лаосский французский
На французском языке говорит значительное меньшинство в Лаосе . Лаос имеет второе по величине франкоязычное сообщество в Юго-Восточной Азии после Вьетнама и опережает Камбоджу . Французский язык используется в качестве административного языка, а также широко присутствует в торговле, а также его изучает более трети студентов в Лаосе. [1] Следовательно, язык имеет более здоровый статус в Лаосе по сравнению с другими франкоязычными странами Юго-Восточной Азии, хотя его влияние все еще находится под угрозой из-за вторжения в использование английского языка. [2]
История
[ редактировать ]Французский язык был завезен в Лаос в 19 веке, когда французские исследователи прибыли в Лаос, пытаясь вторгнуться в Китай после колонизации Вьетнама. Французы не обратили особого внимания на королевство Лан Ксанг, но основали консульство в современном Луангпрабанге . [3] Фактическими катализаторами установления колониального протектората над культурными регионами Лаоса стали опасения французов перед экономической и политической конкуренцией со стороны Великобритании. [4] К 1890-м годам пограничные споры с Сиамом и Францией привели к франко-сиамскому кризису , границы Лаоса и Сиама были установлены в пользу Франции, и Лаос стал французским протекторатом. [5] В отличие от Вьетнама, французы не стремились в полной мере проявить свое влияние в Лаосе, и только в 1900-х годах французский язык начал вводиться в школы Лаоса, но в основном это ограничивалось Вьентьяном . Однако французское правление, наконец, укрепилось, и вскоре французский язык стал основным языком правительства и образования, а после основания Паксе этот язык распространился на юг Лаоса . Французский язык достиг своего пика между 1910-ми годами и Второй мировой войной и распространился по всей стране, но, как и во Вьетнаме, не был широко распространен в большинстве сельских районов. Со временем французский язык стал языком правительственных чиновников и элиты. Когда Япония вторглась в Лаос во время Второй мировой войны, французский язык оставался в системе образования, в отличие от Вьетнама, где вьетнамский язык стал единственным языком образования, но лаосский язык некоторое время использовался в правительстве. [6] Французский вернулся в качестве единственного политического языка после того, как Франция возобновила свое правление Лаосом, и стал одним из официальных лиц Лаоса, когда Лаосу было предоставлено самоуправление в 1949 году , но лаосский язык стал единственным официальным языком после обретения независимости в 1953 году.
Упадок французского языка был медленнее и произошел позже, чем во Вьетнаме и Камбодже, в Лаосе, поскольку монархия Лаоса имела тесные политические отношения с Францией. Накануне войны во Вьетнаме Патет Лао в Лаосе началась Тайная война, когда возникли политические разногласия между коммунистом и правительством. Районы, принадлежащие Патет Лао, использовали лаосский язык в качестве единственного языка, а после окончания войны во Вьетнаме французский язык в Лаосе начал резко сокращаться. Кроме того, многие лаосцы из элиты и получившие французское образование иммигрировали в такие страны, как США и Франция, чтобы избежать преследований со стороны правительства. Однако с прекращением изоляционизма в начале 1990-х годов французский язык восстановился благодаря установлению отношений между Францией, Швейцарией и Канадой и открытию франкоязычных центров в центральном Лаосе. [2] Сегодня французский язык в Лаосе более здоровый, чем в других франкоязычных странах Азии, и около 35% всех учащихся в Лаосе получают образование на французском языке, причем этот язык является обязательным курсом во многих школах. [2] Французский также используется в общественных работах в центральном и южном Лаосе и Луанг Прабанге и является языком дипломатии, а также языка элиты, высших профессий и старейшин. Однако английский язык продолжает угрожать французскому языку в Лаосе, поскольку он считается языком международной торговли, а некоторые школы также сделали английский язык обязательным предметом. Лаос также является членом Франкофонии .
Характеристики
[ редактировать ]Французский язык, на котором говорят в Лаосе, основан на стандартном парижском французском языке, но имеет некоторые незначительные различия в словарном запасе, как и в других французских диалектах Азии. Во французский язык иногда добавляют смеси лаосского языка, придавая ему местный колорит. Некоторые лаосские слова, попавшие во французский язык, также используются в Лаосе. Есть некоторые заметные различия между лаосским и стандартным французским языком, такие как:
- Слово «rue» может использоваться для обозначения любой улицы, дороги, проспекта и шоссе, в отличие от стандартного французского языка, который также использует проспект или бульвар .
- Включение лаосских слов во французский язык при упоминании местных лаосских тем, таких как еда, растения и т. д.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лингвистическое планирование в мире - Лаос , Университет Лаваля (на французском языке)
- ^ Перейти обратно: а б с Франкофония в Азии , France-Diplomatie, 2005 г., архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. , получено 14 октября 2010 г.
- ^ Французское наследие в Лаосе , France-Diplomatie, заархивировано из оригинала 27 августа 2010 г. , получено 30 октября 2010 г.
- ^ Джон Холт (2009). Страница 79. Духи места: буддизм и лаосская религиозная культура. Издательство Гавайского университета.
- ^ Ой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . АВС-КЛИО. стр. 1015–1016. ISBN 1-57607-770-5 .
- ^ Чиу, с. 309.