Верни меня в старую Вирджинию
« Carry Me Back to Old Virginny » — песня, написанная примерно в 1878 году Джеймсом А. Блэндом (1854–1911), афроамериканским композитором и исполнителем-менестрелем . [1] Это была с Вирджиния песня штата 1940 по 1997 год. [2]
Есть некоторые свидетельства того, что это адаптация песни «Carry Me Back to Ole Virginny» («Плавающая шаланда Оле Вирджинии»), которая была популярна с 1840-х годов и исполнялась солдатами Конфедерации во время Гражданской войны в США . [1]
Как песня штата Вирджиния
[ редактировать ]Региональный гимн Вирджинии | |
Усыновленный | 1940 |
---|---|
Отброшенный | 28 января 1997 г. |
Преемник | Наша Великая Вирджиния |
Третьей перефразированной версией была с Вирджиния песня штата 1940 по 1997 год. [2] используя слово «Вирджиния» вместо «Вирджинни». В 1997 году она была исключена из статуса государственной песни, во многом из-за разногласий по поводу расового содержания текста (например, рассказчик был рабом и называл себя «темнокожим»). 28 января 1997 года Сенат Вирджинии проголосовал за присвоение «Carry Me Back to Old Virginia» песни штата почетной , а учебный комитет инициировал конкурс на написание новой песни штата.
Песня во многих отношениях представляла Содружество. «Когда Клифтон А. Вудрам был в Конгрессе, Палата представителей не могла прервать заседание до тех пор, пока уважаемый демократ из Роанока, штат Вирджиния, с богатым и разнообразным баритоном не возглавил собрание в исполнении «Carry Me Back to Old Virginny». [3]
В январе 2006 года комиссия Сената штата проголосовала за назначение « Шенандоа » «временной официальной песней штата». 1 марта 2006 года Комитет по правилам Генеральной Ассамблеи отклонил законопроект SB682, который сделал бы « Шенандоа » официальной государственной песней. В 2015 году « Наша великая Вирджиния » стала новой песней штата Вирджиния. [4]
Записи
[ редактировать ]- Альма Глюк , чью версию 1916 года часто без подтверждения называют первой записью знаменитого классического музыканта, проданной тиражом в один миллион копий. [5]
- Роза Понсель записала коммерческую версию 2 июня 1925 года. Существуют записи трансляции ее пения в программе «Час General Motors» от 24 мая 1936 года ( дирижер Эрно Рапи ) и в программе RCA Magic Key от 2 мая 1937 года (дирижер Фрэнк Блэк). ).
- Нельсон Эдди и Джанетт Макдональд в фильме Роберта З. Леонарда 1937 года «Время мая» .
- Луи Армстронг и братья Миллс вместе записали песню в 1937 году. [6]
- Фрэнки Лейн выпустил версию этой песни как обратную сторону сингла " Mule Train ". [7]
- Вирджиния О'Брайен записала эту песню в своем фирменном невозмутимом стиле в эпизоде мечты для Блока Мартина музыкальной карусели .
- Бинг Кросби включил эту песню в попурри в свой альбом 101 Gang Songs (1961).
- Джерри Ли Льюис также записал эту песню в 1963 году. [ нужна ссылка ] для Sun Records . [8]
- Рэй Чарльз выпустил версию песни в своем альбоме The Genius Hits the Road ; [9] он также послужил стороной B его знаменитой записи 1960 года « Georgia on My Mind ».
- Марширующий оркестр Технологического института Вирджинии The Marching Virginians регулярно исполняет инструментальную версию песни во время своих выступлений и концертов.
Другие языки
[ редактировать ]- Мелодия — популярная мелодия в Исландии , слова Палла Олафссона — ода ржанке как знаку прихода весны. [10] [11]
- В Швеции мелодия основана на христианских стихах под названием «Битва на земле не будет длиться вечно». Бо Андерссон и Пер-Йоран Экерос дуэтом с ансамблем записали его в 1966 году.
Текст (версия Бланда 1878 года)
[ редактировать ]Верни меня в старую Вирджинию.
Там растут хлопок , кукуруза и картошка .
Там весной сладко поют птицы.
Вот куда этого старого чернокожего . мне хотелось бы отправиться сердцу
Вот где я так старался для старого Массы ,
День за днем в поле желтой кукурузы;
Нет места на земле, которое я любил бы более искренне
Чем старая Вирджини, штат , где я родился.
[ПРИПЕВ]
Верни меня в старую Вирджинию.
Там растут хлопок, кукуруза и картошка;
Там весной сладко поют птицы.
Вот куда мне хотелось бы отправиться сердцу этого старого чернокожего.
Верни меня в старую Вирджинию,
Там позволь мне жить, пока я не завяну и не разложусь.
