Ибн Исхак
Ибн Исхак | |
---|---|
Ибн Исхак | |
Заголовок | Сахиб аль-Сира |
Персональный | |
Рожденный | в. 704 (85 Ач) |
Умер | в. 767 (150 Ач) |
Религия | ислам |
Эра | Золотой век ислама |
Область | Средний Восток |
Основной интерес(и) | Пророческая биография |
Известные работы | аль-Сира ан-набавийя («Жизнь Пророка») |
Учителя |
|
Мусульманский лидер | |
Студенты |
Абу Абдаллах Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар аль-Мутталиби ( араб . Абу Абдаллах Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар аль-Мутталиб , латинизированный : Мухаммад ибн . ок Мутталиби Абдаллах Исхак аль Ясар - Абу ибн Ибн Исхак, также известный под именем Сахиб ас-Сира , собрал устные традиции, которые легли в основу важной биографии исламского пророка Мухаммеда .
Жизнь
[ редактировать ]Родился в Медине около 85 г. хиджры (704 г. н.э.). [ 1 ] Дедушкой ибн Исхака был Ясар ибн Хияр (по мнению некоторых ибн Хаббара, Кумана или Кутана), [ 2 ] один из сорока христианских или еврейских мальчиков, содержавшихся в плену в монастыре Айн ат-Тамр . [ 3 ] После того, как Ясар был найден во время одной из кампаний Халида ибн аль-Валида , он был доставлен в Медину и порабощен Кайсом ибн Махрамой ибн аль-Мутталибом ибн Абд Манафом ибн Кусайем. После обращения в ислам он был освобожден как « мавла » (клиент), получив таким образом фамилию, или « нисбат », аль-Мутталиби . Трое его сыновей, Муса, Абд ар-Рахман и Исхак, были передатчиками «ахбара», то есть они собирали и пересказывали письменные и устные свидетельства прошлого. Исхак женился на дочери другого маула, и от этого брака родился Ибн Исхак. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ]
Никаких фактов о ранней жизни Ибн Исхака неизвестно, но вполне вероятно, что он следовал семейной традиции передачи ранних ахбаров и хадисов . На него оказали влияние работы ибн Шихаба аз-Зухри , который хвалил молодого ибн Исхака за его знание «магази» (рассказов о военных экспедициях). Примерно в возрасте 30 лет ибн Исхак прибыл в Александрию и учился у Язида ибн Аби Хабиба. Согласно одному сообщению, после его возвращения в Медину ему было приказано покинуть Медину за то, что он приписал хадис женщине, с которой он не встречался, Фатиме бинт аль-Мундхир, жене Хишама ибн Урва . [ 2 ] Но те, кто защищал его, такие как Суфьян ибн Уяйна , заявили, что Ибн Исхак сказал им, что он действительно встречался с ней. [ 6 ] Также ибн Исхак спорил с молодым Маликом ибн Анасом , известным Маликитской школой фикха . Покинув Медину (или будучи вынужден уйти), он направился на восток в сторону « аль-Ирака », остановившись в Куфе , а также в аль-Джазире , и в Иран до Рея , прежде чем вернуться на запад. В конце концов он поселился в Багдаде . Там новая династия Аббасидов , свергнув династию Омейядов , основывала новую столицу. [ 7 ]
Ибн Исхак переехал в столицу и нашел покровителей в новом режиме. [ 8 ] Он стал наставником, нанятым халифом Аббасидов Аль-Мансуром , который поручил ему написать всеобъемлющую книгу по истории, начиная с сотворения Адама и до наших дней, известную как «аль-Мубтада ва аль-Бат ва аль-Магази». (букв. «В начале миссия [Мухаммеда] и экспедиции»). Он хранился в придворной библиотеке Багдада. [ 9 ] Часть этого труда содержит Сиру или биографию Пророка, остальная часть когда-то считалась утерянной , но существенные ее фрагменты сохранились. [ 10 ] [ 11 ] Он умер в Багдаде в 150 году хиджры. [ 5 ] [ 12 ] [ 13 ]
