Jump to content

Кал Хо Наа Хо

(Перенаправлено с Кал Хо На Хо )

Кал Хо Наа Хо
Слева направо: Шах Рукх Кхан, Прити Зинта и Саиф Али Кхан.
Афиша театрального релиза
Режиссер Нихил Адвани
Написал Ниранджан Айенгар (диалоги)
Автор сценария Каран Джохар
Рассказ Каран Джохар
Продюсер: Яш Джохар
В главных ролях
Рассказал Прити Зинта
Кинематография Анил Мехта
Под редакцией Санджай Санкла
Музыка Шанкар – Эхсан – Лой
Производство
компания
Распространено Yash Raj Films (за рубежом)
Дата выпуска
  • 28 ноября 2003 г. ( 28 ноября 2003 г. )
Время работы
187 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык Неа
Бюджет 220–300 миллионов [ 2 ] [ 3 ]
Театральная касса фунтов стерлингов 860,9 миллиона [ 4 ]

Кал Хо Наа Хо ( перевод: Завтрашний день может никогда не наступить , произносится [kəl ɦoː naː ɦoː] ), также сокращенно KHNH 2003 года, хинди на индийском языке , представляет собой романтический комедийный драматический фильм снятый Никхилом Адвани в его режиссерском дебюте, с рассказом, написанным Караном Джохаром, с диалогами Ниранджана Айенгара , продюсером которого выступил Яш. Джохар . В фильме снимались Джая Баччан , Шах Рукх Кхан , Саиф Али Кхан и Прити Зинта , а также Сушма Сет , Рима Лагу , Лиллет Дубей и Дельнааз Ирани в ролях второго плана. В фильме Наина Кэтрин Капур (Зинта) и Аман Матур (Шах Рукх Кхан) влюбляются друг в друга, но тайна не позволяет ему ответить взаимностью на свои чувства и приводит к плану познакомить Наину с ее лучшим другом Рохитом Пателем (Саиф Али). Хан).

Сотрудничая с Джохаром, Шанкар-Эхсаан-Лой написал саундтрек и музыку. Анил Мехта , Маниш Малхотра и Шармишта Рой были операторами, художником по костюмам и художественным руководителем соответственно. Основные фотосъемки проходили в Торонто , Нью-Йорке и Мумбаи с января по октябрь 2003 года. Саундтрек был выпущен 27 сентября 2003 года и получил положительные отзывы; заглавные песни «It's The Time To Disco», «Kuch To Hua Hai» и «Pretty Woman» были особенно хорошо приняты.

Kal Ho Naa Ho был выпущен 28 ноября 2003 года с рекламным слоганом « История всей жизни ... в одно мгновение ». Фильм получил положительные отзывы критиков и имел коммерческий успех; он собрал 860,9 миллиона фунтов стерлингов (18,8 миллиона долларов США) и стал самым кассовым индийским фильмом года . В фильме связи исследуются индейцы-нерезиденты , межкастовые браки и гомосексуализм через инсинуации и гомосоциальные . В 2004 году он получил две Национальные кинопремии , восемь премий Filmfare Awards , тринадцать премий Международной Индийской киноакадемии , шесть кинопремий Гильдии продюсеров , три премии Screen Awards и две премии Zee Cine Awards .

Наина Кэтрин Капур — пессимистичная, встревоженная из Пенджабского университета студентка MBA , которая живет в Нью-Йорке со своей овдовевшей матерью Дженнифер, пенджабской христианкой , братом-инвалидом Шивом, приемной сестрой Джией и бабушкой по отцовской линии Ладжо, пенджабской сикхом . Дженнифер управляет неудачным кафе вместе со своим соседом Джасвиндером «Джаз» Капуром. Ладжо враждебно настроена по отношению к Дженнифер и Джии, поскольку считает, что усыновление Джии привело ее сына (мужа Дженнифер и отца Наины) к самоубийству.

У Наины есть два лучших друга: ее одноклассник Рохит Патель, американец из Гуджарата , и Джасприт «Свиту» Капур, сестра Джаза. Ее жизнь скучна и омрачена потерей отца, пока Аман Матур и его мать не переезжают в соседний дом с его дядей Притамом Чаддхой. Жизнерадостность Амана постепенно покоряет семью Наины, и он постепенно начинает решать их проблемы. Он предлагает им превратить кафе в индийский ресторан, и его успех облегчит их финансовое бремя. Аман призывает Наину быть счастливой и жить полной жизнью; в конце концов она влюбляется в него.

Рохит тоже влюбляется в Наину и просит Амана помочь ему выразить свои чувства. Наина говорит Рохиту, что она должна ему кое-что сказать, заставляя его думать, что она отвечает ему взаимностью. Вместо этого Наина показывает, что любит Амана. Потрясенный, Рохит звонит Аману, чтобы рассказать ему, что произошло. Наина идет в дом Амана и потрясена, увидев свадебную фотографию Амана и его жены Прии. Убитая горем, она уходит.

Мать Амана рассказывает ему о том, что произошло. Он говорит, что любит Наину, но решил скрыть это, потому что умирает от сердечного приступа. На самом деле он не женат. Прия - его друг детства и врач. Аман клянется свести Наину и Рохита вместе, прежде чем он умрет. Он верит, что Рохит сможет обеспечить ее лучше, чем он. Он вынашивает план, как изменить связь Наины и Рохита, и постепенно их дружба перерастает в любовь. Наина узнает о его плане и упрекает Амана за попытку разрушить ее дружбу с Рохитом. Аман достает дневник Рохита и признается в своих чувствах к Наине, говоря, что они принадлежат Рохиту. Наина прощает Амана и Рохита.

Рохит делает Наине предложение, и она соглашается. Ладжо и Дженнифер серьезно ссорятся из-за Цзии, которая обращается к Аману за помощью. Аман ранее узнал правду о родителях Джии, и, несмотря на возражения Дженнифер, он сообщает Ладжо, что у ее сына была внебрачная связь и что он стал отцом Джии. Когда биологическая мать Цзии отказалась принять ее, Дженнифер удочерила ее. Не в силах справиться с чувством вины, муж Дженнифер покончил жизнь самоубийством. Эмоциональный Ладжо осознает свои ошибки и примиряется с Дженнифер и Джией. Наина обретает завершенность, узнав правду о смерти своего отца.

Во время помолвки Наины и Рохита у Амана случается сердечный приступ. Только его мать знает, что его положили в больницу. Наина встречает Прию в ювелирном магазине, в которой узнает жену Амана. Она представляет себя и своего мужа Абхая, который раскрывает правду об Амане. Потрясенная, Наина понимает, что Аман пожертвовал своей любовью ради нее, и в эмоциональном безумии покидает торговый центр. Прия звонит Аману и сообщает ему о том, что произошло. Аман покидает больницу и встречает расстроенного Рохита, который спрашивает, почему ему, а не Аману, следует жениться на Наине. Аман убеждает Рохита жениться на Наине в знак уважения к его предсмертному желанию видеть Наину счастливой. Аман встречает Наину, и они обнимаются, пока он пытается убедить ее, что не любит ее. Вскоре после этого состоится свадьба Рохита и Наины, на которой присутствует Аман.

