенсильванского университета . Впервые произведение было исполнено его группой на ежегодном концерте в Музыкальной академии в 1895 году. [1] На протяжении многих лет песня исполнялась на стадионе «Франклин Филд» , когда футбольная команда потерпела поражение. Сегодня песня по-прежнему исполняется на университетских мероприятиях и спортивных мероприятиях оркестром Пенсильванского университета и клубом хора Пенсильванского университета.
Помимо того, что песня стала альма-матер Пенсильванского университета, она также является официальной песней округа Лакаванна . Также до 1990 года песня служила официальной песней Содружества Пенсильвании .
Тексты песен
[ редактировать ]- Град! Пенсильвания!
- Благородный и сильный;
- Тебе с преданными сердцами,
- Мы поднимаем нашу песню.
- Взрываясь к Небесам громко,
- Наши похвалы звучат;
- Град! Пенсильвания,
- О тебе мы поем!
- Величество как корона
- Покоится на твоем лбу;
- Гордость, Честь, Слава, Любовь,
- Перед тобой склоняюсь.
- Никогда твой дух не умрет,
- Стены твои рушатся;
- Град! Пенсильвания,
- За тебя молимся!
- Град! Пенсильвания!
- Путеводитель нашей молодежи;
- Веди детей своих
- К свету и истине;
- Ты, когда смерть нас зовет,
- Другие будут хвалить,
- Град! Пенсильвания,
- Через бесконечные дни! [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джордж Ницше - Пенсильвания в песне и музыке: происхождение некоторых классических произведений - Франклин Филд, иллюстрированный том 25: номер 3, 19 октября 1940 г.
- ^ Песни Пенсильванского университета: собраны под одной обложкой Уильямом Отто Миллером '04. Четвертое издание, отредактированное Музыкальным клубом и опубликованное Хьюстонским клубом Пенсильванского университета. Пресса Пенсильванского университета. Филадельфия: 1923 год.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чейни, Эдвард Поттс. История Пенсильванского университета, 1740-1940 гг . (1940.)
- Джордж Ницше - Пенсильвания в песне и музыке: происхождение некоторых классических произведений - Франклин Филд, иллюстрированный том 25: номер 3, 19 октября 1940 г.