Биография Мухаммеда ( Сират Расул Аллах )
[ редактировать ]Оригинальные версии, выживание
[ редактировать ]Ибн Исхак собрал устные предания о жизни исламского пророка Мухаммеда. Эти традиции, которые он устно диктовал своим ученикам, [ 9 ] теперь известны под общим названием Сирату Расули л-Лах ( арабский : سيرة رسول الله «Жизнь Посланника Бога») и сохранились в основном в следующих источниках:
- Отредактированная копия или редакция его работы его ученика аль-Баккаи, которая в дальнейшем была отредактирована ибн Хишамом . Работа Аль-Баккаи погибла , и сохранились только копии Ибн Хишама. [ 14 ] Ибн Хишам исключил из своей работы «вещи, которые постыдно обсуждать; вопросы, которые могут огорчить некоторых людей; и такие сообщения, которые, как сказал мне аль-Баккаи, он не может принять как заслуживающие доверия». [ 15 ]
- Отредактированная копия или редакция, подготовленная его учеником Саламой ибн Фадлом аль-Ансари. Оно также исчезло и сохранилось лишь в многочисленных отрывках, которые можно найти в объемистой «Истории пророков и царей» Мухаммада ибн Джарира ат-Табари . [ 14 ] [ 16 ]
- Фрагменты нескольких других редакций. Гийом перечисляет их на стр. xxx своего предисловия, но считает большинство из них настолько фрагментарными, что не имеют особой ценности.
По словам Доннера, материал у ибн Хишама и ат-Табари «практически один и тот же». [ 14 ] Однако в ат-Табари можно найти некоторый материал, который не сохранился ибн Хишамом. Например, ат-Табари включает спорный эпизод «Сатанинских аятов» , а ибн Хишам — нет. [ 9 ] [ 17 ]
После публикации ранее неизвестных фрагментов традиций ибн Исхака недавние исследования показывают, что ибн Исхак не взял на себя обязательство записать какую-либо из существующих сейчас традиций, но они были переданы устно его передатчикам. Эти новые тексты, обнаруженные в отчетах Саламы аль-Харрани и Юнуса ибн Букайра, до сих пор были неизвестны и содержат версии, отличные от тех, которые встречаются в других произведениях. [ 18 ]
Реконструкция текста Гийома
[ редактировать ]Оригинальный текст « Сират Расул Аллах» , написанный Ибн Исхаком, не сохранился. Однако большая часть оригинального текста была скопирована в его собственную работу Ибн Хишамом ( Басра ; Фустат , умер в 833 году нашей эры, 218 году хиджры). [ 19 ]
По словам Гийома (на стр. xvii), Ибн Хишам также «сокращал, аннотировал и иногда изменял» текст Ибн Исхака. Говорят, что интерполяции, сделанные Ибн Хишамом, узнаваемы и могут быть удалены, оставив в качестве остатка так называемую « отредактированную » версию оригинального текста Ибн Исхака (в противном случае он будет утерян). Кроме того, Гийом (на стр. xxxi) указывает, что версия Ибн Хишама опускает в тексте различные повествования, которые были приведены ат-Табари в его «Истории» . [ 20 ] [ 21 ] В этих отрывках ат-Табари прямо цитирует Ибн Исхака как источник. [ 22 ] [ 23 ]
Таким образом, можно реконструировать «улучшенный», « отредактированный » текст, т.е. выделяя или удаляя дополнения Ибн Хишама, а также добавляя отрывки из ат-Табари, приписываемые Ибн Исхаку. Однако о степени приближения результата к оригинальному тексту Ибн Исхака можно только предполагать. Такая реконструкция имеется, например, в переводе Гийома. [ 24 ] Здесь вводные главы Ибн Исхака описывают доисламскую Аравию , прежде чем он приступит к рассказам о жизни Мухаммеда (у Гийома, стр. 109–690).