Через некоторое время после свадьбы Аман лежит на смертном одре и прощается со всеми. Он остается наедине с Рохитом после того, как Наина в слезах выходит из комнаты. Аман заставляет его пообещать, что, хотя Наина и с Рохитом в этой жизни, он получит ее в следующей.

Двадцать лет спустя Наина средних лет рассказывает взрослой Цзии, как Аман повлиял на каждый аспект их жизни. К ним присоединяются ее дочь Рея и Рохит, который говорит Наине, что любит ее, когда они обнимаются.

Особые выступления

Неуказанные выступления

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Речь идет об улыбке и счастье сегодня, потому что никто не видел завтрашнего дня. Вот во что я верю. Живите сегодняшним днем, потому что никогда не знаешь, что будет завтра.

- Джохар о названии фильма [ 14 ]

Недовольный неоднозначной реакцией на свою постановку 2001 года « Кабхи Кхуши Кабхи Гам...» , Каран Джохар решил сделать то, что он назвал «крутым фильмом» с «другой энергией» по сравнению с его предыдущими проектами. Он начал работать над сценарием фильма, который позже будет называться «Кал Хо Наа Хо» . [ 14 ] [ 15 ] Перед началом съемок он первоначально назывался Kabhi Alvida Naa Kehna , но позже Джохар изменил его на Kal Ho Naa Ho (назвав его в честь песни «Aisa Milan Kal Ho Naa Ho» из фильма 1997 года Hameshaa ). [ 12 ] он использовал прежнее название « Кабхи Альвида Наа Кена» В своем фильме 2006 года . [ 16 ]

Примерно в то же время Нихил Адвани , который работал помощником режиссера в фильме « Ис Раат Ки Субах Нахин» (1996), [ 17 ] Куч Куч Хота Хай (1998), [ 14 ] Мохаббатейн (2000), [ 14 ] И всегда есть счастье и есть горе... , [ 14 ] планировал снять шпионский триллер, действие которого происходит в Кашмире, с участием Шахрукх Кхана . [ 18 ] Адвани отправил первоначальный вариант Джохару и его отцу Яшу Джохару . Они посчитали это спорным и не хотели, чтобы Адвани выбрал такую ​​рискованную тему для своего дебютного фильма. Джохар описал Кал Хо Наа Хо сценарий Адвани, который согласился стать режиссером фильма, если он сможет добиться своего. [ 18 ] Джохар согласился, поскольку предпочитал не снимать фильм, чтобы не повторять предыдущие ошибки. [ 19 ] [ 20 ] Позже он пожалел об этом решении и подумал о том, чтобы сменить Адвани, но воздержался от этого из вежливости. [ 21 ] Адвани сказал, что Джохар «недооценил себя», думая, что не сможет «отдать должное». [ 22 ] В интервью Суканья Верма из Rediff.com Адвани описал Кал Хо Наа Хо как «историю семьи, увязшей в множестве проблем»; один мужчина входит в их жизнь «и решает все их проблемы и заставляет их осознать, что их проблемы не так велики, как им кажется». [ 18 ]

Актерский состав и съемочная группа

[ редактировать ]
Джая Баччан на церемонии вручения премии V. Shantaram Awards в 2011 году.
Шах Рукх Кхан позирует перед камерой на открытии srkworld.com в 2000 году.
Саиф Али Кхан на церемонии вручения наград Stardust Awards 2014
Прити Зинта позирует перед камерой в 2006 году.
По часовой стрелке сверху слева: Джая Баччан , Шахрукх Кхан , Прити Зинта и Саиф Али Кхан сыграли Дженнифер, Аман, Наину и Рохита соответственно.

Джая Баччан , Шах Рукх Кхан, Саиф Али Кхан и Прити Зинта были выбраны на главные роли в декабре 2002 года. [ 23 ] [ 24 ] Имя персонажа Шахрукх Кхана, Аман, было отходом от его предыдущего сотрудничества с Джохаром, где его именем в «Куч Куч Хота Хай» и «Кабхи Кхуши Кабхи Гам»... было Рахул. [ 25 ] [ 26 ] Салману Кхану , не имеющему отношения к Шахрукху или Саифу, и Карине Капур изначально предлагались роли Рохита и Наины. Салман отклонил предложение, потому что не хотел «играть второстепенную скрипку». [ 27 ] и Капур отказался от роли из-за спора о зарплате с Джохаром. [ 28 ] Впоследствии Саиф и Зинта согласились принять участие в проекте. [ 18 ]

Ниту Сингх предлагали на роль матери Наины, Дженнифер, но она отказалась. Затем ее предложили Баччану, который поначалу не хотел брать на себя эту роль. [ 29 ] После того, как Адвани сказал ей, что сделает фильм в стиле Хришикеша Мукерджи и Гульзара , которые оба были любимыми режиссерами Баччана, она сразу же передумала, согласившись на роль. [ 24 ] Каджол и Рани Мукерджи специально появились в песне «Maahi Ve». [ 30 ] Vogue India Директор моды Анаита Шрофф Ададжания сыграла эпизодическую роль в роли Гиты Парех, Наины и коллеги-кандидата на степень MBA Рохита. [ 13 ] [ 16 ] Фариде Джалал изначально предложили роль свекрови Дженнифер, Ладжванти, но она отказалась, так как не хотела появляться в роли экранной свекрови Баччана, недавно снявшись с ней в фильме « Кабхи Кхуши Кабхи Гам …», где она сыграла персонажа, ровесника Баччана. После этого Сушма Сет , сыгравшая мать Баччана в «Кабхи Кхуши Кабхи Гам …». на эту роль была выбрана [ 31 ]

«Кал Хо Наа Хо» был последним фильмом, снятым Яшем Джохаром перед его смертью 26 июня 2004 года. [ 32 ] [ 5 ] Пока Каран писал рассказ и сценарий, диалог написал Ниранджан Айенгар . Анил Мехта и Санджай Санкла были подписаны в качестве оператора и редактора соответственно; [ 5 ] Мехта также ненадолго появился в роли отца Наины (мужа Дженнифер) в начале фильма. [ 13 ] Шармишта Рой был художником-постановщиком фильма. Фара Хан поставила песни и появилась в качестве посетителя в кафе Дженнифер. [ 5 ] [ 13 ] Актер Арджун Капур был помощником режиссера фильма. [ 33 ]

Эскиз костюма

[ редактировать ]