по старому Мрачному болоту , Долго я бродил
Там и пройдет жизнь этого старого чернокожего.
Масса и Миссис давно ушли раньше меня,
Скоро мы встретимся на том светлом и золотом берегу.
Там мы будем счастливы и свободны от всех печалей,
Там мы встретимся и больше никогда не расстанемся.
[ПРИПЕВ] [12]
Текст (оригинал Эдварда Кристи)
[ редактировать ]On de floating scow ob ole Virginny,
Я работал изо дня в день,
Копаясь среди устричных зарослей,
Для меня это была всего лишь игра;
Но теперь я стар и немощен,
«Мои кости болят,
Ден, отнеси меня обратно к старине Вирджини.
На старый берег Вирджинии.
[ПРИПЕВ]
Ден, отнеси меня обратно к старине Вирджини.
К старому Виргинскому берегу,
О, верни меня к старине Вирджини,
На старый берег Вирджинии.
О, мне бы хотелось снова стать молодым,
Ден, я бы прожил другую жизнь,
Я бы сэкономил деньги и купил ферму,
И возьми Дину мне в жену;
Но теперь старость, он держит меня крепко,
И я больше не могу любить,
О, верни меня к старине Вирджини,
На старый берег Вирджинии.
Когда я умру и уйду на ночлег,
Положи старый тамбо рядом со мной,
Отпусти опоссума и енота на мои похороны,
Ибо они моя единственная гордость;
Ден в тихом покое, я посплю,
«Я буду мечтать вечно,
Что ты несешь меня обратно к старине Вирджини,
На старый берег Вирджинии. [13]
Шоу медицины старых ворон: Верни меня (2012)
[ редактировать ]Альбом американской струнной группы Old Crow Medicine Show 2012 года «Carry Me Back » получил свое название от « Carry Me Back to Old Virginny» . Песня с «такой приятной мелодией и такой неприятной политикой, что она очаровывала лидера группы Кетча Секора с тех пор, как он был ребенком в Вирджинии», побудила его написать «Carry Me Back to Virginia» для альбома группы. [14] Как рассказывает Секор:
Эта песня взята из истории, которую мне рассказали в детстве. кончились У Конфедератов мужчины, поэтому они заставили 16-летних мальчиков из VMI , совсем еще детей, маршировать до Нью-Маркет, штат Вирджиния . Я представляю их гордость и доблесть, когда они поднимались на холм, и их шок, когда они услышали крики лошадей в дыму. Я хотел удивить слушателя таким же образом, поэтому начал с восхваления достоинств войны, а затем отнимал всю эту славу, пока истина не была раскрыта. [14]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Дон Тайлер (21 марта 2016 г.). Музыка Первой мировой войны . АВС-КЛИО. п. 96. ИСБН 978-1-4408-3997-9 .
- ^ Перейти обратно: а б «Попытка сделать мелодию мятлика для новой песни штата Вирджиния провалилась» . NBC4 Вашингтон . 3 февраля 2012 года . Проверено 16 февраля 2020 г.
- ^ Читтум, Мэтт. 2018. «Карьера в Ключе Роанока». Роанок Таймс . Откройте для себя историю и наследие . Февраль 2018. Страница 100.
- ^ «Слушайте: теперь в Вирджинии есть 2 песни штата» . 2015 . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Мюрреллс, Джозеф (1978). Книга золотых дисков (2-е изд.). Лондон: Barrie and Jenkins Ltd., с. 9 . ISBN 0-214-20512-6 .
- ^ «Дискография Луи Армстронга» . Michaelminn.net. Архивировано из оригинала 07.11.2013 . Проверено 21 ноября 2013 г.
- ↑ Фрэнки Лейн, «Поезд мулов / Верни меня обратно в старую Вирджинию», получено 13 апреля 2012 г.
- ^ Джерри Ли Льюис, На протяжении многих лет, 1958-1963. Проверено 13 апреля 2012 года.
- ^ Рэй Чарльз, Гений отправляется в путь, дата обращения 13 апреля 2012 г.
- ^ «Лоа прибыл» . Morgunblaðið (на исландском языке). 28 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 18 февраля 2020 г.
- ^ «Займ эр комин» . Реестр библиотеки исландского университета (на исландском языке). Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 18 февраля 2020 г.
- ^ «Верни меня обратно в старую Вирджинию» . Вирджиния Объединенные дочери Конфедерации. Архивировано из оригинала 2 июня 2017 г. Проверено 11 мая 2017 г.
- ^ «Изображение 2: Верни меня в старую Вирджинию» . Библиотека Конгресса . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Тревожные традиции. Архивировано 15 августа 2012 года в Wayback Machine », Джеффри Хаймс ; Выпуск 52 журнала Paste 2012.