Прием
[ редактировать ]Известные ученые, такие как юрист Ахмад ибн Ханбал, высоко оценили его усилия по сбору повествований о сире и приняли его в магази , несмотря на то, что у него были сомнения в отношении его методов в вопросах фикха . [ 2 ] Ибн Исхак также оказал влияние на более поздних писателей, таких как Ибн Хишам и Ибн Сайид ан-Нас . Другие ученые, такие как Ибн Кайим аль-Джавзия , использовали его хронологическую последовательность событий. [ 25 ]
Наиболее широко обсуждалась критика его сиры со стороны его современника Малика ибн Анаса . [ 2 ] Малик отверг рассказы о Мухаммеде и евреях Медины на том основании, что они основаны исключительно на рассказах сыновей обращенных евреев. [ 26 ] Эти же истории позже были названы «странными сказками» (гараиб) ибн Хаджаром аль-Аскалани . [ 26 ] Малик и другие также считали, что ибн Исхак проявлял склонности к Кадари , отдавал предпочтение Али (Гийом также нашел доказательства этого, стр. XXII и xxiv), [ 2 ] и слишком сильно полагались на то, что позже было названо Исраилият . Более того, ранние литературные критики, такие как ибн Саллам аль-Джумахи и ибн ан-Надим , порицали ибн Исхака за сознательное включение в его биографию поддельных стихов: [ 2 ] и за приписывание стихов лицам, о которых не известно, что они писали стихи. [ 18 ] Историк XIV века ад-Захаби , используя терминологию хадисов , отмечал, что помимо поддельных ( макдхуб ) стихов, Ибн Исхак наполнил свою сиру сообщениями мункати (разорванная цепочка повествования ) и мункар (подозреваемый рассказчик). [ 27 ]
Гийом отмечает, что Ибн Исхак часто использует ряд выражений, чтобы выразить свой скептицизм или осторожность. Помимо частого замечания о том, что только Бог знает, истинно или нет то или иное утверждение (стр. xix), Гийом предполагает, что Ибн Исхак намеренно заменяет обычный термин «хаддатани» (он рассказал мне) словом подозрения «заама» ( «он утверждал»), чтобы показать свой скептицизм в отношении определенных традиций (стр. XX).
Майкл Кук сетует, что сравнение Ибн Исхака с более поздним комментатором Аль-Вакиди , который основывал свои сочинения на Ибн Исхаке, но добавил много красочных, но вымышленных подробностей, показывает, как устная история может быть загрязнена вымыслом рассказчиков ( кусса ). [ 28 ] «Мы видели, чего могли достичь полвека рассказывания историй между Ибн Исхаком и аль-Вакиди, в то время как мы знаем, что много материала уже было записано. К чему те же самые процессы могли привести в прошлом веке Ибн Исхак — это то, о чем мы можем только догадываться». [ 29 ]
Коллега Кука -ревизионист Патриция Кроун жалуется, что Сират полон «противоречий, путаницы, несоответствий и аномалий». [ 30 ] написано «не внуком, а правнуком поколения Пророка», что оно написано с точки зрения улемов и Аббасидов , так что «мы никогда не узнаем… как халифы Омейядов помнили своего пророка» . [ 31 ]
Переводы
[ редактировать ]В 1864 году гейдельбергский профессор Густав Вейль опубликовал аннотированный немецкий перевод в двух томах. Несколько десятилетий спустя венгерский ученый Эдвард Рехацек подготовил английский перевод, но он был опубликован только более чем полвека спустя. [ 32 ]
Самым известным переводом на западный язык является английский перевод Альфреда Гийома 1955 года, но некоторые сомневаются в надежности этого перевода. [ 33 ] [ 34 ] В нем Гийом объединил материалы Ибн Хишама и те материалы в ат-Табари, которые цитировались как материалы Ибн Исхака всякий раз, когда они расходились или добавлялись к Ибн Хишаму, полагая, что тем самым он восстанавливает утерянную работу. Выдержки из ат-Табари выделены четко, хотя иногда их трудно отличить от основного текста (используется только заглавная «Т»). [ 35 ]
Другие работы