Костюмы для фильма разработал Маниш Малхотра . [ 34 ] Зинта сказала в интервью Субхашу К. Джа, что она предпочитает «очень «опрятный» образ», похожий на образ Али МакГроу в «Истории любви » (1970), и носит очки, чтобы указать на изначально серьезный характер Наины. [ 35 ] [ 36 ] Джохар хотел, чтобы Баччан носил джинсы, полагая, что «было бы неплохо», чтобы зрители «увидели ее в чем-то необычном» и «открыли новые горизонты», придав ей «свежий» вид. Баччан без колебаний согласился, сказав Джохару: «Если ты сделаешь это, то я сделаю это». [ 37 ] Зинта разработала и сшила одежду для кукол Джии из фильма. [ 16 ]

Подготовка к производству

[ редактировать ]

Джохар и Адвани были очарованы Нью-Йорком и хотели поселить там Кал Хо Наа Хо . [ 18 ] [ 38 ] Джохар уехал в Нью-Йорк, пока работал над сценарием фильма, и пробыл там как минимум полтора месяца. [ а ] изучение людей, их культуры, того, как они добираются до работы, а также образа жизни американцев и индейцев-нерезидентов (NRI) там. [ 37 ] [ 38 ] Он «сидел в Центральном парке , смотрел на людей, писал сценарий, вернулся в Мумбаи , рассказал его всем, отобрал актерский состав». [ 38 ]

Город понравился Адвани, поскольку он считал, что он отражает личность Наины. Он резюмировал сходство между ними: «Вы можете быть окружены миллионами людей прямо посреди Центрального вокзала . И вы можете быть чрезвычайно одиноки». Он никогда раньше не был в Нью-Йорке и использовал фильмы Вуди Аллена , Мартина Скорсезе , Роба Райнера и Норы Эфрон , чтобы узнать о жизни там. [ 18 ] Как и Джохар, Адвани проанализировал все, что касается города:

Когда я пошел искать локации, я прожил там месяц. Я старался впитать все, что было в Нью-Йорке. Я просто шел и стоял на улице час, наблюдал за разговорами людей, делал мысленные заметки о том, как они ходят, разговаривают, как они не смотрят людям в глаза. Они постоянно в движении. Я нахожу это невероятным. [ 18 ]

Основная фотография

[ редактировать ]

«Кал Хо Наа Хо» был снят с бюджетом в 220 миллионов фунтов стерлингов (около 4 818 211 долларов США в 2003 году). [ б ] или 300 миллионов фунтов стерлингов (около 6 570 302 долларов США в 2003 году). [ 2 ] [ 3 ] [ б ] Основные съемки начались 20 января 2003 года в Мумбаи. [ 18 ] [ 22 ] Шахрукх Кхан заболел после четырех дней съемок и сказал Джохару, что не сможет продолжать проект, но Адвани попросил Джохара подождать, пока актер выздоровеет. [ 22 ] Болезнь Хана длилась шесть месяцев. [ 22 ] [ 39 ] Сцены с Саифом Али Кханом и Зинтой, включая песню «Kuch To Hua Hai», снимались в Торонто в течение восьми дней в марте – апреле 2003 года. [ 13 ] [ 39 ] [ 40 ] Джохар сказал в интервью Субхашу К. Джа, что он пытался завершить фильм в Торонто, думая, что он станет хорошей заменой Нью-Йорку и позволит избежать проблем с бюджетом. Он пришел к выводу, что идея неоригинальна и не сработает. [ 14 ]

Затем в июле 2003 года продюсерская группа из 80 человек переехала в Нью-Йорк для дополнительных съемок, когда к ним присоединился Шах Рукх Кхан. [ 22 ] [ 41 ] Адвани и Мехта хотели запечатлеть смену времен года в городе с зимы на лето, чтобы подчеркнуть трансформацию личности Наины. [ 18 ] [ 20 ] но не смогли сделать это из-за болезни Шахрукх Кхана. В результате они сняли сцены, действие которых происходит в Нью-Йорке летом. [ 20 ] [ 39 ]

Стрельба в Нью-Йорке началась 15 июля. [ 40 ] охватывая территории внутри и вокруг пяти районов и на Лонг-Айленде . Улицу, на которой живут Аман и Наина, снимали в Бруклине , где отряд разбил лагерь на две недели в местных домах. [ 18 ] В сцене пробежки Зинты во вступительных титрах фильма использовался дублер , поскольку она поранилась во время съемок. [ 13 ] Отключение электроэнергии на северо-востоке в 2003 году вынудило группу отменить некоторые съемки. [ 12 ] [ 18 ] [ 37 ] График съемок в Нью-Йорке длился пятьдесят два дня. [ 37 ] Заключительные сцены, включавшие несколько песен, были сняты на студии Filmistan Studios в Мумбаи в течение примерно пятидесяти дней, начиная с августа 2003 года. [ 37 ] [ 42 ] [ 43 ] Съемки закончились в октябре 2003 года, последней снятой сценой стала «Маахи Ве». [ 43 ] По словам Шахрукх Кхана, « Кал Хо Наа Хо» был сделан с синхронным звуком , поскольку в фильме было много сцен в помещении. Он отметил, что синхронизированный звук «значительно улучшил» его игру, назвав это «одним из самых больших благословений для актера». [ 44 ]

Джохар планировал кульминацию фильма по-другому, но Яш Джохар убедил его, что Аман должен умереть. Учитывая экранный образ Шах Рукха Кхана, он полагал, что смерть Амана окажет большее влияние на аудиторию. [ 45 ] В сентябре 2015 года Шах Рукх Кхан сообщил, что Джохар «сделал специальный монтаж» фильма для своих детей в качестве одолжения ему; в этой версии фильм заканчивается до смерти его персонажа. [ 46 ]

Тематический анализ

[ редактировать ]

Кал Хо Наа Хо продолжил тенденцию, заданную Дилвале Дулханиа Ле Джайендж (1995), согласно которой индийские семейные ценности всегда поддерживаются, независимо от страны проживания. [ 47 ] Профессор социального и культурного анализа Гаятри Гопинатх (автор книги « Невозможные желания: странные диаспоры и общественные культуры Южной Азии ») отметила, что фильм утверждает «сущностную индийскость» своих персонажей, а появление Амана Матура дает им чувство гордости за свою идентичность. как индейцы. Это видно, когда Аман помогает Дженнифер Капур преодолеть финансовые трудности, превратив ее кафе в индийский ресторан и заменив американский флаг индийским триколором. [ 48 ] В книге «Постлиберализационные индийские романы на английском языке: политика глобального приема и наград » Мария Ридда сравнивает фильм с «Куч Куч Хота Хай» , потому что оба фильма изображают интернализацию западных идеологий в индийскую культуру. Ридда соглашается с Гопинатхом относительно влияния трансформации Аманом кафе Дженнифер. Она отмечает, что все друзья и семья Дженнифер вместе работают над ремонтом, и это усиливает «паниндийское» чувство принадлежности. [ 49 ]

В обширном сравнительном анализе « Кал Хо Наа Хо» с фильмом Сиддхарта Ананда 2005 года « Салаам Намасте » доцент Школы коммуникации Кливлендского государственного университета Ануп Кумар считает, что эти фильмы похожи, представляя «как архетип» « единство в разнообразии » . персонажей. В «Салаам Намасте» персонажи со всей Индии, один из Бангладеш . Кумар отмечает, что фамилии персонажей «обозначают этническую принадлежность и касту». В Кал Хо Наа Хо Дженнифер и Ладжо — христианка и пенджабский сикх соответственно; Рохит — гуджарати . По словам Кумара, брак Рохита и Наины символизирует единство народов Пенджаба и Гуджарата. [ 50 ] Оба фильма подчеркивают разные аспекты брака. В «Салаам Намасте» профессиональная карьера главных героев Ника и Амбара (Саиф Али Хан и Зинта) стоит на первом месте, и они боятся обязательств. И наоборот, в Кал Хо Наа Хо традиция браков по любви и расчету . поощряется [ 51 ]

Многие критики отметили сходство Амана с персонажем Раджеша Кханны , Анандом Сайгалом, в фильме Хришикеша Мукерджи «Ананд» (1971). В обоих фильмах у главного героя диагностировано неизлечимое заболевание, но он верит в возможность жить полной жизнью. [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] Несмотря на схожесть личностей Амана и Ананда, Маянк Шекхар из Mid-Day посчитал, что фильм имеет больше общего с Фархана Ахтара режиссерским дебютом « Дил Чахта Хай» (2001) «по внешнему виду и жаргону». [ 52 ] Киножурналисты и критик Комаль Нахта в своей рецензии на фильм «Кал Хо Наа Хо» для Outlook : [ 55 ] Рам Камаль из Stardust Мукерджи [ 56 ] Джитеш Пиллаи из The Times of India и Пареш К. Палича из The Hindu согласились, что фильм тематически похож на фильм «Ананд» . [ 57 ] [ 58 ] Каждый чувствовал, что у него есть общие черты с другими фильмами с Ханной в главной роли: «Сафар» 1970-х годов , где неизлечимая болезнь также является центральным мотивом. [ 55 ] [ 57 ] [ 58 ] и Баварчи (1972), в которых главный герой налаживает отношения между семьями и друзьями. [ 56 ] [ 58 ] Пиллаи также сравнила смерть Шахрукх Кхана со смертью Тома Хэнкса в юридической драме » 1993 года «Филадельфия . [ 57 ]

Некоторые рецензенты и ученые полагают, что в «Кал Хо Наа Хо» есть косвенная гомосексуальная тематика. Манджула Сен из The Telegraph и Миманса Шекхар из The Indian Express чувствуют наличие гомосексуального намека, особенно в сценах, где слуга Рохита Кантабен находит Рохита и Амана в, по ее мнению, компрометирующих ситуациях, что заставляет ее поверить в то, что они пара . [ 59 ] [ 60 ] Дина Хольцман пишет в своей книге «Болливуд и глобализация: индийское популярное кино, нация и диаспора» , что смерть Амана была похожа на смерть Джая ( Амитабха Баччана персонажа в фильме 1975 года « Шолай »). По словам Хольцмана, их смерть разорвала связь между двумя главными мужчинами и была необходима для установления нормативных гетеросексуальных отношений между Рохитом и Наиной в «Кал Хо Наа Хо» и Виру и Басанти в «Шолае» . [ 61 ]

Кал Хо Наа Хо
Альбом саундтреков
Выпущенный 15 сентября 2003 г.
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 38 : 10
Язык Неа
Этикетка Sony Music Индия
Продюсер Шанкар – Эхсан – Лой
Шанкара-Эхсаана-Лоя Хронология
Что ты можешь сказать?
(2003)
Кал Хо Наа Хо
(2003)
Рудракша
(2004)

Джохар прекратил свое сотрудничество с композиторским дуэтом Джатин-Лалит после того, как они публично заявили, что недовольны его решением использовать других музыкальных руководителей для Кабхи Кхуши Кабхи Гам... . [ 62 ] Саундтрек к фильму «Кал Хо Наа Хо» написал Шанкар-Эхсаан-Лой. [ с ] в их первом сотрудничестве с Джохаром, [ 64 ] на слова Джаведа Ахтара . [ 65 ]

В отличие от многих предыдущих Болливуда , фильмов [ 66 ] Джохар соблюдал международные законы об авторском праве и получил разрешение на переработку песни Роя Орбисона 1964 года « Oh, Pretty Woman » для фильма; переработанная песня называлась «Pretty Woman». [ 13 ] Музыка для заглавной песни « Kal Ho Naa Ho » была написана Лоем Мендонсой , когда он и Адвани были в немецкой пекарне в Пуне . Адвани хотел песню, тематически похожую на Селин Дион запись « My Heart Will Go On » 1997 года, которую он в то время напевал. Услышав это, Мендонса придумал мелодию и записал ее на свой телефон. После того, как Шанкар Махадеван и Эхсаан Нурани прослушали ее, трио сочинило песню. [ 22 ]

Саундтрек был выпущен 15 сентября 2003 года под лейблом Sony Music India . [ 67 ] [ 68 ] Церемония аудиозапуска состоялась два дня спустя в Тадж-Лэндс-Энде в Мумбаи. [ 67 ] Альбом получил положительные отзывы, а заглавные песни «It’s the Time To Disco», «Kuch To Hua Hai» и «Pretty Woman» стали популярными. [ 69 ] Критик Bollywood Hungama назвал его «потрясающим сочетанием индийских мелодий и современного звука». [ 70 ] Другой рецензент на том же сайте посчитал, что, за исключением «Kal Ho Naa Ho» и «Kuch To Hua Hai», остальные песни относятся к категории « от среднего» до «очень среднего». [ 71 ] Випин Наир из Film Companion поставил саундтрек на 66-е место в своем списке «100 болливудских альбомов». Наир отметил, что, хотя в альбоме «довольно разнообразный набор песен», он выбрал заглавную песню как свою любимую и назвал ее «одной из самых трогательных песен, созданных с начала века». [ 72 ] Это был один из самых продаваемых альбомов года в Индии: было продано более 2,3 миллиона копий. [ 73 ] На заглавный трек в 2015 году упомянуло посольство Германии в Индии, которое выпустило восьмиминутный видеоролик под названием Lebe Jetzt («Живи сейчас» на немецком языке ). В видеоролике участвуют посол Германии в Индии Михаэль Штайнер , его жена Элисса и бывший министр иностранных дел Индии Салман Хуршид в ролях Шахрукх Кхана, Зинты и Саифа Али Кхана соответственно. [ 74 ]

Нет. Заголовок Художник(а) Длина
1. " Кал Хо Наа Хо " Сону Нигам 5:21
2. "Маахи Ве" Суджата Бхаттачарья , Садхана Саргам , Шанкар Махадеван , Сону Нигам, Удит Нараян 6:06
3. «Пришло время дискотеки» К.К. , Лой Мендонса , Шаан , Васундхара Дас 5:33
4. «Что случилось?» Алка Ягник , Шаан 5:19
5. "Кал Хо Наа Хо" (Грустно) Алка Ягник, Рича Шарма , Сону Нигам 5:35
6. "Хорошенькая женщина" Рави Хоте , Шанкар Махадеван 5:53
7. «Сердцебиение» ( Инструментальная )  — 4:23

Выпускать

[ редактировать ]
Саиф Али Кхан, Зинта и Шахрукх Кхан (слева) на мероприятии, посвященном фильму в 2003 году.