[ редактировать ]Ибн Исхак написал несколько работ. Его основная работа - «Аль-Мубтада ва аль-Бат ва аль-Магази» - «Китаб аль-Мубтада» и «Китаб аль-Мабат» сохранились частично, особенно «Аль-Мабат» , а в остальном «аль-Мубтада» - в значительных фрагментах. Ему также приписывают утраченные работы «Китаб аль-Хулафа» , о которых аль-Умавви рассказал ему (Фихрист, 92; Удаба, VI, 401) и книгу Сунан (Хад̲дж̲д̲и Хохалифа, II, 1008). [ 9 ] [ 36 ]
Достоверность его хадиса
[ редактировать ]В исследованиях хадисов хадис ибн Исхака (рассматриваемый отдельно от его пророческой биографии) обычно считается «хорошим» ( хасан ) (при условии точного и заслуживающего доверия иснада , или цепочки передачи). [ 37 ] и сам имеет репутацию «искреннего» или «заслуживающего доверия» ( садук ). Однако общий анализ его иснадов дал ему отрицательную характеристику как мудаллиса , то есть того, кто не назвал имя своего учителя, а вместо этого утверждал, что рассказывает непосредственно от учителя своего учителя. [ 38 ]
Другие, такие как Ахмад ибн Ханбал , отвергли его повествования по всем вопросам, связанным с фикхом . [ 2 ] Аль-Захаби пришел к выводу, что достоверность его повествований относительно хадисов является хасаном , за исключением хадисов, где он является единственным передатчиком, который, вероятно, следует рассматривать как мункар . Он добавил, что некоторые имамы упоминали его, в том числе Муслим ибн аль-Хаджадж , который процитировал пять хадисов Ибн Исхака в своем «Сахихе» . [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мустафа ас-Сакка, Ибрагим аль-Ибьяри и Абду ль-Хафид Шалаби, Тахкик Китаб Сирах ан-Набавия, Дар Ихья аль-Турат, стр. 20.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джонс, JMB (1968). «ибн Исхах». Энциклопедия ислама . Том. 3 (2-е изд.). Академическое издательство «Брилл». стр. 810–11.
- ^ Лекер, Майкл (01 января 2015 г.). «Мухаммад б. Исхак Сахиб аль-Магази: Был ли его дедушка евреем?» . Книги и письменная культура исламского мира : 26–38. дои : 10.1163/9789004283756_003 . ISBN 9789004283756 .
- ^ Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989), стр. 5.
- ^ Jump up to: а б Робинсон 2003, с. хв.
- ^ Ибн Аби Хатим, Такдима аль-марифа ли китаб аль-джарх ва ат-тадил , в «Суфьян ибн Уайна».
- ^ Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989), стр. 6–7, 12.
- ^ Робинсон 2003, с. 27.
- ^ Jump up to: а б с д Ворон, Вим, Сира и Коран - Ибн Исхак и его редакторы, Энциклопедия Корана . Эд. Джейн Дэммен Маколифф. Том. 5. Лейден, Нидерланды: Brill Academic Publishers, 2006. стр. 29–51.
- ^ Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989), стр. 7–9, 15–16.
- ^ Грэм, Уильям А. (1992). «Создание последнего пророка: реконструкция самой ранней биографии Мухаммеда Гордона Дарнелла Ньюби» (PDF) . История религий . 32 (1): 93–95. дои : 10.1086/463314 . Проверено 15 ноября 2017 г.
- ^ Британская энциклопедия. «Ибн Исхак» . Проверено 13 ноября 2019 г. .
- ^ Оксфордский словарь ислама. «Ибн Исхак, Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар ибн Хияр» . Архивировано из оригинала 19 января 2016 года . Проверено 13 ноября 2019 г. .
- ^ Jump up to: а б с Доннер, Фред МакГроу (1998). Рассказы об исламском происхождении: начало исламской исторической письменности . Дарвин Пресс. п. 132. ИСБН 978-0-87850-127-4 .
- ^ Гийом, А. Жизнь Мухаммеда , перевод книги Ибн Исхака «Сира Расул Аллах» , (Оксфорд, 1955), стр. 691.
- ^ У. Монтгомери Уотт и М. В. Макдональд, «Вперед переводчика» xi – xlvi, at xi – xiv, в « Истории ат-Табари». Том VI. Мухаммед в Мекке (SUNY, 1988). Что касается рассказов ат-Табари о Мухаммеде, переводчики утверждают: «Самым ранним и наиболее важным из этих источников был Ибн Исхак, чья книга о Пророке обычно известна как Сира » . Здесь обсуждаются Ибн Исхак и его Сира , различные его редакции, перевод Гийома и Ибн Хишам.