Кал Хо Наа Хо был освобожден 28 ноября 2003 года. [ 75 ] и продвигался под слоганом « История всей жизни… в мгновение ока ». [ 67 ] [ 76 ] Права на международное распространение были приобретены Yash Raj Films . [ 76 ] Фильм получил премию Prix Du Public, когда был показан на кинофестивале в Валансьене в 2004 году. [ 77 ] Его также показали на Международном кинофестивале в Марракеше в 2005 году. [ 78 ]

Костюмы, которые носили Шах Рукх Кхан, Саиф Али Кхан и Зинта, были проданы на аукционе Fame Adlabs в декабре 2003 года в Мумбаи. [ 79 ] Позже в том же месяце сценарий фильма был добавлен в Библиотеку Маргарет Херрик , главное хранилище Академии кинематографических искусств и наук . [ 80 ] [ 81 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Кал Хо Наа Хо получил положительные отзывы критиков, при этом наибольшее внимание привлекли режиссура, сюжет, сценарий, музыка, операторская работа и исполнение. [ 82 ] Кинокритик и писатель Анупама Чопра похвалил руководство Адвани, отметив в своем обзоре India Today , что он «проявляется как отличительный голос». Хотя она оценила его технические аспекты, она раскритиковала первую половину фильма и его сюжетные линии. [ 83 ] Маянк Шекхар назвал Кал Хо Наа Хо «тщательно составленным сборником моментов», который помог публике «почувствовать себя легче и осветиться», заключив, что «это работает и стоит затраченных на развлечения денег». [ 52 ] Комаль Нахта похвалил режиссуру, сценарий и главные роли фильма, особенно Шахрукх Кхана, назвав его персонажа Амана «одной из лучших ролей в своей карьере». [ 55 ] Рам Камаль Мукерджи охарактеризовал игру Зинты как «поразительную», сказав, что она «умело справилась с оттенками сложного персонажа» и «прошла через персонажа с энтузиазмом». Мукерджи назвал трактовку этой истории Адвани и Джохаром «уникальной», восхищаясь техническими аспектами фильма и его трактовкой гомосексуализма «с долей [юмора] и, к счастью, не унижая его социальных связей». [ 56 ]

Джитеш Пиллаи охарактеризовал сценарий Джохара как «милый», написав, что он «беззаботно вертится от холостяка с золотым сердцем к упрямой главной женской роли». Пиллаи также похвалила выступления Шах Рукха Кхана и Саифа Али Кхана, особенно их экранные отношения и время для комиксов. Он назвал Шах Рукх Кхана «замечательным», назвав его «душой» фильма и написав, что « радость жизни Саифа Али Кхана делает его одним из самых восхитительных представлений, увиденных за последнее время». [ 57 ] Рама Шарма из The Tribune считал, что Шахрукх Кхан «вносит достаточно искры и привязанности», но временами его «перезагружали». Он похвалил кинематографию Мехты за передачу нюансов и «усиление эмоций». [ 53 ]

В «Индусе» Пареш К. Палича похвалил «остроумные и четкие» диалоги Айенгара, но раскритиковал индийский акцент персонажей. [ 58 ] Другой индуистский критик, Зия Ус Салам , согласился с Нахтой в том, что фильм принадлежал Шахрукх Кхану. Хотя Шахрукх Кхан «делает одно и то же снова и снова», он исполняет свою роль «с таким размахом, что все, что вы можете сделать, это сидеть сложа руки и ждать, пока этот мастер-артист снова раскроет свое волшебство». [ 84 ] Третий обзор в The Hindu Читры Махеша назвал « Кал Хо Наа Хо » «умно сделанным фильмом» и высоко оценил игру Саифа Али Кхана, заявив, что «он еще раз доказал, какой он удивительно естественный актер». Однако она написала, что Шах Рукх Кхан «слишком старается произвести впечатление». [ 85 ]

Рохини Айер из Rediff.com похвалила «свежее» повествование и «острый юмор» Кэл Хо Наа Хо , заявив, что Зинта «передаёт дух» своего персонажа. Свой обзор она завершила, сказав, что фильм «подарит вам яркость». [ 54 ] По словам Арчаны Вохры из NDTV , Адвани «похоже, придумал новаторский способ представить смертельно опасный сюжет» и добавил: «Независимо от излишеств, модной одежды и хорошо одетых звезд, фильм действительно производит впечатление». аккорд". Вохра, посчитав Баччана "чрезвычайно хорошим актерским составом" в роли Дженнифер и Саифа Али Кхана на экране, "возбуждающим", раскритиковал Шахрукх Кхана за то, что он "играет такие же роли", как он это делал в " Dilwale Dulhania Le Jayenge " , "Kuch Kuch Hota Hai" и " Kabhi Khushi". Кабхи Гам... но он «не так уж и плох. Просто нужно быть помягче с театральностью». [ 86 ]

За границей

[ редактировать ]

Кэл Хо Наа Хо получил рейтинг 70 процентов на агрегаторе обзоров сайте- Rotten Tomatoes на основе десяти обзоров со средней оценкой 7,25 из 10. [ 87 ] Metacritic , использующий средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 54 на основе четырех рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [ 88 ]

В положительном обзоре Дэйв Кер из The New York Times охарактеризовал Кал Хо Наа Хо как «энергичную болливудскую смесь романтической комедии и семейной мелодрамы» и «богатую еду, которую лучше всего оставить для желудков, привыкших к такой обильной пище». [ 89 ] для Variety В сценарии Дерек Элли назвал фильм «шоковой» попыткой Джохара с «легкостью прикосновений, которая отличает его от предыдущих хитов». Элли похвалил Саифа Али Хана и Зинту, отметив, что они «более чем выдерживают» свои позиции «против огромного состава». [ 90 ] Маниш Гаджар из BBC нашел сценарий «свежим и привлекательным», и что Адвани доказывает, что «он обладает природной способностью справляться как с легкими, так и с серьезными моментами фильма». Гаджар назвал Кал Хо Наа Хо «хорошо продуманным продуктом». [ 91 ]

Дэвид Паркинсон из Radio Times написал, что фильм «сохраняет характерный болливудский колорит», несмотря на то, что он вдохновлен «голливудскими романтическими комедиями». Паркинсон раскритиковал его длину. Он отметил: «Темп замедляется, поскольку требования сюжета имеют приоритет над стандартными элементами». [ 92 ] Джами Бернард из New York Daily News написала: «Болливудские мюзиклы, эти большие, громкие, красочные феерии из Индии, - это приобретенный вкус, и большую часть Кал Хо Наа Хо нелегко перевести»; Несмотря на этот неоднозначный отзыв, Бернард отметил, что персонажи главных ролей «растут вам нравиться». [ 93 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Кэл Хо Наа Хо имел успех в прокате. [ 94 ] особенно за границей из-за обстановки в Нью-Йорке. [ 95 ] [ 96 ] «Кал Хо Наа Хо» был показан на 400 экранах по всей Индии и собрал 21,7 миллиона фунтов стерлингов (475 000 долларов США в 2003 году). [ б ] в день открытия это четвертый по величине доход за первый день в году. [ 97 ] [ 98 ] Он заработал 67,1 миллиона фунтов стерлингов (1,47 миллиона долларов США в 2003 году). [ б ] к концу первых выходных, побив рекорд Кой... Мила Гая по лучшим в году открытиям фильмов на хинди в Индии. [ 99 ] К концу первой недели фильм собрал 124,5 миллиона фунтов стерлингов (2,7 миллиона долларов США в 2003 году). [ 100 ] [ б ] Кал Хо Наа Хо заработал 581,8 миллиона фунтов стерлингов (12,7 миллиона долларов США в 2003 году). [ б ] в Индии и стал вторым по прибылям индийским фильмом 2003 года в Индии после «Кои… Мил Гая» . [ 102 ]

За границей «Кал Хо Наа Хо» был показан в 37 кинотеатрах Великобритании. [ 103 ] Фильм дебютировал на шестом месте и собрал 29,41 миллиона фунтов стерлингов (около 644 000 долларов США в 2003 году). [ б ] в первые выходные его уступил только Кабхи Кхуши Кабхи Гам .... [ 103 ] В США, где его премьера состоялась на 52 экранах, [ 103 ] он заработал 34,62 миллиона фунтов стерлингов (758 000 долларов США в 2003 году). [ б ] к концу четырехдневных первых выходных. [ 104 ] К концу первой недели фильм собрал 84,64 миллиона фунтов стерлингов (1,8 миллиона долларов в 2003 году). [ б ] самый высокий сбор индийского фильма за первую неделю за рубежом. [ 105 ] За первый месяц после выпуска Kal Ho Naa Ho собрал около 180 миллионов фунтов стерлингов (3,9 миллиона долларов США в 2003 году) в Великобритании и США. [ 95 ] вошел в десятку лучших в Великобритании. [ 106 ] Он заработал 279,1 миллиона фунтов стерлингов (6,1 миллиона долларов США в 2003 году). [ б ] за рубежом, став самым кассовым индийским фильмом года в мире. [ 107 ] [ б ] По оценкам кассовых сборов Индии, общие сборы фильма составили 860,9 миллиона фунтов стерлингов (18,8 миллиона долларов США в 2003 году), что сделало его самым прибыльным индийским фильмом 2003 года. [ 4 ] [ б ]

Награды и номинации

[ редактировать ]