- ^ См., Ибн Исхак (реконструкция Гийома, стр. 165–167) и ат-Табари (издание SUNY, VI: 107–112).
- ^ Jump up to: а б Рэйвен, В. (1997). "САРА". Энциклопедия ислама . Том. 9 (2-е изд.). Академическое издательство «Брилл». стр. 660–3. ISBN 978-90-04-10422-8 .
- ^ Даты, места и обсуждения Ибн Исхака и Ибн Хишама у Гийома (стр. xiii и xli).
- ^ Ат-Табари (839–923) написал свою «Историю» на арабском языке: Тарих аль-русул ва'л-мулук (англ.: История пророков и царей ). 39-томный перевод был опубликован Государственным университетом Нью-Йорка под названием « История ат-Табари» ; тома с шестого по девятый посвящены жизни Мухаммеда.
- ^ Опущены Ибн Хишамом и найдены в ат-Табари, например, в 1192 ( История ат-Табари (SUNY 1988), VI: 107–112) и в 1341 ( История ат-Табари (SUNY 1987), в VII: 69–73).
- ^ Например, ат-Табари, История ат-Табари, том VI. Мухаммед в Мекке (SUNY, 1988), стр. 56 (1134).
- ^ См. здесь выше: «Текст и его выживание», особенно. ре Салама ибн Фадль аль-Ансари. См. Гийом на с. XVIII.
- ↑ «Повествовательные» дополнения Ибн Хишама и его комментарии удалены из текста и выделены в отдельный раздел (Гийом в примечании 3, стр. 691–798), тогда как филологические дополнения Ибн Хишама явно опущены (ср., Гийом на стр. хli).
- ^ Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб, имам (2003). Мухтасар зад аль-Маад . Издательство Даруссалам, ООО п. 345. ИСБН 978-9960-897-18-9 .
- ^ Jump up to: а б Арафат, WN (1 января 1976 г.). «Новый свет на историю Бану Курайцы и евреев Медины». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 108 (2): 100–107. дои : 10.1017/S0035869X00133349 . ISSN 0035-869X . JSTOR 25203706 . S2CID 162232301 .
- ^ Jump up to: а б Аль-Захаби, Мизан аль-итидал фи накд ар-риджал , у «Мухаммада ибн Исхака». [1] , [2]
- ^ Кук, Майкл (1983). Мухаммед . Издательство Оксфордского университета. стр. 62–3. ISBN 0192876058 .
- ^ Кук, Майкл (1983). Мухаммед . Издательство Оксфордского университета. п. 67. ИСБН 0192876058 .
- ^ Кроун, Патрисия (1980). Рабы на лошадях (PDF) . Издательство Кембриджского университета. п. 12 . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ Кроун, Патрисия (1980). Рабы на лошадях (PDF) . Издательство Кембриджского университета. п. 4 . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ См. библиографию.
- ^ Хамфрис, Р. Стивен (1991). Исламская история: основа исследования (пересмотренная редакция). Издательство Принстонского университета. п. 78. ИСБН 978-0-691-00856-1 .
- ^ Тибави, Абдул Латиф (1956). Сира Ибн Исхака, критика английского перевода Гийома: жизнь Мухаммеда . ОУП.
- ^ Например, Гийом, стр. 11–12.
- ^ Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989) на 2–4, 5, 7–9, 15–16.
- ^ Г-н Ахмед (1992). Аль-Сира ан-Набавийя фи дхав аль-машадир аль-ашлийя: дираса тахлилия (1-е изд.). Эр-Рияд: Университет короля Сауда.
- ^ Карадави, Юсуф (2007). Подход к Сунне: понимание и споры . ИИТ. п. 188. ИСБН 978-1-56564-418-2 .