На 51-й Национальной кинопремии Шанкар-Эхсаан-Лой получил награду за лучшую музыкальную постановку , а Сону Нигам получил награду за лучший исполнитель мужского пола . [ 108 ] Кэл Хо Наа Хо получила одиннадцать номинаций на 49-й церемонии вручения наград Filmfare Awards и выиграла восемь - больше всего для любого фильма того года, в том числе: лучшая женская роль (Зинта), лучшая мужская роль второго плана (Саиф Али Кхан) и лучшая женская роль второго плана (Баччан). [ 109 ] Фильм выиграл тринадцать из шестнадцати номинаций на 5-й премии IIFA Awards , в том числе: лучший фильм , лучшая женская роль (Зинта), лучшая мужская роль второго плана (Саиф Али Кхан) и лучшая женская роль второго плана (Баччан). [ 110 ] [ 111 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В 2003 году Джохар рассказал Лате Хубчандани из Rediff.com , что он пробыл в Нью-Йорке полтора месяца, [ 37 ] он противоречил сам себе в своей автобиографии « Неподходящий мальчик» 2017 года , где писал, что пробыл там три месяца. [ 38 ]
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Средний обменный курс в 2003 году составлял 45,66 индийской рупии ( ) за 1 доллар США (US$). [ 101 ]
  3. ^ Шанкар-Эхсаан-Лой — трио, состоящее из Шанкара Махадевана , Эхсаана Нурани и Лоя Мендонсы . [ 63 ]
  1. ^ «Кал Хо Наа Хо» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 1 февраля 2022 года . Проверено 1 февраля 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Бамзай, Кавире (22 декабря 2003 г.). « Кал Хо Наа Хо» ломает традиционные формулы Болливуда и устанавливает рекорды кассовых сборов за рубежом» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 30 сентября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б "Театральная касса" . Кинопроезд . Январь 2004 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2004 г. Проверено 6 мая 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Лучшие мировые кассовые сборы (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот «Кал Хо Наа Хо Актеры и съемочная группа» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Кал Хо Наа Хо» . Телегид . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  7. ^ Шейх Имаан (29 ноября 2016 г.). «9 причин, по которым Свиту на самом деле самый запоминающийся персонаж в «Кал Хо Наа Хо» » . БаззФид . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Кал Хо Наа Хо Каст» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  9. ^ Гоял, Самрат (28 ноября 2017 г.). «14 лет Кал Хо Наа Хо: Атит Найк, брат Прити «Наины» Зинты, делится воспоминаниями о съемках» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  10. ^ Притам Аан Майло - Комедийная сцена - Кал Хо Наа Хо - Шахрукх Кхан, Саиф Али Кхан и Прити Зинта (Кинофильм) (на хинди). Индия: Dharma Productions . 30 мая 2011 г. Имя персонажа упоминается с 05:00 до 06:25. Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 года . Проверено 4 января 2018 г.
  11. ^ Джейкоб, Шалин (26 октября 2015 г.). «Вы не поверите, как сейчас выглядит Фрэнки Рамдаял, милый диджей из Кал Хо Наа Хо!» . СовокУх . Архивировано из оригинала 1 января 2018 года . Проверено 1 января 2018 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д Томас, Соня Мариам (28 ноября 2017 г.). «28 вещей, которые вы, вероятно, не знали о «Кал Хо Наа Хо» » . БаззФид . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г «12 лет «Кал Хо Наа Хо»: малоизвестные факты о трагической истории любви Шахрукх Кхана» . Новости18 . 28 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 г. Проверено 27 декабря 2017 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж Джа, Субхаш К. (26 ноября 2003 г.). «ХНХ передает универсальные эмоции: Каран Джохар» . Сифи . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  15. ^ Джохар и Саксена 2017 , стр. 79–82.
  16. ^ Jump up to: а б с «8 фактов о Кал Хо Наа Хо, которые, мы уверены, вы не знали» . MTV Индия . 14 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
  17. ^ Хубчандани, Лата (25 ноября 2003 г.). «Нихил Адвани (режиссер «Кал Хо Наа Хо»)» . Сифи . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Верма, Суканья (26 ноября 2003 г.). «ХНХ больше, чем КМГ? Надеюсь!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  19. ^ Джохар и Саксена 2017 , с. 82.
  20. ^ Jump up to: а б с Джа, Субхаш К. (4 декабря 2003 г.). «Нихил Адвани (режиссер «Кал Хо Наа Хо»)» . Сифи . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  21. ^ Джохар и Саксена 2017 , стр. 83–84.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж Гоял, Самарт (28 ноября 2017 г.). «14 лет Кал Хо Наа Хо: Нихил Адвани понимает сожаление Карана Джохара о том, что он не стал режиссером фильма» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  23. ^ «Новая роль Карана» . Б4У . Архивировано из оригинала 22 февраля 2003 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  24. ^ Jump up to: а б Джа, Субхаш К. (20 декабря 2002 г.). «Я никогда не смогу отказать Карану Джохару» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  25. ^ Верма, Суканья (11 ноября 2003 г.). «ШРК, Прити, песня о любви Саифа – Слайд 2» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  26. ^ «Открытие завтра... Кал Хо Наа Хо» . Индус . 27 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Проверено 29 декабря 2017 г.
  27. ^ Хуранаа, Аманн (26 декабря 2014 г.). «Салман Кхан: Блокбастеры, которые он отверг» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  28. ^ Джохар и Саксена 2017 , с. 83.
  29. ^ «7 вещей, которые, мы уверены, вы не знали о Кал Хо На Хо» . MTV Индия . 22 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
  30. ^ «Повезёт ли Каджол Карану?» . Индостан Таймс . Индо-Азиатская служба новостей . 26 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 г. . Проверено 27 декабря 2017 г.
  31. ^ «Dilwale Dulhania Le Jayenge и Kuch Kuch Hota Hai были лучшими фильмами Адитьи Чопры и Карана Джохара, они никогда не могли бы сделать фильмы лучше: Фарида Джалал» . Индийский экспресс . 16 августа 2023 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2023 года . Проверено 11 сентября 2023 г.
  32. ^ «14 лет Кал Хо Наа Хо: Каран Джохар называет это воспоминанием одновременно душераздирающим и в то же время полным сердца » . Зеркало Мумбаи . 28 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  33. ^ Упадхьяй, Каришма (9 мая 2012 г.). «Сын воскресает» . Телеграф . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  34. ^ Верма, Суканья (24 ноября 2003 г.). «ШРК, Саиф и Прити приветствуют жизнь! – Слайд 6» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
  35. ^ Джа, Субхаш К. (26 ноября 2003 г.). «Эксклюзив: Прити превращается из бодрой в преппи » . Сифи . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  36. ^ Верма, Суканья (24 ноября 2003 г.). «ШРК, Саиф и Прити приветствуют жизнь! – Слайд 6» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  37. ^ Jump up to: а б с д и ж Хубчандани, Лата (28 ноября 2003 г.). «Чего вы не знали о ХНХ» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  38. ^ Jump up to: а б с д Джохар и Саксена, 2017 , стр. 82–83.
  39. ^ Jump up to: а б с Чопра, Анупама ; Бхаси, Ишара (24 марта 2003 г.). «Звезда застряла» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  40. ^ Jump up to: а б Джохар и Саксена 2017 , с. 86.
  41. ^ Джохар и Саксена 2017 , стр. 86, 91.
  42. ^ Джохар и Саксена 2017 , с. 91.
  43. ^ Jump up to: а б «Каджол, Рани в «Кал Хо Наа » Хо Болливуд Хунгама . 7 октября 2003 г. из оригинала 28 декабря. Архивировано Получено 28 декабря.
  44. ^ Джа, Субхаш К. (13 января 2004 г.). «Теперь мне приходится полагаться на свои актерские способности, Шахрукх» . Сифи . Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
  45. ^ «Жаль, что я не изменил конец «Кал Хо Наа Хо»: Каран Джохар» . Сифи . Индо-Азиатская служба новостей. 17 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 2 января 2018 г. . Проверено 2 января 2018 г.
  46. ^ «Никогда не показывал своим детям концовку «Кал Хо Наа Хо»: Шах Рукх Кхан» . Индийский экспресс . 19 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 2 января 2018 г. . Проверено 2 января 2018 г.
  47. ^ Гопинатх 2005 , стр. 188–189; Варя 2012 , с. 27.
  48. ^ Гопинатх 2005 , стр. 188–189.
  49. ^ Ридда 2014 , стр. 92–93.
  50. ^ Кумар 2013 , стр. 133–136.
  51. ^ Кумар 2013 , с. 139.
  52. ^ Jump up to: а б с Шекхар, Маянк (28 ноября 2003 г.). «Вы должны это посмотреть: Кал Хо Наа Хо» . Полдень . Архивировано из оригинала 11 апреля 2004 года . Проверено 2 января 2018 г.