- Книги и журналы
- Майкл V Макдональд и Уильям Монтгомери Ватт (пер.) История ат-Табари, том 6: Мухаммед в Мекке (Олбани, Нью-Йорк, 1987) ISBN 0-88706-707-7
- Майкл V Макдональд (перевод), Уильям Монтгомери Ватт (аннотация). История ат-Табари, том 7: Основание общины: Мухаммед в аль-Мадине (Олбани, Нью-Йорк, 1987) ISBN 0-88706-345-4
- Майкл Фишбейн (пер.) История ат-Табари, том 8: Победа ислама (Олбани, Нью-Йорк, 1997) ISBN 0-7914-3150-9
- Исмаил К. Пунавалла (пер.) История ат-Табари, том 9: Последние годы Пророка (Олбани, Нью-Йорк, 1985) ISBN 0-88706-692-5
Библиография
[ редактировать ]Первоисточники
[ редактировать ]- Альфред Гийом , Жизнь Мухаммеда. Перевод «Сират Расул Аллах» Исхака с введением [стр. xiii – xliii] и примечания (Оксфордский университет, 1955), xlvii + 815 страниц. Арабский текст, использованный Гийомом, представлял собой каирское издание 1355/1937 года Мустафы ас-Сакки, Ибрагима аль-Абьяри и Абдул-Хафиза Шалаби, а также другое, издание Ф. Вустенфельда (Геттинген, 1858–1860). «Заметки» Ибн Хашама приведены на стр. 691–798. цифровое сканирование
- Исхак, Ибн ; Гийом, А. (18 июля 2002 г.). Жизнь Мухаммеда . США: Издательство Оксфордского университета . п. 860. ИСБН 978-0196360331 . OCLC 911693736 .
- Густав Вейль , Жизнь Мухаммеда согласно Мухаммеду ибн Исхаку, под редакцией Абд эль-Малика ибн Хишама (Штутгарт: JB Metzler'schen Buchhandlung, 1864), 2 тома. Сира Расул Аллах переведена на немецкий язык с аннотациями. цифровое издание
- Ибн Исхак, Жизнь Мухаммеда. Апостол Аллаха (Лондон: The Folio Society, 1964), 177 страниц. Из перевода Эдварда Рехацека (Венгрия, 1819 г. - Мумбаи [Бомбей] 1891 г.), сокращенного и представленного [на стр. 5–13] Майклом Эдвардсом. Рехацек завершил свой перевод; в 1898 году Ф. Ф. Арбетнот передал его Лондонскому королевскому азиатскому обществу.
- Ибн Исхак (2004). Аль-Мазиди, Ахмад Фарид (ред.). Аль-Сира ан-Набавия ли-ибн Исхак (Пророческая биография Ибн Исхака) (на арабском языке). Бейрут: Дар аль-Кутб аль-Ильмия. ISBN 978-2-7451-3982-5 .
- Ибн Исхак (1976). Хамидулла, Мухаммед (ред.). Сират ибн Исхак аль-мусаммах би-китаб аль-Мубтада ва-аль-Мабат ва-аль-магази (Жизнеописание Ибн Исхака, название книги начала и возвращения и магази) (на арабском языке). Аль-Рабат аль-Магриб: Махад ад-Дирасат ва-аль-Абхат лил-Тариб.
Традиционные биографии
[ редактировать ]- Ибн Сайид ан-Нас, Уюн аль-Атар фи фунун аль-магази ва аш-шамаил ва ас-сияр .
- Аль-Хатиб аль-Багдади , Тарих Багдад .
- Аль-Захаби , Мизан аль-Итидал фи накд ар-риджал .
- Якут аль-Хамави , Иршад аль-Ариб фи Мрефат аль-Адиб .
Вторичные источники
[ редактировать ]- Доннер, Фред МакГроу (1998). Рассказы об исламском происхождении: начало исламской исторической письменности . Дарвин Пресс. ISBN 978-0-87850-127-4 .
- Робинсон, Чейз, Исламская историография , издательство Кембриджского университета , 2003, ISBN 0-521-58813-8
- 'Арафат, В. (1 января 1958 г.). «Ранние критики подлинности поэзии «Сиры» ». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 21 (1/3): 453–463. дои : 10.1017/s0041977x00060110 . ISSN 0041-977X . JSTOR 610611 . S2CID 194960198 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]