  53. ^ Jump up to: а б Шарма, Рама (30 ноября 2003 г.). «Настоящее – единственный момент» . Трибуна . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  54. ^ Jump up to: а б Айер, Рохини (25 ноября 2003 г.). «Да, Кэл Хо Наа Хо стоит посмотреть!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  55. ^ Jump up to: а б с Нахата, Комал (8 декабря 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Перспективы . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  56. ^ Jump up to: а б с Мукерджи, Рам Камаль (28 ноября 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Звездная пыль . Архивировано из оригинала 26 декабря 2003 года . Проверено 11 сентября 2011 г.
  57. ^ Jump up to: а б с д Пиллаи, Джитеш (19 апреля 2004 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  58. ^ Jump up to: а б с д К. Палича, Пареш (4 декабря 2003 г.). «Ловкое исполнение знакомой темы» . Индус . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  59. ^ Шекхар, Миманса (28 ноября 2017 г.). «14 лет Кал Хо Наа Хо: 14 незабываемых вещей о фильме Шах Рукх Кхана, Саифа Али Кхана, Прити Зинты» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 15 января 2018 года . Проверено 15 января 2018 г.
  60. ^ Сен, Манджула (28 февраля 2016 г.). «Что странного?» . Телеграф . Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 23 января 2018 г.
  61. ^ Хольцман 2011 , стр. 112–114.
  62. ^ «Отрез к разрезу» . Rediff.com . 1 февраля 2002 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
  63. ^ «Эхсаан Нурани называет работу с Шанкаром Махадеваном Лой Духовным» . Новости18 . 26 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 7 января 2018 года . Проверено 7 января 2018 г.
  64. ^ Лалвани, Вики (23 августа 2013 г.). «Шанкар-Эхсаан-Лой из следующего фильма Карана Джохара» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  65. ^ «Концерт Кал Хо Наа Хо» . Rediff.com . 30 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
  66. ^ Наутияли, Канак Хирани (14 января 2004 г.). «Ударь это заимствованными мелодиями» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 года . Проверено 20 апреля 2008 г.
  67. ^ Jump up to: а б с Верма, Суканья (30 сентября 2003 г.). «Шоу Карана Джохара!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 18 июня 2011 г.
  68. ^ «Разное – Кал Хо Наа Хо» . Дискогс . Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 года . Проверено 29 декабря 2017 г.
  69. ^ Ausaja 2009 , с. 244.
  70. ^ « Выпущена аудиозапись «Кал Хо Наа Хо»» . Болливуд Хунгама . 30 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Проверено 29 декабря 2017 г.
  71. ^ «Кал Хо Наа Хо» . Сифи . 26 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Проверено 29 декабря 2017 г.
  72. ^ Наир, Випин (4 сентября 2017 г.). «# 66 Кал Хо Наа Хо: 100 лучших альбомов Болливуда» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 года . Проверено 29 декабря 2017 г.
  73. ^ «Музыкальные хиты 2000–2009 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Проверено 29 декабря 2017 г.
  74. ^ Рой, Приянка (1 мая 2015 г.). «Саиф ушел, Салман пришел» . Телеграф . Архивировано из оригинала 13 января 2018 года . Проверено 13 января 2018 г.
  75. ^ «ШРК, Кал Хо Наа Хо из Прити Зинты исполняется 9 лет» . Цифровой шпион . 1 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
  76. ^ Jump up to: а б «Кал Хо Наа Хо» . Яш Радж Фильмс . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  77. ^ Джа, Субхаш К. (26 марта 2004 г.). « Кал Хо Наа Хо покоряет Париж» . Сифи . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  78. ^ Джа, Субхаш К. (14 ноября 2005 г.). «Саиф на кинофестивале в Марракеше» . Сифи . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  79. ^ «Аукцион Кал Хо Наа Хо» . Rediff.com . 29 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 13 января 2018 г. . Проверено 13 января 2018 г.
  80. ^ «Кал Хо На Хо для библиотеки Оскара» . Таймс оф Индия . 23 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 24 января 2018 г. . Проверено 24 января 2018 г.
  81. ^ Сен, Раджа (30 августа 2007 г.). «Сценарий Чак Де отправляется в библиотеку Оскара» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 января 2018 года . Проверено 24 января 2018 г.
  82. ^ «14 лет «Кал Хо Наа Хо»: диалоги, которые навсегда останутся в наших сердцах» . Зи Новости . 28 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 15 января 2018 года . Проверено 15 января 2018 г.
  83. ^ Чопра, Анупама (8 декабря 2003 г.). «За пределами формулы» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  84. ^ Салам, Зия Ус (1 декабря 2003 г.). «Влюбись сейчас… Кал Хо Наа Хо» . Индус . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  85. ^ Махеш, Читра (5 декабря 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Индус . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  86. ^ Вогра, Арчана (5 декабря 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . НДТВ . Архивировано из оригинала 5 декабря 2003 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
  87. ^ «Кал Хо Наа Хо (2003)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
  88. ^ «Кал Хо Наа Хо 2003» . Метакритик . Архивировано из оригинала 7 января 2018 года . Проверено 7 января 2018 г.
  89. ^ Кер, Дэйв (27 ноября 2003 г.). «Обзор фильма; романтика, комедия, батос: все смешано в Болливуде» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 26 августа 2011 г.
  90. ^ Элли, Дерек (10 декабря 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  91. ^ Гаджар, Маниш. «Кал Хо Наа Хо» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  92. ^ Паркинсон, Дэвид. «Кал Хо Наа Хо» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  93. ^ Бернар, Джами (28 ноября 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо» . Ежедневные новости . Архивировано из оригинала 27 декабря 2005 года . Проверено 26 августа 2011 г.
  94. ^ Гупта, Шубхра (15 декабря 2003 г.). «Формула, которая работает» . Деловая линия . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  95. ^ Jump up to: а б Бхаттачарья, Чандрима С. (26 декабря 2003 г.). «Идеальная картинка для региона и прибыли» . Телеграф . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  96. ^ Пайс, Артур Дж. (1 декабря 2003 г.). «Кал Хо Наа Хо заработал в США 1 миллион долларов» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  97. ^ «Кал Хо Наа Хо» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  98. ^ «Первый день Топ Индии (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
  99. ^ «Первые выходные лучших в Индии (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 5 января 2018 года . Проверено 5 января 2018 г.
  100. ^ «Лучшая Индия за первую неделю (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 5 января 2018 года . Проверено 5 января 2018 г.
  101. ^ «Рупия против доллара: с 1990 по 2012 год» . Rediff.com . 18 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2016 г.
  102. ^ «Лучшие кассовые сборы Индии (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  103. ^ Jump up to: а б с Пайс, Артур Дж. (3 декабря 2003 г.). «KHNH производит фурор и в Великобритании!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  104. ^ «Кассы выходного дня – 28–30 ноября 2003 г.» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  105. ^ «Лучшие первые выходные за рубежом (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  106. ^ «Кал Хо Наа Хо - Великобритания, Ирландия и Мальта - кассовые сборы по выходным» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  107. ^ «Лучшие зарубежные кассовые сборы (2003)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
  108. ^ «51-я Национальная кинопремия 2004» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано (PDF) из оригинала 7 января 2018 года . Проверено 7 января 2018 г.
  109. ^ «Номинанты и победители Filmfare» (PDF) . Кинопроезд . стр. 116–119. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2015 г. Проверено 7 января 2018 г.
  110. ^ Кей, Джереми (2 апреля 2004 г.). «Кал Хо Наа Хо лидирует среди номинантов IIFA» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 7 января 2018 года . Проверено 7 января 2018 г.
  111. ^ «IIFA на протяжении многих лет - IIFA 2004: Сингапур» . Международная академия индийского кино . Архивировано из оригинала 7 января 2018 года . Проверено 7 января 2018 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a2c50392f880f7bcb9a91342a9cf167c__1725214980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/7c/a2c50392f880f7bcb9a91342a9cf167c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kal Ho Naa Ho - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)